| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] ausgelassenheit 1 avé-ra 1 avval 3 az 938 ázalagok 1 azalatt 2 azaz 2 | Frequency [« »] ----- 2586 a 1186 és 938 az 537 nem 526 is 495 hogy | Kaffka Margit Hangyaboly IntraText - Concordances az |
Fejezet
501 8 | is képzelek; csak persze, az elõadásban majd adnom kell 502 8 | utasítást.~- Ó, de hisz az alig lehetséges tanár úr! 503 8 | ez tulajdonképpen kedveli az ilyesmit, „elveivel egyezik”, 504 8 | tanítónõképzõnek papiroson legalább õ az igazgatónõje; ha tényleg 505 8 | Neveléstörténet-könyvbe, mert az Öreg, körülsétálva az asztalokat, 506 8 | mert az Öreg, körülsétálva az asztalokat, éppen mögötte 507 8 | olvasóval.~- Ott lesznek az összes tanárok - tûnõdött 508 8 | Hát hisz ki is vénült már az iskolaságból egynémelyik...! - 509 8 | nagy piros pattanás támadt az Erzsi orra cimpáján - tán 510 8 | rá a jó konyhanõvérektõl. Az egész II-es háló leste, 511 8 | Nézd, énnekem már mindegy az egész, láthatod; mert aki 512 8 | érdeklõdik a tárgya iránt... nem, az ilyen emberrel nem érdemes 513 8 | bánata is volt egyszer, az úgy rá van írva az arcára... 514 8 | egyszer, az úgy rá van írva az arcára... és én tisztán 515 8 | fölkelt, visszaszaladt az ágyába, és még soká fenn 516 8 | német most nem kuporodott az ágyára, hogy kikérdeztesse 517 8 | segítsen öltözni Erzsinek, de az Öreg rikácsolva, toporzékolva 518 8 | bennült a kocsiban gardedámja, az öreg Fóth néni mellett, 519 8 | avval dörzsölte körül hamar az orrán a pattanás még piros 520 8 | Jó vacsorát eszem. Csak az a buta vers ne volna olyan 521 9 | Afféle vidéki helyiség volt az új kaszinó nagyterme, súrolt 522 9 | reményünk,~És kalauzunk: az erõs akarat!”~Fejezte be ( 523 9 | dívája monológot szavalt Az Izé-rõl; kis dublé-arany 524 9 | helyeit Fóth tisztelendõ, mint az új kaszinó titkára, bekarikázta 525 9 | lánylelkeket!~- Egy költõnek?~- A, az semmi kérem... és, és attól 526 9 | homloka mögött rejtõzik...~- Az lerontja?~- Nem minden esetben, 527 9 | jobban is lehet bebizonyítani az ilyen „tételeket”, mert 528 9 | jóravaló hajlandóság. Például az önök osztályában...~- A 529 9 | rokont, egyenesen idehozták az apácákhoz.~- Aha! Ilyesmit, 530 9 | Minden gyanúját eloszlatta az Erzsi komolykodó tónusa; 531 9 | ez nem sejt hát mégsem az õ kis bizalmaskodásairól 532 9 | nem vették figyelembe az õ különös, egészen sajátszerû 533 9 | egyéniség!~- Valóban! Lássa, az én emberismeretem is ilyesmit 534 9 | pirosodó arcába nézett. Az már harmadszor ivott az 535 9 | Az már harmadszor ivott az erõs hegyaljaiból, és a 536 9 | kevesebbszer bámul bele az õ ruhája szív alakú kivágásába. „ 537 9 | bánásmódra! Attól fölengedne az õ fiatal lelkében sok szép, 538 9 | kivált egy zárdában - fontos az ilyesmi.~- Már hogyne - 539 9 | pedagógiai befolyásnak is ez az elõfeltétele. Koccint velem, 540 9 | felhasználjam. Mert a ped-pedag...~Az asztalfõn pisszegtek, és 541 9 | kör, a munka fáradalmai, az enyhe fészek, a nyugalmas 542 9 | városában tartozik; véletlen az ilyesmi. A reverendás elõkelõség 543 9 | egészen kedves jószág volt. Az urával s néhány nõtlen világi 544 9 | azzá (pláne szerelembõl; az uramért, az állására nézve 545 9 | szerelembõl; az uramért, az állására nézve tettem, de 546 9 | a vallást szívbõl) - és az apácaság is tetszik nekem; 547 9 | bérmaanyám, emberi eszményképem, az a szelíd, okos, jó... Hanem, 548 9 | Helénnel spekulálnak most az apácák, az igazán nincs 549 9 | spekulálnak most az apácák, az igazán nincs kedvemre, az 550 9 | az igazán nincs kedvemre, az csúnya! Már beszéltünk Józsimmal 551 9 | odabenn hívják. Hát lehet az ilyet erõltetni? Valósággal 552 9 | meglátogattam) - csak legyünk jók az õ kis húgához!