| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] undok 1 undor 1 unszolta 1 úr 189 ura 2 uraim 4 urak 4 | Frequency [« »] 207 sem 206 csak 193 már 189 úr 187 hawkins 176 még 173 flig | Verne Gyula A két Kip testvér IntraText - Concordances úr |
Rész, fejezet
1 I, II | hogy Wellingtonban Hawkins úr, a hajótulajdonos és Nat 2 I, II | többivel.~- Úgy lesz, kapitány úr. S ha Wellingtonba érünk, 3 I, III | kezdve Flig Balt lett volna úr a fedélzeten. Ámde kevéssel 4 I, IV | kapitány meglátogatott, Hawkins úr és Nat Gibson voltak. Éppen 5 I, IV | midőn betoppant Hawkins úr irodájába, mely a kikötőre 6 I, IV | várták megérkeztét.~Hawkins úr már szürkülő, de erőteljes, 7 I, IV | fióküzletet alapít Balfour úr társaságában itt, Wellingtonban, 8 I, IV | ahol lakott.~Miután Hawkins úr bemutatta Gibson kapitányt 9 I, IV | Úgy van - mondta Hawkins úr -, még csak öt-hat hét, 10 I, IV | Nos? - kérdezte Hawkins úr -, mennyi ideig tart ez 11 I, IV | hónap - bólintott Hawkins úr. - De sebaj: ez is gyorsan 12 I, IV | most Nat Gibson. - Hawkins úr már meg is hívta tiszteletedre 13 I, IV | városban - jegyezte meg Hawkins úr.~- A városban nincs - felelte 14 I, IV | köztük - jegyezte meg Hawkins úr. - Emlékszel, hogy ez az 15 I, IV | annál jobb - felelte Hawkins úr. - Utóvégre is ez a te dolgod, 16 I, IV | Balt fogadta őket.~Hawkins úr, a kapitány dicséretei után, 17 I, IV | látom - folytatta Hawkins úr -, hogy jó dolgod van: az 18 I, IV | túl boldog fiút, Hawkins úr körüljárt a hajón és jól 19 I, IV | helyben a kapitány.~Balfour úr már várta őket az irodában, 20 I, IV | felvétel.~Ebéd után Hawkins úr és Nat Gibson együtt mentek 21 I, IV | Hat óra tájban Hawkins úr, a kapitány és Nat Gibson 22 I, V | egy-egy ily óriás; Hawkins úr el-elnézte őket, amint roppant 23 I, V | ok - szólt közbe Hawkins úr -, hogy legközelebb fölszereljünk 24 I, V | üzlet? - kérdezte Hawkins úr sajnálkozva.~- Nem bizony, 25 I, V | vállalkozást, mivel Hawkins úr és Nat Gibson is a hajón 26 I, V | kapitány meg a fia és Hawkins úr meg két-három matróz - már 27 I, V | mond? - kérdezte Hawkins úr.~- Úgy látom, hogy lassan 28 I, V | bizonyos - jegyezte meg Hawkins úr -, hogy nem ártana, ha lenne 29 I, VI | banditákkal - felelte Hawkins úr. - Mert akkor nemigen lett 30 I, VI | fantasztikus gerincét.~- Nat úr - kérdezte Wickley -, nem 31 I, VI | igaza lehet - mondta Hawkins úr -, most van a fóka- és a 32 I, VI | Akkor azt hiszem, hogy Nat úr csalódott, vagy fókát látott - 33 I, VI | akinek terveit már Hawkins úr és Nat Gibson jelenléte 34 I, VI | hagyta helyben Hawkins úr is. - Valószínű, hogy hajótöröttek, 35 I, VI | Gibson - szólt most Hawkins úr is. - Ne is beszéljünk róla 36 I, VI | Tűz? - kiáltott Hawkins úr és Gibson kapitány. - Hol 37 I, VII | vannak? - kérdezte Hawkins úr.~- Ketten... Kettőt látok.~ 38 I, VII | Kettőt látok.~Hawkins úr, aki a hajóhídon volt, szintén 39 I, VII | Gibson...~- Nos, kapitány úr - felelte az idősebbik hálásan: - 40 I, VII | beszéltek el neki Hawkins úr jelenlétében.~A két testvér, 41 I, VII | csillapította éhségét és Hawkins úr jóvoltából tiszta ruhát 42 I, VII | Barátaim - szólt Hawkins úr meghatva, miután a történetet 43 I, VIII| viharos éjszakán Gibson úr belefordul a tengerbe... 44 I, VIII| gyönyörű estéket Hawkins úr, Nat Gibson, a két Kip testvér 45 I, VIII| kockáztatta meg Hawkins úr a föltevést.