Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Kaffka Margit
Hangyaboly

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)
szerz-terme | terv-utja | utkoz-zavar | zeket-zuzma

     Fejezet
7519 15| hallgatta e kivonatot saját szerzeményéből, és azon tűnődött, vajon 7520 3 | sokszor adott alkalmat érdemek szerzésére a béketûrés erénye által; 7521 3 | kelengyéjükbõl... Virginia szerzete valahol középen állott, 7522 3 | tekintélyét az országbeli más nõi szerzetek közt is, melyeket mind ösmert 7523 3 | honnét tanult. „Mindent a szerzetért - a Hazáért!” ez volt eszménye, 7524 15| mellé kisegítõül az igazi szerzetes mintaképét, rendünk valódi 7525 14| szerezte. - De amelyet õk, a szerzetesek, isten különös választottjai - 7526 15| pártoskodás, ez valóban nem szerzetesekhez méltó; most mindnyájan bûnhõdünk 7527 15| érdekükben, hogy igazi, szerzetesekké nevelõdjenek. Meg kell vizsgálni 7528 4 | afféle régi-világbeli, igazi szerzetesekkel, akik vagyunk? Kimentünk 7529 15| törõdve. „Mégiscsak nem szerzeteseknek való ez a nagy rendezés, 7530 5 | Soror Magdolna itt csak szerzetesnõ kíván lenni és semmi egyéb, 7531 15| fosztotta meg az iparkodó derék szerzetet. - Ám a vallatást, kutatást 7532 15| veszedelembe jutott kitûnõ szerzetnek az ügyeirõl. Arra akarom 7533 15| is oly fényes érdemeket szerzett magának szerzetünk felvirágozása 7534 3 | túl nagy áldozatokat hoz szerzetünkért, mert csupa iránta való 7535 8 | megnyugvásban keresendõ”.~Mikor a szerzõ berekedve és pirosan az 7536 13| köztársaságnak”, melynek titkos szerzõdései vannak az öreg Halállal 7537 13| nõvér. Galád és semmirekellõ szerzõi itt vannak még e szent falak 7538 7 | de Erzsi furcsa, hirtelen szeszélybõl hátradõlt a padban, s álmatagul, 7539 9 | szeszély, kérem, micsoda szeszélyek! Nézzen csak önmagába!~- 7540 9 | tehát ki vagyok vénülve a szeszélyekbõl. Másodszor - beszéljünk 7541 9 | tart köztünk a tanár úr szeszélyesnek?~- Ó, a példákért nem kell 7542 9 | ügyetlenül, hogy minden tartalma széthullt az asztalon.~- Egész kis 7543 14| csúnya zûrzavarai közepett szétkallódtak a vélemények, a kedélyek; 7544 8 | elõbb el vannak ígérve, szétkapkodva hódoló növendékek közt; 7545 8 | kézszorítások - elszakad, szétmállik, ha nem lesz alkalom továbbszõni; 7546 11| szentképek alatt. Aztán megállt; szétnézett. Megzavarta a szokatlan 7547 8 | mosolyogni, kisasszony, szétnézni nyájasan, mintegy a virányokon - 7548 2 | kottával a hóna alatt, szétnyílt kendõvel, pirosan, mint 7549 14| mozdulattal előrenyújtva, kissé szétnyitották ajkaikat. S a pap közeledett 7550 3 | A hátul derékig csüngõ, szétterült redõzet a fej s a nyak minden 7551 4 | Virginia, és eszébe jutottak a szidások, zsémbelõdések az öreg rikácsoló 7552 6 | veszi komolyan azt a kis szidást?~- De igazán, kisasszonyok, 7553 7 | Marika odabenn oldalba lökte Szidit, a szomszédját.~- Nézd csak, 7554 9 | Ezt Pavel Marika küldte ma Szidóniának, és én tréfából, rosszalkodásból 7555 15| a kis Militorisz Jankát szidta nagyon valamiréndetlen”- 7556 8 | mamlasznak csúfolta, és inkább Sziduékkal meg a harmadévesekkel barátkozott. 7557 13| díszítõjelzõit” - amiket Sziduval komponáltak össze éjszaka 7558 8 | zátonyát. - Pfuj! „A zöld szigetnél el kell mosolyogni, kisasszony, 7559 13| belõle. Csak annál butább szigor és ellenõrzés lenne itt, 7560 3 | Itt az anyaházi fegyelem szigora alatt ritkán volt része 7561 4 | kandidátnõkre vonatkozó szabályok szigorán a pár hónap alatt, mióta 7562 13| élet csak a régiek teljes szigorával képzelhetõ? Hogy mi, újabbak, 7563 12| szerzetesi élet csak teljes szigorral lehetséges, a régi szentek 7564 6 | feddte meg a szép novícia, szigort erõlködve, de az õ hangja 7565 12| esetbõl kifolyólag. Továbbá szigorúbban megtartani a rendes szilenciumokat, 7566 6 | kedvesebb az élet és kisebb a szigorúság meg a rend. Az csak nem 7567 10| nyírt hajuk, napégette, szikár, csontos arcuk volt, konta 7568 12| tekintete, mely büszke, szilaj és alattomos tudott lenni 7569 8 | nyolckor makk-kávé-reggeli szilenciummal - természetesen asztali 7570 12| szigorúbban megtartani a rendes szilenciumokat, és vigyázni , hogy a 7571 11| minden érzésüket sértõ sziluettje. Ám Adél azt nézte csak 7572 8 | szeretne karácsonyra). A szilveszteresti „bál” is elmaradt ez idén. 7573 8 | otthon egy tiszti estély Szilveszterkor (a bátyám persze fõrendezõ) - 7574 2 | hogy ha én itt figyelek, szimatolok, ezt fõleg azért teszem, 7575 8 | félórába telt, míg a makacs szimbólum, azember”, rájött végre, 7576 7 | hát ilyen megkülönböztetõ szimpátiával viseltetik kegyed a hajcsövesség 7577 3 | viselõjét csak e sok fehér szín dús reflexei révén. A hátul 7578 1 | Sátán mosolyog zománcos színeid szépségében; magadra vetted 7579 8 | kiszorította-é már a szivárvány többi színeit? - Hát Gregoria kolléga 7580 11| iromba nagy árnyékát látta a színes mécsvilág elõtt - a némaság; 7581 13| a mostanit is ki lehetne színezni úgy kis pikánsan, tudod, 7582 6 | ha szüleim a nõvéremmel színházba mentek, én sose akartam; 7583 2 | kivéve tán, ha valami színinövendék. De így érdekesebb. Tudod, 7584 8 | maga sem találna alkalmas szinonimát -, most menjünk tovább. 