Rész
1 Szo| utas messzire kerülte azt.~ De a szabadság szelleme nem
2 Szo| földfalatok termelései, de különösebben kicsapások
3 Szo| eléggé mostohán ugyan, de a független szabadság ölében,
4 Szo| kitartókká, ügyesekké, de ezek mellett nagyobb erő
5 Szo| szulióták határain betörni. De a múlt század vége felé,
6 Szo| által emelt kereszt állott, de mely időközben pogány kéz
7 Szo| tartottak. Kínteljes volt ez, de dicső, s régi görög hősökhöz
8 Szo| és nem sógorok vagytok; de ajánlkozástokat legföllebb
9 Szo| menjen közületek is egy, de a többi kezes legyen férfi.
10 Szo| nyíltak feléje minden szívek. De önszemélyeikért is különösen
11 Szo| szótlan volt és tartózkodó; de tiszta fogalmú józan ész,
12 Szo| fájó szívvel egyeztem belé; de meg kell nyugodnom, mert
13 Szo| fogom enni míg megjöttök; de szulióta hölgy vagyok, kit
14 Szo| elhagyottságban hevert vidékbe, de a belrendezés gondjait csakhamar
15 Szo| kegyelmi fermánja megérkezett; de annak átadására és elfogadására,
16 Szo| maradt ez a faj mindig. De Ali, szorultságában nem
17 Szo| gyulladt a lányka iránt; de nem ismerve a szulióta hölgyeket
18 Szo| enyelgéseit nem utasította vissza; de egyszerre komoly és hidegen
19 Szo| mosolyogva a lelkes hölgy -, de jellemben, vallásban, hon
20 Szo| létemre főúri becsülésedet; de én szívem teljességéből,
21 Szo| Köszönöm, uram, szívességeidet, de el nem fogadhatván azokat,
22 Szo| erénynek és lélek erélyének. De Husszein ezen becsülése
23 Szo| megszerezte volt Ali iskolájában; de korlátolt esze nem bírt
24 Szo| s nem éppen vagyontalan, de nagyra vágyó s kitűnő szerepjátszhatás
25 Szo| szenvedély sodort közéjök, de kiábrándulás után látom,
26 Szo| portának ismét, és neked, uram; de nyíltan lépnem fel, nem
27 Szo| bosszúmból is örvendtem annak. De uram, ha azt hiszed, hogy
28 Szo| felelt Varnakiotis röviden, de megnyomva a szót.~ Husszeint
29 Szo| iránt, ám te lásd uram! de ne feledd, hogy hosszas
30 Szo| barátom! - mond Husszein -, de merényünk, úgy látszik,
31 Szo| bejárások és védelmi pontok; de az ellenkező oldal, a remete
32 Szo| ármányára, és némileg forrongó, de egyszersmind gyönyörrel
33 Szo| valószínűséggel menekülhet vala. De édesanyját már megragadva
34 Szo| angyal-tisztaságú lányka esdeklése, de csak egy percre, s mint
35 Szo| Irén, bántása nem leend; de téged bírnom kell, ha ég
36 Szo| remélt elsuhanni Husszein. De Irén segélyt sejtve, egyszerre
37 Szo| rájok sütötte pisztolyát, de nem talált. Azonnal dühös
38 Szo| Útnak indultak hazafelé; de Irén nem volt egy lépést
39 Szo| tulajdonának ismerték fel. De Varnakiotis, noha a meghiúsult
40 Szo| és rokonok óhajtásának. De Irén sebe, dacára Hilárius
41 Szo| testvére és barátja kéjeiben, de nem titkolható búsongás
42 Szo| legvitézebbje, a tisztelt erélyű, de nyersesége mellett legnagyravágyóbbja
43 Szo| ugyan a hős nő keblében, de ezek mellett nyugtalan hírszomj
44 Szo| tartatott Görögországban, de noha vitéz bátorságot tőle
45 Szo| mindjárt első látásra igéznek; de a nemes arcvonások, a lelkességet
46 Szo| udvarlója Panos felett, de az eddig ismert görög ifjak
47 Szo| török küldöttség célját, de minden nagyravágyása mellett
48 Szo| már elhagyhatá fekhelyét; de szívét újabb seb vérezé.
49 Szo| képesek állítni ki ellenök, de kiknek hős szellemök nem
50 Szo| fegyver-edzettek is mint a tietek, de a hon és szabadság védelmében
51 Szo| sebeket nemcsak kötözni, de osztani is, s tapasztalásból
52 Szo| területből elsajátítni.~ De házi tolvaj ellenében nincs
