Rész
1 Szo| elején, néhány albániai görög család, kétségbeesésig zaklattatva
2 Szo| csak négy falut, később más görög bevándorlottakkal szaporodván,
3 Szo| szív.~S szabad honért él a görög,~Míg melle végsőt nem hörög!~
4 Szo| ára;~S szabad honért él a görög,~Míg melle végsőt nem hörög!~
5 Szo| volt ez, de dicső, s régi görög hősökhöz méltó. A nép, tán
6 Szo| Kiütött már többfelé a görög forradalom, a görögök csoportosan
7 Szo| a sztambuli legelőkelőbb görög fanarióták és papok s ezek
8 Szo| fajult el a forradalom. A görög kapitányok bosszú- és dísz-jelül
9 Szo| frigyével nem nyer se török, se görög, mert eladó szolgálatúak
10 Szo| ki közte. Értette a régi görög nyelvet, tisztán beszélte
11 Szo| tudósításai valának arról, hogy a görög felkelőket is megszállta
12 Szo| Nevezetesen tudta, hogy a görög vezérek és kapitányok legvitézebbje,
13 Szo| Maurocordato25 intézgette a görög ügyeket, Ypsilonti Döme
14 Szo| ismerte ezen vezérnek a görög nemzet előtti tekintélyét,
15 Szo| Kolokotronihoz, kik őt, a görög kormány és ügy ellenében,
16 Szo| Bobelina, a már hajlott korú görög matrona, egyike nemzete
17 Szo| találkoznak. Tódor az ős görög történelméből hordott fel
18 Szo| érdekes előadásait s az újabb görög nyelven válogatott kifejezéseit.
19 Szo| felett, de az eddig ismert görög ifjak egész seregében is,
20 Szo| előttök, hogy köztük és a görög kormány közt kitörésre kerülhet
21 Szo| elszántsággal csatázott többfelé a görög nemzet, s közte Constantin
22 Szo| zsoldjában egypár albániai kémet görög öltözetben, kik a szuli
23 Szo| síppal, dobbal s a kék-veres görög zászlókkal mehessenek ki
24 Szo| alatt maradván, továbbá is a görög ügy mellett harcoltak, a
25 Szo| Marko, hogy egy török csapat görög foglyokat kísér a petai
26 Szo| együtt útnak indították a görög tábor felé.~ - Álljatok
27 Szo| Szulejkának, ki maga is görög származású, barátsága ás
28 Szo| fővezérévé nevezte ki a görög kormány. Ő most különösebben
29 Szo| érezvén annak súlyát, a görög ügyre nézve; azonban megragadott
30 Szo| harcosai. Szorongni kezdett a görög honfi kebele, s balsejtelmekkel
31 Szo| mind, és többen a harcosabb görög népfajok közül is kivállalkozván,
32 Szo| őrsereget nem nélkülözhetett a görög kis erő, szintén nem lehetett;
33 Szo| Göröghon.~ Alig volt a görög seregnek egy napi pihenése.
34 Szo| Folytak a csatázások, s görög részről oly szerencsével,
35 Szo| török vesztette életét a görög földön, és azon év végével
36 Szo| háremedet bocsásd el; mert a görög s különösen a szulióta hölgy
37 Szo| fogadást Husszein, hogy a görög táborba kísérteti Irént;
38 Szo| barátunkhoz folyamodjunk. A görög bitor kormánynak zsarnoki
39 Szo| vitézei - mi csalódtunk, itt görög csatáz görög ellen; a szulióta,
40 Szo| csalódtunk, itt görög csatáz görög ellen; a szulióta, tudod,
41 Szo| űzetett, vágtat vissza a görög tábor felé, Titius tépő
42 Szo| csatatérre ragadták vissza.~ A görög kormány nyugati Görögország
43 Szo| Missolonghinál veszni fog a görög erő, veszni a görög szabadság!
44 Szo| fog a görög erő, veszni a görög szabadság! De a könyörületes
45 Szo| végzett. Végvonaglásai közt a görög ügynek, közbevetették magokat
46 Jeg| hitében a halál isten. A görög mitológiában Acheron az
47 Jeg| lásd Tepelent~ 9 palikár - görög zsoldosok, akik a török
48 Jeg| éltek. Az 1821-ben kitört görög szabadságharc kitörése után
49 Jeg| aki szintén részt vett a görög szabadságharcban.~ 12 Bozzaris
50 Jeg| visszatért Epiruszba. A görög szabadságharc kitörése után
51 Jeg| elesett. Hőstetteiről a görög népdalok is megemlékeznek.~
52 Jeg| halálát a törökökön, utóbb görög tábornok lett.~ 14 Kursid
53 Jeg| gyanúsították, hogy támogatja a görög függetlenségi mozgalmat,
54 Jeg| Theodorosz (1771-18439 görög szabadságharcos, aki szülőföldje,
55 Jeg| szervezte a törökök ellen a görög szabadságharc idején.~ 17
56 Jeg| Konsztantinosz (1790-1877) görög szabadságharcos. Kereskedelmi
57 Jeg| kapitánya volt, s csatlakozott a görög felkelőkhöz. Számos hőstettet
58 Jeg| Patras - Patrasz, Patre görög kikötőváros a Jón tenger
59 Jeg| filhellén, az 1821-24-i görög szabadságharccal rokonszenvező
60 Jeg| főparancsnoka~ 24 Prevesa - Preveza, görög kikötőváros Epiruszban~
61 Jeg| Misszolungi, (ma Missolonghi) görög város Etolia vidékén, Közép-Görögországban.
62 Jeg| Közép-Görögországban. A görög szabadságharc idején a felkelők
63 Jeg| 28 Janina - ma Joánina, görög város a hasonló nevű tó
64 Jeg| Vereségük után váltak a görög szabadságharc egyik fő erejévé,
65 Jeg| Andreasz Fokosz (1768-1835) görög szabadsághős, a görög felkelők
66 Jeg| 1835) görög szabadsághős, a görög felkelők hajóhadának fővezére.~
67 Jeg| Mavrocordatosz; fanariota görög család, melyből több havasalföldi
68 Jeg| Ypszilanti, előkelő fanarióta görög család. Ypsilanti, Döme -
69 Jeg| Demetriosz Ypszilanti (1793-1832) görög szabadságharcos, Ypszilanti
70 Jeg| Kelet-Görögországban harcoló görög sereg főparancsnokává nevezték
71 Jeg| kisázsiai sziget, az 1822-i görög felkelés idején a törökök
72 Jeg| állt, majd csatlakozott a görög felkeléshez. Mikor egy csatavesztés
73 Jeg| 44 Nauplia - Natpliosz, görög város az Argoliszi-öböl
74 Jeg| felszabadulva, 1824-ben a görög kormány székhelye lett egy
75 Jeg| Neo-Kasztro, Pylosz) Pilosz, Pilia görög egyházmegye központja a
76 Jeg| a Jón-tenger partján. A görög szabadságharc alatt több
77 Jeg| húszezer főnyi sereggel a görög szabadságharcosok leverésére.
|