Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
erzsit 4
erzsivel 1
érzület 2
és 1186
esdekelt 1
esdekelve 1
esdeklõn 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
2586 a
1186 és
938 az
537 nem
526 is
Kaffka Margit
Hangyaboly

IntraText - Concordances

és

1-500 | 501-1000 | 1001-1186

     Fejezet
501 8 | férfinál nem is sokat számít és nem is olyan csudaszép, 502 8 | Kapossynak is van olyan. És hogy Király Erzsi rendesen 503 8 | Király Erzsi rendesen halk és nevetõs „nono, ne mondd”- 504 8 | nevetõs „nono, ne mondd”-okat éste, igazán?”-okat szokott 505 8 | Vannak emberek is, kik szelíd és tükrözõ szemekkel járnak, 506 8 | tükrözõ szemekkel járnak, és semmi sem idegen tõlük; 507 8 | látott mindent, ami a házban és a szívekben - e kis világban 508 8 | hogy mindenkit megszólított és kikérdezett, akivel éppen 509 8 | öregeké a szó a tanácsban. És soror Virginiát nagyon érdekli 510 8 | önökre céloztam Szidónia és Gizella kisasszonyok, bár 511 8 | megdönthetetlen sarkigazság és természettörvény az, hogy: 512 8 | lila övet, nem járt sehová, és a zárdán kívül nem is látott 513 8 | Szertárvolt az õ klubja és kaszinója; e szelíd évõdések: 514 8 | Gross Helént édesgették és pártfogolták - Berchtolda, 515 8 | bizalmát. Ez becsületes és józan volt - csúnya és 516 8 | és józan volt - csúnya és közönséges kis pisze arccal 517 8 | közönséges kis pisze arccal és kancsal, világoskék szemekkel. 518 8 | varrodát nyitottak volt, és õ volt a kifutó; õ hordta 519 8 | hordta haza a kész munkát, és tizennégy éves korában jól 520 8 | minden kis ügyét, pletykáját, és meg tudta ítélni a kisvárosi 521 8 | öregleány elhalt váratlanul, és a kicsit tudákos, csúnya 522 8 | a kicsit tudákos, csúnya és erényes lányka „hivatást 523 8 | Természetes okossága, tudásvágya és judíciuma révén azok közé 524 8 | szokása szerint nyíltan és anyásan beszélt.~- Hány 525 8 | korodig a világban éltél. És még mindig itt állsz bizonytalan 526 8 | állsz bizonytalan lélekkel, és nem találtál magadnak hozzád 527 8 | inkább eljövök a nénihez és apáca leszek!~- Nono, fiacskám! 528 8 | jegyet az Üdvözítõnkkel. - És miért is ellenkeztél? Valaki 529 8 | hogy kinn a világias dolgok és érzések uralkodnak, én nem 530 8 | Nem kell, hogy nevet és körülményeket mondj; szóval 531 8 | fullatag hangon.~- Úgy! No és - viszonzásra találsz? Remélheted-e 532 8 | elõvette zsebkendõjét, és belesírta bánatát: „Nein, 533 8 | lejjebb hajtotta barna fejét, és igent intett a zsebkendõbe, 534 8 | volt részvétét kifejezni, és szívére ölelgette a fogadószobában - 535 8 | játszok, mert jótékony, és felkérték Töfflerkét is; 536 8 | felkérték Töfflerkét is; te, és azt hallottam, hogy az a 537 8 | olyan, hogy nagyon szép és gonosz, mindenkit elcsábít; 538 8 | gonosz, mindenkit elcsábít; és te, furcsa lesz, ha még 539 8 | Ideal”-nak nevezget forró és szemérmes ábrándjaiban. 540 8 | ismerte már a férfiakat; és ott lesz a másik, majd találkoznak, 541 8 | mulatnak, kibékülnek... És elgyávulva, reménytelenül, 542 8 | csacsi leánybüszkeséggel és dacos boldogtalansággal 543 8 | világi dolgokban is megértõ és tájékozott tud lenni, és 544 8 | és tájékozott tud lenni, és csókra nyújtotta a kezét. 545 8 | csókra nyújtotta a kezét. És a kis Gross Helén megnyugodott 546 8 | Gross Helén megnyugodott és felbuzdult rajta, hogy neki „ 547 8 | gondolnivalami fontos dolgot; és saját sorsa kemény kormányosának, 548 8 | az öreg Leone vette elõ, és elmondotta, hogy múlt éjjel 549 8 | unokahúga kövesse nyomdokait., és szeretett rendjébe lépjen...~- 550 8 | Helyesen cselekszünk-e és a szerzet érdekei szerint, 551 8 | anyagi számításaink voltak, és... ej no, hisz ön tudja, 552 8 | elrendezné a sürgõsebb bajokat, és olyan pótlékokat nyújtana, 553 8 | melyekkel elodázhatnák az üdvös és szükséges javításokat. „ 554 8 | ha készpénzzel segítni és húzni lehet, és maradhat 555 8 | segítni és húzni lehet, és maradhat minden a régiben?” 556 8 | Akkor csak rátermettség és igazi hivatás számítana, 557 8 | különös rábeszélés - munkával és jobb berendezésekkel minden 558 8 | mi tudjuk, kedves nõvér; és ezek amisokkal többen 559 8 | Isten óvjon tévedéstõl és balvéleménytõl! - Egész 560 8 | nehezteléssel viseltetnek irántunk, és mindig egymás közt vannak.