| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] ausgelassenheit 1 avé-ra 1 avval 3 az 938 ázalagok 1 azalatt 2 azaz 2 | Frequency [« »] ----- 2586 a 1186 és 938 az 537 nem 526 is 495 hogy | Kaffka Margit Hangyaboly IntraText - Concordances az |
Fejezet
1 1 | kertben olyan volt bizony az édes, szeptemberi ragyogás - 2 1 | zöldjébe. Most, hogy itt van az õszi beszámoló, és mindenkinek 3 1 | olyan illattal töltik meg az apácazárda kertjét, hogy 4 1 | apácazárda kertjét, hogy az mindenhez jobban hasonlít, 5 1 | refektórium ajtajáig vezet el az óriás konyha elõtt. Ó, álmos, 6 1 | kiéhezve és kissé bódultan az életük, a lépteik, a páros 7 1 | igyekeznek láttatni magukat az osztályfõnök apácától legalább, 8 1 | álomszerûen és futtában az „élet”, amilyennek valaha 9 1 | igazi” kávé illatozott az asztalon, aztán könyvestáskával 10 1 | amint bevásárolni megy az ebédhez... Igen, itt is, 11 1 | csak névrõl ösmernek, mén az osztályban külön padsorokba 12 1 | külön padsorokba ültetik az egyenruhásokat, és a közlekedés 13 1 | kimérten vonulók sorát. Az életük nagy szabadságából, 14 1 | összevihognak.~Legkivált az „öreg”, a kövér, paprikavörös 15 1 | marka keményen szorítja az olvasó faragott halálfejét. 16 1 | hogy elfödje a kilátást, az utcát - reggeli fény, mozgalom, 17 1 | Si-étni! - recsegi egyre, míg az álmatag léptû sort felszívja 18 1 | karban imádkozások, litánia az ájulásig, hideg kövön térdeplés -, 19 1 | holnap nemkülönbül.~Ó, igen, az Öreget valahogy meg lehet 20 1 | úgyis oly rettentõ hosszúak az ifjúság üres napjai, oly 21 1 | oly türelmetlen a vágy az élet után...~De lám, a kert - 22 1 | kikövezett udvarokat, elmenni az új iskolaépületek meg a 23 1 | elbujdosni a kertpalánk alján az orgonák zöld sûrûjében. 24 1 | délutánonkint, míg szép az idõ, néhány órán át akár 25 1 | és szipogva siratják még az otthoni, pihés fészket... 26 1 | csitri hagyja abba erre az eseményre a „síróiskolát;” 27 1 | kivált ha elõször vannak itt az idén, összeülnek egy kerti 28 1 | végigemlegetik, elkántálják az otthonmaradt boldogságot, 29 1 | hozzá. Így aztán felkerül az aszalóba vagy a konyhába, 30 1 | ez a rend... és azt csak az ördög súgja az embernek, 31 1 | azt csak az ördög súgja az embernek, hogy ilyen érzéki 32 1 | vörösnyelvet is feladná az ember hátára, és hogy ordítana, 33 1 | talán más is észrevette; az a Wester Janka biztosan 34 1 | biztosan beárulná, mert az egy sorornak a rokona; és 35 1 | nem is tudná meg senki, az utolsó ítéleten úgyis kisülne, 36 1 | jönnek akkor majd, csakhogy az úgy lesz megcsinálva, hogy 37 1 | meggyóntakért nem fogja érezni az ember a szívében a szégyellést. 38 1 | kívánságnak, sóvár kísértése az ínynek!... Ó, ártatlan fagyümölcs! 39 1 | pergõ olvasó, megállt szája az örökös hangtalan mormolásban; 40 1 | szokatlanul szaporán tûnik el az út kanyarulatánál, a kijárat 41 1 | kérdi egy körfésûs szöszke az ijedtségtõl még halványan. - 42 1 | csak próbára akarta tenni az önmegtagadástokat. Gyertek 43 1 | elsõ áldozáskor vettük. Az õ tiszteletére, a Boldogságos 44 1 | vissza fogjátok majd kapni! Az oltárhoz nyúlni persze nem 45 1 | nem szabad nektek, mert az a polgáristáké, mi vettük 46 1 | lábai elõtt. Mert Istennek az õ legalábbvaló teremtményeire 47 2 | összenevet.~- Láttad?~- Mi leli az Öreget? Csuda történt? Megbolondult?~- 48 2 | Megbolondult?~- Dehogy. Nézz csak az útra! Ki jön ott?~- Aha, 49 2 | Ugyan hagyd, úgy utálom már az ilyet!~Hullámos barna hajú, 50 2 | után szaladtál.~- Igen, az akkor volt. Az ember éveken 51 2 | Igen, az akkor volt. Az ember éveken át itt vergõdik 52 2 | egy apácazárdában nehéz az ilyesmit megtanulni, itt 53 2 | mint te, aki úgy ismeri az életet! Én a te helyedben 54 2 | bejáró volnék. Hogy bírod ezt az egyforma unalmat?~- Olcsóbb 55 2 | egyforma unalmat?~- Olcsóbb az anyámnak, ha bennlakó vagyok, 56 2 | dolgok mindenütt vannak, ha az ember tudja csak úgy nézni - 57 2 | te egyszer belemásztál. Az életbe...~- Az élet, kicsim!... 58 2 | belemásztál. Az életbe...~- Az élet, kicsim!... Azt hiszed, 59 2 | kicsim!... Azt hiszed, az tán mulatságosabb, ha az 60 2 | az tán mulatságosabb, ha az ember leány, házileány kivált?... 