~- Mondd, 553 9 | német lánynak sétálni megy az esze.~- Mit beszélsz? Mire 554 9 | komoly házasulandót és még - az uramat.~- No, és az uradba 555 9 | még - az uramat.~- No, és az uradba egyáltalán nem lett 556 9 | sírdogálni, ezt magamról tudom. Az ügy, azt hiszem, teljesen 557 9 | nagyon kell hogy szeresse az, akit elvesz, mert kicsit 558 9 | parti ám! És ami a legszebb az egészben, ezt a Töffler 559 9 | hamarosan. Miért ne - tudod, az ilyesmi sosem „gátló akadály” 560 9 | lelkesedem. Ugye, csinoska is az a leány a nagy, meleg aranyosbarna 561 9 | beszélünk!~- Hát itt van? Melyik az, ugyan mutasd?~- Az ott 562 9 | Melyik az, ugyan mutasd?~- Az ott srégen szembe az urammal 563 9 | Az ott srégen szembe az urammal meg a direktorral. 564 9 | pap, mi? - felelt nevetve az asszonyka; és a desszertnél 565 9 | udvariasan - negligálta az osztályban is. Most szórakozottan 566 9 | minden tartalma széthullt az asztalon.~- Egész kis csendélet! - 567 9 | csendélet! - mormogta Kapossy az õ aszkétás fanyar mosolyával. - 568 9 | plajbász, pántlika. Hát ez az összehajtogatott cédula 569 9 | titkot rejt?~- A... azt ne, az tilos! - kiáltott a leány, 570 9 | kinyújtva, erõsen leszorította az abroszhoz a gyûrött kis 571 9 | úton. Ha megígérem, hogy az írás miatt senkinek sem 572 9 | Akkor...~- Jaj, Istenem! Az a legfõbb, most bevallom, 573 9 | tulajdonképpen, mi van ráírva. Az osztályban, az órán - hisz 574 9 | van ráírva. Az osztályban, az órán - hisz tudja tanár 575 9 | fene bele. Csak legalább az én Fóthkámmal hagyna fel; 576 9 | felhasználni, és nem mer az ideáljára még jól ránézni 577 9 | vacsora alatt „szárazba tenni az egész világot”.~Örült, mikor 578 9 | is Gross Helénke felment az este Berchtoldához a noviciátba, 579 9 | a püspök úr már kitûzte az új Würdige-választás idejét, 580 9 | Jaj, futok, már ordít az Öreg!~„Az a buta Helén! 581 9 | futok, már ordít az Öreg!~„Az a buta Helén! Az a töksi 582 9 | Öreg!~„Az a buta Helén! Az a töksi Helén! Az a mafla 583 9 | Helén! Az a töksi Helén! Az a mafla Helén!” - ismételgette 584 10| hogy szakadjon a fejükre az a klastrom!~Igen-igen elázott 585 10| a szomszéd vármegyébõl, az itteni híres marhavásárra; 586 10| szolgálta ki hát a cigányokat az urak parancsára. Habzsolva 587 10| baja, hadd el! - kacagott az elsõ újra és vállára csapta 588 10| annak a nevire danoltál az imént? Már péig hiába, az 589 10| az imént? Már péig hiába, az ott van most is hé, száz 590 10| tülled aluszik most, vagy az olvasót mondja - ide látszik, 591 10| mikor Békássy cserbenhagyta az ellenzéki mandátumér’, a 592 10| gáttalanul fetrengett az ordas, elkérgesült lelkébõl 593 10| piszlicár fösvény vagy, az is a híred! Kukoricára térgyepeltet 594 10| Kukoricára térgyepeltet az asszony otthun, mi, ha be 595 10| mondja senki! Na megájj, az apádat... Hát most mingyár! 596 10| tán? Nem? Hónap különben az idevaló újságba is megolvashatod, 597 10| megolvashatod, hogy „mi történt az éjjel”. Jól van így? No 598 10| fiáker, a jobb lesz, mint az én bricskám. Fedeles fiákert. 599 10| Úgy csak nem mehetek végig az utcán még éccaka se; szeles 600 11| lapulva, némán várt.~- Ki az? - szólt belülrõl nemsokára 601 11| sikoltozta el a szentek neveit.~Az utazóbunda lehullt, és kívülmaradt 602 11| lépcsõk alatt; majd ugyanavval az eszeveszett vad ügetéssel 603 11| nélkül, rémületes némán az éjszakában... A sóbálvánnyá 604 11| komoly ruhája méltóságát. Az elsõ emeleten nem is állt 605 11| rohant tovább a másikra, ahol az apácák hálótermei vannak; 606 11| körülzárt kabinettjeikkel. Az elsõ terem ajtaját bevágta 607 11| zárdában!~Aztán nyitva hagyva az ajtót, loholt a következõ 608 11| Hátha csak képzelõdés, az istenért!” Néhányan sírógörcsöt 609 11| egyik se jutott lejjebb. Az elsõ emeletrõl semmi nesz 610 11| hajnali várta. A balszárnyat, az öregekét járta volt be éppen, 611 11| kihamvadt parazsát, és neszelte az alvókat, nincs-é köztük 612 11| Komoróczy Sára.~- Mi történt, az istenért? Micsoda? Ki? Hol?... 613 11| dzsentrilány, akinek helyén az esze és nem ijed meg egyhamar.~- 614 11| lássuk csak, hadd lássuk azt az „õrült”-et; hadd páholjuk 615 11| szempillantásra megtorpanva állt meg az apácasereg. A feketült szentkép 616 11| kötelet!~Loholva szaladt ki az udvarra, el a szivattyús 617 11| majd a másik udvaron végig, az Ápolda elõtt, a nedves márciusi 618 11| a nedves márciusi éjben. Az istállók s a kertész háza 619 11| hamar!...~És mégis, mire az álomszuszékok felcihelõdtek, 620 11| a lámpa alatt; rámeredt az óralapra, és se látva, se 621 11| végig kiáltva és harsogva az udvaron; de hiába - õk úgy 622 11| azok, kik mélyen aludtak az emlékezetes öt perc alatt - 623 11| és rémültebben tárgyalták az esetet. Legvalószínûbbnek 624 11| aki hármat is látott, noha az imént ébredt fel. - Egy 625 11| merev arccal álldogáltak az öreg németek; gyanakvó, 626 11| felügyelõhelyettes volt az elsõ, kinek eszébe jutott 627 11| kandidáták szakasza felé az egyikük. És mégsem titkos „ 628 11| volna - nem, Király Erzsi és az új abbégalléros: Gross Helénke 629 11| Helénke tárgyaltak volt itt az éj csendjében, veszélyben, 630 11| igen-igen fontos ügyet.~- Mi az, Erzsike kisasszony? Ön 631 11| ilyenkor a folyosón? Ki volt az a jelölt? Ah, vagy maguk 632 11| Erzsi, akit csak tudott.~Az imént, éppen mielõtt a kis 633 11| a kis Helénnel; és ott, az éj hûvösségében, a falszobor 634 11| Holzerné levele, neked szól; az a bejáró negyedéves adta 635 11| negyedéves adta át nekem, az a kis csúnya, tudod, amelyik 636 11| kosztban. Csak vigyázz, dugd el az istenért! Szóval, nyilatkozott 637 11| a csudának másnak? Csak az a kérdés, hogy csináljuk 638 11| egészen.~- Hát komplikált is az eset, mi? Hahaha! szóval, 639 11| a gallér.~- Hát dobd le, az istenfáját! Kész apácák 640 11| Hát még Simonea és Leona, az öregek mit szólnának - a 641 11| kikerülni innét? Hát még ez is az én gondom legyen? Te, a 642 11| szöktessenek meg, direkt; az romantikusabb, meg aztán 643 11| romantikusabb, meg aztán az ujjad se kell megmozdítani!... 644 11| No, Helé-énke! Mi történt az é-éjjel?” - a kis jelölt 645 11| ki. Annyira legendás volt az öreg pap mindentudása, mókás 646 11| német lány (mert folyton az járt úgyis az eszében) hirtelen 647 11| mert folyton az járt úgyis az eszében) hirtelen azt hitte, 648 11| hirtelen azt hitte, hogy az õ hajnali, titkos beszélgetésükre 649 12| 12.~Mi történt az éjjel? - Ezen a közismert 650 12| pikáns históriát. Ez volt az a lap, mely már máskor is 651 12| kíméletlenül foglalkozott az apácazárda belső ügyeivel. 652 12| ügyeivel. Most is kapott az alkalmon; de azért, mintha 653 12| szörnyülködött és botránkozott az „éretlen csíny” és a „casanovai 654 12| csettintett a nyelvével; hogy az „ötletet” újnak, eredetinek, 655 12| mulattak a városban, mint az apácák éjszakai látogatóján. 656 12| eszmecserébe bocsátkozni; s az apácák nem tettek feljelentést, 657 12| mikor nyúl darázsfészekbe az ember.~Ám benn, a falak 658 12| kezdett port verni és kavarni az éjszakai csendháborítás. 659 12| ezen suttogtak és vihogtak az iskolatermek padjain, a 660 12| Néhány nap múlva Simonea, az egykori noviciátfőnök, összehívta 661 12| mindenki jól tudta, hogy ő az, aki Virginia és az ifjabb, 662 12| hogy ő az, aki Virginia és az ifjabb, magyar nővérek jelöltje 663 12| magyar nővérek jelöltje ellen az idős és szigorú Leonát, 664 12| betegeskedése idején s kivált most, az átmeneti idő fejetlenségében 665 12| tiltakozás nélkül, mert ennek az új szellemnek már következményei 666 12| lehet, melyik testvérünk az az „előkelő, magyar nemesleány, 667 12| lehet, melyik testvérünk az az „előkelő, magyar nemesleány, 668 12| és léptek a szerzetbe, az én kortársaim közül, tudom, 669 12| hadd emlékeztessem arra az igazságra, amit soror Leona 670 12| látták csak, milyen okos ez az öreg nő (sokkal okosabb 671 12| Kunigund, arcán tombolt az izgalom, és oly vörös volt, 672 12| mely arra való lenne, hogy az ilyesmit megakadályozza 673 12| még mindkét oldalon; ám az okos Berchtolda maga mérsékelte 674 12| megegyeztek néhány rendszabályban az új fõasszony-választásig: 675 12| bennlakókkal viszont. Mindezt az ostoba hírhordás, zúgás-búgás 676 12| rá, hogy a tanítónõvérek az óráikon túl ne maradozzanak 677 12| el, és ne tartózkodjanak az iskolatermekben. (Ez fõleg 678 12| iskolatermekben. (Ez fõleg csak az egész fiataloknak szól - 679 12| akadályozhatják meg ezek az üdvös rendtartások és szabályok 680 12| mentek már el a levelek az összes fiókházakba, tudtul 681 12| ezentúl is trécselhettek lopva az új épületben, mert az iskolanõvérek 682 12| lopva az új épületben, mert az iskolanõvérek csak tessék-lássék 683 12| tessék-lássék ellenõrizték az új szabályok megtartását; 684 12| percig is beszéljen vele. Az Öreg éjszakánként fenn bagolykodott, 685 12| szigorúbb lett pár héten át az egyes épületszárnyak lakói, 686 12| uniformist viselõk között. S az utolsó idõben már-már lanyhulni 687 12| a kolostor szellemét ez az idei, furcsa, új, szabados 688 12| mindössze, akkor kezemben az a buta kis diploma. Tudja-e, 689 12| mindennap elhozza nekem az újságot is; ha mást nem, 690 12| vidéken úgysem lesz nyugtunk az emberek nyelvétõl soha! 691 12| azon majd még gondolkodunk; az embernek, tudja, úgy... 692 12| drága-kedves), azt mégiscsak az anyámnak kell még megcsináltatnia, 693 12| mint akárki, ha nem jobb; az ember mégis jól csinálja 694 12| sietni: tudja, hogy mondta az a dörmögõ hangú vasúti portás 695 12| mindenre; hiába pózol nekem! Mi az: negyvennégy év? Én már 696 12| gúnyájú nõnemûek közt volna az érintkezés meg „vétkes nyájaskodás” 697 12| tisztelendõt, a hittanóra elõtt az elõszobában; nyilván jelentkezni 698 12| aztán, és oly kipirulva. Az osztályközvélemény már megszokta 699 12| világban flörtnek hívnák az ilyet. No, az meg éppen 700 12| flörtnek hívnák az ilyet. No, az meg éppen fel sem tûnt Király 701 12| rugalmasak lettek, mint az õznek... De Erzsi figyelte 702 13| sorba jönnek, egymásnak adva az ajtót. Az apácaklastromba - 703 13| egymásnak adva az ajtót. Az apácaklastromba - két hét 704 13| és beszálltak itt (mint az ilyenek rendesen) a kisebbik 705 13| nem katolikus házaknál; az étkezés óráira azonban pontosan 706 13| olyan furcsák voltak, kivált az egyik, egy igen köpcös és 707 13| szaladtak kézcsókra, mert ez az alázat dicséretes jelének 708 13| dicséretes jelének számított az Úr ilyen igen szerény menyasszonyaival 709 13| egy kandidátnő is aludt, az, amelyiknek kötelessége 710 13| szobát kitakarítani reggel, s az ágyat rendbehozni utánuk. 711 13| napon erre került éppen az éjféli vagy hajnali vártajárás 712 13| másnap, reggeli előtt, arcán az ijedtség és felindulás minden 713 13| tisztelendõ nõvér!~- Mi az? Az istenért... gyermekem! 714 13| tisztelendõ nõvér!~- Mi az? Az istenért... gyermekem! Maga 715 13| micsodák? Ejh! Maga aludt ott az éjjel? Mit tud? Beszéljen!~- 716 13| nem is nõk... Csak - csak az egyik nõ!~- Ó! Félrebeszél!... 717 13| kérem, tudok ruténul, mert az én vidékemen úgy beszélnek 718 13| hallottam, amikor tanácskoztak az éjjel, és számlálták a pénzüket... 719 13| tört ki akkor Berchtoldából az anyás felelõsségérzet és 720 13| végig a leány fején, és erre az menten el is rítta magát, 721 13| zsebkendõjébe temetve.~- De gyermek, az ég szerelmére; hát miért 722 13| nagyon meg voltam lepve, és az ilyeneknél kés is szokott 723 13| Mennyire látogat most minket az isteni megpróbáltatás! Most 724 13| isteni megpróbáltatás! Most az a fõ, igen, eltitkolni ezt 725 13| hogy a délelõtti órákban s az órák közeiben fõleg már 726 13| ugye, hogy ki volt írva az újságban a minap az a fogadási 727 13| írva az újságban a minap az a fogadási hecc, és mérgelõdtek 728 13| fogadási hecc, és mérgelõdtek az apácák? Ezt a mostanit is 729 13| sötétszõke szemöldökét. - Az apácáknak igen rosszul esnék, 730 13| fel vele, gyerek! Végre is az õ kenyerüket esszük; ha 731 13| Újság-ban csakugyan megjelent az újabb eset híre a következõ 732 13| a háló ablakpárkányán -, az újsághír rövidebb volt, 733 13| kisváros uzsonna-traccsain és az apácák bosszús elképedésében - 734 13| választásra, és megtöltötték az összes üres, rögtönzött 735 13| függönyös „kabinett”-eket.~Az új törekvésû, magyar apácák 736 13| esett össze egy rajzóra után az újépület tanári szobájában. 737 13| mint egy kicsiny leányt az atyuskája - míg az orvos 738 13| leányt az atyuskája - míg az orvos megérkezett.~- Rögtön 739 13| Rögtön el, el innét! - mondta az szigorúan, alighogy megnézte. - 740 13| ha máshová nem lehet; bár az is csak zárda; régi, vastag 741 13| drága üdvözítõhöz; pedig az még jószívvel várt volna 742 13| titkos szerzõdései vannak az öreg Halállal az õ háta 743 13| vannak az öreg Halállal az õ háta megett; és fenyegetõzött, 744 13| sürgette másnap ugyanabban az irodaszobában soror Virginia 745 13| soror Virginia Fénrichet, az intézõ papot. - Jöjjön csak, 746 13| önt óhajtjuk, hogy majd az urnánál üljön. Ah, Istenem! 747 13| rajztanításra a képzõben; õ az egyedüli, kinek ilyen képesítése 748 13| vagy pedig írja alá azt az ajándékozási okiratot, melyben 749 13| ezentuli otthonának és az Úrban családjának adományozza. 750 13| kiterjed a mi Helénünkre? Ah, az a pénz! Mikor jut már tényleg 751 13| nap múlva elválik. Csak ez az undorító koldus história 752 13| mérnöki hivataltól a tervek az újépület kibõvítésérõl; 753 13| Jóisten, hogy négy nap múlva az legyen! Ugye, a mi szándékunkra 754 13| ígérte? - De... mi baja, az istenért? Beteg? Ó, ön sír? 755 13| bánom én most... a pénzüket, az ügyeiket... ó, úgy szenvedek.~ 756 13| zokogva borult két karjával az íróasztalra.~- A... a világi... 757 13| jártak a zárda sororjai s az éjjel-nappal szállingózó 758 13| változtatások, javítások az óépületen. Ám mindezekhez 759 13| világítanak egyházi engedéllyel az õsi, elrendelt és hagyományos, 760 13| mennyivel könnyebbé válna az éjszakai vártaszolgálat, 761 13| olcsóbb is volna. Aztán az adminisztrációt mennyire 762 13| meglátogatta Berchtoldát az esti pihenõ - a regráció - 763 13| testi és szellemi javait; az - ah (szégyen még kimondani 764 13| szégyen még kimondani is) -, az apácajelöltek gallérját 765 13| kedves nõvér, a noviciátban, az ön tiszteletre méltó felügyelete 766 13| olvassa. Ezt a levelet az ön két jelöltje, a két Kerekes 767 13| rögtön) - úgy volt, hogy az viszi a gonosz anyának, 768 13| Berchtolda reszketõ kezébe vette az írást; onnét kezdte nézni, 769 13| bírtuk tovább nézni! Így az egészen ügyesen ki van fundálva; 770 13| fundálva; itt elvégezzük ingyen az évfolyamokat; tandíj, koszt, 771 13| is a szülõi szeretet volt az ok! - Vigasztalhatatlan 772 13| szokása ellenére elmondta neki az utolsó „botrányt”, a Kerekes 773 13| valaha, régen - valahol kinn „az élet viharában” leszámolt 774 13| és természetes gyökerét az emberi lélekben - vagy a 775 13| sem bûn õneki; mint ahogy az orvos nem vétkezett, mikor 776 13| járt-kelt és dolgozott köztük az õ Magdolnája, az õ földi 777 13| köztük az õ Magdolnája, az õ földi szentje - halkan, 778 13| halkan, tisztán és külön; az apró csatákról és huzavonákról 779 13| kapcsolhassuk és ráfüggeszthessük az „engedelmesség” gondolatát, 780 13| belsõ szabadság kedvéért; az ember hadd tudja pontosan, 781 13| amit Leona mondogat, hogy az igazi szerzetesi élet csak 782 13| tûnõdöm el elõször. Csak éppen az jutott eszembe, hogy egy 783 13| ruházzuk, és - elvesszük tõle az engedelmesség könnyebbülését, 784 14| lassú menetben járultak az oltárhoz, sorba térdeltek 785 14| hozzájuk egyenként a kehellyel, az arany edénnyel, melyben 786 14| arany edénnyel, melyben az istenség lakik. Még keresztet 787 14| tökéletes Test és Vér, mely az Ostya titkába rejtőzik naponta 788 14| percben, sok ezerszer, tán az idők végeztéig - hogy vérontás 789 14| csodálatosan és tökéletesen az őt áhítozókkal. Hogy bár 790 14| össze mitikus nagy Nászban az ujjongó lélekkel... Az apácák 791 14| Nászban az ujjongó lélekkel... Az apácák összecsukták ajkukat - 792 14| másoknak adjanak helyet. Az alsó lépcsőn még egyszer 793 14| együttlétben e világ teremtőjével. Az ég, a föld és mindenek urával, 794 14| föld és mindenek urával, az édes názáreti Jézussal, 795 14| vérét a kereszten...~És ha az évtizedes megszokás és a 796 14| templom közepére ment, hol az urna állt sötét posztóval 797 14| új imába kezdett. Teltek az órák, és dél lett ezen a 798 14| és újra kezdték. Hiába - az eredmény mindig ugyanaz. 799 14| eredmény mindig ugyanaz. Semmi!~Az összes szavazatok egyharmadánál 800 14| Három cédula Evelinának, az „önmegtagadás szentjé”-nek 801 14| gondolkozott és tanácsolt. Itt az eredmény: „Nincs Anyánk!” - 802 14| Leonára és Magdolnára. Az alapítólevélben világosan 803 14| világosan meg van írva: az legyen az új tartományi 804 14| meg van írva: az legyen az új tartományi Fõasszony, 805 14| Lecsüggedt fõvel vonultak az étterem felé. A templomajtóban 806 14| nem csaphattak kis lakomát az új Anya üdvözletére; a hideg 807 14| üres iskolaterembe léptek. Az alacsony dobogón, mint valami 808 14| minden, oly balul sikerült, az Isten büntet! Ó! Lehet, 809 14| érzékeny, titkos levélkékkel. Az egész lelkemet uralja, minden 810 14| pillanatra megítéltelek az imént. Oly más lélek a mienk, 811 14| törvény - hisz oly sokféle az élet, az ember, az érzései - 812 14| hisz oly sokféle az élet, az ember, az érzései - Virginia - 813 14| sokféle az élet, az ember, az érzései - Virginia - és 814 14| hallomásból tudom; mert az is e föld rendje és törvénye, 815 14| polgári osztályterme... az egyik apácának örökre emlékezetes 816 14| esenkedését és sóhajait; mint az öreg, piros Kunigund suta 817 14| És megtudta, hogy ugyanaz az emberi végzet sodorta hibába, 818 14| másokkal, mindenkivel - az egész, nagy, emberi világgal! 819 14| körülmények miatt. Igen, az az õsi, nagy, igaz és jogosult 820 14| körülmények miatt. Igen, az az õsi, nagy, igaz és jogosult 821 14| másokat; a szervezetek, az állatok és fák törvényeit; 822 14| is különb lesz ezentúl. Az oltár elõtt térdelt, és 823 14| kórházak betegei sok helyén az országnak hiába várják vissza 824 14| után csomagokat küldöztek az „otthoni” novíciák gyermeki 825 14| zaklattak; a portánál és az egyik hátulsó kapunál folytonos 826 15| utcai szoknyácskát is - az egész bejáró-jelmezt Erzsi 827 15| kerítette össze, ő lopta fel az újépületből, ahol módszertanórán 828 15| főépület folyosóin, reszketve az Öregtől vagy a többi öregektől. 829 15| abbégallért gondosan begyűrte az idegen kabátka alá; a hajviseletét 830 15| Hisz ha kimehetett volna az újépületből, egyenesen a 831 15| hálófolyosókon végig, fényes nappal az utcai ruhás „bejáró”-val; 832 15| Jesus, Christus”... ah, az öreg, Simonea volt - és 833 15| erre?... Ámbár most már itt az emeleten hazudhatott volna 834 15| nappaliba jutni; már hallik az öreg hangja! Egy helyiségből 835 15| kissé a karikán - lépdelt el az Öreg asztala előtt; az éppen 836 15| el az Öreg asztala előtt; az éppen a kis Militorisz Jankát 837 15| rosszul, nincs valami baja? Az Öreg épp jókedvében volt; 838 15| Berchtolda küldöttjét meg az egész rendetlen, komisz, 839 15| Amit mondott, attól maga az Öreg is megdöbbent, és szinte 840 15| réndetlenségben! Nem, kedves nővér, az én lányaim nem mászkálnak 841 15| drukk”-ot elkezdeni: hogy az utólagos vallatások, inkvizíciók 842 15| annyi pénztõl fosztotta meg az iparkodó derék szerzetet. - 843 15| szokták. Virginia, máskor az ilyesmik szenvedélyes intézõje, 844 15| tudta, hogy õ beszélte rá az ittmaradásra ezt a „méltatlan 845 15| embert? Afféle pucc dáma lesz az mindig! - így vélte a kis 846 15| utca-zsargon szava rávallott.~Az öregek még egyre azon sápítoztak, 847 15| jobb is, hogy nem érte meg! Az óvodamesternõ, soror Adél, 848 15| hiszi, nem mind egyforma az: bitang, huncut zsiványok!~... 849 15| vendégapácának e hét alatt; míg az anyaházbeliek - öregek és 850 15| modernes” intézményekre! Az ötvenezer forintocska - 851 15| forintocska - férjhez ment az orruk elõl, ezt az öregek 852 15| ment az orruk elõl, ezt az öregek és fiatalabbak egyaránt 853 15| hisz nem is olyan fontos az! E siralom völgyében úgyis 854 15| ablakában állt, és kinézett az enyhén borús tavaszi égre.~ 855 15| fölött... Ott kinn valahol az ifjú jegyesek drága szent 856 15| meglátogatta Berchtoldát az okos, vén Simonea. Nagyon 857 15| mosolygó, szíves, elõzékeny az, aki fogadta; már napok 858 15| alázattal köszöntek egymásnak. Az ember megérzi az ilyet a 859 15| egymásnak. Az ember megérzi az ilyet a másikon - rendesen 860 15| szõrcsuha a balzsama, böjt az orvossága, ahogy Szent Vincének 861 15| jutott kitûnõ szerzetnek az ügyeirõl. Arra akarom kérni, 862 15| vagy mit találhatnék ki én, az Úrnak legszerényebb szolgálója, 863 15| tapasztaltam, hogy isten szereti az õ kegyesrendi szüzeit, és 864 15| lesz még rá ezentúl, mikor az önök által tervezett magasabb 865 15| mihelyt lesz kitõl. Talán az õ túlzott lelkifinomsága, 866 15| érette, legjobb lesz még az emlékét is elfelejteni! 867 15| szerepeljen ott a mi szegénységünk az elsõ, feltûnõ, úttörõk sorában? 868 15| van, Virginiánkra pedig az új Fõasszony titkári hivatalában 869 15| bizony csak szentségben és az erények gyakorlásában erõs, 870 15| is ellenezhetné mereven az, aki igazán a rend javát 871 15| épülnek. Már említettem az orvos úrnak is - õ is helyeselné, 872 15| idején együtt utaztunk ide az idegen országba, hogy az 873 15| az idegen országba, hogy az üdvözítõt kövessük. Ah, 874 15| kövessük. Ah, kedves nõvér, az az utazás! - A búcsú (végbúcsú; 875 15| kövessük. Ah, kedves nõvér, az az utazás! - A búcsú (végbúcsú; 876 15| Leonánk testvérnénje), az a szent, drága lélek: õ 877 15| Fõasszonyunkul õt kívánjuk - az elsõnek húgát, ki velünk 878 15| alapítója is ennek a háznak... Az önök háza ez már, kedvesem, 879 15| más kezekben látni, mint az önéiben, aki anyai jóságával 880 15| érzett kedvet már tavaly is az ön szeretõ gondjai alá, 881 15| mint amennyi azelõtt volt az új jelöltek átlagos száma. 882 15| a legjobb példa lebegjen az ifjúság szeme elõtt, megtehetnõk 883 15| szeme elõtt, megtehetnõk az ön kedvéért, nagy munkája 884 15| ideküldjük mellé kisegítõül az igazi szerzetes mintaképét, 885 15| szentjét, Evelina nõvérünket.