~- 561 8 | dolgunk aztán csak alázat és engedelmesség! - felelt 562 8 | Virginia önámító buzgósággal, és elköszönt, megnyugtatva 563 8 | megnyugtatva a kegyesség és jámborság e kölcsönös, úgyszólván 564 8 | noha nem kevesebb misével és imádsággal. A legtöbb növendék 565 8 | volt kedve hozzáutazni), és Marika sütögette a frufruját - ( 566 8 | hogy növendékek, jelöltnõk és novicok - sõt néhány fogadalmas 567 8 | növendék zongorához ül, és elkezdik a táncot. A párok 568 8 | azután paposan, módosan és kelletlen arccal lépegetni 569 8 | pompás a telt, magas alakja és milyen szép, habfehér, üde 570 8 | gyönyörû nyaka, válla van: és szõke haja mily dús, hullámos 571 8 | beszökünk a garderobba, és megmutatom. - Volt otthon 572 8 | bátyám persze fõrendezõ) - és oda õ is eljött: „kerületünk 573 8 | úgy véletlenül, persze; és egész éjjel együtt mulattunk. 574 8 | lélek is az én anyám!... És gondold csak, most együtt 575 8 | csoportokban suttogtak, és halkan vihogtak; a körgalléros 576 8 | pajkoskodni. Végre csend lett, és mindenki felállt; egy csoportban 577 8 | Kapossy, az osztályfõnök és díszelnök az élükön, morcos, 578 8 | morcos, szép szemeivel és összehúzott ajkaival, melyek 579 8 | mintha örökké valami léha és bûnös inzultus ellen védekeznének. 580 8 | kezekkel ült mögötte, csakhamar és mélyen tûnõdni látszott 581 8 | voltak: Virginia, Magdolna és a halvány Gregoria, a rajzmesternõ 582 8 | Erzsit a kályha tetejérõl; és a regrációban is naponta 583 8 | olvasta ünnepien magas és kissé fullatag fejhangon, 584 8 | magasságok levegõje ködös és hideg. Ám a küzdõ nem törõdik 585 8 | pirosra festi az út porát... És így tovább - „tovább... 586 8 | mertaz csak a vallásban és az isteni Gondviselésben 587 8 | Mikor a szerzõ berekedve és pirosan az izgalomtól, lüktetõ 588 8 | gazdag díszítõ jelzõkben és még erkölcsi tartalomban. 589 8 | kissé hosszúnak találtam, és nagyon megindító az élet 590 8 | megindító az élet szenvedéseinek és csalódásainak festése. Meglátszik, 591 8 | magasságok levegõje ködös és hideg” - ámde az elõbbi 592 8 | hogy az délszaki növény, és nem meg ködös, hideg 593 8 | írása nagy szorgalomra vall és nagyon dicsérendõ, különösen 594 8 | fülig pirulva, mereven és tanácstalanul nézett maga 595 8 | aki a leckében megakadt és súgásra vár. „Izzadság”... „ 596 8 | eszébe jut, kisasszony, és akkor megmondja nekünk is.~ 597 8 | kellett hát újra megtanulni, és igazában csak azértugrott 598 8 | szerepelni minden negyedévesnek, és a dolgozatíráshoz lusta 599 8 | stílust vizenyõs jelzõivel és „arányos befejezéseivel”. 600 8 | egyszer magára venni a ruhát, és megmutatni a társnõinek, 601 8 | alt hangján, egyszerûen és megindultan beszélte végig 602 8 | dicsérendõ szorgalomra vall”, és hogykár azonban, hogy 603 8 | elmondta, mint szavaltaés hogy „helyenként kissé énekelt”.~ 604 8 | most kivillantak egy vidám és elnézõ mosolyban.~- Nagyon 605 8 | mondta; csakis így helyes és így ízléses! - szólt Erzsinek 606 8 | bólintott a fiatal leány felé, és értelmes szemeivel, nagy 607 8 | szavalat, bírálat, szóló- és karének. Mindenki nagyon 608 8 | magunk közt leszünk, papok és katolikus tanárok; nekem 609 8 | mehetnék ki a zárdából? És kivel? Nincs is a városban 610 8 | szombatnapon csináljuk, és - én úgysem lakom anyámnál.~- 611 8 | vágott szavába a leány, és elnevette magát. - De a 612 8 | érzület fejlesztése?” mi? És a tanítónõképzõnek papiroson 613 8 | úr - én nagyon szívesen!~És elköszönt, miután még vagy 614 8 | naponta fújt, prüszkölt és csatorált - Erzsi nemsokára 615 8 | Huszonnyolc versszakból állt, és így kezdõdött:~Küzdj, tégy, 616 8 | állj szembe a viharral.~És sajkád gyõz a hullámok felett.~ 617 8 | sziget viránya intve hína - és így tovább, és így tovább... 618 8 | intve hína - és így tovább, és így tovább... A negyedévesek 619 8 | asztalnál ülsz majd velük, és nem úgy fognak beszélni 620 8 | mögött mamlasznak csúfolta, és inkább Sziduékkal meg a 621 8 | napokon át a pattanást, és szívvel örültek, hogy a 622 8 | létére úgy be tud ugrani, és el tudja hinni, hogy egy 623 8 | hogy ez egy komoly leány, és õszintén érdeklõdik a tárgya 624 8 | emberrel nem érdemes törõdni, és nem is törõdöm. Tisztán 625 8 | hogy õ mégis egy derék és egy idealista, egy tiszteletre 626 8 | egy tiszteletre méltó; és talán valami nagy bánata 627 8 | van írva az arcára... és én tisztán csak felebaráti 628 8 | giardinettbõl, amit szájához emelt és kiejtett?