7585 14| alacsony dobogón, mint valami színpadon megálltak egymással szemközt; 7586 5 | kívánja az istent színrõl színre látni?~- Ach, még ne, most 7587 5 | társaságára? Nem kívánja az istent színrõl színre látni?~- Ach, még 7588 5 | Virginia, és arca élénkebb színt váltott egy pillanatra. - 7589 9 | nyomda újságja. Majd a helyi színtársulat dívája monológot szavalt 7590 5 | mégis puffadt bõrû és olyan színû, mint a régi elefántcsont. 7591 16| száll be az ablakjukon, és szipákolható be ábrándos sóhajaikban... 7592 1 | emberszüzecskék a lombok alá, és szipogva siratják még az otthoni, 7593 16| anyafák minden dísze. Szakadó szirompelyhek, az orgonák nyurga gallyai, 7594 6 | teremtés.~- Sz’terke! - sziszeg felé Király Erzsi az ajtó 7595 7 | folyosókorlátnak dõlve arcába sziszegte: - Gratulálok! - Viszont! - 7596 10| káromkodónak.~- Baja, mi baja? - szítódott feljebb a másik butult, 7597 12| mûszerelmek újult lángra szítódtak ezáltal. Egy-egy noviciafátyol 7598 6 | kijózanodna, nem hogy még szítsa a mániáját, hogy itt szenvedésrõl 7599 11| és hirtelen meg se értett szituációban még a legokosabbak, a mindig 7600 8 | is gondolt a kinnhagyott szivarjára: fényesen mulatott.~Most 7601 2 | mûszerei közt, sétál a nagy szivarral, mosolyog, és figyeld meg, 7602 8 | teljesen kiszorította-é már a szivárvány többi színeit? - Hát Gregoria 7603 4 | az ifjú körgallérosok, ha szívdobogva és izgalomtól vacogó foggal 7604 4 | istennek kedvesek az együgyû szívek; isten nem parancsolta nekünk 7605 8 | mindent, ami a házban és a szívekben - e kis világban történt. 7606 6 | mondom: a Jézuskának ép szívekre van ám szüksége, nem csalódottakra. 7607 4 | valakinek megnyitottam a szívemet is, igen, de csalódtam; 7608 15| egyelőre onnét, hol oly szívesek és jók voltak hozzá - de 7609 7 | társalognivalójuk van, kisasszonyok, szíveskedjenek kimenni vele a folyosóra, 7610 1 | felebaráti szeretet” követelte szívességekbõl állhat. És a kis profánok 7611 4 | tudja, milyen kimustrált szívet! És most itt...~- Kedves 7612 7 | ilyenkor három férfitanárral szívhat három egymás utáni órán 7613 13| aki a nedves, édes emlõt szívja. - Nem, most már nyugodt 7614 2 | unom, amit mindig be kell szívni!... Vajon fog nekem jönni 7615 8 | pusztájukról; de valami szívtelen szerepet adtak neki; olyan, 7616 11| mondtam neki, hogy csalódott szívû vagyok. Hát még Simonea 7617 12| és, úgy látszik, jobban szívünkre kellett volna venni, hogy: 7618 1 | felkapnám, és beleharapnék, szlihüpp! Jaj, csak úgy csurogna 7619 9 | Erzsihez, ez máma kimegy szoáréra, és anyányi bájaival agyonhódítja 7620 12| majd... hozzám a tanári szobába... esetleg ön, ha volna 7621 8 | képest a Marikáé csakugyan szobacicus-arc, hozzáférhetõ, jellegtelen 7622 7 | száját, vállait is kissé szobalányos mozdulattal (hol tanulta 7623 10| volt; a pállott és meleg szobalevegõben verejték- és trágyaszag, 7624 2 | látom, fontos dolgok vannak szóban. Mit gondolsz, miért jön 7625 8 | reggeli kar-imát térdelve a szobapadlón s egyben mindjárt a reggeli 7626 8 | hideg helyen; ezt kényes szobapálmáinkon is mindennap tapasztalhatjuk ( 7627 3 | nappaliban egy öreg, beteg szobapálmáját úgy ápolta, mint egy kedves 7628 13| amelyiknek kötelessége volt a szobát kitakarítani reggel, s az 7629 6 | aki a nõvéreméknél volt szobaúr: Sarah volt a címe Ohnet 7630 15| ötvenháromszor emlékezünk szóbelileg. Csak átmenet e földi lét, 7631 6 | mint egy szentkép, egy szobor, melyet térden állva megimád.~- 7632 1 | osztályunknak egy lurdi szobra; elsõ áldozáskor vettük. 7633 11| Szent József szelíd, atyai szobrával. Itt haladt által e percben, 7634 13| olajmécs világít a képek és szobrok alján - egyetlen gombnyomásra 7635 10| torkukba a savanyú, hideg, szódavizes lét, és pörköltet zabáltak; 7636 7 | tovább...~A terem másik szögletében is beszélgetnek - értelmes 7637 7 | imént Virginia, mint egyszökellõ õzike”?~- Hja, most nagy 7638 6 | mozdulatát. Az I-es hálóból szökött át a kis õrült; pedig ott 7639 11| , okos te!~- Persze - szöktessenek meg, direkt; az romantikusabb, 7640 7 | leckébõl jelentkezni! - szörnyülködik egy nagyképû stréber künnlakó. - 7641 15| egyetértéssel segített aztán szörnyülködni valamin Berchtoldának. Szidu 7642 2 | csak meg a kisváros nyelve! Szörnyûség, hogy miket mondtak rólunk; 7643 4 | térdelt büntetésbõl egy hangos szóért, már beöltözött novícia 7644 1 | enni? - kérdi egy körfésûs szöszke az ijedtségtõl még halványan. - 7645 9 | alkalomra vékony láncon, és a szöveg pikáns helyeit Fóth tisztelendõ, 7646 6 | barátságotmindenütt a szövegbe, és odatette a Kunigunda 7647 9 | nyugodtabban nálam hagyhatja, ha a szöveget nem ösmeri. Tehát ünnepélyesen 7648 8 | zengõ négyszólamú karének szövegét is, a Fel, viadal.... kezdetût, 7649 1 | magvakat pólyáltak eleven szöveteik gyengéd zöldjébe. Most, 7650 2 | inkvizíciók hõsnõje, vannak itt szövetségesei és szerelmi vetélytársnõi; 7651 3 | apácákon, emlegetve kedves szokásaikat. Máskor elfogta valami együgyû 7652 3 | együtt.~Miután pár évig szokáshoz híven fiókházakban dolgozott, 7653 6 | megint. - Most ezt a szép szokást is egészen elhagyatta tisztelendõ 7654 5 | kivált a fiókháziak közül; szókimondó, nyers beszéde tetszik, 7655 8 | lefordíthatatlan germán szókkal volna kifejezhetõ, nyújtott, 7656 1 | Öreget valahogy meg lehet szokni, és ima közben messzire 7657 12| embernek, tudja, úgy... mégis szoknia kell a hazárd és boldog 7658 11| sugdosó pár. Hálóingben, szoknyában, kendõsen és papucsos lábbal 7659 15| egy kopott, szürke utcai szoknyácskát is - az egész bejáró-jelmezt 7660 3 | hogy mosott egérszín-csíkú szoknyájukat, idétlen kemény abbégallérjukat 7661 15| máskor, kisebb dolgokban is szokták. Virginia, máskor az ilyesmik 7662 4 | Ezeket a dolgokat nem szoktuk így szóval kimondani, kedves 7663 5 | Az apácák hozzá voltak szokva a Szelényi tata modorához, 7664 10| bajmolsz, meg hogy kibuktál a szolgabíróságbul. Tudja azt mindenki Beregbe! 7665 15| jelöltek átlagos száma. Nagy szolgálat, melyet rendünknek ezzel 7666 3 | mint hogy példával szolgáljanaka fiataloknak, és õrizzék 7667 15| az Úrnak legszerényebb szolgálója, e tûrhetetlen állapotok 7668 5 | el engem, isten alázatos szolgálóját!... Úgy süt rám a nap!...~- 7669 10| vendéglõs kis csigerrel szolgálta ki hát a cigányokat az urak 7670 13| hogy Tisztelendõ Anyámnak szólíthassalak!~- Már hogy... engemet...? 7671 3 | együgyû kíváncsiság, magához szólított egy-egy kisnövendéket, s 7672 2 | adnál, hogy óra után magához szólítson Õ a tanáriba, lelkedre beszélni 7673 16| annak a varrónõismerõsének szóljon, kedves - mert tudja, drága, 7674 6 | úgy nézel ki. Vajon mit szólna õ hozzá?~- Ó, nem tudom, 7675 11| és Leona, az öregek mit szólnának - a nagynéném megjelent 7676 11| tehát - igen, minél elõbb szólnod kell Berchtolda anyádnak.~- 7677 8 | még sok szavalat, bírálat, szóló- és karének. Mindenki nagyon 7678 2 | falitáblán pompás rondírással, szõlõindákkal és levelekkel körülcifrázva; 7679 9 | én haragszom vele, és nem szólok hozzá. De már igazán ki 7680 3 | imáit, egy susogó levelû szõlõlugas árnyékában, és oly forró, 7681 3 | sose látta; s a kis hegyi szõlõt a határban, hova némely 7682 16| Mit szólnak hozzá?~Nem szóltak semmit; csak mosolyogtak - 7683 13| már a villanyvilágításról szólunk, hát igen-bizony a múltkori, 7684 5 | elõbb Szelényi papával?... A szombati gyónás elõtt bocsánatot 7685 8 | lesz éjszakára, hisz úgyis szombatnapon csináljuk, és - én úgysem 7686 8 | édes szomorúsága gubójába.~Szombaton este Kornélia is kilopódzott 7687 6 | kiejtését, hogy még a mindig szomorgós Gross Helénke is nevetett 7688 13| órájában. Arca mélyen szomorúnak látszott; kezében nyitott, 7689 4 | ja! Ilyen az élet! Nagy szomorúság jön ránk! - felelte az öreg 7690 8 | balsorsa leplei mögé, édes szomorúsága gubójába.~Szombaton este 7691 1 | ilyenkor egy halk szót súg a szomszédja fülébe, aki csak egy jellel 7692 9 | fiatalasszony diszkréten a másik szomszédjával merült beszédbe. Nemigen 7693 7 | mesélnek el egymásnak a padbeli szomszédok.~„Igaz no! De ne mondd senkinek! - 7694 1 | valamennyi kertje fölött a szomszédságnak meg a városnak. A termetes, 7695 4 | köszönésnek, egy elsuttogott szónak életre (e nagyon is belsõ 7696 8 | következett a Király Erzsi száma, Szondi két apródja. A pompás bársonyruhában, 7697 12| nincsenek ott, hátuk mögött mit szőnek, mit végeznek ellenük? Jobb 7698 3 | testvérek, kiknek apátnõje nagy szõrcsizmákban utazott, durva csuhában, 7699 15| újra; a szerzetesnek szõrcsuha a balzsama, böjt az orvossága, 7700 8 | csak szertartásos, gyenge szorítással, és csókolta arcon apácásan 7701 14| nyújtotta nyugodt, biztos szorítású kezét.~- Virginia testvér, 7702 1 | és tömzsi marka keményen szorítja az olvasó faragott halálfejét. 7703 16| egy gazdaságtant ajkukra szorítottak, jelezve a buzgó, elmerült 7704 13| gyapjúcsuhát, fekete, durva szőrkámzsát viseltek és nagy, sáros 7705 8 | halpecsenyét ebédre, és fekete szõrkötényt viseltek a rendes öltözet 7706 7 | tükör megkisebbíti az arcot szõröstül-bõröstül minden vonásával - egy édes, 7707 2 | Marika hozzálépett, megállt szorosan mellette, és felnézett , 7708 8 | morcos, sötét szeme lángokat szórt az egyház és erkölcs ellenségeire. 7709 13| ha kutyába se nézik; nem szorul õ ; majd beszélni fog 7710 11| hirtelen rosszullett, segélyre szoruló. Most kemény, határozott 7711 14| keltessék...~Aztán Fénrich a szószékre lépve röviden beszélt pár 7712 16| virágillatban hallani a szószékrõl újra meg újra a drága naiv, 7713 15| mostanában még kevésbé tették szóvá így, nevén nevezve a dolgot. 