61 2 | felsõt kijártam, még élt az apám, otthon tartottak, 62 2 | közben kiráztam a portörlõt az ablakon, rendesen ott fenszterlizett 63 2 | Két évre rá meghalt apa; az anyám nyugdíja kevés, de 64 2 | meg a képviselõvel, igen, az anyám nyugdíjügyében mentem 65 2 | neki; akkor hecc volt nekem az egész, unatkoztam, húszéves 66 2 | tanultam tõle bizony. Tudja az Isten, valahogy komolyba 67 2 | meglepõnek és érdekesnek találta az egyéniségem -, azt mondta, 68 2 | rosszat, nem teszi tönkre az életem; egy öregedõ, kedves 69 2 | vagyok; akkorra épül fel az új városi iskolaotthon, 70 2 | igazgatónõnek ülök bele; hisz õ az alapító, õ szerezte meg 71 2 | alapító, õ szerezte meg az államsegélyt. Ha akarsz, 72 2 | fennhatóságom alatt. Mire az iskolánk „kifejlõdik” polgári 73 2 | nagyobb függetlenség - az jó. Az ember nem fogadhat 74 2 | nagyobb függetlenség - az jó. Az ember nem fogadhat el úgy 75 2 | Most vagyok huszonkét éves; az még nem öregkor, szívem, 76 2 | csak ki lehet húzni még ezt az egy évet, és hogy az idõ 77 2 | ezt az egy évet, és hogy az idõ gyorsabban múljon, az 78 2 | az idõ gyorsabban múljon, az ember figyeli ezt a sok 79 2 | Nem más ez, hidd el, mint az élet kicsiben; ázalagok 80 2 | csinálni - csengetnek: ott van az étel; csengetnek: párba 81 2 | menni, kelni, feküdni, mint az óra.~- És mennyire unod 82 2 | Vajon fog nekem jönni valami az életbe? Mert nekem készen 83 2 | Vérszegény volnál? Itt az sem csoda; de semmi, én 84 2 | voltam így pár évvel ezelõtt, az embert a saját fiatalsága 85 2 | saját fiatalsága gyötri, és az ilyenbõl baj is lehet, ha 86 2 | ilyenbõl baj is lehet, ha az ember nem áll a sarkára 87 2 | egyszer, nem fogja fülön az életet. Élni, nézni, játszani 88 2 | úgyis elég rövid lesz tán az egész - és semmit nem venni 89 2 | venni túl tragikusan!... Az a vén pap ott a káposztaágyak 90 2 | kedves öreg Szelényi tata - az, látod egy igazi bölcs! 91 2 | látod egy igazi bölcs! Az már igazán csak nézelõdik 92 2 | csak nézelõdik a világon. Az nem szerelmeskedik, nem 93 2 | világnézetem” satöbbi. Nem, az igazi „bölcs szemlélõdés”- 94 2 | meg õt, hát õ mit látott az „élet”-bõl? Az özvegy apja 95 2 | mit látott az „élet”-bõl? Az özvegy apja állomásfõnök 96 2 | volt, bejárta éj idején az összes épületszárnyakat 97 2 | mellette, és felnézett rá, az meg lehajolt, és ugyanegyet 98 2 | ablakából, mert a nagy Õ-d az ekliptika elhajlásáról beszélt 99 2 | férjvadászat például. Csak az eszközei mások, így persze 100 2 | Szidu meg Gidu él vele.~- Az a két csacsi most a fiatal 101 2 | után szalad, mindig közös az ideáljuk. Minap az üres 102 2 | közös az ideáljuk. Minap az üres rajzteremben ott láttam 103 2 | ott láttam virítani ezt az apácanevet a nagy falitáblán 104 2 | meg Gizi! Fogadok, hogy az egyik egy év múlva férjhez 105 2 | egy év múlva férjhez megy az apja elsõ segédjéhez, aki 106 2 | Nagy heccek lesznek itt az idén! - magyarázta neki, 107 2 | reverendáját egy csepp sósavval? Mi az neki? Jár vele nyugodtan 108 2 | annyi már a hasán a folt meg az ételpecsét! - Hanem ez a 109 2 | míg õ életben van. Kivált az öregek szörnyen körülveszik.~- 110 3 | harmincas évekre vallott; de az apácák arcán ritkán ismerhetni 111 3 | ráncosodó halántékot, a nyak és az áll matrónás gömbölyödését 112 3 | egy óriás galamb szárnya. Az arc köré simuló feszes része 113 3 | fiatalossá telíti a vonásokat; s az élénk arcszín csattanóan 114 3 | sorokban vonulnak lassan az oltár felé a félhomályos 115 3 | félhomályos templomon át, hogy az úr testét elfogadják. A 116 3 | uniformizál; de nagyon is kiemeli az egyéni árnyalatokat; - ó, 117 3 | lelkendezõ növendékfruskák az õ hév udvarlói áhítatukban 118 3 | ide öntudatlanul is ennek az öltözetnek különös bája 119 3 | nyalt fejükre rátehessék az áhított velumot...~Az apácák 120 3 | rátehessék az áhított velumot...