| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Kaffka Margit Hangyaboly IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
Fejezet
6519 7 | valami furcsa és erkölcstelen pátosz veszélye fenyegeti. Egy 6520 11| lenni? Nem akarod, hogy a pattanásaid elmúljanak? Apáca akarsz 6521 9 | csudaszép, mint neked, kicsit pattanásos, de ez el szokott múlni 6522 8 | leste, kúrálta napokon át a pattanást, és szívvel örültek, hogy 6523 1 | Réndetlenek! Fraccok! Pinklik! - pattog érdes, szinte férfias hangján, 6524 5 | magyar beszéde hallatszott pattogva, szaporázva, ahogy terelte 6525 6 | hívják az úrfit, hát Ördög Paula kisasszony címet írt a borítékra, 6526 10| kiejtésük. Öntelten, nyeglén, pávásan elébb, majd búsan, konyultan 6527 9 | dobálnak; unatkoznak. Ezt Pavel Marika küldte ma Szidóniának, 6528 7 | legkülönbek mindig méltatlanra pazarolják érzelmeiket. Ach, Erzsi, 6529 4 | évben, mikor templomunkat pazarul ellátta gyönyörû új holmikkal. - 6530 1 | pont felé. Ott sárgul a pázsiton - micsoda inger, milyen 6531 9 | gondolta. Csakhamar, a pecsenye után már kezdett fesztelenülni 6532 9 | pedagógiailag felhasználjam. Mert a ped-pedag...~Az asztalfõn pisszegtek, 6533 9 | itt is téved a pszichikai pedagógia. Ez a kislány anya nélkül 6534 9 | Kötelességemnek fogom tartani, hogy pedagógiailag felhasználjam. Mert a ped-pedag...~ 6535 8 | visszakergette a nappaliba.~- Mágá pédig siétni, sie Fratz sie! - 6536 15| néhányan mertek óvatosan pedzeni olyasmit is - hogy hát hiszen 6537 12| fékezhetetlennek látszott a riporteri pegazus; és azon a héten egyében 6538 10| nevire danoltál az imént? Már péig hiába, az ott van most is 6539 12| lehetséges, a régi szentek példájára, mert, ha engedünk a kemény 6540 9 | beszéljünk általánosságban és a példákat ne vegyük a jelenlevõkrõl! - ( 6541 5 | tökéletesedés útja lehet - õt példaképül választani... De mégis, 6542 9 | úr szeszélyesnek?~- Ó, a példákért nem kell messzire menni - 6543 5 | jól tudták, hogy az öregúr példás, tiszta életérõl híres a 6544 16| Evelina buzgón adja már a jó példát a noviciátban Berchtolda 6545 3 | egyéb dolguk, mint hogy „jó példával szolgáljanak” a fiataloknak, 6546 16| büntetlent, nyilvánosat, boldogat példázó. Tiszta és ifjú mátkapárok 6547 16| fészkek, hintáló szelek, pelyhek, álmok, felhõk, ez örök 6548 10| benn leszek, enyim a száz pengõ. Gyertek, morék! De pisz 6549 10| Most mingyár! Egy száz pengõbe! Nem mersz, piszlicár fösvény 6550 13| vezeklések, imák, böjt, penitencia gyötrelmei és kísértéseken 6551 3 | napi imáit, olvasóit és a penitenciákat, és mindig szabott idõben 6552 4 | szokta oktatni báránykáit a péntek esti „fejmosás”-ok idején: „ 6553 13| beszédét. Ám akkor egy este (pénteknap volt, kettõvel a választás 6554 15| pénzt, a kis német lány pénzecskéjét! Abból most már nem építik 6555 13| õ kenyerüket esszük; ha pénzért is, de elég olcsón.~- Na, 6556 13| állandó és megbízható új pénzforrások kellenek; célszerû befektetése 6557 8 | fölöslegessé válnának a pénzhozományok. El lehetne ezt érni! Akkor 6558 3 | rendeletei, õ levelezett pénzintézetekkel s a növendékek szüleivel - 6559 12| noviciátfőnök, összehívta a penzió társalgójába mind a jelvényes, 6560 16| lesz így, akkor a „sejt” penzióba megy, megtette kisded kötelességét. 6561 12| szörnyülködött a nappali termekben, a penzióban és noviciátban; ezen suttogtak 6562 8 | a dolog, hogy bármiféle pénzsegély, bárhonnan is - a mi üdvös 6563 13| rendeltetési helyére, a szerzet pénztárába - és hogyan, mire használódik 6564 15| szörnyûséges dologban, mely annyi pénztõl fosztotta meg az iparkodó 6565 11| minduntalan.~Már néhány perccel elõbb Geralda, a fiatal 6566 7 | csendben; a felelõ már tíz perce nyög, nagyokat hallgat; 6567 7 | klasszikus fejét. Ezzel percek telnek; a szép sápadt nõvér 6568 1 | refektórium közepén, ha nagyleány, perceken át kell hallania e rekedt 6569 11| Állt egy helyben, és a perceket számlálgatta.~- Ah, most 6570 5 | nem tréfált-e el õ maga is percekkel elõbb Szelényi papával?... 6571 4 | kedves nõvér, ha egy fél percet késtem az inspekcióról, 6572 12| mondja a Szentírás.~Egy percnyi csend fogadta szavait; Virginia, 6573 4 | estek, a szenteltvíztartó peremén reszketõ kezek érintették 6574 1 | megállt kezében a szemenkint pergõ olvasó, megállt szája az 6575 16| már apró, sûrû szemcsés permetegje is elered; összefogódzva, 6576 3 | utazott, durva csuhában, s persellyel és feszülettel a kezükben 6577 16| gyõzelemben tapos a Kígyó fején... Persephone, ki tavaszkor diadalt arat 6578 8 | forró nap égetõ sugarai perzselik, de õ csak megy, kábultan, 6579 8 | virágokat, nem érzi a napfény perzselõ leheletét; csak száguld 6580 2 | és olyan hévvel beszél Pestalozziról, errõl a szegény, jó férfidajkáról, 6581 6 | négy éve.