7714 4 | öreg ház át meg át volt szõve ilyen megnevezhetetlen és 7715 8 | látszott az alig elhangzott „Szózatutolsó akkordjain, mert 7716 16| vagyunk és a másikban a szpektrál-analízisig. - Mit gondolnak, ki lesz 7717 15| bajokat elintézni, a közvetlen szükségeket fedezni, hogy általa úgy 7718 8 | elodázhatnák az üdvös és szükséges javításokat. „Minek jobb 7719 15| beláttuk ennek múlhatatlan szükségét.~Berchtolda csak némán bólintott.~- 7720 4 | dicsõségére eleget; de a szükséghez képest kevesen vagyunk. 7721 4 | a világban az utca! Aki szükségtelenül és sokat jár a folyosóra, 7722 15| ezzel tett; bizony nagy szükségünk van, tudom én, minél több 7723 16| emez éppen egy társnõjük szüleié; s hogy a Grünberger Fáni 7724 8 | legtöbb növendék hazament a szüleihez; a II-es hálóban például 7725 6 | iskolába otthon is, és ha szüleim a nõvéremmel színházba mentek, 7726 6 | Még otthon, Pesten, a szüleinél?~- Igen, egy fiatal úr adta, 7727 3 | gyanútlant otthoni sorsáról, szüleirõl, vagyoni és egyéb viszonyaikról. 7728 3 | pénzintézetekkel s a növendékek szüleivel - s a kerti oldalon épült 7729 5 | ezeket a fekete néniket születése óta.~Virágágyak közt vezetett 7730 3 | néhánynak, kiket magyar születésük és tehetségük miatt magasabb 7731 2 | házilány. A bölcsességre születni kell. Jaj, mennyit lehet 7732 13| leverten. - Lám, itt is a szülõi szeretet volt az ok! - Vigasztalhatatlan 7733 13| itt a városban laknak a szülõik, azok a cinkosaik, azoknak 7734 1 | mikor még otthon, valahol a szülõk házából jártak iskolába, 7735 15| búcsú (végbúcsú; tudtuk) szülõktõl és rokonoktól, a honi vidéktõl; 7736 3 | zárdába lép, mégpedig messze a szülõvárosától, mostohájától és az ismerõs 7737 2 | már öt éve vagyok itt, és szünetben is mindig falun... De azt 7738 14| fiókházakban pedig ezalatt szünetel minden munka, tanítás, házidolog; 7739 8 | iskolák, melyek a gyász napján szüneteltek volt - a ház népe, mint 7740 3 | kedves gyermeket; s nagy szünidõkön, mikor a növendékek távol 7741 2 | unokafivéred, a festõ, a múlt nyári szünidõn. A portré, a lugas, a holdvilág, 7742 8 | szoktak maradni a karácsonyi szünidõre; de most lemondó szívvel 7743 6 | Marika fennült az ágyban, és szüntelen, fojtott, prüszkölõ hahotával 7744 5 | köményleves-szag áradt szét itt már szüntelenül; a templom és a konyha meg 7745 3 | némely õsszel kimentek, és szüretet csaptak, egy kevés mustot 7746 15| szereti az õ kegyesrendi szüzeit, és különös gondja van rájuk. 7747 10| klastromba, háromszázötven szüzek közé! Oda, ahun Komoróczy 7748 3 | új tartalmakkal tölt el, szûkkörû, de annál intenzívebb és 7749 4 | fabarlangja mélyén isten szunnyadó bogárkái; a nagy gyümölcstermõ 7750 14| és a másiknak fokonként szûnt meg ideges remegése - lassan 7751 1 | hasonlít, mint a tömjén szúró és szemérmes füstszagához.~ 7752 7 | mintha vatta volna, plajbászt szúrtak mögé és egy tolltörlõ pamacsból 7753 4 | hunyó nappali pillék és a Szûzanya lurdi fabarlangja mélyén 7754 1 | tiszteletére, a Boldogságos Szûzmáriának ajánljátok fel ezt! Tegyük 7755 13| de szörnyen megdrágult szûzviasz helyett. - S ha már a villanyvilágításról 7756 7 | fizikakönyvbe, annak is a táblája és burkolópapírjai közé. 7757 16| lesz, vesz nekem egy egész táblát. Gilt? Gilt! - Csak, drága, 7758 6 | Ennyi esprit volt ebben a tacskóban, amíg bele nem hülyült a 7759 9 | ezekben a teremtésekben; noha tagadhatatlanul sok báj és jóravaló hajlandóság. 7760 15| pesti lány volt, mégsem tagadhatta, egy-egy elejtett utca-zsargon 7761 14| zsibbadt fõvel és zsibbadt tagokkal egyedül haladt a néma templom 7762 7 | kimenõnap után este, hét tájban bejöttem. Õ is elkísért 7763 13| elképedve. Tehát ennyire tájékozatlan volt valóban? Mert tettetni 7764 8 | dolgokban is megértõ és tájékozott tud lenni, és csókra nyújtotta 7765 4 | ember mindenrõl; de most tájékoztatni akartam. Védekezni kell 7766 10| magyarán. Most két óra tájt éjfél után eltikkadtan hull 7767 2 | kaptam néha éjjeli zenét; ha takarítás közben kiráztam a portörlõt 7768 3 | rendesen áruló részeket takarja be: a homlokot, a hamar 7769 14| arcra borultak, tenyerükkel takarva be szemüket, hogy elmerülhessenek 7770 9 | puhafapadlóval és két deszkaládából tákolt pódiummal. A sokfelõl összehordott, 7771 4 | falába csakugyan beivódott a talajvíz, majdnem derékig érõ magasságban; 7772 9 | hivatást nem érez, mégis benn talál maradni apácának?~- Ó, annyira 7773 15| használhatnék erre nézve vagy mit találhatnék ki én, az Úrnak legszerényebb 7774 16| vagy maga szent Evelina sem találhatott volna láttukon megütközni 7775 4 | viseli magát? Milyennek találja szegénykét?~- Hát afféle - 7776 5 | majd csak fél kilenckor tálalják... De nem megy be, most 7777 12| berúgott beregi földbirtokos ne találjon ki durva csínyeket, és ne 7778 12| magához is a megbeszélt találkára; mert õ gyanút fogott és 7779 4 | érzésekkel, s egy véletlen találkozásnak a folyosón, egy köszönésnek, 7780 4 | elgondoltam, hogy másokkal találkozik a folyosón, vagy beszélget, 7781 8 | és ott lesz a másik, majd találkoznak, együtt mulatnak, kibékülnek... 7782 4 | világánál - egy drágavéletlentalálkozóért, mely betöltse tartalmával 7783 11| csakugyan elõre jelzett, titkos találkozója történt a kis Helénnel; 7784 8 | kikérdezett, akivel éppen találkozott.~„Aha - hát a kedves Kunigunda 7785 8 | mert rájött, hogy maga sem találna alkalmas szinonimát -, most 7786 8 | Úgy! No és - viszonzásra találsz? Remélheted-e azt, amit „ 7787 12| újnak, eredetinek, fényesnek találták a szerkesztőségben, és hogy 7788 8 | bizonytalan lélekkel, és nem találtál magadnak hozzád illõ életformát. 7789 15| javát óhajtja! Virginiánk talentuma majd lel módot és megoldásodat 7790 8 | gazdaságtanhoz elméletben! Hiába, a talentumok közös családi eredetre vallanak! - 7791 13| múltkori, éjszakai csúnya támadáskor is mennyivel gyorsabb, biztosabb, 7792 8 | elõtt nagy piros pattanás támadt az Erzsi orra cimpáján - 7793 7 | elõrehajolva állával a kezére támaszkodott, könyöke az ölében - és 7794 7 | fekete kendõikbe burkolózva támaszkodtak neki a faragott fakorlátnak, 7795 12| neveléstannak és minden egyébféle „tan”-nak; no meg ezt a kis Helént 7796 8 | latinok: öregeké a szó a tanácsban. És soror Virginiát nagyon 7797 13| népek. És hallottam, amikor tanácskoztak az éjjel, és számlálták 7798 1 | egyétek meg, én legalább nem tanácslom! A nõvér csak próbára akarta 7799 14| vállalják és megfogadják még a tanácsokat is. - Ó, mennyivel jobb 7800 3 | dolgozni, hatni - nevelni, tanácsolni és téríteni; menteni és 7801 14| fejével gondolkozott és tanácsolt. Itt az eredmény: „Nincs 7802 15| nekem ösmert okosságával tanácsot, hogyan fordíthatnók közös 7803 2 | után magához szólítson Õ a tanáriba, lelkedre beszélni óhajtván - 7804 9 | igazgatói engedéllyel és néhány tanárjuk. Erzsi visszafogta pajkos 7805 8 | mégsem lehetett dohányozni. A tanárnõ-apácák közül itt voltak: Virginia, 7806 4 | haszon; hogy annyi leendõ tanárnõt végig a mi szellemünkben 7807 7 | tisztelettel, elmélyedve figyel a tanárra; egész viselkedése jelentõségteljes 7808 9 | urával s néhány nõtlen világi tanárral ültek egy csoportban. Erzsinek 7809 8 | irigyelték, kíváncsiskodtak.~- Tánc is lesz? - kérdezte Szidu, 7810 8 | foglalkoznak; szép fiatal apácák táncai néha hetekkel elõbb el vannak 7811 8 | hogy hazamennek; hisz nem táncolhattak volna ez idén a bájos Emerikával.~ 7812 7 | magyar kisasszonyt, aki csak táncolni tudott, meg katonatisztekkel 7813 8 | zongorához ül, és elkezdik a táncot. A párok négyeshez elõre 7814 13| ingyen az évfolyamokat; tandíj, koszt, ruha - semmire nincs 7815 16| Magdolna nõvér nem tanít a jövõ tanévben itt, hogy a szent Evelina 7816 7 | idõt, valami nyelvmesternõi tanfolyamot végeztettek; a rajzkötelezõ 7817 8 | kezeivel kézimunkát kellett tanítania a polgári iskolában. A „ 7818 15| alkalmas erõink sem volnának a tanításra, mert önre itt, ahol van, 7819 7 | errõl van szó! Annyi órát tanítasz úgyis; nem, ezeket elvégzem 7820 2 | bogár, jövõ ilyenkor ott taníthatsz a fennhatóságom alatt. Mire 7821 11| jobbszárny volt ez; a középkorú tanító és dolgozó „fogadalmas” 7822 3 | s pár ezer koronát vagy tanítónõi diploma megszerzéséhez való 7823 8 | érzület fejlesztése?” mi? És a tanítónõképzõnek papiroson legalább õ az 7824 6 | mert kevés az apáca, világi tanítónõket kellett tartaniok; most 7825 12| és vigyázni , hogy a tanítónõvérek az óráikon túl ne maradozzanak 7826 3 | lelkigyakorlatokon kívül nyolc órát tanított a képzõben, vezette az írásbeli 7827 6 | konyhába, és szent énekekre tanítottam. Nekem a Jóistenke már tízéves 7828 13| sohasem bírtál volna bennünket taníttatni - még csak ellátni sem, 7829 4 | szerzet hiába költött, hiába taníttatta õket, nem munkálkodhatnak 7830 7 | hiábavalóságot beszéltek, tankerületi igazgatóról meg érettségi 7831 16| mellett, és mindegyikük valami tankönyvet tartott a kezében. Arról 7832 5 | összezavarodott mégis; cikkelyes tanokat, vallási formulákat keresgélt, 7833 7 | mentek.~Amikor a negyedévesek tanterme elõtt elsiettek, Pável Marika 7834 7 | intimitását. Odabent a már fûtött tantermekben órák folytak; a leendõ néptanítónõket 7835 11| összeverõdtek, fázott; de tántorogva és konokul megállt mégis 7836 10| gilt másképpen. Ki lesz a tanú? Én is menjek?