| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] express 1 express-távirat 1 extatikus 1 ez 136 ezalatt 3 ezáltal 1 ezek 36 | Frequency [« »] 145 kis 138 mint 137 nagy 136 ez 136 õ 135 itt 132 van | Kaffka Margit Hangyaboly IntraText - Concordances ez |
Fejezet
1 1 | szeptemberi ragyogás - ez a tisztán szétcsurgó sûrû 2 1 | szárnyalhat a gondolat, de ez a szörnyû egyhangúság... 3 1 | magukat, noha a zárda kertje ez. A nyári csend hónapjaiban 4 1 | mert ilyenkor szeptemberben ez a játék járja itt hagyományosan. 5 1 | betegek számára; igen, mert ez a rend... és azt csak az 6 1 | hátrarezzen fagyos rémülettel. Mi ez? - Csakugyan õ, a rettentõ 7 1 | ijedtségtõl még halványan. - Ez igaz? - Egy csoportban állnak 8 2 | városban pletykáztak. Na - ez egyszer-kétszer egész jó 9 2 | még kevésbé. Egész jól van ez így; azalatt tán vele is 10 2 | bolond figurát. Nem más ez, hidd el, mint az élet kicsiben; 11 2 | kezed... na?~- Ugyan, Erzsi! Ez olyan buta így, olyan gyerekes 12 2 | levelekkel körülcifrázva; ez a kettõ vonult oda, és egy 13 2 | korteskedések, forr és zizeg ez a kis hangyaboly, bár kívülrõl 14 2 | Mit gondolsz, miért jön ez most vizitbe ehhez a buta 15 2 | meg az ételpecsét! - Hanem ez a kis bajor nõ, ez a Helénke 16 2 | Hanem ez a kis bajor nõ, ez a Helénke szegény, azt hiszem 17 2 | Hogy apáca legyen? Szegény! Ez borzasztó!~- Ki tudja? Hátha 18 3 | gömbölyödését s a szürkülõ hajat.~Ez a széles, repesõ fehérség 19 3 | korukból még akkor is, ha ez túlterjedt a gyermekéveken. 20 3 | Gondviselés eszközének tekintve ez érzést, mellyel õt hivatásához 21 3 | világban érett emberré, és ez kötötte le minden szálával 22 3 | megrémült kislányt; de ha ez aztán valaha válogatni merészelt 23 3 | oszlopa lett e dolgoknak. Ez érettebb éveiben szenvedélyes 24 3 | szerzetért - a Hazáért!” ez volt eszménye, erre szánta 25 3 | kellett odaadnia magát; és ez most a szerzet érdeke és 26 3 | idején meg is írta rendjének ez országbeli történetét, s 27 3 | Elsõsorban gazdagabb lenni, mert ez minden befolyás titka és 28 3 | Egy bajor misszióból telt ez a gárda; egy régi püspök 29 3 | közt. Abban az idõben volt ez, mikor itt ilyenekkel lehetett 30 4 | Bocsánat, kedves nõvér; ez a Fõtisztelendõ Anya kifejezett 31 4 | persze, persze, igaza van; ez az önök dolga. Én csak afféle 32 4 | mi éreztük valaha. Mert ez a mi életünk is sok megpróbáltatással 33 4 | Pfuj, milyen rendetlenség! Ez az internátus hajdan, az 34 4 | nekünk kedves otthonunk ez így, ahogy van; de a rossz 35 4 | hát még a jövedelem, amit ez az új intézmény hoz majd; 36 4 | hazát, kedves nõvér!... Ez... ó, de hisz ön nem is 37 4 | tanult. Jól van, nem baj ez, istennek kedvesek az együgyû 38 4 | nõ, akinek a próbaidejét (ez is új szokás) hat hónapra 39 5 | parasztos tornácoszlopai fölött ez volt a felírás:~Szent József 40 5 | apácaszoknya ráncait cibálta. Ez az Adél még most is az a 41 5 | Az amerikai soror”... Ez hozta ki õt is a sodrából, 42 5 | csodálatosan finom, elõkelõ lelkû ez a nõ; milyen biztos, egyszerû 43 6 | képezdésznõknek inkább barátnõje ez a jó, buta kis teremtés.~- 44 6 | tisztelendõ Kunigundát? És ez csakugyan nem rend; mikor 45 6 | mostaniakból?~- Igen ám, de ez õsszel annyi új kandidátnõ 46 6 | volt. Azt mondják, kell ez, mert kevés az apáca, világi 47 6 | melyik mikor van soron. De ez csak látszatra történt, 48 6 | hiábavalóságot beszélünk itt össze, ez talán vétek is, megyek a 49 6 | Ostoba kölyök! Magának való ez a marhaság? Kár, hogy okosabbnak 50 7 | beszélned! Nem gondolsz rá, hogy ez talán valami kívülrõl... 51 7 | kis ügyes-bajos dolgokba; ez élet apró munkáiba és érdeklõdéseibe; 52 7 | nevezni akarod... legyen, ez nagy és élethosszig való 53 7 | megtudja mirõl van szó. Ez a három összedugott fõ magára 54 7 | megakassza - és végre is sikerült ez neki. Jó szerencse, hogy 55 7 | csinosabbra kötötte és kiment. Mi ez? Kapossyhoz megy ki? Mit 56 7 | hát mit akarsz még?~- Nem, ez semmi! Miért mondta: jó 57 8 | hideg kövét súrolja, holott ez néni volt az õ munkája, 58 8 | kívül nem is látott nõket. Ez a „Természettudományi Szertár” 59 8 | meg legjobban a bizalmát. Ez becsületes és józan nõ volt - 60 8 | csak zokogó csuklás volt ez. Síró, csepergõ tavaszi 61 8 | Tudjuk, õk úgy gondolják: ez a hozomány elrendezné a 62 8 | van, kedves nõvér, mert ez azt jelentené, hogy a Gondviselés 63 8 | szilveszteresti „bál” is elmaradt ez idén. Más években úgy szokott 64 8 | hisz nem táncolhattak volna ez idén a bájos Emerikával.~ 65 8 | a városban ismerõsöm.~- Ez nem akadály, édesanyám szívesen 66 8 | lakom anyámnál.~- Ó, nem ez aggaszt - vágott szavába 67 8 | kéne kitalálni! - Nézze, ez a Virginia - ez tulajdonképpen 68 8 | Nézze, ez a Virginia - ez tulajdonképpen kedveli az 69 8 | kinek sehonnét sem járt ki ez a titulus, tehát sokat tartott 70 8 | hinni, hogy egy ilyen, mint ez a Pável, hogy ez egy komoly 71 8 | ilyen, mint ez a Pável, hogy ez egy komoly leány, és õszintén 72 9 | keresztet akasztott a nyakába ez alkalomra vékony láncon, 73 9 | kisleány Pósát szavalt (ez igazán kedves volt; nyolcesztendõs 74 9 | kiskorától õk nevelték), és ez már úgy el van terjedve 75 9 | a pszichikai pedagógia. Ez a kislány anya nélkül nõtt 76 9 | komolykodó tónusa; nem, ez nem sejt hát mégsem az õ 77 9 | komolyan tud érezni pedig ez a gyerek; csak most már 78 9 | pedagógiai befolyásnak is ez az elõfeltétele. Koccint 79 9 | régebben megérezte, hogy ez a társaság, ez a modor egy 80 9 | megérezte, hogy ez a társaság, ez a modor egy félfokkal alatta 81 9 | ismerkedett meg vele is.~Ez a csinos brassói szász menyecske 82 9 | azt meg muszáj tudni, mert ez a kis bajor, ez a némán 83 9 | tudni, mert ez a kis bajor, ez a némán izzó kis cserépkályhanõ 84 9 | házasságban.~- De nem ám! Bár ez a fiú afféle túl becsületes. 85 9 | neked, kicsit pattanásos, de ez el szokott múlni a házasság 86 9 | kérdjen és mit mondjon, ez a nyugodt, okos leány kifogástalan 87 9 | plajbász, pántlika. Hát ez az összehajtogatott cédula 88 9 | van mint tanárjának... Mi ez, kisasszony? Valami személyes 89 9 | mulatni éppen nem mulattam; de ez jobb is így - gondolta drága 90 9 | van azon a buta cédulán. Ez volt:~Te Szidu! Mit szólsz 91 9 | ehhez a vén kamasz Erzsihez, ez máma kimegy szoáréra, és 92 9 | Választ kérek, szerbusz.