~- Még otthon, Pesten, a szüleinél?~- Igen, egy 6582 16| megnézem magamnak egy kicsit Pestet!~- Ne mondja? De jó magának! - 6583 8 | mit érte elmondtak, Szent Péter utódjának hivatalos dekrétuma 6584 1 | közben látták Marit a nagy piaci kosárral, amint bevásárolni 6585 11| mögül kaján mosollyal, egy pici férfi-gonoszkodással megkérdezte 6586 16| holdvilággal valami kis huncut kis picurka kis fluidális matériácska 6587 16| hajfürtjeiben kissé megfogyatkozik a pigmenttartalom, akkorára - úgy sejtem - 6588 3 | elhunyt, régi testvérek pihennek Krisztusban; a kedves templomot, 6589 6 | mára; mint a szélvihar; pihenni tért; csak a szegény ijedt 6590 13| hogy a beteget õk bizony pihentetni akarták hónapok óta; de 6591 1 | siratják még az otthoni, pihés fészket... most lám a citromsárga, 6592 13| lehetne színezni úgy jó kis pikánsan, tudod, meg fogjuk írni 6593 12| lenni egyszerre sûrû seprõs pillái alatt; és mentében úgy kiegyenesedett, 6594 5 | ezt, ha félig hunyt szeme pilláira süttette enyhe, õszesti 6595 8 | nagy, sötét szeme lusta pilláit. - Egy asztalnál ülsz majd 6596 14| mint a boldog szerelem pillanatai után valami megkönnyült 6597 8 | utolsó, félig öntudatlan pillanataiban, a szent ostya elnyelése 6598 8 | Igazságban... ó, és ha e pillanatnyi megtévedésért száz esztendei 6599 4 | imádottja újra nem vette észre pillantását, melyben mindent megvallott - 6600 5 | lassan félig lezárta sûrû pillás szemhéjait; ahogy ezerszer 6601 4 | felébredtek a korán hunyó nappali pillék és a Szûzanya lurdi fabarlangja 6602 9 | asztalfõn pisszegtek, és a pincérek abbahagyták a tányérváltást, 6603 8 | nehéz levegõjû, boltozatos pincét egy napon át betöltötte 6604 2 | vonult oda, és egy óráig pingálta, mert a kis Emerikának valami 6605 3 | koplalolsz, te Fracc, te Pinkli!” Egy fokkal ilyenkor setétebbre 6606 1 | halálfejét. Réndetlenek! Fraccok! Pinklik! - pattog érdes, szinte 6607 4 | nutzige! Ihr ausgelassene! Ihr Pinkln! Was hab’ ich gesagt? Sind 6608 10| megházasodtál, megözvegyültél, jó pipa vótál te is mindig vélem 6609 8 | hajú, kebles bejáró leányka pípes, piros blúzban.~- Szerény 6610 7 | érintéstõl. Arcát elöntötte a pír, tekintete zavart lett, 6611 1 | meg-megújuló árját a pulykamérgû pirongatásnak jó reggelre a makk-kávé 6612 13| szeretõ leányotok~Emma és Piroska~- Ó, mily gyakran visz bûnbe 6613 16| angyalfejecskék kacagnak, rózsák piroslanak a felhõfüggöny kedves rejtekeibõl; 6614 9 | mikor a fiatal férfi egyre pirosodó arcába nézett. Az már harmadszor 6615 8 | lélegzete kifogy, csurgó vére pirosra festi az út porát... És 6616 15| utolsónak a legkeserûbb pirulát; a lesütött szemû, örökkön 6617 8 | blúzos kis „prepa” fülig pirulva, mereven és tanácstalanul 6618 2 | mécses nyugodtan tovább pislogott... Így kell itt élni, fiam, 6619 9 | ped-pedag...~Az asztalfõn pisszegtek, és a pincérek abbahagyták 6620 4 | rend, igen, úgy bizony; pisszenni se mert egyik se elõttem! 6621 10| pengõ. Gyertek, morék! De pisz nélkül! Amé’k szót nem fogad, 6622 8 | csúnya és közönséges kis pisze arccal és kancsal, világoskék 6623 10| száz pengõbe! Nem mersz, piszlicár fösvény vagy, az is a híred! 6624 10| lelkébõl felbugyborékoló piszokban.~- Nahát, a kutyaistenit 6625 5 | telt keblére szorítva; egy pityergõs kis mocskos az apácaszoknya 6626 9 | varróselyem, noteszkönyv, plajbász, pántlika. Hát ez az összehajtogatott 6627 7 | bele, mintha vatta volna, plajbászt szúrtak mögé és egy tolltörlõ 6628 9 | nagy korában lesz azzá (pláne szerelembõl; az uramért, 6629 8 | mélyen kivágott, de egy plasztron jár bele fehér selyembõl 6630 7 | Marika, ölében tenyérnyi pléhtükörrel, bodrozta a haját, aztán 6631 2 | folyton szerepel a zárdai pletyka listán. Nézd meg õt, hát 6632 8 | intelligencia minden kis ügyét, pletykáját, és meg tudta ítélni a kisvárosi 6633 8 | társnõktõl a város, az események, pletykák, a színház, az - Élet felõl. 6634 2 | féltékenység, azután meg folyton a pletykáktól meg a jövõtõl rettegnék. 6635 3 | növendék, véletlenül földije, pletykázta ezt talán sok évvel ezelõtt; 6636 2 | egy-egy kézcsókra, a városban pletykáztak. Na - ez egyszer-kétszer 6637 9 | jó vacsorát adtak, és sok pocsék, ízléstelen ruhát láttam.”~ 6638 14| fogva maga mellé vonta a pódium-székre, a nagy iskolatábla mellett, 6639 9 | két deszkaládából tákolt pódiummal. A sokfelõl összehordott, 6640 7 | elvégezni! - szól rájuk a pódiumról a rajztanítónõ fásult ellenséges 6641 4 | megfordult a sarkán, mint egy pörgettyû, az arca düh és szenvedély 6642 1 | elvegyülni a köményleves és pörkölt makk-kávé meg mosogató üst 6643 10| hideg, szódavizes lét, és pörköltet zabáltak; így most csend 6644 14| krákogta napestig futkosva és pörölve, kifõtt arccal. A vendégek, 6645 1 | unalmas, hosszú útján a pöszméték között; és végre ideérni 6646 5 | elnyugodott, csendesen haladt a pöszmétesorok közt, a nagy olvasó csontszemei 6647 5 | kapun a város apróságai; pöttöm fiúk-lányok lármás kis hadserege. 