Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
ekkora 3
eközben 6
éktelen 1
el 123
el-elnézte 1
eladni 1
elállt 3
Frequency    [«  »]
140 ha
136 mod
130 mert
123 el
123 oket
120 testvér
118 volna
Verne Gyula
A két Kip testvér

IntraText - Concordances

el

    Rész,  fejezet
1 I, I | szemét nem igen feledte el, aki egyszer látta. Gyűlölködő, 2 I, I | hogy ez az este sem múlik el holmi késelés nélkül, amihez 3 I, I | a csapszékben... Vigyen el az ördög, ha akár egész 4 I, I | Balt. - De vigyázz, hogy el ne járjon a szád: előre 5 I, I | is innen, hol rejtőzzenek el a rendőrség elől, mely úgyis 6 I, II | amiért Gibson kapitány el is határozta, hogy mihelyt 7 I, II | résen lesz és nem mulasztja el a kedvező alkalmat.~Képzelhető, 8 I, II | hogy mi sohasem jutunk el odáig.~A James Cook lassan-lassan 9 I, II | tengeren, dél felé hagyván el az otagói világítótornyot 10 I, III | emberrel több lesz, akit el kéne tenni láb alól, ez 11 I, III | cinkos elégedetten vált el és mindegyik a dolgára ment. 12 I, III | szót váltott Len Cannonnal. El kell tenni a kapitányt láb 13 I, III | éjszakával még nem veszett el minden. Holnap majd jobban 14 I, III | éjszaka tehát nyugodtan telt el, s midőn Harry Gibson másnap 15 I, III | Sexton és Bryce teszik el láb alól; Wickleyt, aki 16 I, III | hogy csakhamar utoléri s el is hagyja őket.~A gőzösön 17 I, III | pillanatban azonban lövés dördült el fedélzetén, s egyidejűleg 18 I, III | Wellingtonba, hogy akkor fogják el őket, mikor a James Cook 19 I, III | is a fedélzeten lesznek!~El kellett volna távozniuk 20 I, IV | Négy emberét vesztette el ezeken a partokon, akiket 21 I, IV | már délre járt, mindjárt el is mentek ebédelni. Víg 22 I, IV | Nat Gibson együtt mentek el, hogy megvegyenek mindent, 23 I, V | első nap kellemesen telt el. A legénység egyharmada 24 I, V | sebességéből ítélve egy óra múlva el is halad mellette.~A kapitány 25 I, V | mely Aucklandból indult el, s már egy hónapja meg kellett 26 I, VI | kréta-földjét viaszként mosnák el, mert megtörnek a tömör 27 I, VI | bíboros fénnyel öntötték el a Pitt-Mount fantasztikus 28 I, VI | éppen e pillanatban födte el azt a kiugró sziklát, s 29 I, VI | múlva három lövés dördült el, melyeket a parti sziklák 30 I, VII | bele. Ez a gazfickó nagyon el volt keseredve; ha most 31 I, VII | nemcsak az evezést vétette el, hanem a csónakot is úgy 32 I, VII | Szerencsére nem hagyták el egymást, s még nagyobb szerencsére, 33 I, VII | szívesen távoztunk volna el a parttól - folytatta a 34 I, VII | melyet a hajón beszéltek el neki Hawkins úr jelenlétében.~ 35 I, VII | egy pillanatra sem hagyták el egymást, még akkor sem eresztették 36 I, VII | még akkor sem eresztették el egymás kezét, midőn a hullám 37 I, VIII| összeesküvők végtelenül el voltak keseredve. Mióta 38 I, VIII| hogy erőszakkal foglalják el a hajót. De Vin Mod, aki 39 I, VIII| testvéren kívül egy lábig el is vesztek: holott ha a 40 I, IX | utazásait, aki majdhogy el nem veszett egész hajósnépével 41 I, IX | és kőzáporral árasztották el a hajót. Sokan lehettek, 42 I, IX | fegyverek ropogva dördültek el, s a lövések nyomán fölhangzó 43 I, X | a verekedés közben sült el az a revolver, melynek eltévedt 44 I, X | nevezetesebb esemény nélkül telt el. A szél állandó maradt, 45 I, X | hogy a hullámok minduntalan el ne árasszák a fedélzetet. 46 I, X | melyek nagy számban lepik el a tengert, s nem egy hajónak 47 I, XI | hogy ketten sem fértek el egymás mellett. A százados 48 I, XI | nem szívesen eresztették el, de ő nem tudott nyugton 49 I, XI | Mod a Wilhelmináról lopott el, s amelyről a két testvér 50 I, XII | Előbb nem jöhetett, mert még el kellett végeznie egynémely 51 I, XII | kezdtek.~- Tán csak nem tévedt el? - tűnődött Zieger úr.~- 52 I, XII | matrózok egyike.~- Mikor ment el? - kérdezte Zieger úr.~- 53 I, XII | csak a föld nyelte volna el...~Nat Gibson keservesen 54 I, XIII| napszállat előtt indult el az ebédre. Az utat jól tudta 55 I, XIII| egy percre sem vesztette el hidegvérét, kikutatta kapitánya 56 I, XIII| Legjobb barátját vesztette el a kapitányban, s ez a csapás 57 I, XIV | Cook december 15-ikén érte el a Louisiada-szigetek legszélső 58 I, XIV | látják, pótolja, amit nappal el kellett mulasztania.~Ámde 59 I, XIV | Semmi esetre se térjünk el az útiránytól addig, míg 60 I, XIV | hajóért, s nem fogadhatom el Kip úr parancsait...~- Én 61 II, I | szállást találtak.