53 Szo| keskeny ösvények között, de mégis észrevétlenül csempésztek
54 Szo| vitézül védték állásukat; de a túlerő elnyomta őket,
55 Szo| Venerandát rohammal venni be; de mindkettőnek vitéz őrserege
56 Szo| megrohanta ezen háromszöget; de Bozzaris Noti és Tzavellas,
57 Szo| ki mindenfelé a vidékben; de a lánykának nem volt se
58 Szo| csatákban többen láttak, de a későbbiekben nem. A szülék
59 Szo| ezer harcosukba került.~ De a kis sereg hős sorai naponként
60 Szo| tehát magunkat adni, fiaim! de csak oly föltételek mellett,
61 Szo| késedelmét és nagy veszteségeit, de a szulióták szorultságát
62 Szo| erődjeiket, helyiségeiket, de oly tisztesség és jog fenntartása
63 Szo| tizenhárom ezer embert vesztett; de a vitéz szulióták is igen
64 Szo| meg a csapat vezére is; de Tódor utolérvén őt, mielőtt
65 Szo| te csak gaz sógor voltál; de álszínnel becsempészted
66 Szo| balvégzetem hatalmatokba ejtett; de ne véljétek, hogy kegyelem-
67 Szo| úton-útfélen gyaláztatok; de van köztetek egy, ki iránt
68 Szo| elő némiképp a rablást; de ne aggódjál, jegyesed a
69 Szo| előnyöket vélt kivívhatónak.~ De most, miként tavaszi hóolvadáskor
70 Szo| gondoltam én, mi sikert ígér, de mi férfiakat kíván a gátra,
71 Szo| ebbe is a két Bozzaris; de midőn Marko éppen foglyul
72 Szo| és ápolására Constantin; de a hős haldokló hangon szól
73 Szo| szolgáltatta Musztainak vissza. De mit tegyen jegyesével? A
74 Szo| szorítva valának ugyan, de mégis túlnyomó számban szállongván
75 Szo| török szállongóval össze; de kik inkább előlök elvonulni,
76 Szo| könnyen elárulhatná őt. De csakhamar átlátta a jámbor
77 Szo| hölgy, rémes magányában is; de a jó öreget nem nyugtathatták
78 Szo| ismerlek ugyan leányom, de megbocsáss, hogy előrelátó
79 Szo| menhelyed; borzadályos ugyan, de biztos; e barlangot rajtam
80 Szo| vígasztalta őt az öreg - de nem Isten-hagyott, ki mindenütt
81 Szo| megmentésedre e borzasztó helyre. De esküszöm Alláhra és nagy
82 Szo| hölgy nem remeg a haláltól; de az ét végzésének, melyet
83 Szo| Én tied vagyok Husszein; de csak azon egy feltétel alatt,
84 Szo| zsákmányra-valót nem tartalmazott -, de benne egy lelket sem. Leült
85 Szo| szokatlan lovas vala ugyan, de az öszvér eléggé biztos
86 Szo| szerelme és elkövetett merénye, de azzal nyugtatgatta a jámbor
87 Szo| táborba kísérteti Irént; de őt szenvedélyei kielégítéseiben
88 Szo| merülve testében és lelkében; de Constantin ölelő karjai
89 Szo| védelmére szólították fel! De mily csábító varázsú e felszólítás!
90 Szo| mutatkozott azok elfogadására; de Panos egyszerre vihartól
91 Szo| hódolok, mert gyöngébb vagyok; de csak azonnali teljes amnestia
92 Szo| számának, Gouras győzelmét, de harc derekán megfutamodván
93 Szo| hetek óta Panos neje vagyok? de Isten bizonyságom, nem jó
94 Szo| csináltam titkot szerelmemből; de Panos, céljaihoz képest,
95 Szo| mindig, s marad örökre; de most már több mint sors
96 Szo| vitézséggel osztotta azt, de a magáét nem találta meg
97 Szo| ellenségből, és szétverte azt. De most Ibrahim40, az egyiptomi
98 Szo| ostrom alól Missolonghit. De a mindvégig hű szulióták
99 Szo| veszni a görög szabadság! De a könyörületes ég mást végzett.
100 Szo| Göröghon szabad lett; de a hős szulióta néptörzs,
101 Szo| árva családokban nyoma; de a történelem arany betűkkel
102 Jeg| egyiptomi Mehemed Alit, de 1810-ben és 1813-ban győzött
103 Jeg| legyőzte Ali janinai pasát, de mikor Misszolungit nem tudta
104 Jeg| visszatért a görögök oldalára, de azok elfogták és valószínűleg
|