6648 8 | mint amilyen elbizakodott pofa; a szeme például Kapossynak 6649 10| szót nem fogad, beütöm a pofáját!~- De hátha hazudnak majd 6650 6 | nyávogásnak, mert olyan pofont kap tõlem, hogy a lakodalmán 6651 16| angyalok vagy ámorok tán; pufók pogány puttócskák. A Szûz sugárzó 6652 9 | Megengedi, hogy töltsek a poharába?~- „Ó, ó, te kis csacsi!” - 6653 9 | állapotában. Túl gyorsan poharazta volt a szokatlan erejû bort. „ 6654 9 | tisztelt elnökünk. - Éljenzés, pohárcsengés, ivás; s a másik már torkot 6655 5 | világossághoz... nem, mert hisz a poklok urát a „sötétség fejedelmé”- 6656 1 | legyen - és majd égne érte a pokolban vagy a tisztítóhelyen eleget; 6657 6 | feltûnõen nyurga, éhes szemû polgárista; csúnyácska, hegyes állú, 6658 1 | szabad nektek, mert az a polgáristáké, mi vettük a selymet, a 6659 9 | huszonkét éves nõ, hanem kis polgáristalány volna.~- Micsoda? Nem szabad? 6660 2 | következett ott két megbukott polgáristával.~- Igen, ezek is értik a 6661 8 | idegenséggel maradt távol a zárdai politika kis fogásaiból, bár kedvelte 6662 8 | hány éves korukban kapnak politikai jogokat a nõk? S a nagy 6663 4 | Trompete! Mit értem én az Önök politikáját? - vont vállat a másik most 6664 16| katolikus világi nõt.~Õ megint politizált, számított és szervezett; 6665 1 | csendben piciny magvakat pólyáltak eleven szöveteik gyengéd 6666 1 | közelednek mégis a csábos pont felé. Ott sárgul a pázsiton - 6667 9 | volt, hagyom ennek a mulya Popescunak, épp neki való; hadd ábrándozzon 6668 4 | földbõl is ki akarják túrni a porainkat, megbolygatni a megboldogultak 6669 8 | vére pirosra festi az út porát... És így tovább - „tovább... 6670 10| nyelvük, és a rendesnél is póribb, kocsisabb volt minden ritkás 6671 5 | leemelte nagy karimájú, poros kalapját, és kövér, hamiskás 6672 15| utcalárma, friss lombszagú és porszagú szellők, esti sétálók parfümje, 6673 12| még csak ezután kezdett port verni és kavarni az éjszakai 6674 5 | óvodából most tolongtak ki a „Portá”-nak nevezett kapun a város 6675 11| a nõvér mellett; végig a portafolyosón, majd vissza a lépcsõk alatt; 6676 14| sürgönyökkel zaklattak; a portánál és az egyik hátulsó kapunál 6677 12| az a dörmögõ hangú vasúti portás a télen, mikor együtt utaztunk, 6678 12| számára valami rajztömböket a portaszobából, hová a papírkereskedõ segédje 6679 2 | takarítás közben kiráztam a portörlõt az ablakon, rendesen ott 6680 2 | a múlt nyári szünidõn. A portré, a lugas, a holdvilág, a 6681 9 | zongorázott, egy kisleány Pósát szavalt (ez igazán kedves 6682 9 | volt közte a sajátja is, poste restante Budapestre szóló; 6683 16| az Erzsi földije, az a hû postillon d’amour - ki néha finom 6684 14| hol az urna állt sötét posztóval letakarva. A templomajtót 6685 8 | sürgõsebb bajokat, és olyan pótlékokat nyújtana, melyekkel elodázhatnák 6686 12| magának is mindenre; hiába pózol nekem! Mi az: negyvennégy 6687 4 | években. Míg a boldogult prelátus õnagysága volt az intézõnk; 6688 11| cigányprímás készen tartotta már a prémes bundát.~Jancsi, Miska, Tráján 6689 8 | Nos?~A piros blúzos kis „prepa” fülig pirulva, mereven 6690 2 | elsírta magát; sokszor valami presbiteri gyûlésre mentek a városba; 6691 9 | volt; nyolcesztendõs kis primadonnamajom) - s egy nagyorrú, sovány 6692 10| hepciáskodnál. Jöjjön a banda; a prímás, kontrás meg a cimbalmos. 6693 3 | kandidáták” oly epedve a próbaévek végét, hogy mosott egérszín-csíkú 6694 4 | az a tudós nõ, akinek a próbaidejét (ez is új szokás) hat hónapra 6695 5 | görcsös tusakodás! Talán isten próbája csak, mellyel választottait 6696 8 | biztatta volt a költõ a próbák alatt.~~ 6697 9 | csakugyan? - Hát jó, egyelõre próbáljuk diplomáciai úton. Ha megígérem, 6698 12| veszélyek árán is hasztalan próbálkozott, hogy Helénkéhez jusson, 6699 4 | folyosón; ki hallott olyat? Próbálták volna csak Simonea idején, 6700 1 | tanácslom! A nõvér csak próbára akarta tenni az önmegtagadástokat. 