| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] ezidotájt 1 ezrei 2 ezren 1 ezt 74 ezután 2 ezúttal 1 ezzel 20 | Frequency [« »] 77 akkor 76 mikor 74 aztán 74 ezt 68 ott 67 cook 67 len | Verne Gyula A két Kip testvér IntraText - Concordances ezt |
Rész, fejezet
1 I, I | vágyával járó zavargások ezt a gyarmatot se kímélték 2 I, I | és cimborája, aki tudta ezt, egy szikrányival sem volt 3 I, I | fölvette a poharat s mikor ezt is kiitta egy hajtásra, 4 I, II | a szűrét. Koa, aki tudta ezt, többször fenyegetőzött, 5 I, II | körülmények közt toborozta ezt a legénységet, a kapitány 6 I, III | az aranymezőkön? Na, ezt ugyan eltaláltad! - felelte 7 I, III | dühében, mikor meghallotta ezt a nem várt akadályt és Vin 8 I, III | ameddig csak látni lehet ezt a gőzöst, amely valószínűleg 9 I, V | mérföldnyire volt. Hogy ezt az utat mennyi idő alatt 10 I, VI | Csendes-óceánnak valamennyi szigetét, ezt is hatalmas korallzátony 11 I, VII | lakatlan: legalább is partjának ezt a részét, ahol mi voltunk, 12 I, VIII| megnézte a messzelátón át.~- Ezt én sem hiszem - felelte 13 I, IX | Gibson, midőn apja elvégezte ezt a rövid bevezetést és ismertetést -, 14 I, IX | többi is mind megérdemelné ezt a jellemző melléknevet.~- 15 I, IX | aranyszínű tollak...~- Na, ezt a madarat igazán szeretném! - 16 I, IX | hogy a pápua jól ismeri ezt a félelmetes fegyvert. Ugyanekkor 17 I, IX | kések csakhamar visszaverték ezt a második támadást is... 18 I, IX | támadást kockáztattak, de már ezt is csak lanyhán, s midőn 19 I, X | Mod nagyon szerették volna ezt, mert a Salamon-szigetek 20 I, XI | hagyhatom itt a hajót.~- Ezt mindjárt gondoltam - felelte 21 I, XI | s újból megrakodjanak.~- Ezt már szeretem - örült Gibson 22 I, XI | könyörgött nekik, hogy ne tegyék ezt... hogy várjanak addig, 23 I, XI | Jim, aki gyanúsnak találta ezt a folytonos sutorászást, 24 I, XII | is megszökik, a kapitány ezt engedélyezte, de a lelkére 25 I, XII | Másképp nem bírom magyarázni ezt a késedelmet.~- Talán a 26 I, XIII| önben, én átvettem tőle ezt a bizalmat és... és szintén 27 I, XIV | pedig, tiszteletben tartván ezt a szent fájdalmat, félrevonult, 28 I, XIV | nemigen érti a mesterségét, s ezt a fölfedezését elmondta 29 I, XIV | Salamon-szigetekre jusson.~De ezt a nagy kanyarulatot okvetlenül 30 I, XIV | mulasztania.~Ámde Kip Károly még ezt a két fokot is észrevette, 31 I, XIV | Hawkins úr -, hagyjuk abba ezt a vitát. Én, részemről, 32 I, XIV | matrózok is mind átlátták ezt. S még más is eszükbe jutott: 33 I, XIV | kapitánya.~Oly hangosan mondta ezt, hogy a legénység meghallotta; 34 II, I | testvér szívesen fogadta ezt az ajánlatot és Kip Károly 35 II, I | mögé surrant és elmentében ezt súgta neki:~- Nincs vége 36 II, I | Vin Mod előre sejtette ezt a fordulatot és meg sem 37 II, I | lakást...~Végre megtudták ezt is. Január 8-ikán Burnes 38 II, II | Megtörtént!» - Mert ha ezt a szót nem mondhatja el 39 II, II | lesz három napunk...~- Csak ezt akartam tudni! - dünnyögte 40 II, II | kapitányt... De nemcsak ezt, hanem a kapitány pénzét 41 II, III | egy nappal előbb megtudta ezt, mert kihallgatta a két 42 II, III | ki az utcára.~Kyle csak ezt várta. Tántorogva föltápászkodott, 43 II, IV | és mi módon vesztette el ezt a tisztséget, melyben Kip 44 II, IV | hogy számításból teszi ezt: nem akart közösséget vállalni 45 II, IV | megtagadására ösztönzött, s hogy ezt a törvényszék is méltányolja, 46 II, IV | szerencsétlen testvértől. Ezt a mozdulatát még Hawkins 47 II, V | és vakmerően folytatta:~- Ezt látván, nagyon megijedtem. 48 II, V | merte hangosan nyilvánítani ezt a véleményét, hanem szorongva 49 II, V | is, és azt hiszem, hogy ezt a második helyet nem irígyled 50 II, V | gyilkosságot elkövették, ezt a mellékelt rézgyűrűt találtuk, 51 II, VI | s ők maguk sem tagadják ezt... Igaz-e, Kip Károly?...~- 52 II, VI | kabinján, az asztalon találta ezt a furcsa fegyvert, sőt a 53 II, VI | Nat Gibson... Ön meri ezt mondani?... Ön?~De a hallgatóság 54 II, VII | hogy ön nagyon megszerette ezt a két embert...~- Úgy van, 55 II, IX | ápolja bátyját, míg fölépül. Ezt a kegyet a két testvér legnagyobb 56 II, IX | habozás nélkül meg is engedte ezt... Sőt, ha a szívére hallgathat, 57 II, IX | vagy kereskedő követte el ezt a rémes bűntettet?~- Nem 58 II, IX | nem hitethették volna el ezt a puszta föltevést... Hallgattak 59 II, IX | leghatározottabban mondták ezt, pedig lázasan nyomoztak, 60 II, IX | kerülhettek ki a gyilkosok.~Ezt a föltevést maga Hawkins 61 II, X | előtt megszabadítják őket.~Ezt az üzenetet egy honfitársuk 62 II, X | megmutatott.~De Farnham jól látta ezt...~Most már minden gondja 63 II, XI | nem tagadhatják meg tőlünk ezt a szívességet.~Péter habozva 64 II, XI | és mozdulni sem tudott.~- Ezt a levelet tegnap találtam - 65 II, XII | fegyház magas falairól, s ezt a villanást erős dörrenések 66 II, XII | fegyházőrök esetleg átkutathatják ezt a kopár sziklát is, és a 67 II, XIV | látszik, semmi okuk sem volt ezt remélni.~Hawkins úr nem 68 II, XIV | most?!...~- Most sem szabad ezt hinnie - felelte Hawkins 69 II, XV | hogy ország-világ tudja meg ezt. Azért jöttünk vissza önként, 70 II, XV | hogy sokat költöttek, de ezt nem lehetett fontos és perdöntő 71 II, XV | hogy megnagyobbíttatja ezt a képet Zieger úr számára. 72 II, XV | testvért üldözte. Mindenekelőtt ezt kellett jóvátennie, s ezt 73 II, XV | ezt kellett jóvátennie, s ezt a kötelességét egy percig 74 II, XV | bocsátkozik.~Nem fejezhetjük be ezt a történetet anélkül, hogy