~Ez volt rajta. Erzsi nem is 93 11| kérdezõsködtek, korteskedtek; ez átmeneti, fejetlen idõben 94 11| mellett. A jobbszárny volt ez; a középkorú tanító és dolgozó „ 95 11| Mi lesz már velünk, ha ez így megy!~- Betörõ! - találta 96 11| õbele; hát olyan hihetetlen ez? Igaz, hogy furcsák ezek 97 11| itt vagyok, és rajtam van ez a gallér.~- Hát dobd le, 98 11| kikerülni innét? Hát még ez is az én gondom legyen? 99 12| újság a pikáns históriát. Ez volt az a lap, mely már 100 12| szerencsétlenségeket, mint ez volt, mely a klastrom jó 101 12| szabados gonoszságnak. Ez a mostani, szomorú példa 102 12| látták csak, milyen okos ez az öreg nő (sokkal okosabb 103 12| tartózkodjanak az iskolatermekben. (Ez fõleg csak az egész fiataloknak 104 12| óvatosan Virginia felé; s ez félrerántotta száját, szokott, 105 12| meg” a kolostor szellemét ez az idei, furcsa, új, szabados 106 12| furcsa, új, szabados szellem, ez a prózai, nyegle, világias 107 12| subickszag is van; mert ez afféle „kammerli” ahol a 108 12| megvigyázott, mintha csak ez érdekelné és izgatná a felvigyázó 109 13| szaladtak kézcsókra, mert ez az alázat dicséretes jelének 110 13| máramarosi határszélekről került. Ez a fiatal leány másnap, reggeli 111 13| mond, leány - maga álmodik! Ez nem lehet! Ilyesmit... Mondjon 112 13| és... ezek csalók, igen; ez egy házaspár.~- Ó! Ez lehetséges?~- 113 13| igen; ez egy házaspár.~- Ó! Ez lehetséges?~- Én... én biztosan 114 13| nem fogna ezen a házon. Ez kiállta a próbát! Ha valamit 115 13| tisztiorvossal, ki jó komája; hisz ez a ház egy fertõzeti telep, „ 116 13| ragaszkodnak a világi javakhoz; ez kivált úgy tudom, protestáns 117 13| nap múlva elválik. Csak ez az undorító koldus história 118 13| Mert tettetni sem szokott ez a teremtés; nem is volt 119 13| kiválóságot. Úgy érezte, hogy ez a nõ jó, tiszta és csaknem 120 14| szentjé”-nek is jutott. Ez hát! Annyi szervezés, korrespondencia, 121 14| kínlódom, és egyre hatalmasabb ez fölöttem. Ne hidd, hogy 122 14| idõsebb leszel, ugye. És ez... ez a másik... idegességed 123 14| idõsebb leszel, ugye. És ez... ez a másik... idegességed velem 124 14| visszatérendõ; és addig ez a sok idegen, szokatlan, 125 15| vagy engedékenynek látszott ez üggyel szemben. Berchtolda 126 15| is maguknak tulajdonítva ez utólag kétessé vált érdemet. 127 15| megboldogult Fõasszonyt ez a szégyen, tán sírba vinné, 128 15| nem szerzeteseknek való ez a nagy rendezés, korteskedés, 129 15| másiknak párthíveit. - Ó - ez a pártoskodás, ez valóban 130 15| Ó - ez a pártoskodás, ez valóban nem szerzetesekhez 131 15| a háznak... Az önök háza ez már, kedvesem, a nyomunkban 132 15| most már, mivel együtt van ez a szépszámú ifjú nyáj, meg 133 15| ellenõrének. - Mindegy volt már ez is; legalább most úgy gondolta.~ 134 16| mégis kibékítõ középszer ez; a neve: megalkuvás, így 135 16| neve: megalkuvás, így van ez kinn az „igazi” világban 136 16| pelyhek, álmok, felhõk, ez örök májusi oltárok - ifjúság...~