~- Semmit, hagyj 629 8 | visszaszaladt az ágyába, és még soká fenn sírdogált; 630 8 | hozzáférhetõ, jellegtelen és közönséges csinosság.~Csak 631 8 | kikérdeztesse magát; zárkózottnak és komolynak látszott; visszahúzódott 632 8 | toporzékolva jött ki utána, és visszakergette a nappaliba.~- 633 8 | fehér selyemplasztront, és zsebre gyûrte. Nem túl mély, 634 8 | alakú kivágás maradt utána, és Erzsi most már nyugodt volt; 635 8 | alkalomhoz mérten van öltözve, és örült a teljes, ékes, nyíló 636 8 | lelkiismeretesen -, ha Õ-m ott volna, és látna ma este! De azért 637 9 | nagyterme, súrolt puhafapadlóval és két deszkaládából tákolt 638 9 | ruhás, kinyalt leányzók és bepréselt mamák szorongtak; 639 9 | hithû „katolikus legények” és pap, sok pap; meg nyolcadosztályos 640 9 | gimnazisták igazgatói engedéllyel és néhány tanárjuk. Erzsi visszafogta 641 9 | pódiumon, szép komolyan állt, és elzengte végig (már isten 642 9 | delejtûnk: biztató reményünk,~És kalauzunk: az erõs akarat!”~ 643 9 | mindennek vége szakad egyszer) - és nagyon örült, hogy egy strófát 644 9 | senki sem vette volna észre, és nem fájlalta volna.~Aztán 645 9 | alkalomra vékony láncon, és a szöveg pikáns helyeit 646 9 | elõ. Ily viszontagságok és megpróbáltatások vezettek 647 9 | rokonszenvébe fogadta Erzsit, és a sok bemutatkozás és gratuláció 648 9 | Erzsit, és a sok bemutatkozás és gratuláció után maga meg 649 9 | nincsen rózsa tövis nélkül, és itt csak a bájos fiatal 650 9 | szép, hófehér, tiszta.~- És jószagú! - unatkozott Erzsi, 651 9 | jószagú! - unatkozott Erzsi, és arcához emelte a csokrát. - 652 9 | lelkének. Nem?~- Ahit és erkölcstan” tanár vagyok 653 9 | A, az semmi kérem... és, és attól csak nehezebb, 654 9 | A, az semmi kérem... és, és attól csak nehezebb, mert 655 9 | beszéljünk általánosságban és a példákat ne vegyük a jelenlevõkrõl! - ( 656 9 | tagadhatatlanul sok báj és jóravaló hajlandóság. Például 657 9 | kiskorától õk nevelték), és ez már úgy el van terjedve 658 9 | igen! Nagyon is mélyen és komolyan tud érezni pedig 659 9 | Mert én szeretek komolyan és egyénileg foglalkozni a 660 9 | mondta magában Erzsi, és majd-majdnem ki is szaladt 661 9 | ivott az erõs hegyaljaiból, és a hangja eszerint lett mind 662 9 | Erzsi, hogy mióta ekomolyés érzelmes csacsiságokat adogatja 663 9 | is több tisztesség, hit és jóhiszemûség van, mint egy 664 9 | zárdanövendékben!” - Koccintott, és ivott õ is egy kortyot.~- 665 9 | Oly ártatlan, gyermeteg!~- És milyen komoly amellett! 666 9 | Végtelenül diszkrét természet, és soha el nem mesél olyasmit, 667 9 | Az asztalfõn pisszegtek, és a pincérek abbahagyták a 668 9 | ah - beszédek, rekedtes és szaggatott kiáltozások: 669 9 | koccintás, harsogó „éljen” - és nyomban meginduló edényzörgés, 670 9 | szomszédját - komolyan, meghatott és elmélyedõ arccal nézett 671 9 | kisiparosi otthon szerény és vaskos allûrjei mutatkoztak. „ 672 9 | gondolta -, annál heccesebb!” És engedelmet kért õ is Fóth 673 9 | véletlenül csakugyan finom és egészen kedves jószág volt. 674 9 | ezt a vallást szívbõl) - és az apácaság is tetszik nekem; 675 9 | bûn, azt mondja Józsim is; és a Fõasszony is megmondta 676 9 | megmondta nekem sokszor és õszintén. Elvégre már húszéves 677 9 | Elvégre már húszéves nagylány, és eddig a világban élt. Csak 678 9 | mihozzánk havonként egyszer. És nekem azt volna tudni, 679 9 | cserépkályhanõ nem járt máshová - és nem is láthatott a szemével 680 9 | derék, komoly házasulandót és még - az uramat.~- No, és 681 9 | és még - az uramat.~- No, és az uradba egyáltalán nem 682 9 | rendben! Töfflerke komoly és megbízható, mint valamennyi 683 9 | kicsit féltékeny természetû, és nagyon szigorú szerelmi 684 9 | Helénke kitûnõ parti ám! És ami a legszebb az egészben, 685 9 | férfiarcot, okos, kék szemét és csinos, piros száját. „Mint 686 9 | felelt nevetve az asszonyka; és a desszertnél nyílt egyszerûséggel 687 9 | Nemigen tudta, mit kérdjen és mit mondjon, ez a nyugodt, 688 9 | kifogástalan felnõttes modorával és rejtett, csúfondáros fölényével 689 9 | szomorú szeme csúfondárosan és kérdve nézett a leányra; 690 9 | folytatta Erzsi panaszosan és kérlelve. - Ó, hogy is hagyhattam 691 9 | kérem szépen, tanár úr!