~Az apácák igen kevésre szoktak 121 3 | gyermekéveken. Nem pusztán az áhítat s a földi dolgok 122 3 | köteles megvetése ennek az oka; de az itteni élet rövid 123 3 | megvetése ennek az oka; de az itteni élet rövid idõn teljesen 124 3 | Tizennyolc éves lehetett, mikor az apja elhalt; egy év múlva 125 3 | szülõvárosától, mostohájától és az ismerõs családoktól; mert 126 3 | rokonai nem voltak ebben az országban. Késõbb mint abbégalléros 127 3 | bûnbocsánatért, s töredelmesen bánta az oktalan gyûlöletét anyja 128 3 | tanult és vizsgákra készült, az öreges Kunigunda mellé volt 129 3 | növendékek elõtt. Mondják, az „öreg” valaha régen egy 130 3 | talán sok évvel ezelõtt; s az ilyen történetek fennmaradnak 131 3 | tisztelték és megbecsülték, bár az alárendelteknek sokszor 132 3 | a világon szörnyû lehet az élet, mindenki nagyon szegény, 133 3 | Welt” - mondta elégedetten az értesülésekkel, és útjára 134 3 | valaha válogatni merészelt az ételben, tányérján hagyva 135 3 | rémülten torkába gyûrte az embertelen fõzetet; csak 136 3 | csakhamar rájött, mi rejtõzik az „öreg” káplárönkénye és 137 3 | csakhamar terhessé is vált az esetlen hódolat, melyben 138 3 | észrevették, s mulatták a dolgot, az ifjú nõ elröstellte, csakhamar 139 3 | kérte, és csak gúnyt ûzött az öregbõl a többiekkel együtt.~ 140 3 | iskolákat készült szervezni - az elõbbi püspök, az országhírû 141 3 | szervezni - az elõbbi püspök, az országhírû egyházi kitûnõség 142 3 | tanított a képzõben, vezette az írásbeli dolgokat, levelezett 143 3 | szentelte magát. Jártas volt az összes ügyekben és számadásokban, 144 3 | nyomdában látott napvilágot az értelmes kis munka, ösmerte 145 3 | és szerette ezt a rendet, az öreg anyaházat itt, e hajdani 146 3 | hazafias dalokat énekeltek az apácák. Szívesen gondolt 147 3 | alkotásai szépségében. Itt az anyaházi fegyelem szigora 148 3 | bármit mondjanak is, mert az „akiben a szentséget erõszakkal 149 3 | asszonyok menedéke éppúgy volt az, mint világtól elfordult 150 3 | hajadonoké; s feladata éppen az volt: dolgozni, hatni - 151 3 | vezetni a lelkeket a bûnbõl az üdvösség útjára.~Õt lelkesítette 152 3 | befolyását és tekintélyét az országbeli más nõi szerzetek 153 3 | és sokat. Volt zárdájuk az ország minden vidékén, és 154 3 | többet kellene jelenteniük az egyházi életben! - gondolta 155 3 | a földön - így tudta ezt az okos nõ, ki személyére örök 156 3 | egyre növekedõ befolyásának. Az év kezdetén „hivatalosan” 157 3 | valaha, de javakorukban az elõdjének engedelmeskedtek, 158 3 | vele együtt kerültek ebbe az országba. Egy bajor misszióból 159 3 | püspök hozatta ide õket; az, amelyik megfogadta, hogy „ 160 3 | konok magyarság közt. Abban az idõben volt ez, mikor itt 161 3 | céljaira a nõnevelést; és az akkori úri osztály leánykái ( 162 3 | javadalmakat játszott a rend kezére az emigránsok elkobzott birtokaiból. 163 3 | emigránsok elkobzott birtokaiból. Az öreg házba, e hajdani kaszárnyaépületbe, 164 3 | kaszárnyaépületbe, melyet szintén az õ révén kaptak, új növendékek 165 3 | apácagenerációt - s a penziósok, az idõk e tanúi most már a 166 3 | és imádkozva készülõdtek az égi menyegzõre. Ezenkívül 167 3 | nemsokára Jézushoz megyen.~Az öreg soror Leona, az elhalt 168 3 | megyen.~Az öreg soror Leona, az elhalt régi Würdige testvérhúga, 169 3 | szeretetbõl” visszasúgta az ilyen megjegyzéseket.~~ 170 4 | sután bogozgatott egy csomót az olvasója zsinegére, hogy 171 4 | tudhassa, hol hagyta abba az imát. Úgy mozgott, olyan 172 4 | ritka vendég itt nálunk az internátusban - folytatta 173 4 | internátusban - folytatta az öreg németül, és felé nyújtotta 174 4 | szidások, zsémbelõdések az öreg rikácsoló hangján. - 175 4 | mikor én itt voltam. Csak az orgonabokrok nõttek meg, 176 4 | voltunk akkor! - sóhajtott az öreg valami furcsa, érzelgõs 177 4 | érintkeztek egymással, mert az apácák refektóriumában kötelezõ 178 4 | étkeztek, a templom pedig az áhítat helye. E mesterséges 179 4 | kiható jelentõsége volt. S az ilyen légies kapcsolatokról - 180 4 | látszólag - rendesen tudott az egész zárda. Egy-egy új 181 4 | még vannak ábrándjai; - de az öregek rendesen fejcsóválva, 182 4 | érdeklõdéssel kísérik. Simonea, ki az új Berchtolda elõtt volt 183 4 | idején: „A folyosó a zárdában az, ami a világban az utca! 184 4 | zárdában az, ami a világban az utca! Aki szükségtelenül 185 4 | hogy nem ok nélkül teszi: az olyan itt, jól jegyezzétek 186 4 | utcalány«-nak neveznek!” S az ifjú körgallérosok, ha szívdobogva 187 4 | ma vette föl harmadszor az utolsó kenetet.~- Ach, ja! 188 4 | kenetet.