~- Te maradj 7837 3 | s a penziósok, az idõk e tanúi most már a balszárnyban 7838 13| vallatni a csalásért; csak még tanúkul ne hívjanak bennünket! Igen, 7839 16| Grünberger Fáni is itt szokott tanulgatni - járkálva, a hangos magolásba 7840 2 | sütöttük ki ezt a tervet. Hogy tanuljak tovább, legyek független, 7841 13| a hajlamát. - Vagy mert tanulmányai, gondolkodása révén ösmeri 7842 3 | tehetségük miatt magasabb tanulmányokra választottak ki; helybeli 7843 3 | gondolta szigorú érzéssel. Õ tanulmányozta a rend alapítólevelét és 7844 7 | szobalányos mozdulattal (hol tanulta vajon?), és félrenézett; 7845 4 | többi iskolanõvérrel, akik tanultabbak, ügyesebbek nálam, és inkább 7846 4 | bizony; tízéves kis fraccok tanultak itt strimpflit kötni meg 7847 3 | németül gagyogni, és itt tanulták meg a híres „Spitzmalerei”- 7848 2 | világlátott, okos - sokat tanultam tõle bizony. Tudja az Isten, 7849 8 | dolgozat kitûnõ stílrõl tanúskodik. Igen gazdag díszítõ jelzõkben 7850 3 | válogatni merészelt az ételben, tányérján hagyva a borzalmas nürnbergi 7851 9 | a pincérek abbahagyták a tányérváltást, tósztok következtek, ah - 7852 2 | fõleg azért teszem, hogy a tapasztalataimat és ezeket a zárdai hecceket 7853 11| fiatal novic volt, álmoska, tapasztalatlan is, és most imától, virrasztástól 7854 8 | szobapálmáinkon is mindennap tapasztalhatjuk (indokolatlan derültség!). 7855 12| ezentúl mindig csak idõsebb, tapasztalt nõvért alkalmazzanak. Néhányan 7856 15| Egy életen át elégszer tapasztaltam, hogy isten szereti az õ 7857 15| anyai jóságával és okos tapintatával így felvirágoztatta. Bizony, 7858 4 | elrándult egy percre az öreg tapintatlan szavaira. Az észrevette, 7859 3 | házban, aki Virginiának tapintatosan éscsak szeretetbõl” visszasúgta 7860 9 | mert a költészet illúziókat táplál. De ami a fiatal leányok 7861 8 | Schwermut... S amelyre újabb táplálék mindössze annyi, hogy mikor 7862 7 | szenvedélynek, mely magát emészti és táplálja, és fásult, közönyös minden 7863 16| és nyugodt gyõzelemben tapos a Kígyó fején... Persephone, 7864 8 | szép a bevezetés, bár én a tárgyaláshoz arányítva kissé hosszúnak 7865 5 | közgazdasági szempontból „tárgyaljae hasznos háziállatot. - 7866 13| intézõ papot. - Jöjjön csak, tárgyaljuk meg egy kicsit a dolgokat! 7867 15| volt legalább foglalkozása, tárgyalnivalója a sok idegen, innen-onnan 7868 12| csendháborítás. Mindenki erről tárgyalt, szörnyülködött a nappali 7869 11| abbégalléros: Gross Helénke tárgyaltak volt itt az éj csendjében, 7870 13| annyira újszerû és idegen tárgyon. - Csakhogy legyen egy név, 7871 7 | csendesítette mosolyogva a társa. Végtelenül kedves, finom 7872 15| míg viszont Simonea és társai éppígy voltak a maguk részérõl - 7873 7 | megindul a halk, óvatos társalgás; alig mozgó ajakkal, szinte 7874 9 | húzta-vonta Erzsi a hiábavaló társalgást, mert mégiscsak eltökélt 7875 12| noviciátfőnök, összehívta a penzió társalgójába mind a jelvényes, fogadalmas 7876 5 | alatt; persze, Gregoria társalog Fénrich fõtisztelendõvel. 7877 7 | Ha nagyon fontos társalognivalójuk van, kisasszonyok, szíveskedjenek 7878 8 | kaszinója; e szelíd évõdések: társas élete.~Azok közül a nõvérek 7879 5 | az üdvösségre, a szentek társaságára? Nem kívánja az istent színrõl 7880 4 | át kell engednünk drága társaságát.~- Így beszél, kedves nõvér? - 7881 8 | Münchenben soha bálba, sem társaságba, a gyámom nem akarta, mert...~- 7882 2 | most neki alkudni kell; társaságban elsírta magát; sokszor valami 7883 8 | iskoláslánnyal, hanem mint társaságbeli hölggyel. Vajon, hogy beszélnek? 7884 9 | elég közös ismerõsünk, a társnõim, velük jobban is lehet bebizonyítani 7885 8 | a ruhát, és megmutatni a társnõinek, mert már szörnyû kíváncsiak 7886 15| földink, elsõ, legrégibb társnõink közül való, kikkel hajdan 7887 7 | okosan megérti és elnézi társnõitõl, kikkel egyforma ruhában 7888 13| és baráti volt, „anyányitársnõje iránt. - Te, valami nagyszerû 7889 5 | bocsánatot kell kérnie minden társnõjétõl. - Majd kibékülnek azöreg”- 7890 16| ide; hogy emez éppen egy társnõjük szüleié; s hogy a Grünberger 7891 1 | És látni lehet a bejáró társnõket is, e boldogokat, kik a 7892 8 | lopva hírt vehettek a bejáró társnõktõl a város, az események, pletykák, 7893 9 | nem kompromittálhatom egy társnõmet, nem csinálhatok másnak 7894 4 | ritkán vonatkoztak közeli társnõre; legtöbbször a leginkább 7895 9 | nálam. Szeretném tudni, kit tart köztünk a tanár úr szeszélyesnek?~- 7896 5 | nyírott akácokkal; a sarkig tárt széles „marhakapu”-n most 7897 9 | ügyetlenül, hogy minden tartalma széthullt az asztalon.~- 7898 3 | idõn teljesen átalakít, új tartalmakkal tölt el, szûkkörû, de annál 7899 8 | dolgozatát; szépvolt, tartalmas gondolatokkal. Húsz estén 7900 4 | találkozóért, mely betöltse tartalmával néma életüket -, ó, buzgón 7901 8 | jelzõkben és még erkölcsi tartalomban. Különösen szép a bevezetés, 7902 12| rejtettebb helyen) -, most úgy tartanak minket itt, mint a banditákat. 7903 6 | világi tanítónõket kellett tartaniok; most emelni akarják a létszámot. 