6701 13| ezen a házon. Ez kiállta a próbát! Ha valamit el akar érni, 6702 1 | szégyellõs mosoly; kicsit profán, kicsit anyás talán - valamit 6703 1 | szívességekbõl állhat. És a kis profánok ilyenkor oldalvást állva 6704 1 | borzongva, felületesen és profánul-sebtiben. De a kék egyenruhás bennlakók 6705 14| olvasójelvényes, fogadalmas „profess”-nővér sem; csak növendékek, 6706 7 | Milyen lehet az arcél, a profil, a homlok és fej karaktere, 6707 16| Azon, amelyik oly derékul prosperált évtizedekig, és olcsó világítószerekhez 6708 12| szabados szellem, ez a prózai, nyegle, világias és „egyszerûen 6709 6 | és szüntelen, fojtott, prüszkölõ hahotával kacagott, hogy 6710 8 | Kunigund nõvér naponta fújt, prüszkölt és csatorált - Erzsi nemsokára 6711 15| be!” - „Hol jártál?” - „Pssz”!... És nyugodtan, a legközömbösebb 6712 9 | tanár úr, itt is téved a pszichikai pedagógia. Ez a kislány 6713 2 | roppant érdekel mindez, mint pszichológiai furcsaság, vagy elbûvöli 6714 9 | elolvasni - mint gyakorlati pszichológus, jó? És hogy ennek semmi 6715 8 | mindenütt a leghálásabb publikumtól körülvéve. Magános, családtalan 6716 8 | földijével hozatott egy tenyérnyi púderpapirost a drogériából - s mikor 6717 1 | piciny szellõcske kell és...~„Puff!” - „Nézzétek, mekkora! 6718 5 | bibircsekkel; kissé mégis puffadt bõrû és olyan színû, mint 6719 7 | Most már nem elég neki a puffancs Fóthja?” - „Látod, kis fáta! 6720 16| angyalok vagy ámorok tán; pufók pogány puttócskák. A Szûz 6721 9 | kaszinó nagyterme, súrolt puhafapadlóval és két deszkaládából tákolt 6722 1 | ható, meg-megújuló árját a pulykamérgû pirongatásnak jó reggelre 6723 16| Mink idebenn még csak a pun háborúknál vagyunk és a 6724 12| akarom, másképp nem lehet; punktum.) Majd szépen kineveznek 6725 8 | megtévedésért száz esztendei purgatóriumra ítéltetett volna is jajgatással 6726 16| felfüggesztéssel, ha valami „puskázás” kisülne, ha az ifjú noviciák 6727 8 | bejött most farsangra, a pusztájukról; de valami szívtelen szerepet 6728 3 | túlterjedt a gyermekéveken. Nem pusztán az áhítat s a földi dolgok 6729 16| ámorok tán; pufók pogány puttócskák. A Szûz sugárzó feje körül 6730 5 | beszélgettek; tán az „Úrangyalá”-ra gyülekeztek már, esteli 6731 4 | jó cselekmény számba megy rábeszéléssel, szelíd erõszakkal is bekésztetni 6732 3 | tisztaságot és rendet tartott a rábízottak közt, annyi szent igaz; 6733 11| eszelõsen besivított:~- Rabló, gyilkos! Hamar fel! Egy 6734 11| hadd páholjuk el azt a rablót! Csak egy volt! Merre van 6735 13| majd valamennyiünk külsõ rabszolgaságát, a látható dolgoktól függést. - 6736 13| csak ne hánytorgasd! De rád jött eccer!... Megcsinálom 6737 12| de a tinta, félek, hogy ráfagy a tollam hegyére, tehát 6738 4 | újravirágoztatása kedvéért ráférne ám a javítás, cementezés. 6739 15| szapulták valamennyien a „kis rafinált”-at, a „lassú viz”-et, mely 6740 16| kedves kerti bölcs körül, és ráfüggesztették szemüket. Amit beszélt, 6741 13| amelyhez kapcsolhassuk és ráfüggeszthessük az „engedelmesség” gondolatát, 6742 8 | világi dicsvágy magával ragadja lelkét; nem látja a nyíló 6743 9 | számtanirka lapot; furcsa, kicsit ragadozó mozdulattal. Erzsi elcsendesült; 6744 5 | apácás modor, szokás nem ragadt rá... Most is kilép a kapun 6745 13| fõtisztelendõt nem volt szabad rágalommal illetni gondolatban sem, 6746 5 | más, mint ezek a félszeg ragaszkodások, e homályos, burkolt érzések, 6747 13| is ezek a németek, hogy ragaszkodnak a világi javakhoz; ez kivált 6748 7 | határozunk.~Ideges szája valami ragaszkodó kis mosolyba rángatódzott.~- 6749 6 | levelekkel; az Öreg maga ragasztotta le. (Csak ne ijedjen meg, 6750 7 | pamacsból ronda szemölcsöt ragasztottak a cimpájára. Szelényi tanár 6751 15| együtt, közös akarattal rágták és szapulták valamennyien 6752 1 | bizony az édes, szeptemberi ragyogás - ez a tisztán szétcsurgó 6753 6 | csúnyácska, hegyes állú, csak ragyogó fekete szeme és térdig érõ 6754 9 | tudom tulajdonképpen, mi van ráírva. Az osztályban, az órán - 6755 3 | fogadott, s alig volt egyebe a rajtavalónál, de a testületre, melyhez 6756 13| szerint, majd kipereljük rajtuk; állást is majd csak kerítünk; 6757 12| zsidók fogják köszörülni rajtunk a csúfondáros tollukat? 6758 7 | vette át az odanyújtott rajzmappákat, javított és törölt szó 6759 8 | és a halvány Gregoria, a rajzmesternõ is nagy, törtfényû, udvaros 6760 7 | nevezett. Ha valami ügyes rajzoló vagy egy domború tükör megkisebbíti 6761 3 | volt; setét szemû, keményen rajzolt, sûrû szemöldökû. Szép, 6762 13| ájultan esett össze egy rajzóra után az újépület tanári 6763 7 | oktatták módszertanra meg rajzra és fizikára.