~- És ha nem adom! - mondta most 692 9 | mondta most keményebben és dacos szeme fellobbant. - 693 9 | van rajta valószínûleg, és nem én írtam, véletlenül 694 9 | kíváncsiságról, ön mint tanár akarja, és épp ezért nem lehet. Nem, 695 9 | Marika küldte ma Szidóniának, és én tréfából, rosszalkodásból 696 9 | Úgy - mondta a tanár, és a Marika nevénél mintha 697 9 | gyakorlati pszichológus, ? És hogy ennek semmi hivatalos 698 9 | nézett ki, mint aki levert és aggodalmas, pedig csak fáradt 699 9 | csak fáradt volt kicsit, és már teljesen készen, tehát 700 9 | én már nem vagyok szabad. És egy kis hecc volt azért, 701 9 | azért, vacsorát adtak, és sok pocsék, ízléstelen ruhát 702 9 | ez máma kimegy szoáréra, és anyányi bájaival agyonhódítja 703 9 | mióta én haragszom vele, és nem szólok hozzá. De már 704 9 | legközelebb; õ a legszebb férfi, és a természetünk egészen összeillõ. 705 9 | mind a vízig szárazon!), és bõgjön titokban, épp neki 706 9 | sem tudja felhasználni, és nem mer az ideáljára még 707 9 | Berchtoldához a noviciátba, és ma már fel is vette a jelöltgallért; 708 9 | lejárt a gyászidõ Würdigéért, és Emerikát, a drágicát ma 709 9 | fekete kötõ nélkül láttam. És azt mondják, a püspök úr 710 9 | elfogadására, akik szavazni jönnek és mind ideszállnak... Jaj, 711 10| Rövid zekét, lovaglónadrágot és bõrkamásnit viseltek; egyformán 712 10| egyformán barna, szürkülõ és rövidre nyírt hajuk, napégette, 713 10| ujjú kezük, melyet gyeplõ és kantárszíj edzett. Nyilván 714 10| marhavásárra; egész nap fázódtak és alkudtak a kupecekkel; most 715 10| Nagyot, borral, bankóval és cigánnyal; igazit - fehérszemély 716 10| hideg, szódavizes lét, és pörköltet zabáltak; így 717 10| most csend volt; a pállott és meleg szobalevegõben verejték- 718 10| szobalevegõben verejték- és trágyaszag, hagymás-szaft 719 10| trágyaszag, hagymás-szaft és borgõz vegyes és fanyar 720 10| hagymás-szaft és borgõz vegyes és fanyar illatai páráztak. 721 10| fordult néha a nyelvük, és a rendesnél is póribb, kocsisabb 722 10| elébb, majd búsan, konyultan és züllött kedvvel - valahogy 723 10| valahogy hatványozottabb és ékesebb parasztok voltak 724 10| kacagott az elsõ újra és vállára csapta tenyerét 725 10| durva, gonosz, kíméletlen és buta. A másik felhorkant. 726 10| elszaladni, hanem kerülj-fordulj és odabe egy kicsit, hogy lássanak 727 10| be tudok menni a kapun, és öt percig benn leszek, enyim 728 10| körültekintõ lett e csúnya és durva bolondságban. Most 729 11| A vártás kapusnõ némán és kötelességtudóan dugta a 730 11| álmoska, tapasztalatlan is, és most imától, virrasztástól 731 11| Az utazóbunda lehullt, és kívülmaradt a zárda küszöbén. 732 11| zárda küszöbén. Szörnyûséges és undok fantom rohant, vágtatott 733 11| földszinti konyhák irányába. És egy szó, egy hang nélkül, 734 11| ajtaját bevágta maga elõtt, és szinte elõrebukva, eszelõsen 735 11| volt ez; a középkorú tanító és dolgozó „fogadalmas” nénék 736 11| éjszakai riadalomban, e zilált és hirtelen meg se értett szituációban 737 11| lépcsõnél, futkostak tévetegen és kérdezõsködtek. „Hol, merre?” „ 738 11| hely, mély köríves ablakkal és Szent József szelíd, atyai 739 11| kályhák kihamvadt parazsát, és neszelte az alvókat, nincs-é 740 11| Meggyorsította a lépteit; és felemelte a lámpát. Adél 741 11| Micsoda? Ki? Hol?... Úristen, és ti itt álltok - idefenn. 742 11| kápolna alatt feljöhet akárki, és eggyel feljebb a növendékeink 743 11| zárdájukat, hírnevét, fiataljaik és öregjeik nyugalmát, tán 744 11| oldalról, futva, lihegve és topogva rohantak és robbantak 745 11| lihegve és topogva rohantak és robbantak le, mint a feltüzelt 746 11| legelöl, a deli, a hangos és erõs dzsentrilány, akinek 747 11| dzsentrilány, akinek helyén az esze és nem ijed meg egyhamar.~- 748 11| zsebóra. Állt egy helyben, és a perceket számlálgatta.~- 749 11| Elõ, kötelekkel, hamar!...