7904 4 | világi kisasszonyt kell tartanunk és fizetnünk a fiókházakban 7905 7 | morcos, bamba és közönyös, tartása hanyag és fáradt lesz egyszeriben; 7906 6 | võlegénye képét magánál tarthassa a kabinettjében! Na hiszen, 7907 9 | Tudom, hogy a nõvérek õt tartják különösen dacos, önfejû, 7908 3 | volt. Egyszer, egy évig tartó betegeskedés idején meg 7909 12| voltak a híres fogadást tartók. reggel elszeleltek; 7910 3 | katolikus hölgyeivel, a zárdában tartották a nõegyleti gyûléseket, 7911 9 | melyhez õ otthon a városában tartozik; véletlen az ilyesmi. A 7912 8 | napon a húsételtõl való tartózkodással.~A nõvérek tehát sokszor 7913 12| ne maradozzanak el, és ne tartózkodjanak az iskolatermekben. (Ez 7914 1 | mögött. Igen, hisz õk nem tartoznak rettegett uralma körébe. 7915 3 | de a testületre, melyhez tartozott, átvitte minden becsvágyát. 7916 15| hány apácával - és egy sem tartóztatta fel, hogy mit keresnek erre 7917 8 | Szent Teresia önképzõkör”-e tartsa meg az idén is évi rendes 7918 11| Zárjátok be a kaput, ó, ó, tárva-nyitva! Bezárni, hogy ne menekülhessen! 7919 9 | írtam, véletlenül van a táskámban. De én nem kompromittálhatom 7920 1 | fiukra, vagy vicogva könyökön taszigálták egymást, s közben látták 7921 2 | csókok a lugasban és egy tavalyi nyár és egy hûtlen szeszély. 7922 16| 16.~Május - boldog hó - tavasz teljessége! Érett, nagy 7923 16| fején... Persephone, ki tavaszkor diadalt arat a Sötétségen. - 7924 5 | cammogtak el az apáca mellett a távolabbi istállók felé; õ kitért 7925 3 | teljesen kiszorítja a régit, a távolit és túl bonyolultat, melyet 7926 4 | esdekelve nyújtotta ki a távozó után. De az vissza se nézett, 7927 7 | Még egy hangos szó, és én távozom innét, kisasszonyok! - szól 7928 15| hogy szó és búcsú nélkül távozott el egyelőre onnét, hol oly 7929 14| Magdolna, Magdolnám - ó, tedd a homlokomra a kezed egy 7930 14| erénynek - csak teáltalad és teérted tud nekem valami igazán 7931 7 | beszélt, mintegy élvezve a tegezõdés titkos intimitását. Odabent 7932 14| Jézussal, kit ismernek, néven; tegezve, kicsinyítő szóval hívnak - 7933 2 | érdekesebb. Tudod, mit csinált tegnapelõtt? Megy a folyosón a zongoraleckére, 7934 8 | és így kezdõdött:~Küzdj, tégy, evezz, állj szembe a viharral.~ 7935 13| tusakodás terhét. De akkor hová tegye kimeríthetetlen tetterejét, 7936 14| hogy a kötelesnél is többet tegyenek, hogy a kellõnél még magasabb 7937 1 | Szûzmáriának ajánljátok fel ezt! Tegyük oda neki, ? A mennyországban 7938 15| túl korai dologról ne is tegyünk most ugye említést! Hanem 7939 5 | jöttek be a csordáról a zárda tehenei. Súlyos, teli tõgyüket alig 7940 11| munkát végzõ, vízhordó meg teheneslegények. Van tíz éve, hogy soror 7941 9 | szerelmes, erre akár esküt tehetek!~- Ah - akkor jól van! Akkor 7942 5 | pihent, úgy lógott lefelé tehetetlenül, sárgán és soványan, mint 7943 3 | Miatta örült a saját szervezõ tehetségének is, és (igen, csak miatta) 7944 8 | fejleszteni az ön elõadó tehetségét.~- Igazán, tanár úr? - mulatott 7945 15| hogy tudásával és nagyszerû tehetségével legmagasabb iskoláink dísze, 7946 3 | kiket magyar születésük és tehetségük miatt magasabb tanulmányokra 7947 15| kifundált „csalárdság” ellen nem tehettek már semmit, és a változhatatlanba 7948 7 | embertani órán kinnfelejtett Fül tekervényei közé szorult, és nem szabadulhatott 7949 9 | szomszéd, míg atanáritekintély küzdött benne a legényes, 7950 4 | rendünk anyagi hasznára és tekintélye növelésére tervbe vettünk. 7951 3 | fejleszteni, emelni befolyását és tekintélyét az országbeli más nõi szerzetek 7952 8 | lelkiismeret-vizsgálás közösen, tekintettel az aznap elkövetett bûnökre. 7953 12| és a világi szapulólányok teknői mellett. Néhány nap múlva 7954 8 | útján.~Megjött a komoly tél, fûtötték a termeket, és 7955 13| házban, ha legalább helyi telefonhálózat volna a termek és épületszárnyak 7956 12| dörmögõ hangú vasúti portás a télen, mikor együtt utaztunk, 7957 13| hisz ez a ház egy fertõzeti telep, „egy nagy baktériumtenyészet”... 7958 16| bezárt, sínylõ és titkos, téli érzéseken is... Ó, drága, 7959 1 | belõle egy kevéske cukorral télire a betegek számára; igen, 7960 3 | elõreszorítja a bõrt, fiatalossá telíti a vonásokat; s az élénk 7961 12| igaziak, kikben Urunknak kedve teljék. Mert sokan vannak a hivatottak, 7962 9 | hivatást érzel, gyermekem!” Na, teljen csak le a gyászidõ - mert 7963 3 | de annál intenzívebb és teljesebb új képzeletvilággal és oly 7964 7 | a fehér fejdísz eltakar? Teljesebbé teszik-e képét a senyvedten 7965 16| bizony csak felibe-harmadába teljesíti. Valami csüggesztõ, de végül 7966 16| Május - boldog hó - tavasz teljessége! Érett, nagy szerelmet, 7967 7 | klasszikus fejét. Ezzel percek telnek; a szép sápadt nõvér összeszorított 7968 4 | hogy tovább is kriptába temetkezzünk; nincs már hely, azt mondják, 7969 4 | Krisztus irgalmából, a városi temetõ földjébe tesznek? Az is 7970 13| arcát nagy zsebkendõjébe temetve.~- De gyermek, az ég szerelmére; 7971 14| sötét posztóval letakarva. A templomajtót becsukták; elkezdődött a 7972 1 | a zárda nagykapuja és a templomcsarnoké, hogy világi ájtatoskodók 7973 3 | apja félig mûvész, ismert templomi karmester volt, és õ egy 7974 3 | oltár felé a félhomályos templomon át, hogy az úr testét elfogadják. 