~- Ach, ja! Ilyen az élet! Nagy szomorúság jön 189 4 | szomorúság jön ránk! - felelte az öreg bólingatva, de a hangjában 190 4 | Igen, azért küldtem fel az imént, engedelmével! Hogy 191 4 | való barátkozás! Mire volt az jó?~- Bocsánat, kedves nõvér; 192 4 | persze, persze, igaza van; ez az önök dolga. Én csak afféle 193 4 | szemérmes kifejezést, mely az öreg e reszketeg szavait 194 4 | Kunigunda és lábával dobbantott az iménti, néma visszautasítás 195 4 | volna csak Simonea idején, az ellátta volna a bajukat! 196 4 | idegesen elrándult egy percre az öreg tapintatlan szavaira. 197 4 | öreg tapintatlan szavaira. Az észrevette, ijedten kapta 198 4 | rend”, a Márthák, most van az idejük! Én csak öreg trombita 199 4 | dolgairól, a testvérekrõl meg az egész bûnös világról... 200 4 | ha egy fél percet késtem az inspekcióról, hogyne emlékezném! - 201 4 | röstelkedést, mely elfogja az embert viszonzatlan, idétlen, 202 4 | azonfelül, ami a legfõbb, hogy az õ lelkének is üdvére válhatnék 203 4 | katolika nõ, és elnöknõje az „Egyházi ruhákról Gondoskodó” 204 4 | alte Trompete! Mit értem én az Önök politikáját? - vont 205 4 | férfias keze ujjai megint az olvasószemeket markolászták.~- 206 4 | dolog úgy áll tehát, hogy az a pénz - a kis Heléné, ha 207 4 | még ki se térdepeltethet az ember, hátukra sem kötheti 208 4 | milyen rendetlenség! Ez az internátus hajdan, az én 209 4 | Ez az internátus hajdan, az én idõmben igazi nevelõintézet 210 4 | lettünk. Ennek is megvan az oka, kedves nõvér. A nõnevelés 211 4 | van; de a rossz nyelvek s az internátus újravirágoztatása 212 4 | temetõ földjébe tesznek? Az is csak szentelt föld: az 213 4 | Az is csak szentelt föld: az angyali harsonaszó onnét 214 4 | melyet a mennyei atya adott. Az orvos úrral tegnap beszéltem 215 4 | túl van a húszas éveken. S az sem kellene, hogy minden 216 4 | isten dicsõségére. A ház az oka, itt van valahogyan 217 4 | tudatlan vagyok ezekben, de az orvos idõs ember, katolikus 218 4 | fogunk, isten segítségével. Az épület hibáit ki fogjuk 219 4 | mutatott más gyógyszert az emberi tudománynak, mint 220 4 | emberi tudománynak, mint az õ szabad egét, a friss levegõt 221 4 | afféle amerikai bölcsesség az ilyen.~- Jó - vágott közbe 222 4 | bizonyosan hallotta, hogy az anyagi ügyek egy kissé... 223 4 | bonyolódottak voltak az utóbbi években. Míg a boldogult 224 4 | prelátus õnagysága volt az intézõnk; õ öreg, beteges 225 4 | Fenrich fõtisztelendõ, az új intézõnk is sürget némely 226 4 | még a jövedelem, amit ez az új intézmény hoz majd; fölér 227 4 | magasabb diploma jár. És az erkölcsi haszon; hogy annyi 228 4 | kedves nõvér, nem beszél az ember mindenrõl; de most 229 4 | Szentegyháznak is ellenfelei! Abban az újságcikkben, amit említettem, 230 4 | mi nem szeretjük eléggé az édes hazát, kedves nõvér!... 231 4 | látom én, tudom én rég; az együtt töltött idõkre már 232 4 | baj ez, istennek kedvesek az együgyû szívek; isten nem 233 4 | tudományt, sátán csalétke az, jól mondja Simonea nõvér... 234 4 | zsidók írnak. Én nem értem az ön szavait: intézmény, társadalmi 235 4 | püspök beszél így, annak az a dolga; én imádkozni jöttem 236 4 | Persze, „újítások, reformok”, az új soror van ezek mögött, 237 4 | a hír azért énhozzám is. Az amerikai nõ, az a tudós 238 4 | énhozzám is. Az amerikai nõ, az a tudós nõ, akinek a próbaidejét ( 239 4 | megyek! - lihegte, mert az utolsó szavak éle elevenén 240 4 | hogy akaratom ellenére az indulatosság vétkébe sodortam. 241 4 | nyújtotta ki a távozó után. De az vissza se nézett, ment sebbel-lobbal, 242 4 | sarkán, mint egy pörgettyû, az arca düh és szenvedély lángjában, 243 4 | fulladozva, míg visszament az asztalához. - Így bánni 244 5 | köszönt „dicsértessék”-et az öreg Szelényinek, aki egészségi 245 5 | esernyõvel a hóna alatt. Az öreg pap leemelte nagy karimájú, 246 5 | szakácsnõé, mosolyogva fordította az apáca felé.~- Na, még nem 247 5 | Na, még nem is tudja az újságot, soror Virginia? 248 5 | csavirgós égícsudákat, nõvér! Az ám, olyan huncut egy masina 249 5 | olyan huncut egy masina az!~- Ne mondja!~Nevettek. 250 5 | Ne mondja!~Nevettek. Az apácák hozzá voltak szokva 251 5 | velük; jól tudták, hogy az öregúr példás, tiszta életérõl 252 5 | maga silány historikus! Már az igaz, hogy a fehérnép meg 253 5 | majd kisül, mennyit ért az a tengerentúli doktori diploma!~- 254 5 | hároméves csöpp totyogós; az inge kicsüngött hátul. Közönyösen 255 5 | hátul. Közönyösen bámult az apácára, és tovább majszolta 256 5 | Virágágyak közt vezetett ki az út a kertbõl egy boltozatos 257 5 | át. Már hullatta magját az a különös, nagylevelû növény ( 258 5 | békésen és bután cammogtak el az apáca mellett a távolabbi 259 5 | Átment a gazdasági udvaron, az itatókút elõtt, és balra 260 5 | nõvér? - lábalta át Virginia az itatóvályúkat, hogy hozzájuthasson. 261 5 | Hogy van? - kérdezte az újból egészen mellette; 262 5 | hogy ezt kérdezzék ettõl az embercsodától, az Úr e százéves 263 5 | ettõl az embercsodától, az Úr e százéves szûzi jegyesétõl. 264 5 | megengedi!~- Nem vágyik már az üdvösségre, a szentek társaságára? 265 5 | társaságára? Nem kívánja az istent színrõl színre látni?~- 266 5 | e százéves lélekben. „Az örökkévalóság úgyis - örök. 267 5 | szép délceg járása már az iskolaudvarban tûnt fel. 268 5 | kedves házát, mely félig az õ mûve volt. Mert nem lehet 269 5 | imádkoztak vagy beszélgettek; tán az „Úrangyalá”-ra gyülekeztek 270 5 | Írásmunkája volt, elmulasztotta az uzsonnát; vajas kenyere 271 5 | ott lesz még érintetlenül az apácaétterem asztalán, az 272 5 | az apácaétterem asztalán, az õ rendes helyén; beszaladhat 273 5 | beszaladhat elfogyasztani; az õ vacsorájukat majd csak 274 5 | fontosságra jutott minden ezekben az életekben, mert lelkileg 275 5 | lelkileg foglalkoztak vele, és az „érzéki” csábok világa ennyire 276 5 | ahogy a fordulónál elhaladt.~Az óvodából most tolongtak 277 5 | terelte õket; egy alvó kisfiú az ölében, a göndör fejecske 278 5 | egy pityergõs kis mocskos az apácaszoknya ráncait cibálta. 279 5 | apácaszoknya ráncait cibálta. Ez az Adél még most is az a bátor, 280 5 | Ez az Adél még most is az a bátor, egészséges földbirtokoslány, 281 5 | szabad tennie! Ott vannak az óvónõ-képezdések! Az ilyesmi 282 5 | vannak az óvónõ-képezdések! Az ilyesmi rossz megjegyzésekre 283 5 | lelkijavukra munkálkodván. S az meg micsoda suttogás ott 284 5 | irigység, rosszakarat?... Az volna csakugyan? Ó!...~A 285 5 | szenteltvízzel homlokához ért az ajtónál, éhségét, testi 286 5 | elvágták volna; ezt jónak, az õrzõ angyal biztató jelének 287 5 | angyal biztató jelének vette. Az elsõ kisoltár, a „Fájdalmas 288 5 | szelídségbõl. Ha õvele is úgy tenne az, akinek szeretetére vágyik, 289 5 | fontos elõtte! És gondolatban az imént csaknem megítélte 290 5 | társnõjétõl. - Majd kibékülnek az „öreg”-gel is a szokott 291 5 | változik-e valami ezzel?~Bizony, az öreg Kunigund bizalma odavan 292 5 | Kunigund bizalma odavan egészen az ügyek iránt, melyek pártolására 293 5 | szájról szájra jár. Hiába, az öreget most már el kell 294 5 | senki hozzá nem békélteti az õ terveihez többé; mert 295 5 | féltékenység ébredt fel benne. „Az amerikai soror”... Ez hozta 296 5 | hisz isten látja, mily más az õ nemes barátságuk e kitûnõ, 297 5 | kitûnõ, drága teremtéssel; - az õ lelkes hódolata e kiváló 298 5 | hogy istennek ne tessék az õ érzelme - hisz csak jobb, 299 5 | mondta Õ, Magdolna, a minap, az a nõvér, aki az élet viharában 300 5 | a minap, az a nõvér, aki az élet viharában élte ifjúságát, 301 5 | nem hunyja le szempilláit az ima áhítatában, sem fölfelé 302 5 | csak akkor térdel le, ha az oltárnál folyó szertartás 303 5 | foglalkoztatja-e õt túl az Istennek tetszõ mértéken? 304 5 | gondolni? Nem gõg-e már az is, ha a saját érzelmét 305 5 | Céltalanul fárasztják az érzéseket, és nem visznek 306 5 | milyen jótevõ, enyhítõ az õ erkölcsi nézete mindenben!~ 307 5 | hangú csengettyûszó, ah, az Avé-ra hív már; és õ itt, 308 5 | itt, egynek kivételével.~„Az Úr angyala köszönté Máriát; 309 6 | II-es számú hálószobájában, az úgynevezett „kis háló”-ban 310 6 | top-top - elhangzottak az Öreg kemény lépései. Most 311 6 | sziszeg felé Király Erzsi az ajtó melletti ágyban felkönyökölve. - 312 6 | igen!~Pável Marika fennült az ágyban, és szüntelen, fojtott, 313 6 | Erzsi -, hisz ön megérti az ábrándos lelkeket, nõvérke, 314 6 | piros szájat; nézni akarja az ágyból is, az ablakon át; 315 6 | nézni akarja az ágyból is, az ablakon át; és (ó, arcátlan 316 6 | párnáit, és úgy fordult az ágyban, hogy szemébe süssön! 317 6 | da!” Hahaha!~Úgy utánozta az öreg hangját, kiejtését, 318 6 | Ilyen sikere van annak az Ohnet-nek! De remélem, most 319 6 | remélem, most már nem zavarja az álmát?~- Nem, Erzsi kisasszony, 320 6 | érte - kiverte mibelõlünk az ilyeneket a háromévi jelöltség 321 6 | Berchtolda túlságosan jó, hiába! Az nem szerzetesi nevelés, 322 6 | mondják, kell ez, mert kevés az apáca, világi tanítónõket 323 6 | a Kolba leány is belép; az, akinek most meghalt a võlegénye.~- 324 6 | meghalt a võlegénye.~- Mit ér az, kérem, ha sokan jönnek, 325 6 | csélcsap, világias szellem! Az ilyenek aztán pár év múlva ( 326 6 | mert a fogadalom alól nincs az a pap, aki gyónáskor felmentse 327 6 | Divatba kezd jönni megint az apácaság. Még ha nagy keservesen 328 6 | forintos vízimérnök; meghal az esküvõ elõtt.~- Ó, Erzsi 329 6 | valakinek megengedjék, hogy az elhalt võlegénye képét magánál 330 6 | sororkák is így beszélnek, az osztálytársaink. Ezek a 331 6 | Minket nem fog megtántorítani az elsõ kísértés az életben... 332 6 | megtántorítani az elsõ kísértés az életben... Ojjé! Az én idõmben! 333 6 | kísértés az életben... Ojjé! Az én idõmben! Minden negyedévben 334 6 | kedvet, mert ott kedvesebb az élet és kisebb a szigorúság 335 6 | a szigorúság meg a rend. Az csak nem járja! Nem is fognak 336 6 | külsõvel szerzetbe lépni? Az ön szíve teljesen ép volt?~- 337 6 | drága! - hangzott akkor az ajtóból egy hideglelõs gyerekhang.~- 338 6 | apáca minden mozdulatát. Az I-es hálóból szökött át 339 6 | novícia felé. A nagyleányok az ágyból gúnyos kíváncsisággal 340 6 | novícia, szigort erõlködve, de az õ hangja is csupa fojtott 341 6 | ruhásszéknek könyökölve eltakarta az arcát a tenyerével.~- Küzdjön! 342 6 | zokogott, vézna vállait rázta az izgalom.~- Nem bírok. Kell, 343 6 | értünk a kereszten, nekünk is az a dolgunk!~S a gyereken, 344 6 | Akkor Király Erzsi kihajolt az ágyából, és megragadta a 345 6 | valami kis jelentenivalóm az Öregnek. Egy hónappal ezelõtt, 346 6 | képzeljétek, Ördög Palinak hívják az úrfit, hát Ördög Paula kisasszony 347 6 | odatette a Kunigunda asztalára az intézeti, nyitott levelekkel; 348 6 | intézeti, nyitott levelekkel; az Öreg maga ragasztotta le. ( 349 6 | imádni? Lóduljon haza innét, az ágyába, míg az öreg haza 350 6 | haza innét, az ágyába, míg az öreg haza nem tér magukhoz; 351 6 | titoktartó, a mi leveleinket is az hordja ki. - Hány esztendõs 352 6 | raktak a holdvilág-fénynél az ablakpárkányon, pasziánszot, 353 6 | megértés is lehetne ebben az Erzsiben!” - dünnyögte Gidu, 354 6 | negyedéves korában õ akart lenni az elnök.~A sarokban Kornél 355 6 | suttogtak; egymás mellett volt az ágyuk; a szélén kuporodtak, 356 6 | Albert - és németet tanít az itteni gimnáziumban. De 357 6 | hogy tetszel-é neki? Á, az ilyet, ugye megérzi az ember? 358 6 | az ilyet, ugye megérzi az ember? Lennél a felesége, 359 6 | odafülelt; aztán magára kapta az alsószoknyáját, papucsba 360 6 | és megkezdte elõadását az életrõl és a szerelemrõl.~ 361 7 | és elõkelõ igazán - ebben az inkább csúnya és nem is 362 7 | malasztot, noha Mária volt az és nem Mártha, aki „a jobb 363 7 | munkálkodjunk! De oly sokat jelent az, hogy milyen körülmények 364 7 | vezetés alatt és a többi?... Az idõnk mindenhogy letelik...~- 365 7 | közénk jöttél; mindegy is az, isten kiválasztja övéit, 366 7 | alázattal kell elvegyülni az embernek kis ügyes-bajos 367 7 | mennének! Láttad, hogy szaladt az imént Virginia, mint egy „ 368 7 | Würdigét akar csinálni az ideáljából.~- Ne mondd, 369 7 | Csacsi, te nem is hallottad? Az egész zárda tudja már.~Csakugyan 370 7 | sokan tudtak már róla, de az érdekelt nem volt ezek közt.~ 371 7 | ám mosolygós, telt ajkai az õ szokott, füttyös mozdulatára 372 7 | kezére támaszkodott, könyöke az ölében - és így nézte vissza 373 7 | Kinn a folyosón, óra után az Erzsi földije, egy bejáró 374 7 | kályha tetejére könyökölve, az olajmécses világánál.~- 375 7 | Egy perc múlva láthatták az ablakon keresztül, hogy 376 7 | Mit gondol majd a tanár úr az osztályról?~- De ni, nézzétek 377 7 | keresztbe téve lelógott az ölébõl; hihetetlenül sötét, 378 7 | látja, hogy feltûnõsködés az egész? Hogy rángatja magát, 379 7 | feleség!” - mosolyog Erzsi az ablak mellõl; kezében még 380 7 | Marikát. Így, együtt lépnek be az osztályba. - És Kornél lesüti 381 7 | lesüti gyönyörû szemét, és az arca oly lehetetlenül morcos, 382 7 | komolyan és összeszedetten ül az órán, ahogy sohasem szokott; 383 7 | bonthatná-e meg észrevétlen az ócska Fehér Ipoly kék bekötõpapírját. 384 7 | domború tükör megkisebbíti az arcot szõröstül-bõröstül 385 7 | mocskos, ételfoltos reverenda, az elmaradhatatlan vastag szivar; 386 7 | mikor gonoszkás képpel leült az asztal fejéhez, és lassan, 387 7 | néma izgalma feszült meg az osztályon (ó, drága, felejthetetlen 388 7 | árva légy zúgását, amint az embertani órán kinnfelejtett 389 7 | nyugalmával, figyelmesen nézte az osztályt végig, mintha válogatna; 390 7 | felkacagott, és kihívta az egyik apácát. A megkönnyebbülés 391 7 | novícia-nõvérek hátrafordulva az elsõ padokból csendesítik, 392 7 | pódiumon némán vette át az odanyújtott rajzmappákat, 393 7 | áll fölött. Milyen lehet az arcél, a profil, a homlok 394 7 | ugyanaz a mosóné jár, amelyik az öreg Fénrich nénihez, aki 395 7 | valami sikkasztás miatt. Az a mosóné mesélte nekem no; 396 7 | csendben van a két gyerek, hogy az nem jó. Egyszer nagyon meg 397 7 | élnek, mivé fejlõdnek; csak az õ elgyötört idegeit hagyják 398 7 | hogy éppen eltöltse itt az idõt, valami nyelvmesternõi 399 7 | lejött a negyedéveseknek erre az órájára.~- És mond, kis 400 7 | azt mondta, hogy a hûség az német erény.~- Biztos, hogy 401 7 | elkísért Holzerékkal együtt. És az asszonyka úgy csinálta, 402 7 | kérdeztem: hát nem mindegy az önnek, tanár úr?~- No lám, 403 7 | ezt mondhatta még súgva az elválásnál, és szokatlan 404 7 | papírszeletet adott oda Gregoriának; az átfutotta, egy árnyalattal 405 7 | rögtön, kedves!~És mikor az eltávozott, felállt - mély, 406 7 | szemeivel mereven nézett el az osztály fölött.~- Imádkozzunk, 407 8 | reggeltõl estig, lenn lakozott az egész hangyaboly népe a 408 8 | egy napon át betöltötte az imádság egyenletes, mély, 409 8 | felváltva, egymásnak felelgetve az örök egyforma recitatívót, 410 8 | délfelé ájultan esett ki az imapadból; rokona, egy soror, 411 8 | felélesztgette, aztán visszajött, az ájtatosságot semminek sem 412 8 | Boldogok közé röppent már az elsõ nap esteléig e szegény 413 8 | száznapi búcsú érvényével bír, az Örök Bíró száz teljes napot 414 8 | Másnap pedig újra megnyíltak az iskolák, melyek a gyász 415 8 | csengettyûszóra; hatra elkészült az ágyvetéssel és öltözködéssel, 416 8 | bennlakókat nem követte az Öreg lármája, ahol férfitanárokat 417 8 | bejáró társnõktõl a város, az események, pletykák, a színház, 418 8 | események, pletykák, a színház, az - Élet felõl. Az órák után 419 8 | színház, az - Élet felõl. Az órák után ebéd következett 420 8 | lelkiismeret-vizsgálás közösen, tekintettel az aznap elkövetett bûnökre. 421 8 | növendékágyakban - mit tesz az? És most, hogy a Fõasszony 422 8 | egyszerû szobája üresen állt és az Úr e kis nyájának nem volt 423 8 | egyszersmind megparancsolta az apácáknak a szokásos háromhavi 424 8 | végezte dolgát zavartalanul. Az abbégalléros jelöltek szelíden 425 8 | sokszor megbotránkoztatták az öreg testvéreket. (Mert 426 8 | jámborságú szíveket.) És Evelina, az „önmegtagadás szentje” tovább 427 8 | súrolja, holott ez néni volt az õ munkája, és nappal lúg 428 8 | lépcsõház alján Fénrichhel, az „intézõ” káplánnal, kit 429 8 | értékes elõadásokat tartott az osztályokban, és amit a 430 8 | tudott és közölt, maga volt az életértés, a bölcsesség; 431 8 | éppúgy ült, mint azelõtt az „Ápolda” egy kis szobájában ( 432 8 | és nyaggatta Virginiát az új röntgen-apparátusért; 433 8 | sötét szeme lángokat szórt az egyház és erkölcs ellenségeire. 434 8 | haját, és Szidu meg Gidu az ifjú Soror Emerikát üldözték 435 8 | látszat volt, vagy nem ezek az igazi történések; nem azok, 436 8 | végtelenül tükrözõ szemeivel), az egyebeket is észrevett. 437 8 | még néhány magyar nõvért, az eleven Adélt és a halvány 438 8 | a halvány Gregoriát is, az „intézõ” pap szép unokanõvérét. - 439 8 | Szeretnék anyád lenni az elköltözött helyett; bízzál 440 8 | szólnak egymáshoz, s hogy az utóbbi, esténként a hálóban, 441 8 | és okosabb, mint például az a Fóth, aki éppen hogy csak 442 8 | éppen hogy csak szép, no, mi az? Egy férfinál nem is sokat 443 8 | nyáron? Én tudom, mitõl függ az: talán õ is tudja. Vagy 444 8 | nagyságolni volna kedve az embernek, oly érett, bölcs, 445 8 | sarkigazság és természettörvény az, hogy: hosszú szõke haj, 446 8 | fizikaszobában, a tanári elõtt vagy az újépület folyosóján; mindenütt 447 8 | élt a kis fizetésbõl, amit az apácák iskolája adott neki. 448 8 | Természettudományi Szertár” volt az õ klubja és kaszinója; e 449 8 | közül a nõvérek közül, akik az árva kis Gross Helént édesgették 450 8 | dámák erkölcseit. De nénje, az öregleány elhalt váratlanul, 451 8 | Würdige a jelöltek fõnökévé az akkor betegeskedõ, öreg 452 8 | öreg Simonea helyett; noha az még nem töltötte be a hatvanadik, 453 8 | Nos?~- Azt akarta, hogy az unokaöccséhez menjek. De 454 8 | gyerekességbõl nem váltunk jegyet az Üdvözítõnkkel. - És miért 455 8 | ellenkeztél? Valaki más volt az eszedben?~- Nem - akkor 456 8 | és azt hallottam, hogy az a leány is fog játszani, 457 8 | szemérmes ábrándjaiban. Hogy az a gyönge szál közöttük - 458 8 | párnát - végzett magában az életével, lemondott. - Mindegy 459 8 | csakugyan igazad van abban, amit az elõbb mondtál. Gondold meg 460 8 | mint mikor egy más nõvér, az öreg Leone vette elõ, és 461 8 | isten mindent legjobbra az õ végtelen bölcsessége szerint!) - 462 8 | melyekkel elodázhatnák az üdvös és szükséges javításokat. „ 463 8 | mindig egymás közt vannak.~- Az el fog tûnni, kedves nõvér, 464 8 | frufruját - (õ megírta apjának, az öreg állomásfõnöknek, hogy 465 8 | földszinti óvodában, mert az a zárda legnagyobb terme, 466 8 | mindegyik évben csak ezért az estéért itt szoktak maradni 467 8 | apróra külsejét, mielõtt az Öreg visszaparancsolta rá 468 8 | gúnyát -, tudod, mindjárt az elsõ nap kizsaroltam szegény 469 8 | a másik ruhám még szebb, az egy fekete bársony, mélyen 470 8 | megértõ, drága lélek is az én anyám!... És gondold 471 8 | ruha-rongyosban! Nem akarja látni én!~Az Öreg toporzékolva hajszolta 472 8 | hajszolta a garderob felé az újon-jötteket, hogy minél 473 8 | elõbb kivetkõztetve lássa az otthoni, szabados, sajátos, 474 8 | réndetlen” hüvelybõl, mely az õ hatalma korlátaira emlékeztet.~ 475 8 | önképzõkör”-e tartsa meg az idén is évi rendes díszgyûlését 476 8 | évi rendes díszgyûlését az alakulása évfordulóján. 477 8 | be a tanári kar: Kapossy, az osztályfõnök és díszelnök 478 8 | osztályfõnök és díszelnök az élükön, morcos, szép szemeivel 479 8 | mélyen tûnõdni látszott az alig elhangzott „Szózat” 480 8 | A jegyzõi jelentés után az ambiciózus harmadéves olvasta 481 8 | naponta legalább féloldalt. - Az ember megindul a rögös pályán - 482 8 | siratóasszonyokéra emlékeztetett -, az ember fut, törtet, lihegve 483 8 | lihegve küzd, lábait felvérzik az éles kövek, arcáról verejték 484 8 | megfeszítésével törtet a cél felé. Az út szélén kicsiny, illatos 485 8 | csurgó vére pirosra festi az út porát... És így tovább - „ 486 8 | modulációval, ahogy Várady Antalt s az Ábrányiakat szavalták vidéki 487 8 | míg a makacs szimbólum, az „ember”, rájött végre, hogy 488 8 | békéjét nem érte el, mert „az csak a vallásban és az isteni 489 8 | az csak a vallásban és az isteni Gondviselésben való 490 8 | szerzõ berekedve és pirosan az izgalomtól, lüktetõ halántékkal 491 8 | találtam, és nagyon megindító az élet szenvedéseinek és csalódásainak 492 8 | levegõje ködös és hideg” - ámde az elõbbi hasonlatban pálmáról 493 8 | beszél, holott tudjuk, hogy az délszaki növény, és nem 494 8 | kelt szárnyra halkan az ijedt csendû teremben, de 495 8 | jól van - fejezte be végre az osztályfõnök fanyar mosollyal, 496 8 | dús hullámos hajával - az õ egyszerû fölényével, mely 497 8 | Én ki tudnám fejleszteni az ön elõadó tehetségét.~- 498 8 | Nekem elhiheti, én értek az effélékhez, szakmámba vág. - 499 8 | faragni egy ünnepi ódát; ilyen az, ha az embernek költõi híre 500 8 | ünnepi ódát; ilyen az, ha az embernek költõi híre van.