~- Az én dolgom az alázat lesz 886 15| nõvérünket.~- Az én dolgom az alázat lesz s az engedelmesség 887 15| dolgom az alázat lesz s az engedelmesség új Fõasszonyunk 888 15| hangú beszélgetésnek volt az eredménye, hogy új, egyenkénti 889 15| ment a harmadik napon, mely az összes fogadalmas-testvérek 890 16| mosollyal odaköszönt vigyázva az idegen leánynak - jó szellemüknek.~- 891 16| réndetlenség! - kiabált az Öreg az elsõ pároknál.~- 892 16| réndetlenség! - kiabált az Öreg az elsõ pároknál.~- Láttátok 893 16| és felborította mérgében az uzsonnához való kenyereskosárt.~ 894 16| és harmadnap és azután is az ájtatosságon mindig ott 895 16| ájtatosságon mindig ott volt az ifjú mátkapár; innét a templomból 896 16| volna nem felelni.~Egy napon az elõcsarnokban Virginia ment 897 16| a leány szemébe nézett. Az lehajolt, és gyorsan, forrón 898 16| vagy-é? - kérdezte komolyan az apáca.~- Jaj, nagyon - igazán 899 16| fölé, hogy csókkal borítsa. Az sima, kissé papos mozdulattal 900 16| Virginia marad ezutánra is az új Würdige mellett a titkár 901 16| a haladó idõ kényszere, az õ lassú, biztos folyásával. 902 16| feltartóztatni, megakadályozni sem. Az élet megy a maga útján - 903 16| megalkuvás, így van ez kinn az „igazi” világban is, - hát 904 16| itt a végsõ leszámolás, az egyetlen komoly dolog, amire 905 16| igazi életgondjaik”, az ám! A vizsgák; és a nagy 906 16| idestova el is kezdõdtek már az újépületben: s a „drukk” 907 16| valami „puskázás” kisülne, ha az ifjú noviciák bõ köntösük 908 16| összegöngyölt cédulákat lopnának be az „írásbeli”-re; olyanokat, 909 16| lombja alatt. Övék volt az egész kert. Egy-egy módszertankönyvet 910 16| elmerült magolást - de az eszük egyre elkalandozott. 911 16| már a szabadság, a jövõ, az Élet - és innen oly szépnek 912 16| Szakadó szirompelyhek, az orgonák nyurga gallyai, 913 16| beszívni; és a pázsit frisse, az egek kékje, a fészkek, hintáló 914 16| természettudományban, lelkem! Igazság - az nincs, azaz hogy a vallásban 915 16| kapcsolhatók. Értjük? Hm, igazán? Az a valami, hogy „sejt”, kislányok, 916 16| hogy „sejt”, kislányok, az talán nem is létezik „valóságban”, 917 16| csak a mesében; nem hiszik? Az ördögbe, hát miért is létezne - 918 16| megtetszett neki) - és az élettanban létezni fog mindaddig, 919 16| Lám a föld és a hold és az egész naprendszer minden 920 16| meg fog dõlni mindenestül az a szomorú emlékmû fényelmélet, 921 16| szomorú emlékmû fényelmélet, az éteri rezgésekkel, melybõl 922 16| merész fickó, és beveri az öklével: pasz! Nincs többé 923 16| jó együgyüség arról, hogy az édes holdvilággal valami 924 16| fluidális matériácska száll be az ablakjukon, és szipákolható 925 16| vennék, hogy ifjú fejükre az ég langyos cseppjei hullanak, 926 16| mindenkiknek oly komoly volt az arca, olyan szép komoly, 927 16| meggyõzõdött, hirtelen surranással az orgonák közt, a kertpalánknál 928 16| eljött hozzá együttkészülni az Erzsi földije, az a hû postillon 929 16| együttkészülni az Erzsi földije, az a hû postillon d’amour - 930 16| Csúsztassa csak be ide az Ásványtanomba. Nincs ugyan 931 16| Hát, hogy, mint vannak? Az egész középkorral készen? 932 16| zsidó lány! - szabadkozott az, elpirulva az örömtõl.~- 933 16| szabadkozott az, elpirulva az örömtõl.~- Ó, ne gondolja, 934 16| Ó, ne gondolja, azért az apácák nem olyanok! Épp 935 16| Fáni, s szinte reszketett az izgalomtól.~- Mibe? Tíz 936 16| után muszáj nekem rögtön az a ruha s az útiköpeny is. 937 16| nekem rögtön az a ruha s az útiköpeny is. Nagyon sürgõs, 938 16| zümmögtek a tavaszi bokrokon, az orgona fürtje már lilult,