~- Egyetértek, 6764 7 | haját, aztán egy üveges rajzszekrény ajtajában megnézte alakját, 6765 7 | nem lesz több felelés. A rajzszekrénybõl kiszedik a mintákat, gipsz 6766 13| Evelinát kértük fel tehát rajztanításra a képzõben; õ az egyedüli, 6767 7 | szól rájuk a pódiumról a rajztanítónõ fásult ellenséges hangján. - 6768 2 | ideáljuk. Minap az üres rajzteremben ott láttam virítani ezt 6769 12| szép Emerika számára valami rajztömböket a portaszobából, hová a 6770 7 | szája egy lázpiros, finom rajzú vonal, mely gyengéd hullámokba 6771 16| akarásunkkal elébe írnánk, rákényszerítenénk - bizony csak felibe-harmadába 6772 16| beszéljen nekik; de aztán rákezdi, belekap valahol - mindegy, 6773 6 | arcátlan merészség), lábtul rakta a párnáit, és úgy fordult 6774 6 | Szidu meg Gidu kártyát raktak a holdvilág-fénynél az ablakpárkányon, 6775 11| megállt mégis a lámpa alatt; rámeredt az óralapra, és se látva, 6776 11| nagy csodálkozó szemét rámeresztve a sokadalomra. Meggyorsította 6777 16| Erzsi lépett ki, huncutul rámosolygott, és meglökte a férfi karját, 6778 5 | mocskos az apácaszoknya ráncait cibálta. Ez az Adél még 6779 6 | vele. Szervusz.~- Ezt ugyan ráncba szedted! - kacagott még 6780 12| szerencsétlen egy história! - ráncolta össze Virginia a homlokát 6781 3 | be: a homlokot, a hamar ráncosodó halántékot, a nyak és az 6782 11| kendõsen és papucsos lábbal randevúztak és állongtak a hideg helyen - 6783 14| szorult össze, amikor lopva ránézett... Valóban - étkezés után 6784 9 | mer az ideáljára még jól ránézni se!~Választ kérek, szerbusz.~ 6785 7 | feltûnõsködés az egész? Hogy rángatja magát, hogy grimaszol, akár 6786 7 | ragaszkodó kis mosolyba rángatódzott.~- Hát hogyne, kedves. Túl 6787 4 | három év helyett. Mert nagy, rangos családból való (mintha isten 6788 14| szája, minden arcvonása rángott, reszketett; ajka oly száraz 6789 4 | élet! Nagy szomorúság jön ránk! - felelte az öreg bólingatva, 6790 3 | vagy simára nyalt fejükre rátehessék az áhított velumot...~Az 6791 8 | lehetne ezt érni! Akkor csak rátermettség és igazi hivatás számítana, 6792 15| elejtett utca-zsargon szava rávallott.~Az öregek még egyre azon 6793 7 | sietéstõl, megint azzal a ravaszkásan gyöngéd mosollyal nyújtotta 6794 2 | szégyenletes... olyan kis ravaszkodás!~- Pedig biztosítlak, hogy 6795 15| melengettek keblükön”, s mert a ravaszul kifundált „csalárdság” ellen 6796 4 | rikácsolt, pörölt, fejét rázva, lábaival topogva és tiporva, 6797 16| lopnának be az „írásbeli”-re; olyanokat, melyekre egy-egy 6798 14| borultak, és suttogva, hálát rebegve háromszor megütötték mellüket. „ 6799 8 | morál-költeményt; zengõ, kissé nyújtott recitatívókkal jelezve mindenütt a lantos 6800 8 | felelgetve az örök egyforma recitatívót, ezerszer is megújuló, tompa 6801 1 | veszejtõ ingereit. Si-étni! - recsegi egyre, míg az álmatag léptû 6802 5 | halkan zörrentek ruhája mély redõi közt. Arcát oldalt fordította 6803 3 | derékig csüngõ, szétterült redõzet a fej s a nyak minden kis 6804 4 | egymással, mert az apácák refektóriumában kötelezõ volt a „szent hallgatás”, 6805 5 | templom és a konyha meg a refektóriumok földszintje nyílott ide. - 6806 3 | csak e sok fehér szín dús reflexei révén. A hátul derékig csüngõ, 6807 6 | Virginia meg Berchtolda „reform”-jainak.~- Igen, mert mi 6808 4 | egymást. Persze, „újítások, reformok”, az új soror van ezek mögött, 6809 15| most már mi is, e terv régebbi ellenzõi beláttuk ennek 6810 2 | belejátssza magát mindenféle regényekbe, folyton szerepel a zárdai 6811 8 | sorsa kemény kormányosának, regényes, komoly tragikai hõsnõnek 6812 6 | Igen, a kisasszonyok csak regényeskednek; „holdfény” - ki tudja, 6813 2 | idealista! Így küszködtünk, regényeztünk, a kisváros persze pletykált, 6814 6 | sororka, sohasem olvasott regényt?~- Nem akarok valótlant 6815 7 | kinéztek a már õszies ködös reggelbe, a dérlepett virágágyakra 6816 1 | Ó, álmos, homályos kora reggeleken milyen otthontalanul szokott 6817 1 | bennlakó növendéklányokat a reggelihez vezetik - mikor a hosszú 6818 1 | pulykamérgû pirongatásnak jó reggelre a makk-kávé mellé - a szilencium 6819 4 | egyszerû néppel, afféle régi-világbeli, igazi szerzetesekkel, akik 6820 8 | lehet, és maradhat minden a régiben?” Én nyíltan megvallom: 6821 13| igazi szerzetesi élet csak a régiek teljes szigorával képzelhetõ? 6822 4 | kényeskedni. Miért nem volt nekünk régieknek kutya bajunk se, éppen minap 6823 3 | csaknem teljesen kiszorítja a régit, a távolit és túl bonyolultat, 6824 4 | a galléros jelöltek ott reitschuloznak nyihogva a folyosón; ki 6825 15| megenyhülések; és a viszonyokban rejlik okuk.~- Önhöz jövök, kedves 6826 9 | összehajtogatott cédula mi titkot rejt?~- A... azt ne, az tilos! - 6827 2 | vagy kissé elfúló hangon, rejtegetve izgatott kíváncsiságát: „ 6828 16| piroslanak a felhõfüggöny kedves rejtekeibõl; kandi angyalok vagy ámorok 6829 5 | támaszkodva két tenyerébe rejtette arcát. A templom néma volt 6830 12| kályhapárkánynál sokkal rejtettebb helyen) -, most úgy tartanak 6831 9 | nyegle, gyerekes tempókba rejti. Én ismerem õt, nagyon érdekes 6832 14| Vér, mely az Ostya titkába rejtőzik naponta és minden órában, 6833 9 | következtek, ah - beszédek, rekedtes és szaggatott kiáltozások: 6834 14| fokonként szûnt meg ideges remegése - lassan bátorodva emelte 6835 8 | elfutotta a könny, a szája remegett; elõvette zsebkendõjét, 6836 8 | és - viszonzásra találsz? Remélheted-e azt, amit „földi boldogság”- 6837 8 | földi boldogság”-nak hívnak? Remélheted-é - õáltala?... No, mit gondolsz, 6838 15| viszonyok közt - bizvást remélhetjük. Ám ami a rég sürgetett 6839 15| gondolt, amiről még ő se remélte, hogy baj nélkül keresztülviszi. - 6840 14| mindenem vagy, életkedvem, reményem, minden törekvésem. Csak 6841 8 | kibékülnek... És elgyávulva, reménytelenül, csacsi leánybüszkeséggel 6842 9 | De van delejtûnk: biztató reményünk,~És kalauzunk: az erõs akarat!”~ 6843 16| mosolyogva járt köztük, és rémisztgette a lányokat a vizsga inkvizíció 6844 11| egy szó, egy hang nélkül, rémületes némán az éjszakában... A 6845 11| felkászálódva, még hangosabban és rémültebben tárgyalták az esetet. Legvalószínûbbnek 6846 13| kitakarítani reggel, s az ágyat rendbehozni utánuk. Ám a harmadik napon 6847 2 | idejöttél tavaly, és alaposan rendbehoztad a fejemet.~- Rendbe ám, 6848 11| léptekkel jött, teljesen rendbeszedett ruhában, nagy csodálkozó 6849 3 | városba kéregetni - s voltak rendek, melyekben csak régi, nemes 6850 14| ok, testi változás, Isten rendelésébõl való sajátosság volt magyarázata, 6851 3 | közoktatásügyi miniszter rendeletei, õ levelezett pénzintézetekkel 6852 14| sem, igen - aki fölöttünk rendelkezni méltóbb lehetne.~- Méltóbb? - 6853 13| sora; így hát egy másikat rendelt helyére Berchtolda nővér. 6854 13| pénz! Mikor jut már tényleg rendeltetési helyére, a szerzet pénztárába - 6855 1 | olvasó faragott halálfejét. Réndetlenek! Fraccok! Pinklik! - pattog 6856 15| megszökjék most ebben a nagy réndetlenségben! Nem, kedves nővér, az én 6857 15| szerzeteseknek való ez a nagy rendezés, korteskedés, alkotmányozás - 6858 8 | serénykednek vagy olvadoznak; s a „rendezõ” harsányan kiáltoz. Szidi 6859 15| ott a mi nagy dunántúli rendházunk, ahová kitûnõ Virginiánk 6860 4 | említettem, fel volt hozva, hogy rendházunkban nincsenek fürdõszobák, intézeteinkben 6861 8 | nyomdokait., és szeretett rendjébe lépjen...~- Helyesen cselekszünk-e 6862 3 | betegeskedés idején meg is írta rendjének ez országbeli történetét, 6863 12| szerettek a törvénnyel, rendőrkapitánnyal eszmecserébe bocsátkozni; 6864 12| zárkóznak el semmi olyan rendszabály elõl, mely arra való lenne, 6865 12| Végre megegyeztek néhány rendszabályban az új fõasszony-választásig: 6866 12| viseletükkel, szigorúbb rendszabályok alkalmazásával megakadályozni 6867 8 | javításokat. „Minek jobb rendszer, kiadósabb gazdálkodás, 6868 16| egy-egy tudományág egész rendszere és minden adatkincse rá 6869 7 | Sõt vannak bûnök, melyek rendszerint mély csendben követtetnek 6870 6 | legközelebbrõl emlékezünk a másik rendszerre, és érezzük a jóságát. Minket 6871 12| akadályozhatják meg ezek az üdvös rendtartások és szabályok a jövõben, 6872 16| gondolnak, ki lesz jeles rendû? Elsõsorban persze maga, 6873 8 | kisasszony - bólintott rendületlenül komoly képpel Kapossy, a 6874 8 | megvallom: szeretném, ha a mi rendünkben fölöslegessé válnának a 6875 3 | hagyva a borzalmas nürnbergi répát, csúnyán fejéhez verte: „ 6876 3 | szürkülõ hajat.~Ez a széles, repesõ fehérség úgy száll mögöttük, 6877 14| felékesített templomban; repkényfüzérek, gyertyák és tömjénfüst 6878 13| megmondani, ki a nagy eszmék reprezentánsa szerintem is. No, kire szavazzak 6879 12| Tedeum után egyenesen magához repülni, szabadon, mint a madár! 6880 12| históriát.~- Nem baj, csak most résen legyünk! - felelt Berchtolda, 6881 9 | közte a sajátja is, poste restante Budapestre szóló; volt egy 6882 10| bolondulj meg! Ülj veszteg, na! Részegek vagyunk, mint a disznók, 6883 3 | fiatalít, mert a rendesen áruló részeket takarja be: a homlokot, 6884 15| társai éppígy voltak a maguk részérõl - õk is maguknak tulajdonítva 6885 11| kis jelölt halálra sápadt, reszketni kezdett, és rémült könnyekben 6886 12| kicsit a végrehajtóját. A részletek, a meglepetés, a hatás, 6887 12| lapja erélyesen cáfolta is a részleteket. („Egy ittas és züllött 6888 15| útján nem sül-e ki mégis részvétele a szörnyûséges dologban, 6889 8 | derék kis barátnõ itt volt részvétét kifejezni, és szívére ölelgette 6890 2 | pletykáktól meg a jövõtõl rettegnék. Jaj istenem... domnye Zeu!~ 6891 15| de vége legyen ennek a rettenetes állapotnak! Hogy végezhesse 6892 9 | enyhe fészek, a nyugalmas rév, a barátság örömei, szeretve 6893 9 | a vacsorázóasztal boldog révéhez.~Fóth néni, még mindig aléltan 6894 7 | ehhez a mocskos, ételfoltos reverenda, az elmaradhatatlan vastag 6895 8 | Szelényi papa, a zsíros reverendájú, nagyszivarú öreg fizikatanár 6896 9 | véletlen az ilyesmi. A reverendás elõkelõség külsõ, kenetes 6897 8 | lehetett látni, ha mindjárt reverendásakat is - s ahol lopva hírt vehettek 6898 11| fényes kis tárgy? De nem revolver volt, nem - jól látta, egy 6899 4 | sem!~Felragadott egy nagy rézcsengettyût, mellyel kis nyáját szokta 6900 9 | egy nagyorrú, sovány hölgy rezedaszín ruhában cimbalmon népdalokat 6901 12| kammerli” ahol a kandidátnõk rezervacipõi vannak elraktározva. És 6902 13| összes üres, rögtönzött és rezervált fehér függönyös „kabinett”- 6903 16| pasz! Nincs többé éteri rezgés! Lesz másik „szentigazság” 6904 16| emlékmû fényelmélet, az éteri rezgésekkel, melybõl legutolsó ötösét 6905 16| ütni a tiszteletre méltó „rezgési teoriá”-n. Azon, amelyik 6906 2 | beszélni óhajtván - komoly rezgésû vagy kissé elfúló hangon, 6907 9 | mind melegebb, meghatottan rezgõbb, nedves csengésû. Azt is 6908 15| A hét végén (a püspöki rezidencián másnapra várták a Méltóságost) - 6909 11| elõ; a váratlan éjszakai riadalomban, e zilált és hirtelen meg 6910 8 | öltözni Erzsinek, de az Öreg rikácsolva, toporzékolva jött ki utána, 6911 8 | elszabott formákkal vagy rikítóan egyéni ötletekkel simultak 6912 7 | figyelmes áhítatból - nagyokat rikkantott és kacagott a folyosón, 6913 16| falombok újra elbágyasztják rikoltó zöldjüket szeptember édesen 6914 1 | kis múltjukat, és versenyt rínak édes, mély - csodálatosan 6915 8 | jóízû hötyögéssel rázta, ringatta a nevetés. Már nem is gondolt 6916 12| fékezhetetlennek látszott a riporteri pegazus; és azon a héten 6917 12| kapott lábra.~Édes, most ritkábban írhatok egy ideig - írta 6918 10| póribb, kocsisabb volt minden ritkás szavuk, ízesebb, numerózusabb 6919 5 | elbámulásában, a kis vázfej ritmikus bizonykodó bólogásában. 6920 16| halk zümmögéssel, lüktetõ ritmusban és felváltva, ilyeneket 6921 13| és erre az menten el is rítta magát, arcát nagy zsebkendõjébe 6922 12| otthon egyszer fogfájást ríttam anyusnak, és elmentem, kihúzattam 6923 1 | titokteljes és méltóságos ezek rituális rendje, éltük és lépteik 6924 11| hallotta a zajt, léptek robaját, nõi sakálüvöltést egy valaha 6925 11| lihegve és topogva rohantak és robbantak le, mint a feltüzelt harcosok. 6926 8 | féloldalt. - Az ember megindul a rögös pályán - olvasta ünnepien 6927 13| megtöltötték az összes üres, rögtönzött és rezervált fehér függönyös „ 6928 10| ha nem teszem meg. Csak röhögj, annál jobb! Fogadol velem? 6929 10| cigányok a túlsó asztalnál röhögve füleltek rá.~- Csuhaj, te 6930 8 | nyaggatta Virginiát az új röntgen-apparátusért; Kapossy éppúgy fogta össze 6931 5 | kiguberál nekem még egy Röntgen-készülékre valót is; fél esztendeje 6932 8 | választott Boldogok közé röppent már az elsõ nap esteléig 6933 14| rügyszagú, esti szellõk röppentek be közéjük a nyitott, emeleti 6934 4 | a feszengõ, türelmetlen röstelkedést, mely elfogja az embert 6935 13| ablakpárkányán -, az újsághír rövidebb volt, de azért éppen elég „ 6936 14| Fénrich a szószékre lépve röviden beszélt pár percig fáradt, 6937 4 | is új szokás) hat hónapra rövidítették három év helyett. Mert nagy, 6938 10| egyformán barna, szürkülõ és rövidre nyírt hajuk, napégette, 6939 11| futva, lihegve és topogva rohantak és robbantak le, mint a 6940 5 | katolikus elaggottak és rokkantak részére.~A bejáratnál egy 6941 3 | ismerõs családoktól; mert hisz rokonai nem voltak ebben az országban. 6942 4 | bennlakók is kimennek ilyenkor rokonaikhoz; és szegény kis árvának 6943 13| íróasztalra.~- A... a világi... rokoni kötelékek sokszor nagyon 6944 4 | hónapban kimennek ebédezni rokonokhoz, mit tudom, hová, mit tudom, 6945 15| végbúcsú; tudtuk) szülõktõl és rokonoktól, a honi vidéktõl; tizenhat 6946 9 | a fia sikerétõl, kegyes rokonszenvébe fogadta Erzsit, és a sok 6947 4 | megnevezhetetlen és izgalmas rokonszenvekkel, a templomból kijövet áruló 6948 8 | értelmes szemeivel, nagy rokonszenvvel mustrálgatta egy ideig.~ 6949 9 | nem ismert se testvért, se rokont, egyenesen idehozták az 6950 2 | Szörnyûség, hogy miket mondtak rólunk; szegény anyu hogy sírt, 6951 2 | gyámoltalan vagyok; nálunk, románoknál, azt mondják, sokszor ilyenek 6952 6 | szép kint a telihold és oly romantikus; és Kornéliánk két sötét 6953 11| szöktessenek meg, direkt; az romantikusabb, meg aztán az ujjad se kell 6954 15| et, mely partot mos - a „romlott és kacér nagyvárosi lányt”, 6955 2 | a nagy falitáblán pompás rondírással, szõlõindákkal és levelekkel 6956 9 | drága, nehogy bõgéssel rontsa azt a szép, barna szemét; 6957 3 | korukat. A hófehér vásznú, ropogós keményre vasalt fátyol mindig 6958 2 | okos úri embernek, akit roppant érdekel mindez, mint pszichológiai 6959 4 | fújom; de azért nem vagyok rosszabb másnál, der liebe Gott soll’ 6960 6 | nõvérke, a világban évrõl évre rosszabbak ám a házassági konstellációk, 6961 13| mindenáron - és rendesen rosszabbul lett, ha pár napig fenn 6962 5 | és nem gáncsos irigység, rosszakarat?... Az volna csakugyan? 