~És mégis, mire az álomszuszékok 750 11| összeverõdtek, fázott; de tántorogva és konokul megállt mégis a 751 11| alatt; rámeredt az óralapra, és se látva, se hallva számolni 752 11| tizenöt, igen. - Végre - vége? És most usgyi - ki innét, ahogy 753 11| minél elõbb. Józan volt már, és rettentõen, testileg szégyenkezett. 754 11| Aportanyitva volt, és senki sem szaladt, hogy 755 11| akkor loholt végig kiáltva és harsogva az udvaron; de 756 11| belerúgtak, még soká zúgott és nyüzsgött tehetetlen, bõszült 757 11| mindenki ott volt már, és azok, kik mélyen aludtak 758 11| felkászálódva, még hangosabban és rémültebben tárgyalták az 759 11| fel Jack, a hasmetszõ régi és szörnyû legendáját. Végre 760 11| emeletre; ott csak növendékek és jelöltek hálószobái voltak; 761 11| Hálóingben, szoknyában, kendõsen és papucsos lábbal randevúztak 762 11| papucsos lábbal randevúztak és állongtak a hideg helyen - 763 11| szakasza felé az egyikük. És mégsem titkosszerelmesek” 764 11| volna - nem, Király Erzsi és az új abbégalléros: Gross 765 11| el Erzsi nagy intuícióval és igen meglepõdve. - Borzasztó! - 766 11| történt a kis Helénnel; és ott, az éj hûvösségében, 767 11| hát most már itt vagyok, és rajtam van ez a gallér.~- 768 11| vagyok. Hát még Simonea és Leona, az öregek mit szólnának - 769 11| Ej. Egyelõre menj aludni, és álmodni felõle; aztán holnap 770 11| kis Geralda csak. Fuss!~...És másnap reggel, mikor Szelényi 771 11| megállította Gross Helént, és a vastag szivar mögül kaján 772 11| sápadt, reszketni kezdett, és rémült könnyekben tört ki. 773 11| titkos beszélgetésükre céloz; és tudja már valahonnét, hogy 774 11| õt szeretik, szeretik... és hogy õ csúfosan elhagyni 775 12| hipokrízissel szörnyülködött és botránkozott az „éretlen 776 12| botránkozott az „éretlen csíny” és a „casanovai léhaság” fölött. 777 12| találták a szerkesztőségben, és hogy kamaszosan irigyelték 778 12| látszott a riporteri pegazus; és azon a héten egyében se 779 12| részleteket. („Egy ittas és züllött öltözékű munkásforma 780 12| ennyit ismertek csupán be.) És a hatóságok maguk is - bizonytalanságban 781 12| ezután kezdett port verni és kavarni az éjszakai csendháborítás. 782 12| nappali termekben, a penzióban és noviciátban; ezen suttogtak 783 12| noviciátban; ezen suttogtak és vihogtak az iskolatermek 784 12| padjain, a növendék hálókban és a világi szapulólányok teknői 785 12| fogadalmas testvéreket. És bár mindenki jól tudta, 786 12| hogy ő az, aki Virginia és az ifjabb, magyar nővérek 787 12| nővérek jelöltje ellen az idős és szigorú Leonát, a régi, 788 12| testvérét akarja megválasztatni, és ügyében csakúgy korteskedik, 789 12| biztat, népszerűsködik és levelez nagy csendben már 790 12| szemtől szembe!~- Sokáig némán és türelemmel néztük mi, legidősebbek - 791 12| nem nézhetjük tovább szó és tiltakozás nélkül, mert 792 12| testvérek: mi lesz rendünk és zárdánk hírnevéből? Részeg 793 12| zárdánk hírnevéből? Részeg és aljas gonosztevők ördögi, 794 12| jöttek messze hazájukból, és léptek a szerzetbe, az én 795 12| választás rendjén új főt és vezetőt mutat nekünk, igyekezzenek 796 12| igyekezzenek minden erejükkel és viseletükkel, szigorúbb 797 12| alkalmazásával megakadályozni és elhárítani hasonló szerencsétlenségeket, 798 12| örök szégyenfolt marad. És mikor arra kérem a jelenlevőket, 799 12| szokott volt mindig mondani, és, úgy látszik, jobban szívünkre 800 12| nyitunk a külső léhaságnak és zabolátlan, szabados gonoszságnak. 801 12| egész lelkét, életét, és áldozza Jézusnak teljes 802 12| Schwester! - integetett és hadonászott feléjük Kunigund, 803 12| arcán tombolt az izgalom, és oly vörös volt, mint egy 804 12| szerint ennek a sajnálatos és véletlen skandalumnak, és - 805 12| és véletlen skandalumnak, és - nehogy a kedélyeket felingerelje - 806 12| maga mérsékelte híveit, és óvta valami túl heves kirohanástól; 807 12| a rendes szilenciumokat, és vigyázni , hogy a tanítónõvérek 808 12| túl ne maradozzanak el, és ne tartózkodjanak az iskolatermekben. ( 809 12| ezek az üdvös rendtartások és szabályok a jövõben, hogy 810 12| találjon ki durva csínyeket, és ne kössön bolond fogadásokat, 811 12| Virginia egészen halkan.