~Pár nap telt el ezalatt, és Gibson asszony, 62 II, II | ezt a szót nem mondhatja el Flig Baltnak még a tárgyalás 63 II, II | úgyis kiderül, és nem kerüli el a büntetést...~- Majd meglátjuk! - 64 II, II | tanúk nem utazhattunk volna el.~- Eszerint nem is megyünk 65 II, III | módon?... Ha bűntettet követ el, akkor ugyan bejuthat a 66 II, III | vagy... Fél óra múlva kezdj el garázdálkodni, s addig ne 67 II, IV | miért és mi módon vesztette el ezt a tisztséget, melyben 68 II, IV | föl arra, hogy vállaljam el a hajó vezetését. Az első 69 II, IV | helyéről és irtózattal fordult el a két szerencsétlen testvértől. 70 II, IV | hazautazás alatt fogtak el és csuktak le a hajófenékbe. 71 II, V | Éppen az ajtó előtt mentem el, midőn egy hatalmas hullámcsapás 72 II, V | hogy elítélik-e őket?~- De el ám!... Hisz oly világos 73 II, V | maláji tőrrel követték-e el, amelyet a két vádlott szállásán 74 II, V | hogy a gyilkosok vesztették el, illetőleg lepattant, vagy 75 II, VI | fiút -, mindent őszintén el kell mondanod, amit tudsz.~- 76 II, VI | Csak azt nem mondhatta el, hogy Vin Mod, aki a tőrt 77 II, VII | irományaira?... Miért nem égették el, ha már elhozták magukkal, 78 II, VII | Miért?... Ő nem hinné el, hogy gyilkosok vagyunk!~- 79 II, VII | s különös lépésre szánta el magát. Kihallgatást kért 80 II, VIII| Kétségbeesésében vakmerő tettre szánta el magát. Mikor Skirtle kapitány 81 II, VIII| Körülbelül fél esztendő múlt el, amióta a két testvér Port-Arthurban 82 II, VIII| nyomukban.~De alig érték el az első fákat, mikor a kutya 83 II, IX | vagy kereskedő követte el ezt a rémes bűntettet?~- 84 II, IX | S ugyan ki lopta volna el?~- Valamelyik matróz, aki 85 II, IX | másokkal nem hitethették volna el ezt a puszta föltevést... 86 II, IX | a kezünket sem fogadták el...~- Nem tudom, mi lehet 87 II, IX | támadjon a fegyházban.~Így múlt el az első esztendő, s mialatt 88 II, IX | követték, vagy követhették el a gyilkosságot, lassankint 89 II, IX | Hawkins úr nagy dologra szánta el magát. Elhatározta, hogy 90 II, IX | mintha a föld nyelte volna el őket... Mindamellett csak 91 II, IX | Wilhelmina roncsairól hozta el azt a maláji tőrt, mellyel 92 II, IX | ki tudja, hová széledtek el cinkosaikkal együtt?...~ ~ 93 II, X | veszélyben forgott, s alig múlt el nap, hogy valami nevezetes, 94 II, X | elítélt sohasem vegyült el a fegyencek közt, ők hazájuk 95 II, X | miért nem szóval mondja el?...~- Mert az gyanús lehetne 96 II, X | A helyét nem hagyhatta el, mert ezzel gyanút keltett 97 II, X | kivágandó fákat, s így jutott el ahhoz is, amely előtt Walter 98 II, XI | alkalom nyílik, szökjetek el a többiektől és legyetek 99 II, XI | ha megszöknek, soha senki el nem hiszi, hogy ártatlanok, 100 II, XI | körülmények hatása alatt tűrnék el, hogy velük szökjenek... 101 II, XI | szél kapta föl és fújta el azt a levelet, s úgy elvitte, 102 II, XII | sőt kenyeret is rejtett el abban a barlangban, ahol 103 II, XII | Farnham -, mert nem árultak el bennünket. Pedig, ha azt 104 II, XII | éjjel a nagy viharban?~- El - mondta Farnham. - Walter 105 II, XII | Walter nem utazott volna el Hobart Townba, bizonyos, 106 II, XII | mozdulatlanul álltak a barlangban. El voltak szánva, hogy inkább 107 II, XII | mondta az egyik.~- Eresszétek el a kutyákat!...~- Át kell 108 II, XIII| össze... Talán az Illinois el sem indult?... Nem, az nem 109 II, XIII| vannak mind a hárman!~- El kell vágni az útjukat!...~- 110 II, XIII| parton... Pár perc alatt el kellett dőlnie a három szökevény 111 II, XIV | azonban váratlan hír terjedt el a városban.~A kormányzó 112 II, XIV | amerikai gőzösön menekültek el. Ugyanis kiderült, hogy 113 II, XIV | kereste, önmaguk ítélték el magukat a közvélemény szemében, 114 II, XIV | 25-ikén, az a hír terjedt el a városban, hogy a két Kip 115 II, XV | tartsanak. Erőszakkal hurcolták el őket, hálából a tett szívességekért... 116 II, XV | újrafölvételét azért nem rendelhette el, mert ehhez hiányoztak az 117 II, XV | elvitorláztak.~Egy hónap múlt el az új vizsgálat megkezdése 118 II, XV | míg csak új benyomások el nem törlik onnan, vagy el 119 II, XV | el nem törlik onnan, vagy el nem foglalják a helyét. 120 II, XV | Mod és Flig Balt követték el.~Nat Gibson végkép meg volt 121 II, XV | kesergett Nat Gibson -, én el tudtam hinni, hogy önök...~ 122 II, XV | gyilkosokról is. Több hónap múlt el, mielőtt az igazságszolgáltatás 123 II, XV | legyőzetnek, nem kerülik el az akasztófát, de az angolok


IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL