| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] erzsit 4 erzsivel 1 érzület 2 és 1186 esdekelt 1 esdekelve 1 esdeklõn 1 | Frequency [« »] ----- ----- 2586 a 1186 és 938 az 537 nem 526 is | Kaffka Margit Hangyaboly IntraText - Concordances és |
Fejezet
1001 14| megenyhült újra, a harag és megdöbbenés helyére visszasimult 1002 14| szíves, csillapító hangján, és kézen fogva maga mellé vonta 1003 14| beszélgessünk, kedves - folytatta és már mosolygott is -, te 1004 14| lélek a mienk, gyermekem; és más múlt, más élet, más 1005 14| múlt, más élet, más test és - tán idegalkat, igen! Hisz 1006 14| ha magadhoz formáltál. És azt cselekedted velem, amire 1007 14| ha idõsebb leszel, ugye. És ez... ez a másik... idegességed 1008 14| vagy különös állapot; néha és néhol rend és törvény - 1009 14| állapot; néha és néhol rend és törvény - hisz oly sokféle 1010 14| az érzései - Virginia - és minden jogosult igaz és 1011 14| és minden jogosult igaz és nagy lehet, ami emberi és 1012 14| és nagy lehet, ami emberi és õszinte! Így olvastam ezt - 1013 14| mert az is e föld rendje és törvénye, hogy sose értsük 1014 14| halkan, szépen, sokáig, és a másiknak fokonként szûnt 1015 14| a kora tavaszi alkonyat, és rügyszagú, esti szellõk 1016 14| végre - szép, meleg, békélt és testvéri kézszorítással. 1017 14| legnagyobb mozgalma, szenvedése és megenyhülése. - És mikor 1018 14| szenvedése és megenyhülése. - És mikor még zsibbadt fõvel 1019 14| mikor még zsibbadt fõvel és zsibbadt tagokkal egyedül 1020 14| templom felé - már tudott és értett sok mindent - amitõl 1021 14| ujjongott; amiért vergõdött és tusakodott vak bizonytalanságban. 1022 14| tusakodott vak bizonytalanságban. És tudta már azt is, hogy a 1023 14| növendékek idétlen esenkedését és sóhajait; mint az öreg, 1024 14| érzelgéseit... Mert ha komolyabb és lelkiebb is talán (ó, tán 1025 14| környezet félrevezetõ hatása és külsõ kényszerek okozta 1026 14| kényszerek okozta megtévedés. És megtudta, hogy ugyanaz az 1027 14| gondolatban Fénrich papot és a szegény Gregoriát. Mily 1028 14| Mily jó volt így szelíd és biztos közösségbe jutni 1029 14| ment a szép vívómesterhez; és egyszerre megértette önmagában 1030 14| Igen, az az õsi, nagy, igaz és jogosult ösztön, melyet 1031 14| parancsokat, magukra vállalják és megfogadják még a tanácsokat 1032 14| hogy tudja, megérti önmagát és másokat; a szervezetek, 1033 14| szervezetek, az állatok és fák törvényeit; a tanult 1034 14| fák törvényeit; a tanult és sejtett dolgok összefüggéseit; 1035 14| oly világosan, egyszerûen és tiszta szavakkal mindennek 1036 14| Az oltár elõtt térdelt, és lazán egymásba kulcsolt 1037 14| elé; de bensõjében mélyen és jólesõen sokáig imádkozott.~ 1038 14| múlva volt visszatérendõ; és addig ez a sok idegen, szokatlan, 1039 14| krákogta napestig futkosva és pörölve, kifõtt arccal. 1040 14| sürgönyökkel zaklattak; a portánál és az egyik hátulsó kapunál 1041 14| volt; levélhordók, kofák és kereskedõinasok egymásnak 1042 15| 15.~És így, ebben a zavaros tolongásban 1043 15| bejáró növendék kurta kabátja és formátlan iskolai kalapja 1044 15| volt; azé a nagyon csúnya és hű kisleányé, aki Fóth néninél 1045 15| át titkosan a pad alatt; és hurcolta végig a főépület 1046 15| belebújtatta a kis apácajelöltet és a kerék abbégallért gondosan 1047 15| a kapu épp nyitva volt, és hárman-négyen is léptek 1048 15| Helén karját jó erősen, és fülébe súgta: „Most!” Csak 1049 15| utcalárma, friss lombszagú és porszagú szellők, esti sétálók 1050 15| sétálók parfümje, szabad és boldog asszonyoké. Csak 1051 15| aztán bezárult a porta, és a folyosó újra sötét lett 1052 15| lábujjhegyen surrant fel a lépcsőn és már megkönnyebbülten, szinte 1053 15| ruhás „bejáró”-val; Úristen! És a földszintre érve hány 1054 15| találkoztak is, hány apácával - és egy sem tartóztatta fel, 1055 15| hogy mit keresnek erre és együtt! Ó, soha máskor, 1056 15| az öreg, Simonea volt - és bólintott „In Ewigkeit”, 1057 15| bólintott „In Ewigkeit”, és nem szólította meg, hogy 1058 15| Hol jártál?” - „Pssz”!... És nyugodtan, a legközömbösebb 1059 15| maga az Öreg is megdöbbent, és szinte barátságos egyetértéssel 1060 15| nem olyan rendet tartok!” És Berchtolda lesújtva sietett 1061 15| egy szép, tiszteletteljes és bocsánatkérő levelet kapott 1062 15| eltávozott; hogy tisztelt és kedves barátnőjénél, a derék, 1063 15| Bocsánatot kért, hogy szó és búcsú nélkül távozott el 1064 15| onnét, hol oly szívesek és jók voltak hozzá - de el 1065 15| a hosszas magyarázkodást és esetleges szemrehányásokat - 1066 15| kivonatot saját szerzeményéből, és azon tűnődött, vajon átöltözött-e 1067 15| võlegénye elõtt?~Pedig Erzsinek (és erre nem is gondolt elõre) 1068 15| csinálták most olyan ambícióval és ügyesen, mint máskor, kisebb 1069 15| Berchtolda lelkivádat érzett és szemrehányásoktól félt, 1070 15| ittmaradásra ezt a „méltatlan és eltévelyedett teremtés”- 1071 15| t; míg viszont Simonea és társai éppígy voltak a maguk 1072 15| nem tehettek már semmit, és a változhatatlanba bele 1073 15| közös akarattal rágták és szapulták valamennyien a „ 1074 15| partot mos - a „romlott és kacér nagyvárosi lányt”, 1075 15| így vélte a kis Geralda, és elmondogatta esténként a 1076 15| említette csak hangosan és bosszúsan:~- Ej, a kis bamba! 1077 15| bitang, huncut zsiványok!~...És csak lassan, csak néhányan 1078 15| az anyaházbeliek - öregek és középkorúak, e két ellentétes 1079 15| Hát mindkét fél egyformán és egyszerre elvesztette számításai 1080 15| gazdálkodjanak tovább, mint eddig, és ne legyen szükség új jövedelemforrásokra, 1081 15| orruk elõl, ezt az öregek és fiatalabbak egyaránt jól 1082 15| csak egy kívánság lett úrrá és vált szinte türelmetlenné 1083 15| megint ki-ki a maga dolgát, és mondhassa békén kiszabott 1084 15| mondogattak már sokan, és még többen érezték. - Hogy 1085 15| többen érezték. - Hogy kit és mit akarunk? Nem azért léptünk 1086 15| Igen, ilyen beszédek és vélekedések kezdtek nagyon 1087 15| nagy ház összes szárnyaiban és termeiben; kivéve éppen 1088 15| foglalkoztak; folyton lesték és tárgyalták és örülve örülték 1089 15| folyton lesték és tárgyalták és örülve örülték a kis Helén, 1090 15| kosztoslánya útján Erzsihez és úgy a többiekhez naponta 1091 15| nappali ablakában állt, és kinézett az enyhén borús 1092 15| ezek a nagy megenyhülések; és a viszonyokban rejlik okuk.~- 1093 15| gondolkozzék velem együtt, és adjon nekem ösmert okosságával 1094 15| az õ kegyesrendi szüzeit, és különös gondja van rájuk. 1095 15| Magdolna, e kiváló jámborságú és Istentõl nagy szellemi képességekkel 1096 15| képességekkel megáldott nõvérünk, és a legkomolyabban értésemre 1097 15| a fõasszonyi tisztségre és kötelmekre éppen egyéniségénél 1098 15| Isten, hanem hogy tudásával és nagyszerû tehetségével legmagasabb 1099 15| fontos oka volna ezt kérni; és kérni is fogja, mihelyt 1100 15| Magdolna, helyi fõnöknõnek és képzõigazgatónak?~Berchtolda 1101 15| bizony csak szentségben és az erények gyakorlásában 1102 15| erõs, de testileg gyönge és agg. Nem nélkülözheti majd 1103 15| majd azt a kiváló, ügyes és áldozatkész segéderõt, Virginiát, 1104 15| talentuma majd lel módot és megoldásodat a meglevõ viszonyok 1105 15| falu szélén most csinos és olcsó nyaralók épülnek. 1106 15| ily kölcsönös megértéssel és bizalommal!~- Bûnös emberek 1107 15| kedvesem - de a hibákat belátni és javulni sose késõ! Igen, 1108 15| végbúcsú; tudtuk) szülõktõl és rokonoktól, a honi vidéktõl; 1109 15| jelentenek e szavak. - Ah, és a régen megboldogult elsõ 1110 15| leánygyermekei - elhagytak családot és jómódot, mert a Jézus hívta 1111 15| járóké, tudjuk mi is azt jól; és annyi sok okos, szép, hasznos 1112 15| fehér apáca zsebkendõjét, és beletörölte megindultsága 1113 15| tán még hátra volna egy és más apróbb dolog; amit említeni 1114 15| önéiben, aki anyai jóságával és okos tapintatával így felvirágoztatta. 1115 15| nincsenek-é még más oly léha és bûnös elemek közöttük, mint 1116 15| kikrõl beszélni sem szeretek! És hogy mindig a legjobb példa 1117 15| szemû, örökkön hallgató és komor szentet elfogadta 1118 16| boldogat példázó. Tiszta és ifjú mátkapárok hava; Mária 1119 16| mátkapárok hava; Mária hava és a kinyílott virágoké; Mária 1120 16| murillói derûben áll felhõk és rózsák között; angyalfejecskék 1121 16| sarlója, úgy lebeg rajta, és nyugodt gyõzelemben tapos 1122 16| Sötétségen. - A bezárt, sínylõ és titkos, téli érzéseken is... 1123 16| délutáni órákon - tömjénfüstben és virágillatban hallani a 1124 16| zümmögéssel, lüktetõ ritmusban és felváltva, ilyeneket mondani: „ 1125 16| álldogálni a csarnokban. És egy szép vasárnapon, a nyitott 1126 16| meleg szemei elmélyedve és álmodóan bámultak bele a 1127 16| huncutul rámosolygott, és meglökte a férfi karját, 1128 16| fiatalember levette kalapját, és tisztes, hálás mosollyal 1129 16| Gross Helénkét! - szállt és lihegett a suttogás a bennlakók 1130 16| Kunigund félelmes hangon, és felborította mérgében az 1131 16| való kenyereskosárt.~Másnap és harmadnap és azután is az 1132 16| kenyereskosárt.~Másnap és harmadnap és azután is az ájtatosságon 1133 16| kik különösebben szerették és tisztelték Helén nagynénjét, 1134 16| hasonlít rá, a szeme, ugye?” És Helénke néha elmenõben félénken 1135 16| mellett; váratlanul megállt, és mélyen a leány szemébe nézett. 1136 16| szemébe nézett. Az lehajolt, és gyorsan, forrón csókolt 1137 16| kedves, drága jó nõvér!...~És síró meghatottsággal hajolt 1138 16| atlaszból, valódi arany és ezüst hímzéssel, és stólát 1139 16| arany és ezüst hímzéssel, és stólát is, palástot, karingeket - 1140 16| gyermekem! - felelt Virginia, és egy kegyes, kenetes, már-már 1141 16| zárdától végleg egy vagyonos és jó katolikus világi nõt.