7975 3 | pihennek Krisztusban; a kedves templomot, melynek oltárképérõl olvasta, 7976 4 | lekötelezte múlt évben, mikor templomunkat pazarul ellátta gyönyörû 7977 5 | kisül, mennyit ért az a tengerentúli doktori diploma!~- Ó, azt 7978 5 | szelídségbõl. Ha õvele is úgy tenne az, akinek szeretetére vágyik, 7979 15| szépszámú ifjú nyáj, meg kell tennünk mindent érdekükben, hogy 7980 5 | állványra támaszkodva két tenyerébe rejtette arcát. A templom 7981 5 | noviciátfõnöknõ tölcsért formált két tenyerébõl.~- Hogy van a Würdige? - 7982 13| és nagy, sáros csizmákat; tenyeres-talpasok voltak, mint ezek rendesen, 7983 6 | könyökölve eltakarta az arcát a tenyerével.~- Küzdjön! Szenvedjen!~ 7984 14| egyszer arcra borultak, tenyerükkel takarva be szemüket, hogy 7985 16| tiszteletre méltó „rezgési teoriá”-n. Azon, amelyik oly derékul 7986 6 | ilyeneket? Tudják, hogy Szter Kunigund mily szigorú; aztán 7987 5 | nyugtatva ül, és csak akkor térdel le, ha az oltárnál folyó 7988 5 | lelkigyakorlat alól; nem kellett már térdelnie a templom kövén, még a napi 7989 14| járultak az oltárhoz, sorba térdeltek a hideg kőlépcsőn, és nyakukat 7990 5 | guggolt; két keze csuklóban a térdén pihent, úgy lógott lefelé 7991 4 | kisasszony”, akiket még ki se térdepeltethet az ember, hátukra sem kötheti 7992 1 | az ájulásig, hideg kövön térdeplés -, és pontosan úgy, mint 7993 5 | é elõtt borult le, s a térdeplõ állványra támaszkodva két 7994 8 | ruhásszéknek borulva, mint valami térdeplõn... Így folytak itt a napok 7995 11| percben, kezében lámpás - mély térdhajlással a templom kórusa felé - 7996 6 | ragyogó fekete szeme és térdig érõ sötét hajfonata szép. 7997 9 | minden; csak egy kicsit terelni, igazgatni kell még a dolgot - 7998 7 | be nagy sebbel-lobbal a terembe, s papírszeletet adott oda 7999 9 | önfejûség van ám ezekben a teremtésekben; noha tagadhatatlanul sok 8000 3 | akkoriban sokat tûrt e különös teremtésnek, ki néha csúful leszidta 8001 5 | barátságuk e kitûnõ, drága teremtéssel; - az õ lelkes hódolata 8002 3 | miket a köntös viselése teremtett; és a mozdulatok jólesnek 8003 1 | Istennek az õ legalábbvaló teremtményeire is egyképpen gondja vagyon.~~ 8004 5 | gondolta el: „Mily fenségesek a Teremtõ alkotásai!” - mert enélkül 8005 14| legbensőbb együttlétben e világ teremtőjével. Az ég, a föld és mindenek 8006 5 | osztogatni valókat.~Egyik oldalon téres udvar látszott fiatal, nyírott 8007 8 | hogy a képezdésznõk „Szent Teresia önképzõkör”-e tartsa meg 8008 10| az is a híred! Kukoricára térgyepeltet az asszony otthun, mi, ha 8009 13| függetlenséget.~- A gondokban és terhekben lehet és lesz is segítsége, 8010 4 | nõvér; nem leszek egyhamar terhére! Bocsánat még egyszer, gelobt 8011 3 | igénytelenné, csakhamar terhessé is vált az esetlen hódolat, 8012 5 | nõstényi termékenység lelógó terhével; és ellenszerül egy szép 8013 3 | nevelni, tanácsolni és téríteni; menteni és vezetni a lelkeket 8014 4 | hogy minden évben ki legyen terítve a halottas szobában két-három 8015 5 | érzéki” csábok világa ennyire terjedt náluk mindössze. Szinte 8016 9 | nevelték), és ez már úgy el van terjedve róla, Tisza-Duna le nem 8017 6 | buta kis teremtés.~- Szterke! - sziszeg felé Király Erzsi 8018 8 | mert az a zárda legnagyobb terme, azután egy növendék zongorához 8019 14| hisz a negyedik B-osztály termében voltak. - Jer, beszélgessünk, 8020 16| kíváncsi, úgy ám -, új és termékeny összefüggésekre; vagyis 8021 5 | trágyás állatot a nõstényi termékenység lelógó terhével; és ellenszerül 8022 5 | tojás alakú, kemény szürke termésébõl olcsó rózsafüzérek szemjeit 8023 13| Szerencsére vannak másféle természetek is; olyan képességûek, mint 8024 9 | volna meg, hát direkt a természetemhez passzolna; a boldogult Fõasszony 8025 9 | különösen dacos, önfejû, vad természetnek, szenvedélyesnek, hiúnak, 8026 5 | és ellenszerül egy szép természetrajzi olvasmányra gondolt, mely 8027 8 | megdönthetetlen sarkigazság és természettörvény az, hogy: hosszú szõke haj, 8028 16| igazság”-ról van ám szó a természettudományban, lelkem! Igazság - az nincs, 8029 5 | igaz, hogy a fehérnép meg a természettudományok... Na , mindörökké - hozza 8030 7 | Szelényi papa sem kíván túl sok természettudományt egy fehérszemélytõl. Másodiknak 8031 9 | elvesz, mert kicsit féltékeny természetû, és nagyon szigorú szerelmi 8032 9 | õ a legszebb férfi, és a természetünk egészen összeillõ. Ezzel 8033 1 | a kínosan tiszta nappali termet, a homályos folyosókat, 8034 16| orgonák közt, a kertpalánknál termett. Jól tudta, hogy magánosok, 8035 3 | 3.~Soror Virginia deli termetû, olajbarna arcú, jellegzetes


szerz-terme | terv-utja | utkoz-zavar | zeket-zuzma

IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL