| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] mondogatta 1 mondom 1 mondott 3 mondta 52 mondtak 1 mondták 2 mondtál 1 | Frequency [« »] 56 szólt 54 cannon 53 hát 52 mondta 51 én 49 itt 49 péter | Verne Gyula A két Kip testvér IntraText - Concordances mondta |
Rész, fejezet
1 I, I | búsulni, fedélzetmester - mondta a kormányos. - Azt a négy-öt 2 I, I | akinek Kyle volt a neve, azt mondta, hogy keressen magának más 3 I, I | valami más csapszékben! - mondta végre fogcsikorgatva.~- 4 I, I | elvernek bennünket is! - mondta Flig Balt bosszúsan.~- Ha 5 I, II | Gibson kapitány fejcsóválva mondta a fedélzetmesternek:~- Nemigen 6 I, II | Menjetek le, gyorsan! - mondta Len Cannonnak és társainak.~ 7 I, III | Balt odamegy hozzád, Len - mondta Vin Mod - és jól nyisd ki 8 I, IV | viszontlátásnak.~- Úgy van - mondta Hawkins úr -, még csak öt-hat 9 I, IV | szeretettel megölelt.~- No, fiú - mondta neki - édesanyád csókoltat 10 I, IV | Holnap tehát indulunk - mondta a kapitány Flig Baltnak 11 I, V | szétporló vízsugarat és azt mondta:~- Mindig forró vágyam volt 12 I, V | Hát csak hadd süllyedjen - mondta a kapitány. - A fő az, hogy 13 I, VI | már igazán megrekedtünk - mondta Gibson kapitány a fejét 14 I, VI | sokat hallottam róluk - mondta Gibson kapitány. - A legveszedelmesebb 15 I, VI | Nat Gibson is gondtalanul mondta:~- Mivel ez a veszedelem 16 I, VI | Én nem látok semmit - mondta Wickley.~- Én sem - szólt 17 I, VI | Flig Baltnak igaza lehet - mondta Hawkins úr -, most van a 18 I, VI | csalódott, vagy fókát látott - mondta Flig Balt. - És ha szelet 19 I, VI | hát megvárjuk a holnapot - mondta a kapitány - és csónakkal 20 I, VI | Nat, hozd föl a puskádat - mondta a kapitány - és felelj a 21 I, VII | Két héttel ezelőtt, mondta az idősebbik, vagy három-négy 22 I, VIII| bizonyos, hogy nem zátony - mondta Kip Károly, miután hosszasan 23 I, IX | Hát csak hadd jöjjenek - mondta Gibson kapitány vállat vonva -, 24 I, IX | madár”, ha jól tudom - mondta Gibson kapitány. - Lehet, 25 I, IX | vobba...~- Inni akar - mondta Gibson kapitány, s mindjárt 26 I, X | talál.~- Ez szörnyűség! - mondta Kip Péter. - De talán nem 27 I, X | Forgószelet kapunk - mondta Kip Károly.~- De szerencsére 28 I, XII | valami sürgős dolga a hajón - mondta Nat Gibson. - Másképp nem 29 I, XII | izgatottan.~- Pedig itt azt mondta, hogy oda megy...~- S én 30 I, XIV | Mindjárt elér az orkán - mondta Hawkins úr.~- Azt hiszem, 31 I, XIV | kapitánya.~Oly hangosan mondta ezt, hogy a legénység meghallotta; 32 II, I | valaki meghalt a hajón - mondta az egyik.~- Valamelyik matróz...~- 33 II, I | első emeleten.~- Helyes - mondta Vin Mod a cimborájának, 34 II, III | kezét.~- Lassabban pajtás - mondta halkan. - Ma már ne igyál 35 II, III | ha hét lesz!~- Helyes! - mondta Kyle hirtelen. - Beszélj: 36 II, IV | Ha igazat mond, miért nem mondta meg akkor, mikor a gyilkosság 37 II, VI | kihallgatását.~- Figyelj ide Jim - mondta komolyan. - Erről a tőrről 38 II, VII | tévedett?~- Kedves Hawkins - mondta végre - ma még nem határozhatok. 39 II, IX | Hobbes és Wickley - mondta Kip Károly. - Erre a kettőre 40 II, X | ikán Farnham a következőket mondta nekik:~- Midőn Port-Arthurból 41 II, X | MacCarthy.~- Walter azt mondta - felelte Farnham -, hogy 42 II, XI | van szó... szökésről! - mondta Károly halkan. - Rablók 43 II, XI | levelet tegnap találtam - mondta Péter halkan. - Mostanig 44 II, XI | közelhajolva hozzájuk, halkan mondta:~- Mi nem vagyunk gyilkosok, 45 II, XII | holnapot is, az egész nappalt - mondta Károly -, mert fényes nappal 46 II, XII | megközelítse a partokat - mondta Farnham.~- S lehet, hogy 47 II, XII | De nem tudták, merre! - mondta MacCarthy.~- Le a láncokkal! - 48 II, XII | a nagy viharban?~- El - mondta Farnham. - Walter szombaton 49 II, XII | beszélgetését.~- Erre, erre! - mondta az egyik.~- Eresszétek el 50 II, XIV | szökésének a hírét és sóhajtva mondta:~- Lássa, hogy csalódik 51 II, XIV | megdöbbent.~- Ez igazán lesújt! - mondta a fejét csóválva. - Én magam 52 II, XV | fölindulásában.~- Úgy van, uraim - mondta aztán -, én tudom, hogy