~ 1142 16| megint politizált, számított és szervezett; csakúgy, mint 1143 16| Berchtolda jelöltjeinek, és hogy Virginia marad ezutánra 1144 16| Würdige mellett a titkár és a fõrendezõ, a ceremóniamester 1145 16| fõrendezõ, a ceremóniamester és minden - akárcsak a boldogult 1146 16| erõltetni semmit, hiába, és nem lehet feltartóztatni, 1147 16| élet megy a maga útján - és amit mi görcsös erõlködõ 1148 16| leperegnek, elszállnak sebesen - és mindjárt itt a végsõ leszámolás, 1149 16| emlékezni szóval: - „Most és halálunk óráján.”~Ám a fiatal 1150 16| életgondjaik”, az ám! A vizsgák; és a nagy fõ vizsga, a képesítõ - 1151 16| drukk” édes, kissé mimelt és játékos izgalmai lebegték 1152 16| mosolyogva járt köztük, és rémisztgette a lányokat 1153 16| inkvizíció minden borzalmaival; és utólagos felfüggesztéssel, 1154 16| tudományág egész rendszere és minden adatkincse rá van 1155 16| mikroszkopikus betûkkel és „dióhéjban”.~A negyedévesek 1156 16| nap a szép lombos kertben, és készültek a nagy képesítõre 1157 16| szabadság, a jövõ, az Élet - és innen oly szépnek látszott.~ 1158 16| sóhajjal lehet beszívni; és a pázsit frisse, az egek 1159 16| májusi oltárok - ifjúság...~És minden és mindig és „megint 1160 16| oltárok - ifjúság...~És minden és mindig és „megint elölrõl”...~ 1161 16| ifjúság...~És minden és mindig és „megint elölrõl”...~A bennlakók 1162 16| ott sétált Szelényi papa és egy nagy, vastag szivar. 1163 16| összefüggésekre kíváncsi, úgy ám -, új és termékeny összefüggésekre; 1164 16| összefüggésekkel legkönnyebben és legegyszerûbben kapcsolhatók. 1165 16| úgy (megtetszett neki) - és az élettanban létezni fog 1166 16| míg a legtöbb jelenséget és legegyszerûbben ezzel tudjuk 1167 16| tudjuk megmagyarázni. Úgy ám; és ha már nem lesz így, akkor 1168 16| mindegy, hehe! Lám a föld és a hold és az egész naprendszer 1169 16| hehe! Lám a föld és a hold és az egész naprendszer minden 1170 16| bizony csak kissé cirkalmasan és hosszadalmasan és sok maradékkal. 1171 16| cirkalmasan és hosszadalmasan és sok maradékkal. Mivel pedig 1172 16| prosperált évtizedekig, és olcsó világítószerekhez 1173 16| akkor jön egy merész fickó, és beveri az öklével: pasz! 1174 16| száll be az ablakjukon, és szipákolható be ábrándos 1175 16| a „papa” mesélt, könnyû és lenge tavaszi esõ kezdõdött, 1176 16| lenge tavaszi esõ kezdõdött, és õ kinyitotta a nagy, zöldes 1177 16| összefogódzva, mosolyogva és mozdulatlan álltak tovább 1178 16| kedves kerti bölcs körül, és ráfüggesztették szemüket. 1179 16| saját mókás szavain örült -, és szégyelltek volna tõle, 1180 16| napfény elõbukkant újra; és most a káposztaágyakkal 1181 16| Kapossy tanár úr mellett, és mindegyikük valami tankönyvet 1182 16| magolásba szinte belezöldülve és szédelgõ fejjel, elszikkadt 1183 16| a pun háborúknál vagyunk és a másikban a szpektrál-analízisig. - 1184 16| magolónõ csaknem egyszerre, és hirtelen - ámulva, irigykedve 1185 16| hirtelen - ámulva, irigykedve és gyanakodva összenéztek, 1186 16| orgona fürtje már lilult, és egy-egy sima, hûs bimbófej