| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] elrendelte 4 elrohant 1 elsimulni 1 elso 24 elsok 1 elsonek 2 elsorangú 1 | Frequency [« »] 25 történt 24 csakugyan 24 elég 24 elso 24 fedélzeten 24 hanem 24 ment | Verne Gyula A két Kip testvér IntraText - Concordances elso |
Rész, fejezet
1 I | ELSŐ RÉSZ~ 2 I, I | a fedélzetmestere... Az első kikötőben kiegészítjük a 3 I, IV | angol James Cook, a világ első körülhajózója a partra küldött 4 I, IV | januárban küldte ide az első gyarmatosokat az Aurora 5 I, IV | kihalófélben vannak. Pusztulásuk első és fő oka a tüdővész, mely 6 I, V | állandóan kedvező marad.~Az első nap kellemesen telt el. 7 I, VII | hasonlítottak egymáshoz, hogy az első tekintetre is meglátszott 8 I, XI | XI. FEJEZET~Port-Praslin~Első látogató a hajón Zieger 9 I, XI | testvérek kabinjába.~Az első dolog, ami a szemébe ötlött, 10 I, XIII| le áldozatát.~Ez volt az első nyom, a második az volt, 11 I, XIV | meg is jött mindjárt az első napon, de nemigen hozott 12 II, I | és igen termékeny sziget első lakosai deportált fegyencek 13 II, I | ott foglaltak lakást, az első emeleten.~- Helyes - mondta 14 II, II | fiatalembernek ez volt az első elégedett estéje Hobarttownban. 15 II, IV | mentőtanúkra került a sor. Az első Vin Mod volt, aki avval 16 II, IV | el a hajó vezetését. Az első utazás után, meg lévén elégedve 17 II, VI | fedélzetmester vallomása az első szótól az utolsóig hazugság!~ 18 II, VIII| nyomukban.~De alig érték el az első fákat, mikor a kutya már 19 II, IX | fegyházban.~Így múlt el az első esztendő, s mialatt a két 20 II, X | Port-Arthurban, midőn végre az első üzenet megérkezett, hogy 21 II, XI | megragadta O’Brien kezét, aki az első pillanatban vissza akarta 22 II, XIII| ez a váratlan támadás. Az első percben azt hitték, hogy 23 II, XV | azonnal elváltak az írektől, s első gondjuk volt hajót keresni, 24 II, XV | hírhedt bűnper, amelynek első ítélete végzetes bírói tévedés