~- Halló, Hobbes! - 46 I, IX | kettőt? - kérdezte Hawkins úr. - Nos, ha csak ketten vannak, 47 I, IX | kiáltott föl Hawkins úr elragadtatva.~Gibson kapitány 48 I, IX | ravasz...~Meglátván Hawkins úr szemében a csodálkozás és 49 I, IX | föltűnt - felelte Hawkins úr.~- Na, efelől ugyan nyugodtan 50 I, IX | Gibson kapitány és Hawkins úr, míg Nat Gibson, észrevévén 51 I, X | kiáltott föl Hawkins úr megdöbbenve. - Talán csak 52 I, X | Minek az? - kérdezte Hawkins úr.~- Hogy eszünkbe jusson 53 I, X | Gibson kapitány, Hawkins úr, Nat Gibson és a két Kip 54 I, XI | látogató a hajón Zieger úr volt, a Hawkins-ház régi 55 I, XI | felelte tréfásan Zieger úr. - Ön már oly megrögzött 56 I, XI | három hétig - felelte Zieger úr. - Ennyi épp elég arra, 57 I, XI | környékét - felelte Zieger úr -, ámbár nem sok nézni való 58 I, XI | két Kip testvért.~Zieger úr lakóháza körülbelül egy 59 I, XI | Wilhelmshaf, ahol a Zieger úr háza is volt, sűrű, árnyas 60 I, XI | magát szükség esetén.~Zieger úr neje nagyon szívesen fogadta 61 I, XII | kirakására, Nat Gibson, Hawkins úr, a két Kip testvér és Zieger 62 I, XII | két Kip testvér és Zieger úr több kirándulást tettek 63 I, XII | ahonnan már csak Zieger úr raktáraiba kellett beszállítani. 64 I, XII | rakomány egy részét Zieger úr adta, de a másik részéért, 65 I, XII | kellett menni, ahol Hamburg úr, egy másik német kereskedő, 66 I, XII | és Nat Gibson, Hawkins úr meg a két Kip testvér itt 67 I, XII | többiekhez most még Zieger úr is csatlakozott, hogy elmegy 68 I, XII | védett kikötőjében.~Hamburg úr azonnal a hajóra jött és 69 I, XII | és nagyon megörült Zieger úr látogatásának, akit nem 70 I, XII | nézni.~Öt óra tájban Hawkins úr, Nat Gibson és Zieger úr, 71 I, XII | úr, Nat Gibson és Zieger úr, akik délután még egy utolsó 72 I, XII | mind együtt voltak Hamburg úr lakásán és várták a kapitányt 73 I, XII | késik - szólt közbe Hawkins úr.~- Ej, hiszen nincs baj - 74 I, XII | nincs baj - felelte Hamburg úr nevetve -, nem vagyunk oly 75 I, XII | tévedt el? - tűnődött Zieger úr.~- Az lehetetlen - felelte 76 I, XII | lehetetlen - felelte Hamburg úr. - Az út egyenes, le sem 77 I, XII | hagyta helyben Hawkins úr.~Hamburg úr azonnal előszólította 78 I, XII | helyben Hawkins úr.~Hamburg úr azonnal előszólította egyik 79 I, XII | kiáltott föl Hamburg úr izgatottan.~- Pedig itt 80 I, XII | ment el? - kérdezte Zieger úr.~- Körülbelül egy órája 81 I, XII | kiáltott föl Hawkins úr.~A hajó egész legénysége 82 I, XII | azon az úton, mely Hamburg úr házához vezet, de Harry 83 I, XII | szörnyű valót, és Hawkins úr nem bírta kiverni fejéből 84 I, XIII| majd vigasztalnia!~Hawkins úr is egészen oda volt. Legjobb 85 I, XIII| fiaként szeretett.~Hamburg úr, aki egyszersmind a kis 86 I, XIII| bűnjelet sem találtak.~Hamburg úr félrehívta Zieger urat, 87 I, XIII| amely megölte...~Zieger úr rögtön a hajóra ment és 88 I, XIII| közt feküdt.~Aztán Hawkins úr lezárta a kapitány szemeit, 89 I, XIII| kinek sírja fölé Hawkins úr fakeresztet állíttatott, 90 I, XIII| Port-Praslinba. Előbb azonban Hawkins úr lehívatta a hajószobába 91 I, XIII| Tudom - folytatta Hawkins úr -, hogy szegény barátom 92 I, XIII| indul - folytatta Hawkins úr -, s a hajó vezetését önre 93 I, XIII| távozott. Pedig Hawkins úr csak a hajó vezetését s 94 I, XIII| minden baj nélkül. Zieger úr azonnal elvitte haza Nat 95 I, XIII| nehéz munkáját, hogy Zieger úr nem győzte eléggé dícsérni, 96 I, XIII| kapitánya is.~- Köszönöm Hawkins úr - dadogta a vitorlamester.~ 97 I, XIV | sem enyhült, és Hawkins úr, aki együtt érzett vele, 98 I, XIV | hallották a fedélzeten.~Hawkins úr, Flig Balt és Kip Károly 99 I, XIV | az orkán - mondta Hawkins úr.~- Azt hiszem, jó lesz, 100 I, XIV | is - helyeselte Hawkins úr. - Semmi esetre se térjünk 101 I, XIV | s nem fogadhatom el Kip úr parancsait...~- Én csak 102 I, XIV | Uraim - szólt most Hawkins úr -, hagyjuk abba ezt a vitát. 103 I, XIV | részemről, köszönöm Kip úr figyelmeztetését, de nem 104 I, XIV | vehesse a kezébe...~Hawkins úr aggodalmasan nézte az orkán 105 I, XIV | akar! - felelte Hawkins úr.~S most meg lehetett látni, 106 I, XIV | Flig Baltnak. De Hawkins úr hallani sem akart erről.~- 107 I, XIV | dühében, odaugrott Hawkins úr elé és fölordított:~- Ön 108 I, XIV | enyém - felelte Hawkins úr nyugodtan -, s azt teszem 109 I, XIV | agyonlövi!~Ezalatt Hawkins úr, Nat Gibson, Hobbes, Wickley 110 II, I | hirdetője volt.~Hawkins úr neje és Gibson kapitány 111 II, I | hogy Wellingtonban Hawkins úr és Nat Gibson is a hajóra 112 II, I | városban szerettek...~Hawkins úr még a kikötés előtt megkérte 113 II, I | bérükért menjenek Hawkins úr irodájába, ott majd megkapják.~ 114 II, I | Először elvezette őket Hawkins úr irodájába, ahol megkapták 115 II, II | megváltoztatta Hawkins úr terveit is. Most már szó 116 II, II | Hobart-Townban marad, Hawkins úr irodájában.~Hawkins úr különben 117 II, II | Hawkins úr irodájában.~Hawkins úr különben nehezen várta Hamburg 118 II, II | különben nehezen várta Hamburg úr tudósítását Wellingtonból, 119 II, II | utánjárással és Hawkins úr pártfogásával, végre sikerült 120 II, III | A döntő gaztett~Hawkins úr másnap örömmel hallotta 121 II, III | az irodában, mint Hawkins úr cégtársa, de munkája közben 122 II, III | igen volt alkalom. Hamburg úr, aki mindent elkövetett 123 II, III | is állt. A kapitány, Fork úr, igen megszerette a nyílt 124 II, III | megelőző nap estéjén, Hawkins úr meghívta ebédre a két Kip 125 II, IV | következtek a többi tanúk: Hawkins úr, Nat Gibson, Kip Péter, 126 II, IV | kezdte:~- Engem Hawkins úr szólított föl arra, hogy 127 II, IV | a mozdulatát még Hawkins úr sem bírta megakadályozni.~ 128 II, V | visszautasítására.~Hawkins úr, Hobbes, Wickley, Burnes 129 II, V | gondolat, hogy hátha Hawkins úr csak az én személyes bosszúmnak 130 II, V | bűnösségükről, s még Hawkins úr is félrefordult, mikor a 131 II, V | kapitány sebén, melyről Hawkins úr fényképet készített, világosan 132 II, V | bűnösségében. Ez Hawkins úr volt. De még ő sem merte 133 II, V | R. Zieger~A derék Zieger úr nem tudta, hogy a «gyilkos 134 II, V | róla... S mikor Hawkins úr, kötelességéhez híven, odavitte 135 II, V | megkérdezte:~- Nos, Hawkins úr: kételkedik-e még most is 136 II, VI | tanúkihallgatás tovább folyt. Hawkins úr és a matrózok, mit sem tudván 137 II, VII | hollandok voltak.~Hawkins úr volt az egyetlen ember egész 138 II, VII | ellenük szóltak: de Hawkins úr hiába kereste az okot, mely 139 II, VII | mégis!...~Ezalatt Hawkins úr, aki semmiképpen sem tudta 140 II, VII | meglepetése, midőn Hawkins úr elmondta aggodalmait és 141 II, VII | nagy hatást tettek Hawkins úr szavai. Igaz, hogy semmi 142 II, VII | vetni - felelte Hawkins úr. - A törvényszék eljárása, 143 II, VII | felelt azonnal. Hawkins úr szavai és kérelme valóban 144 II, VII | mondhatok valamit...~Hawkins úr megköszönte a kormányzó 145 II, VII | kijelentette, hogy Hawkins úr aggodalmaitól ösztönözve 146 II, VII | megkegyelmeztetése dolgában...~Hawkins úr alig tudta megköszönni a 147 II, VIII| esetét, tudta, hogy Hawkins úr, sőt maga Tasmánia főkormányzója 148 II, IX | róluk. Ez a valaki Hawkins úr volt, az egyetlen ember, 149 II, IX | gyilkosságot, lassankint Hawkins úr is a James Cook legénységére 150 II, IX | gondolatok nyomása alatt Hawkins úr nagy dologra szánta el magát. 151 II, IX | szobájában, ahol Hawkins úr várta őket.~A két testvér 152 II, IX | Azt hitték, hogy Hawkins úr ártatlanságuk bizonyítékait 153 II, IX | meg volt hatva. Hawkins úr ezzel az érdeklődéssel azt 154 II, IX | Köszönjük a jóságát, Hawkins úr, bár meghálálni nem tudjuk. 155 II, IX | fegyencet... Ámde Hawkins úr nem volt hivatalnok, s a 156 II, IX | a föltevést maga Hawkins úr kockáztatta meg, s arra 157 II, IX | hagyta helyben Hawkins úr is. - Len Cannon nem volt 158 II, XI | bűnösök vagyunk... Még Hawkins úr is... És a nevünkön örökre 159 II, XIV | történtek, Hobarttownban Hawkins úr fáradhatatlanul iparkodott 160 II, XIV | a fogadós, akit Hawkins úr több ízben kikérdezett, 161 II, XIV | Kip testvér volt.~Hawkins úr nem akarta elhinni a hírt.~ 162 II, XIV | volt ezt remélni.~Hawkins úr nem tudott mit felelni, 163 II, XIV | amerikai kormánytól.~Hawkins úr csüggedten ment haza. Május 164 II, XIV | meglepetés érte: Zieger úr látogatta meg a feleségével.~ 165 II, XIV | meg a feleségével.~Zieger úr úton volt, mikor a két Kip 166 II, XIV | hinnie - felelte Hawkins úr komolyan. - Nekem szilárd 167 II, XIV | hogy ártatlanok.~Zieger úr kissé elgondolkozott s aztán 168 II, XIV | ártatlanok... Sem Hamburg úr, sem én nem találtunk a 169 II, XIV | hagyta helyben Hawkins úr. - Nem is bennszülöttek 170 II, XIV | én tudom - felelte Zieger úr.~- Nos, hol vannak hát?...~- 171 II, XIV | vele! - sóhajtott Hawkins úr csüggedten.~Elmúlt három 172 II, XIV | találták őket.~E hírre Hawkins úr végképp lemondott arról, 173 II, XV | pedig nem voltak.~Hawkins úr, mihelyt a két testvér visszaérkezésének 174 II, XV | szántunkból a börtönbe.~Hawkins úr alig tudott szólni nagy 175 II, XV | találkozás után Hawkins úr egyenesen Nat Gibsonhoz 176 II, XV | igazi gyilkosok? Hawkins úr leverten távozott Nat Gibsontól 177 II, XV | s a kormányzó, Hawkins úr kérésére beleegyezett, hogy 178 II, XV | bizonyítéknak tekinteni. Hawkins úr ugyan meg volt győződve, 179 II, XV | különös dolog történt.~Zieger úr, aki ismét átrándult Port-Praslinból, 180 II, XV | gyilkosság után maga Hawkins úr készített fényképet, mégpedig 181 II, XV | megboldogult kapitánynak, s Hawkins úr elhatározta, hogy megnagyobbíttatja 182 II, XV | megnagyobbíttatja ezt a képet Zieger úr számára. Elővette hát a 183 II, XV | hátratántorodott...~Hawkins úr és Zieger úr megdöbbenve 184 II, XV | Hawkins úr és Zieger úr megdöbbenve néztek rá.~- 185 II, XV | fénykép, melyet Hawkins úr a tett színhelyén készített 186 II, XV | igazi gyilkosok. Hawkins úr hite bebizonyosodott: a 187 II, XV | kiáltott most Hawkins úr ujjongva. - Megvan végre 188 II, XV | Kip Károlynak, míg Zieger úr fölszólította Pétert, hogy 189 II, XV | tőkével, amelyet Hawkins úr a gröningai Kip-cég csődtömegéből