6963 4 | egészségtelennek kezdik mondani rosszakaróink; valami helybeli zsidó újság 6964 13| ha tudnám, micsoda aljas rosszakarónk tudatta azzal a sötét szándékú 6965 9 | Szidóniának, és én tréfából, rosszalkodásból elfogtam - aztán nálam felejtõdött.~- 6966 8 | iskolaságból egynémelyik...! - rosszalkodott Marika, ki mióta a káplánjával 6967 4 | öregek rendesen fejcsóválva, rosszallóan emlegetik e dolgokat, bár 6968 5 | ajtónál, éhségét, testi rosszérzését mintha elvágták volna; ezt 6969 4 | valami magasabb iskolát - rosszkedvûsködött most már Kunigunda -, mindig 6970 13| kivezekelte magából minden rossznak a hajlamát. - Vagy mert 6971 11| nincs-é köztük hirtelen rosszullett, segélyre szoruló. Most 6972 12| nem, a „képviselõház” címû rovatot kivágva: tudná csak, micsoda 6973 4 | aztán a mi öreg házunkat is rozogának, egészségtelennek kezdik 6974 15| halál órája, melyre csak egy rózsafüzér elmondása alatt ötvenháromszor 6975 8 | esti Úrangyala, egytized a rózsafüzérbõl karban, végül regráció és 6976 5 | szürke termésébõl olcsó rózsafüzérek szemjeit készítik a jelöltek: 6977 6 | három tized van hátra a rózsafüzérembõl.~- Jaj, csak még egy percre 6978 1 | látni néha Marikat kosárral, rózsafüzéres öreg néniket, néhány levett 6979 13| elmondasz egy örvendetes rózsafüzért, de ájtatosan, megmentett 6980 14| kora tavaszi alkonyat, és rügyszagú, esti szellõk röppentek 6981 12| nádszál, és a léptei frissek, rugalmasak lettek, mint az õznek... 6982 3 | abbégallérjukat felcseréljék végre a „ruhá”-val, és lenyírt vagy simára 6983 8 | unverschämte! Eben lumpige ruha-rongyosban! Nem akarja látni én!~Az 6984 16| menyasszonyon, szép fehér ruhácska; eleven kis arcán még néhány 6985 8 | bejárók tarka, olcsón „fess” ruhácskái elszabott formákkal vagy 6986 2 | tartottak, elvittek bálokba; a ruháimat házivarrónõ varrta, de azért 6987 8 | kizsaroltam szegény anyámból, hogy ruhákat csináltasson (szerencsére 6988 4 | és elnöknõje az „Egyházi ruhákról Gondoskodó” egyesületnek, 6989 8 | ilyen ember! - Te, a másik ruhám még szebb, az egy fekete 6990 2 | mondják, õ sem tudott még ruhának valót vásárolni sem magának; 6991 6 | harmadéves vegytant magolt a ruhaszékek tetején állva, hogy fölérhessék 6992 13| elvégezzük a képzõt. Hát még ruházni! És apánk mindenért csak 6993 13| gondokkal és felelõsségekkel ruházzuk, és - elvesszük tõle az 6994 9 | kis Pável Mari, ugye? - rukkolt elõ Erzsi merészen. - Tudom, 6995 5 | soror Virginia? Megjött a Rumkorff-gépünk!~- Igazán, tanár úr? Na, 6996 13| értelmesen!~- Én, kérem, tudok ruténul, mert az én vidékemen úgy 6997 9 | néhány levelet; volt közte a sajátja is, poste restante Budapestre 6998 8 | nem is tudta soha ezt a sajátosan közhelyes, zárdaiskolai 6999 14| Isten rendelésébõl való sajátosság volt magyarázata, akárcsak 7000 3 | kötötte le minden szálával és sajátosságával. Elsõ idõben, míg még tanult 7001 9 | figyelembe az õ különös, egészen sajátszerû vonásait.~- Elvadították, 7002 8 | állj szembe a viharral.~És sajkád gyõz a hullámok felett.~ 7003 13| vasárnapon. Marika ugyan sajnálatára nem ismerhette fel saját 7004 12| személy szerint ennek a sajnálatos és véletlen skandalumnak, 7005 13| eszembe, hogy egy kissé... sajnálni fogom azt, akit holnap fejünkké 7006 11| zajt, léptek robaját, nõi sakálüvöltést egy valaha ismerõs ajakról; 7007 11| vádas szemekkel, némán sandítottak a fiatalabbakra, kikkel 7008 11| most hallották a dolgot; sápadtan, merev arccal álldogáltak 7009 15| Az öregek még egyre azon sápítoztak, mennyire megviselné a szegény 7010 6 | nõvéreméknél volt szobaúr: Sarah volt a címe Ohnet Györgytõl. 7011 13| gyalog jöttek a tavaszi sarakon át, a szokásos nagy ormótlan 7012 10| közé! Oda, ahun Komoróczy Sárát megtanálom! Maj’ másképp 7013 5 | balra tért. Egy széles, sárga, földszintes épület ódon 7014 5 | lógott lefelé tehetetlenül, sárgán és soványan, mint egy csontvázé. 7015 1 | a csábos pont felé. Ott sárgul a pázsiton - micsoda inger, 7016 10| csinál ilyenkor Komoróczy Sári? Olyan szép-e még? - Egyszóval, 7017 4 | Kunigunda megfordult a sarkán, mint egy pörgettyû, az 7018 2 | lehet, ha az ember nem áll a sarkára egyszer, nem fogja fülön