~Szidi és Gizi másnap délután a nappaliban 812 12| Kunigund földig leszidta és visszakergette õket. A bejárókkal 813 12| éjszakánként fenn bagolykodott, és többször is végigjárta a 814 12| a kis Geralda is félve és szabadkozva utasított el 815 12| prózai, nyegle, világias ésegyszerûen barátkozós”; 816 12| most látnom lélektannak és ásványtannak, vegytannak, 817 12| vegytannak, neveléstannak és minden egyébféle „tan”-nak; 818 12| mégis szoknia kell a hazárd és boldog életfelfogáshoz. 819 12| leszek, kenyérkeresõ ember és a magam ura, csak akkor 820 12| tetteimért; a magam bírója és egyetlen fóruma.” Csakhogy 821 12| nem leszek én független, és azt a szép utazóruhát, melyet 822 12| szépen kineveznek ugye, és dolgozom; higgye el, leszek 823 12| csinálja ám, amit vállal és amiért pénzt fogad el; aztán 824 12| Szóval: nem kell sietni, és nincs miért sietni: tudja, 825 12| mikor együtt utaztunk, és azt hittük, lekéstük a vonatot: 826 12| még idõ! bizony, drága, és magának is mindenre; hiába 827 12| nagyon fázom itt, ahol írok, és csak egy csonka gyertyafény 828 12| rezervacipõi vannak elraktározva. És ha valaki ittkapna, hát... 829 12| fogfájást ríttam anyusnak, és elmentem, kihúzattam egy 830 12| találkára; mert õ gyanút fogott és haragudott, a drága, de 831 12| akartam, hogy maga várjon, és rossz legyen magának. Szóval, 832 12| Szóval, még mindig elég hõs és elég szerelmes vagyok; de 833 12| nyájaskodás” annyira tiltott és megvigyázott, mintha csak 834 12| mintha csak ez érdekelné és izgatná a felvigyázó árgus 835 12| szertartástanból, mert fájt a feje, és mindig olyan késõn jöttek 836 12| olyan késõn jöttek be aztán, és oly kipirulva. Az osztályközvélemény 837 12| osztályközvélemény már megszokta és legitimálta ezt a régi és 838 12| és legitimálta ezt a régi és most felújult, kölcsönös 839 12| egy nap így szól csöndesen és összerántott szemöldökkel:~- 840 12| szíves, Popescu kisasszony!~És hogy a barna Kornéllal egyet 841 12| tekintete, mely büszke, szilaj és alattomos tudott lenni egyszerre 842 12| sûrû seprõs pillái alatt; és mentében úgy kiegyenesedett, 843 12| kiegyenesedett, mint a nádszál, és a léptei frissek, rugalmasak 844 12| õznek... De Erzsi figyelte és mosolygott.~~ 845 13| 13.~A bajok és kellemetlen dolgok csakugyan 846 13| megszeretik a vendéglátó házat, és sorba jönnek, egymásnak 847 13| ízetlen, csúnyán magyarázható és közönséges visszaélés; mintha 848 13| nyitottak a külső léhaságnak és zabolátlan, szabados gonoszságnak.”~ 849 13| durva szőrkámzsát viseltek és nagy, sáros csizmákat; tenyeres-talpasok 850 13| nagy ormótlan kőpersellyel; és beszálltak itt (mint az 851 13| ilyenek rendesen) a kisebbik és egyszerűbbik vendéglátó-szobába. 852 13| árvagyermekek részére katolikus és nem katolikus házaknál; 853 13| azonban pontosan beállítottak, és mikor a homályos folyosón 854 13| az egyik, egy igen köpcös és széles arcú, durva vonású 855 13| előtt, arcán az ijedtség és felindulás minden jelével 856 13| misét el nem végzik odabenn; és a reggeli szilenciumot fontos 857 13| beszélnek a szegényebb népek. És hallottam, amikor tanácskoztak 858 13| amikor tanácskoztak az éjjel, és számlálták a pénzüket... 859 13| számlálták a pénzüket... és... ezek csalók, igen; ez 860 13| másik jelölt magyar volt, és nem is vették észre a cserét. 861 13| jelöltnõ lehajtotta fejét és hallgatott.~- Ó, te szegény 862 13| az anyás felelõsségérzet és aggodalom. Gyengéd, simogatós 863 13| keze végig a leány fején, és erre az menten el is rítta 864 13| nõvérek közül.~- Féltem, jaj, és nagyon meg voltam lepve, 865 13| nagyon meg voltam lepve, és az ilyeneknél kés is szokott 866 13| ilyeneknél kés is szokott lenni, és... jaj, úgy... úgy szégyelltem 867 13| Adj hálát; védszenteid és õrzõangyalod vigyáztak! 868 13| pedig mégy a templomba, és elmondasz egy örvendetes 869 13| egy hangot se, senkinek!~És gyors léptekkel elsietett, 870 13| falaknak is fülük, szájuk és hangjuk van néha? Annyi 871 13| faggatózott, szörnyülködött és tódított valamennyi osztály 872 13| nézni; mert kedves, jóízû és okos megbocsátás rezgett 873 13| Király Erzsi - szaladt és lihegett Pável Marika, aki 874 13| mostanában megint kedves és baráti volt, „anyányi” társnõje 875 13| minap az a fogadási hecc, és mérgelõdtek az apácák? Ezt 876 13| Nem, fiam! - mondta Erzsi, és összehúzta sûrû, sötétszõke 877 13| apácáknak igen rosszul esnék, és senkinek a világon nem volna 878 13| Csak annál butább szigor és ellenõrzés lenne itt, nagy 879 13| kedvetlenül vállat vonva és továbbment.~A Független 880 13| kisváros uzsonna-traccsain és az apácák bosszús elképedésében - 881 13| Berchtolda a kezeit tördelte, és Virginia oly csüggedt volt 882 13| szokott energiája. - Simonea és a többi penziósok most már 883 13| megjegyzést sem tettek; néma és gúnyos szemrehányással, 884 13| fölénnyel jártak a házban, és súgtak-búgtak a fiókházbeli 885 13| történendõ választásra, és megtöltötték az összes üres, 886 13| összes üres, rögtönzött és rezervált fehér függönyös „ 887 13| Gregoria vérhányást kapott, és ájultan esett össze egy 888 13| földhöz vágta a szivarját és hozzásietett; fölemelte, 889 13| jobb, mint itt, uramisten! És a tanítás? Dolgoztatni vele 890 13| esztendeig!~A derék öreg és katolikus” zárdaorvos 891 13| Halállal az õ háta megett; és fenyegetõzött, hogy õ felmond, 892 13| nagy baktériumtenyészet”... és így tovább. Oda se hederített, 893 13| görcsösen; mindenáron - és rendesen rosszabbul lett, 894 13| szerzetünknek, ezentuli otthonának és az Úrban családjának adományozza. 895 13| a szerzet pénztárába - és hogyan, mire használódik 896 13| átírhatna diszkréten... No, és itt vannak megint a mérnöki 897 13| ügyeiket... ó, úgy szenvedek.~És zokogva borult két karjával 898 13| mondta Virginia halkan, ámult és szemrehányó szemekkel nézve 899 13| tüdejû nõvérek számára; és higiénikus változtatások, 900 13| mindezekhez pénz, állandó és megbízható új pénzforrások 901 13| engedéllyel az õsi, elrendelt és hagyományos, de szörnyen 902 13| olajmécs világít a képek és szobrok alján - egyetlen 903 13| telefonhálózat volna a termek és épületszárnyak között... 904 13| épületszárnyak között... És sokan hallgatták helyesléssel 905 13| hallgatták helyesléssel és naiv örömmel beszédét. Ám 906 13| választás elõtt) - a kegyes és diplomatás Simonea meglátogatta 907 13| elfognunk, kedves nõvér. Galád és semmirekellõ szerzõi itt 908 13| között, élvezik rendünk testi és szellemi javait; az - ah ( 909 13| képzõt. Hát még ruházni! És apánk mindenért csak téged 910 13| Kezeiteket csókolja két hálás és forrón szeretõ leányotok~ 911 13| forrón szeretõ leányotok~Emma és Piroska~- Ó, mily gyakran 912 13| viseletû, derûs szemû, nyílt és okos két teremtést. Sokszor 913 13| szigorú vezetést, egy erõs és kemény kezet! Alig várom 914 13| Berchtolda? Igaz is, kedves, és valójában még azt sem tudom, 915 13| amelyek persze mind helyesek és szépek - de ha tõlem megkérdik 916 13| Virginia kissé zavartan, és azzal a különös meghatottsággal, 917 13| e csodálatos, hûvös bájú és minden ízében, minden mozdulatában 918 13| bûvkörben látta, egy eszményi és megmagyarázhatatlan világban 919 13| megmagyarázhatatlan világban maga és a többiek fölött - viszont 920 13| legalább érteni, értékelni és csodálni ezt a nagy, emberi 921 13| hogy ez a , tiszta és csaknem bûn nélküli, de 922 13| böjt, penitencia gyötrelmei és kísértéseken kivívott nehéz 923 13| magától, mert jónak született, és nem is tudna más lenni; 924 13| nem is tudna más lenni; és a Gonosznak nincs hatalma 925 13| viharában” leszámolt azzal is és mindennel; megismerte, kiélte, 926 13| ösmeri mindennek titkos és természetes gyökerét az 927 13| lélekben - vagy a testben; és azért semmi sem bûn õneki; 928 13| levetni kínos kételyeit és a lelki tusakodás terhét. 929 13| hogy élt, hogy járt-kelt és dolgozott köztük az õ Magdolnája, 930 13| szentje - halkan, tisztán és külön; az apró csatákról 931 13| külön; az apró csatákról és huzavonákról körülötte még 932 13| elgondolkozva e neki annyira újszerû és idegen tárgyon. - Csakhogy 933 13| amelyhez kapcsolhassuk és ráfüggeszthessük azengedelmesség” 934 13| gondolatát, mely oly biztosan és - olcsón megõrzi a belsõ 935 13| megõrzi a belsõ szabadságot és nyugalmat. Én nagyon szeretem 936 13| nagyon szeretem a tilalmat és aprólékos, biztos megkötöttségeit 937 13| pontosan, mit kell tennie és merre fordulni, hogy ne 938 13| hogy ne jöhessen ütközésbe és ne zavarhassa semmi külsõség! 939 13| vagyunk, micsoda kellemetlen és ostoba dolgok esnek lépten-nyomon.~- 940 13| kaput a külsõ léhaságnak és zabolátlan szabadosságnak?”~- 941 13| mint te a viszonyokat, és ezen is (ne haragudj!) tán 942 13| választunk; külsõ gondokkal és felelõsségekkel ruházzuk, 943 13| felelõsségekkel ruházzuk, és - elvesszük tõle az engedelmesség 944 13| függetlenséget.~- A gondokban és terhekben lehet és lesz 945 13| gondokban és terhekben lehet és lesz is segítsége, csak 946 13| külsõ apróságokat mûveljünk és milyen sorrendben napestig, 947 13| napestig, hogy hová utazzunk és mennyit dolgozzunk - addig 948 13| hogy szót fogadjak nektek, és azt akarjam, amit ti akartok; 949 13| akarjam, amit ti akartok; és ennél könnyebb munkát nem 950 13| Igen hálás vagyok érte.~És Virginia nõvér sóhajtva, 951 13| magára imádásig szeretett és csodált barátnõjét.~~ 952 14| repkényfüzérek, gyertyák és tömjénfüst közepett. Mise 953 14| térdeltek a hideg kőlépcsőn, és nyakukat epedő mozdulattal 954 14| átlátszó Teste; amaz igazi és lényeg szerint tökéletes 955 14| lényeg szerint tökéletes Test és Vér, mely az Ostya titkába 956 14| titkába rejtőzik naponta és minden órában, minden percben, 957 14| végeztéig - hogy vérontás és kínhalál nélkül most újra 958 14| magára véve e világ bűneit -, és nem földi szerelemben egyesüljön 959 14| szerelemben egyesüljön ezerszer - és ezerszer csodálatosan és 960 14| és ezerszer csodálatosan és tökéletesen az őt áhítozókkal. 961 14| mégis mind osztatlanul és teljesen, egész-egyen - 962 14| gyönyörben úszva, lezárták, és zsibbadt mozdulatokkal emelkedtek 963 14| egyszer térdre borultak, és suttogva, hálát rebegve 964 14| után valami megkönnyült és felolvadó, mély és megtisztult 965 14| megkönnyült és felolvadó, mély és megtisztult kielégülésben. 966 14| szemléletében, a legszorosabb és legbensőbb együttlétben 967 14| teremtőjével. Az ég, a föld és mindenek urával, az édes 968 14| drága vérét a kereszten...~És ha az évtizedes megszokás 969 14| ha az évtizedes megszokás és a test meg lélek egyéb gyarló 970 14| magukban felkelteni azt a mély és boldog megrendülést, mely 971 14| volt szabad hiányoznia, és a külső, testi manierok, 972 14| manierok, a szemek, arcvonások és mozdulatok híven tükrözték 973 14| idegen csengésű hangján, és a templom közepére ment, 974 14| szavazás. - A zárda termeiben és folyosóin, a kápolnákban 975 14| folyosóin, a kápolnákban és kabinetekben, de meg a konyhában 976 14| kabinetekben, de meg a konyhában és mosóházban sem maradt e 977 14| növendékek, galléros jelöltek és már beöltözött novíciák. 978 14| lázas izgalomban élt ma, és minduntalan új imába kezdett. 979 14| kezdett. Teltek az órák, és dél lett ezen a napon is 980 14| imádkoztak; Fénrich, Virginia és Simonea már végére jártak 981 14| ijedten, szinte tanácstalanul és újra kezdték. Hiába - az 982 14| korrespondencia, pártoskodás és rábeszélés után! - Igen, 983 14| maga fejével gondolkozott és tanácsolt. Itt az eredmény: „ 984 14| Anyánk!” - mondta Simonea és Virginia csüggedt hangon, 985 14| Virginia csüggedt hangon, és szinte egyszerre. Aztán 986 14| szavazatot kapták: Leonára és Magdolnára. Az alapítólevélben 987 14| hideg étkeket, a tortát és mindenki fejére számított 988 14| más, igazibb alkalomra; és csüggedt kedvben, szinte 989 14| haladtak végig a folyosókon, és egyik üres iskolaterembe 990 14| méltóbb lehetne.~- Méltóbb? - és... alkalmasabb, Virginia 991 14| munkának, földi iparkodásnak és erénynek - csak teáltalad 992 14| erénynek - csak teáltalad és teérted tud nekem valami 993 14| eszemen már! Annyit kínlódom, és egyre hatalmasabb ez fölöttem. 994 14| szokott... hajfürtökkel és érzékeny, titkos levélkékkel. 995 14| szigorú, ébresztõ hangon, és felállt mellõle; elfordult, 996 14| hogy leküzdhesse ámult és ijedt megundorodását. - 997 14| csak, hogy a földön kúszott és vonaglott néhány pillanatig 998 14| pillanatig eszelõs szenvedélyében és hogy visszautasították. 999 14| bírta a szavakat kiejteni... És ahogy így megalázva és szenvedve 1000 14| És ahogy így megalázva és szenvedve szemben állt vele


1-500 | 501-1000 | 1001-1186

IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL