| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] fizetnie 1 fizetséggel 1 fizettek 1 flig 173 flintüvegbol 1 fo 6 foárboc 1 | Frequency [« »] 189 úr 187 hawkins 176 még 173 flig 171 kip 153 vin 151 ez | Verne Gyula A két Kip testvér IntraText - Concordances flig |
Rész, fejezet
1 I, I | tudott segíteni rajta, még Flig Balt sem, a vitorlamester, 2 I, I | James Cook két matróza volt: Flig Balt, a fedélzetmester és 3 I, I | szomjas vagy, Mod? - kérdezte Flig Balt és színig töltötte 4 I, I | végezzünk! - kiáltott föl Flig Balt s nagyot ütött öklével 5 I, I | itt a mákvirág, hogy...~Flig Balt, a fedélzetmester, 6 I, I | megbízott benne.~Pedig ez a Flig Balt tőről metszett gazember 7 I, I | hozzászokott, mint a vendégei.~Flig Balt és Vin Mod kíváncsian 8 I, I | a Sion hegye! - felelte Flig Balt.~- Számítsunk tehát - 9 I, I | becsületes kereskedelmi-hajónak Flig Balt lesz a kapitánya, Vin 10 I, I | van, jól - vágott közbe Flig Balt türelmetlenül -, de 11 I, I | keresd a módját! - hagyta rá Flig Balt. - De vigyázz, hogy 12 I, I | a kapitány helyettese Flig Balt, aki itt jelen van 13 I, I | felelt:~- Nem!~Hiába kérte Flig Balt is: Len Cannon hallani 14 I, I | ne itta volna - dörmögte Flig Balt bosszúsan.~Vin Mod 15 I, I | mily sikertelenül fáradt, Flig Balt irtózatosan rácsapott 16 I, I | valamennyit elszédítette az arany.~Flig Balt már éppen fizetni akart, 17 I, I | elvernek bennünket is! - mondta Flig Balt bosszúsan.~- Ha lehetne! - 18 I, I | fedélzeten és Vin Mod meg Flig Balt elégedetten dörzsölték 19 I, II | többször megakadályozta, hogy Flig Balt, aki ösztönszerűen 20 I, II | őt megnyernie a maga és Flig Balt tervének.~Eszerint 21 I, II | de lehetséges volt, hogy Flig Balt még előbb hatalmába 22 I, II | Gibson igazán megörült, mikor Flig Balt megjött a Három szarkából 23 I, II | hozott a hajóra.~De midőn Flig Balt elmondta, hogy mily 24 I, II | ki a pálinkát - felelte Flig Balt. Onnan pedig nem szökhetnek 25 I, II | ment, a kormányos mellé, Flig Balt pedig a hajó orrára 26 I, II | fickó, s akkor aztán éljen Flig Balt kapitány!~A fedélzetmester 27 I, II | nézte a hajó indulását és Flig Balt, akinek jó szeme volt, 28 I, II | kikötőből! - parancsolta Flig Baltnak.~A fedélzetmester 29 I, III | Wellingtonban lehet.~Sikerül-e Flig Baltnak e rövid utazás alatt 30 I, III | megjött a kedvező pillanat. Flig Balt a hajó elején sétált 31 I, III | fedélzetmesterrel, aminő Flig Balt, jó messzire lehet 32 I, III | tálalt mindent, amit ő, meg Flig Balt közösen kifőztek. Len 33 I, III | te leszel a kormánynál, Flig Balt odamegy hozzád, Len - 34 I, III | önmagáért. De előbb még Flig Balttal akar tisztába jönni... 35 I, III | átvette a hajó vezetését. Flig Balt pedig hátra ballagott 36 I, III | tíz óráig a hídon maradt, Flig Balt végtelen bosszúságára. 37 I, III | lement kabinjába.~Most aztán Flig Balt pár szót váltott Len 38 I, III | és éjfél közt - felelte Flig Balt. - Akkor Hobbes és 39 I, III | ment vissza a fedélzetre. Flig Balt is egészen oda volt 40 I, III | le ne ihassák magukat. De Flig Baltnak nem szabad följelentenie 41 I, III | Semmi, kapitány - felelte Flig Balt jó reggelt köszönve.~- 42 I, III | horgonyt Wellingtonban.~Flig Balt és Vin Mod elégedetten 43 I, III | kormánynál lesz, Koa és Flig Balt könnyen megkötözhetik, 44 I, III | lesz innen, az orgyilkos Flig Balt parancsnoksága alatt.~ 45 I, III | ettől a pillanattól kezdve Flig Balt lett volna úr a fedélzeten. 46 I, III | Campbell-fokot.~Vin Mod és Flig Balt nem sokat törődtek 47 I, III | mérföldnyire a briggtől.~Flig Balt és cinkosai fogukat 48 I, III | és nagyon megijedtek. De Flig Balt csakhamar megnyugtatta 49 I, III | Holnap pedig - tette hozzá Flig Balt fogcsikorgatva - Nat 50 I, IV | kell visszamennem, hogy Flig Baltnak egynémely utasítást 51 I, IV | szökött meg.~- Csoda, hogy Flig Balt nem volt köztük - jegyezte 52 I, IV | tévedtél és igazságtalan vagy Flig Balt iránt. Ismétlem, hogy 53 I, IV | fölmennek a James Cookra, ahol Flig Balt fogadta őket.~Hawkins 54 I, IV | kissé barátságosabb volt Flig Balthoz, mint rendesen, 55 I, IV | indulunk - mondta a kapitány Flig Baltnak búcsúzáskor. - Ha 56 I, V | reménye nagyon megcsappant. Flig Balt és Vin Mod egyre tanácskoztak, 57 I, V | már túl vagyunk - felelte Flig Balt vállat vonva. - Most 58 I, V | és továbbmegy - felelte Flig Balt gyorsan, mert rögtön 59 I, V | Semmi, kapitány - felelte Flig Balt gyorsan. - Egy hullámcsapás 60 I, V | szükségtelennek látszott, mert Flig Balt annyira feldicsérte 61 I, VI | ugyanaz a veszély fenyegette-e Flig Balt és cinkosai részéről?...~ 62 I, VI | úrnak, hogy mi történt. Flig Balt, aki szintén jelen 63 I, VI | Gibson ezek egyikét látta.~- Flig Baltnak igaza lehet - mondta 64 I, VI | vagy fókát látott - mondta Flig Balt. - És ha szelet kapunk 65 I, VI | tovább.~Érthető volt, hogy Flig Balt, akinek terveit már 66 I, VI | reggelig nem mozdulunk.~Flig Balt dühösen káromkodott 67 I, VII | a kapitány. Egyidejűleg Flig Balt fölhúzatta az angol 68 I, VIII| franciák fegyencgyarmata lesz.~Flig Balt és az összeesküvők 69 I, VIII| melyet sietett közölni Flig Balt cimborával.~- Arról 70 I, VIII| És akkor, ahelyett, hogy Flig Balt kapitány Hobarttownba 71 I, VIII| vagy mi?...~S látván, hogy Flig Balt hallgat, nagyot káromkodva 72 I, VIII| tervei miatt, mivel ismerte Flig Balt habozó, aggodalmaskodó 73 I, IX | Cook ólomgolyóit...~Mikor Flig Balt és Vin Mod éjféltájban 74 I, X | őket orozva megrohanni.~Flig Balt és cinkosai hiába átkozódtak 75 I, X | odáig kergesse a hajót?...~Flig Balt és Vin Mod nagyon szerették 76 I, X | segítőtársakat a hajó elfoglalására.~Flig Balt tehát reménykedve örült 77 I, XI | tanakodó csoporthoz. De Flig Balt észrevette és haragosan 78 I, XI | jelentősen rákacsintott Flig Baltra, aki elvigyorodott. 79 I, XII | szándéka tovább, azt talán Flig Balton kívül csak ő maga 80 I, XII | volt az áru.~Vin Mod és Flig Balt arra számítottak, hogy 81 I, XII | engedélyezte, de a lelkére kötötte Flig Baltnak, hogy vigyázzon 82 I, XII | vigyázok rájuk - felelte Flig Balt rekedten, s a hangja 83 I, XII | Semmi, uram, - felelte Flig Balt nyugtalanul. - Nagyon 84 I, XII | sokkal előbb tért vissza Flig Balt és Vin Mod is, akik 85 I, XIII| miután lelkére kötötte Flig Baltnak, hogy mindent készítsen 86 I, XIII| fölnyitotta szemét...~- Flig Balt!... Vin Mod! - nyögte 87 I, XIII| rárohant és befogta a száját, Flig Balt pedig azzal a tőrrel, 88 I, XIII| otthon voltak a fedélzeten. Flig Balt bezárkózott szobájába, 89 I, XIII| formájú maláji tőrt, mellyel Flig Balt áldozatát leszúrta.~ 90 I, XIII| fedélzetmestert és így szólt:~- Flig Balt, a James Cooknak nincs 91 I, XIII| Elég baj, uram - felelte Flig Balt, s a hangja szinte 92 I, XIII| teljesen megbízom önben.~Flig Balt lesütötte a szemét 93 I, XIII| vezetését önre bízom...~Flig Balt megköszönte a bizalmat, 94 I, XIII| fedélzetmestert sohasem szerette.~De Flig Baltnak és cinkosainak az 95 I, XIII| szükség a felügyeletére. Flig Balt oly buzgón és gondosan 96 I, XIII| szólt a fedélzetmesterhez:~- Flig Balt, ön lelkiismeretesen 97 I, XIV | kísérte a hajó futását és Flig Balt parancsnokságát. Nagyon 98 I, XIV | önkéntelenül is beleavatkozott Flig Balt dolgába, a bandita 99 I, XIV | Louisiada-szigetek legszélső pontját, és Flig Baltnak itt kellett volna 100 I, XIV | verheti a hajót - felelte Flig Balt hirtelen.~- Szó sincs 101 I, XIV | véleményem más - felelte Flig Balt szárazon.~Kip Károly 102 I, XIV | csakugyan volt abban, amit Flig Balt tett, s Kip Károly 103 I, XIV | fedélzeten.~Hawkins úr, Flig Balt és Kip Károly a hajóhídon 104 I, XIV | menekülünk előle - felelte Flig Balt.~- Miért? - szólt most 105 I, XIV | föltétlenül nem szükséges.~Flig Balt az ajkába harapott, 106 I, XIV | nincs szükségem - feleselt Flig Balt.~- Uraim - szólt most 107 I, XIV | figyelmeztetését, de nem erőltetem Flig kapitányt, hogy eszerint 108 I, XIV | tetteinek felelősségét.~Flig Balt diadalmasan távozott, 109 I, XIV | tördeli össze árbocait.~Flig Balt, s a matrózok is mind 110 I, XIV | lehetett tovább habozni. Flig Balt odament a kormányhoz, 111 I, XIV | adni a hajó parancsnokságát Flig Baltnak. De Hawkins úr hallani 112 I, XIV | Károly felelhetett volna, Flig Balt szinte tajtékozva dühében, 113 I, XIV | Kip Károly kapitánynak.~Flig Balt elnyomta a mérgét, 114 I, XIV | aztán ki is tört a lázadás. Flig Balt és cinkosai mindenekelőtt 115 I, XIV | míg Péter földhöz vágta Flig Baltot, és a mellére térdelt... 116 I, XIV | igyekezett közel férkőzni Flig Balthoz, de sehogy sem ejthette 117 II, I | részletes jelentést tett a Flig Balt és cinkosai merényletéről.~ 118 II, I | rendőrök, s ekkor fölhozták Flig Baltot, Len Cannont és Kylet 119 II, I | hajókorláthoz, észrevétlenül Flig Balt háta mögé surrant és 120 II, I | ismét kifőzött valamit, mert Flig Balt, aki tökéletesen megértette 121 II, II | nagy eréllyel folytatott. Flig Balt és két cinkosa, mióta 122 II, II | többször megkísérelte, hogy Flig Balt közelébe juthasson, 123 II, II | egyetlenegy szót súghasson Flig Balt és cinkosai fülébe, 124 II, II | a szót nem mondhatja el Flig Baltnak még a tárgyalás 125 II, II | tetted, hogy szaladni hagytad Flig Balt többi cinkosát... Például, 126 II, II | ládájukba azt a kriszt, amellyel Flig Balt leszúrta a kapitányt... 127 II, II | Ráadásul pedig értesítenem kell Flig Baltot is, hogy: «megtörtént!»... 128 II, III | közeledett a tárgyalás napja és Flig Baltnak meg cinkosainak 129 II, III | saját bőre árán húzza ki Flig Baltot a hínárból?~Mást 130 II, III | börtön ugyanis, amelybe Flig Baltot és cinkosait zárták, 131 II, III | három szoba volt benne. Flig Baltot és két cinkosát külön-külön 132 II, III | bezáratja magát egy éjszakára Flig Balt mellé és - megviszi 133 II, III | meg azt a tőrt, amellyel Flig Balt leszúrta Gibson kapitányt...~ 134 II, III | szeretnék valamit izenni Flig Baltnak...~- Miért nem mégy 135 II, III | börtönben igyekszel közel jutni Flig Balt mesterhez...~- És mit 136 II, IV | Cookkal, már előre elítélte Flig Baltot és cinkosait. Tíz-tizenöt 137 II, IV | vajon Kyle átadta-e üzenetét Flig Baltnak: pedig ez nagyon 138 II, IV | esetleg megtörténhetnék, hogy Flig Balt, ha látná, hogy mindenki 139 II, IV | a bűnösök elővezetését.~Flig Balt és Len Cannon, a fegyveres 140 II, IV | nincsen menekvés semerre.~Flig Balt ellenben önérzetesen, 141 II, IV | Kyle csakugyan beszélt Flig Balttal és elmondta neki 142 II, IV | sikerült pár szót váltania Flig Balttal... s a fedélzetmester, 143 II, IV | eseményeket: hogyan lett kapitány Flig Balt, miért és mi módon 144 II, IV | fővádlott kihallgatását.~- Flig Balt, hallotta, mivel vádolják. 145 II, IV | Semmivel - ismételte Flig Balt, s nyomban leült, mint 146 II, IV | meggyilkolásáról beszélt, Flig Balt oly hirtelen és hevesen 147 II, IV | Nem... nincsen - felelte Flig Balt megvetően, és ismét 148 II, IV | kezdte, hogy földicsérte Flig Baltot, mily ügyes tengerész, 149 II, IV | irigységből fondorkodott Flig Balt ellen, mert a kenyeret 150 II, IV | nyilatkozott, olyan formán, hogy Flig Balt legjobb tudása szerint 151 II, IV | vádlottakhoz fordult:~- Flig Balt, ön is hallotta, hogy 152 II, IV | fordulat következik. Mindenki Flig Baltot nézte, aki egyenesen 153 II, IV | jogot, hogy védhesse magát.~Flig Balt meghajtotta magát és 154 II, IV | engedelmességet.~- Jól van - felelte Flig Balt még határozottabban. - 155 II, IV | kiáltott rá a vádlottra:~- Flig Balt, az ön vakmerősége 156 II, IV | A lakásodon! - dörögte Flig Balt arcátlanul. - A meggyilkolt 157 II, V | vádolja a két Kip testvért.~Flig Balt erre röviden a következőket 158 II, V | hallani lehetett volna. Flig Balt nagy lélegzetet vett 159 II, V | tárgyalást. Len Cannont és Flig Baltot egyelőre visszakísérték 160 II, V | vagy maláji tőr is, mellyel Flig Balt és Vin Mod a gyilkosságot 161 II, V | az őszinte vallomással.~Flig Balt ellenben valódi hőssé, 162 II, V | Európába. Ugyanaznap este Flig Balt és Vin Mod a rakparton 163 II, V | a ládájukba? - kérdezte Flig Balt.~- Valami százat.~- 164 II, VI | vallomásaira került sor.~Flig Balt megismételte vallomását. 165 II, IX | kezdett gyanakodni és a Flig Balt neve nemegyszer tódult 166 II, IX | hiszen ez is egy követ fújt Flig Balttal és a többi zendülővel!...~ 167 II, IX | az időben azonban már sem Flig Balt, sem Vin Mod nem volt 168 II, XIV | föltevéseit, hogy Gibson kapitányt Flig Balt és Vin Mod gyilkolták 169 II, XIV | a fejét csóválva -, hogy Flig Baltnak és Vin Modnak nyomuk 170 II, XV | rajzolódtak le a gyilkosok: Flig Balt és Vin Mod utálatos 171 II, XV | gyilkosságot Vin Mod és Flig Balt követték el.~Nat Gibson 172 II, XV | a Kaiser felől, amelyre Flig Balt, Vin Mod és cinkosai 173 II, XV | elesett a harcban - köztük Flig Balt és Len Cannon is -,