Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
7 1
8 1
9 1
a 3947
abba 7
abbahagyja 1
abbahagyni 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
3947 a
1922 és
1680 az
850 hogy
Kaffka Margit
Színek és évek

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-3947

                                                          bold = Main text
     Fejezet                                              grey = Comment text
501 5 | templomos, szelíd leánnyá Ágnes, a grószi kedvence; két évvel 502 5 | legjobban tudják!” - ez a gondolat látszott az egész 503 5 | velünkbánásán. Megérezte, hogy a mi módunk és minden eszközünk 504 5 | és nem zavarta anyámat a drága ruhák miatt. Tudta, 505 5 | tőle, jókedvűn köszönt be a csukott teraszra hozzám, „ 506 5 | Hogy húzza majd az én öcsém a lakodalmán!” A vén Spach 507 5 | én öcsém a lakodalmán!” A vén Spach Náni hátikosárban 508 5 | Náni hátikosárban hozta a pénzes erdélyi katrincákat, 509 5 | ő is letehette bugyrát a verandán, ha jókedvbe lelte 510 5 | kávécskát kapott, és regélt a damasztabroszokról, háromesztendős 511 5 | visznek debreceni vásárba a lőcsei kereskedők. „Épp 512 5 | ami egykettőre eligazítja a sorsomat.~És mégis, tudom, 513 5 | És mégis, tudom, sok volt a véletlenség az első fellépésem 514 5 | minden apró neheztelést a vidéki, Pórtelky-féle atyafihaddal, 515 5 | legényfiai bejönnek és hangadók a farsangos alkalmakon. Az 516 5 | úgyse, Pórtelky Magdi lesz a legelső kislány az idén!” 517 5 | Anyám néhány vacsorát adott a tél elején, a kedvességével 518 5 | vacsorát adott a tél elején, a kedvességével olyanokat 519 5 | udvarolni kezdett az idő tájt a híres Széchy Pista. Akkor 520 5 | vonzotta, magához láncolta őt; a regényes, szerelmes leány 521 5 | filozófuskönyveivel. „Hogy kirí ebből a környezetből, milyen kellemetlen 522 5 | milyen kellemetlen mégis ez a vegyesség benne!” - gondoltam 523 5 | tradíciósan szép hódolás volt.~A megyebálra vittek először, 524 5 | megyebálra vittek először, a tubarózsás, uszályos, fehér 525 5 | felhőzte be finom rizsporával a vállaimat -, és amikor megálltam 526 5 | vállaimat -, és amikor megálltam a tükröm előtt, így, ünnepien, 527 5 | bennem komoly bizonyosságra a hit, hogy a legelső leszek. 528 5 | bizonyosságra a hit, hogy a legelső leszek. Tán lett 529 5 | homályosulhatnék! De én a szememben ennek a lendítő 530 5 | De én a szememben ennek a lendítő és ujjongó hitnek 531 5 | lendítő és ujjongó hitnek a ragyogásával léptem be a 532 5 | a ragyogásával léptem be a terembe, a sok lámpa fénypazarlása 533 5 | ragyogásával léptem be a terembe, a sok lámpa fénypazarlása 534 5 | voltam bátor és közvetlen a szemjátékra, kezdésben és 535 5 | vagy aggodalmas szemmel a többi leányt; úgy éreztem, 536 5 | vagyok, egyedül én, és minden a kedvemért! Nem volt helyes 537 5 | hosszú életre sugarazzák a rózsaszín derűt, enyhítő, 538 5 | súlytalan, lebbenő évek. Mintha a keringő ütemeire röpültek 539 5 | és forgok így álmomban; a régi, akkori divatos valcerek 540 5 | kedvvel ébredek olyankor.~A hosszú, forró szupécsárdások 541 5 | illett hozzám pedig! Közel a cigányhoz egy-egy nekem 542 5 | csendesül el körültem mindenki a teremben, hogy alig táncol 543 5 | összeolvadását minden mozdulatomnak, a vérem lüktetésének, a gondolatomnak 544 5 | mozdulatomnak, a vérem lüktetésének, a gondolatomnak is a muzsikával, 545 5 | lüktetésének, a gondolatomnak is a muzsikával, a tánc babonás 546 5 | gondolatomnak is a muzsikával, a tánc babonás bolondos lelkével.~ 547 5 | és ha legmindenét adja is a szerelem, nem lehet több 548 5 | szerelem, nem lehet több a mozgások és szemek és hevületek 549 5 | Nagyon kacér! Mint a kéneső, olyan! Az élőfába 550 5 | dolog volt, hogy valaki a rosszallását, gáncsát éreztetni 551 5 | koma, közjegyző unokabátya; a grószi lekötelezettjei, 552 5 | lekötelezettjei, az anyám udvara; s a bajban mégiscsak összefutó 553 5 | minden jól áll neki! Ha a kis széket veszi magára 554 5 | anyámmal, és mindig ő volt a vizavím20. Én akartam ezt - 555 5 | Vodicska Jenőt megszoktuk a farsang végéig, hogy elmaradhatatlan 556 5 | árnyékunk legyen. Rábíztuk a belépőt s a legyezőket; 557 5 | legyen. Rábíztuk a belépőt s a legyezőket; szelíd gonddal 558 5 | rossz staffázs.21~Vacsoránál a mi asztalunknál ült, de 559 5 | énmellettem. „Mit akar ez a házitanító-fiú körülted, 560 5 | féltékenykedően másod-unokatestvéreim, a Kehiday fiúk. Vállat vontam 561 5 | és hogy kapott gyomorbajt a negyedik pohár bor után! 562 5 | csak úgy tud, hogy otthon a komód jobb sarkától indul 563 5 | rájuk, pezsgőbe mártottam a nyelvem, és belenéztem a 564 5 | a nyelvem, és belenéztem a Bankó prímás rám ragyogó, 565 5(21) | a festészetben mellékalakok ( 566 5 | fojtott bánata lebegett a korhelyes asztal fölött; 567 5 | és révedve káprázott bele a szemem gyűrűje gyémántos 568 5 | tüzébe. Szikrázva játszott a vonót lendítő, sovány, barna 569 5 | küldte oda neki egyszer a hopmesterével, mert odakinn 570 5 | odakinn „művész úrvolt a mi kényeztetett és kedvünkre 571 5 | Fölényes volt itt ebben a percben, egyetlen színjózan 572 5 | egyetlen színjózan szinte a pezsgős urak között, hódoló 573 5 | forrósággal éreztem meg benne a férfit. „Bravó!” - mondtam 574 5 | észrevehetően összevertem a tenyerem; mélyen meghajolt 575 5 | és hátrább vonult, míg a kontrás körüljárt a tányérral. 576 5 | míg a kontrás körüljárt a tányérral. Nagyobb pénzdarabok 577 5 | barommá butulnak. Sohase lesz a magyar emberből semmi!...~„ 578 5 | mérgétől. Ha nem táncol, a lába kis hibája miatt van. 579 5 | fordultam. Lágy, meghatott volt a hangja a tavaszi csendes 580 5 | meghatott volt a hangja a tavaszi csendes éjszakában, 581 5 | most csak ő kísér haza; a többiek ma mind eláztak.~„ 582 5 | kedvetlenséggel.~Hamar kihevertem ezt a , kényelmes párnák közt 583 5 | meghíva Béltekyékhez.~Otthon a házirend miutánunk igazodott, 584 5 | öltözködéseink szerint. A két fiúhoz néha berontott 585 5 | berontott Zimán Pista bátyánk a konyhaházba; harsogott és 586 5 | ferde állásra nyomorítva a fejet; időnként megrándult, 587 5 | hosszan és tűnődve nézte a fiú vézna képét, nyugtalan 588 5 | tekintélyes, elegáns úri főpap a családban.~- Persze, pápista 589 5 | dühöngött néha, megsejtve a szándékát Ábris nagybátyánk, 590 5 | nagybátyánk, az apám testvére. A Pórtelkyek mindig reformátusok 591 5 | törvény szerint ez lett volna a két fiú felekezete is. De 592 5 | és anyám is megbecsülték a maguk katolikus vallását 593 5 | és mindenestül mégis erre a világra valóságát.~- Gyönyörű 594 5 | keménykedett Ábris bátyám a deres szakállát húzogatva. - 595 5 | Hallom már, mit főztök, ezzel a csirkével mit szándékoltok. 596 5 | kicska... Vodicska lesz a vődurad, igaz-e?~- Ha férjhez 597 5 | majd csak hivatalos lesz a lagzira, sógor! Maga dolga, 598 5 | nevetgélt gonoszkodva a bácsi és rám nézett élesen. - 599 5 | apró diákgyerek voltam a normális iskolából. Mondták 600 5 | normális iskolából. Mondták a pajtások a pedellus kapujában 601 5 | iskolából. Mondták a pajtások a pedellus kapujában kijövetkor: 602 5 | Gyertek, fiúk, gyertek a kispiacra, verik a vén Vodicskát! - 603 5 | gyertek a kispiacra, verik a vén Vodicskát! - Tudod-e, 604 5 | kisgalambom, ki vót? Ennek a mostani, peckes vén földszabdalónak 605 5 | jobbágy, néha be-befogta a kerülő, mert galambtojást 606 5 | mert galambtojást lopott a Vadas-erdőn. Ott volt a 607 5 | a Vadas-erdőn. Ott volt a deres a piacon!...~Végre 608 5 | Vadas-erdőn. Ott volt a deres a piacon!...~Végre mégis felvetette 609 5 | Végre mégis felvetette a fejét nagyanyám, és haragos-keményen, 610 5 | haragos-keményen, kihívóan a vendég szeme közé nézett. 611 5 | vendég szeme közé nézett. A kisebb jelentőségű nemescsalád, 612 5 | jelentőségű nemescsalád, a Zimánok örök oppozíciója 613 5 | oppozíciója villant fel a tekintetében, a hatalmasabb, 614 5 | villant fel a tekintetében, a hatalmasabb, hetykébb haddal, 615 5 | oktalan beszédeknek, sógor! Az a fiatalember az én házam 616 5 | eltarthat egy asszonyt holtig a jég hátán is ebbe’ a rossz 617 5 | holtig a jég hátán is ebbea rossz világba. Az apjuk 618 5 | egyik fél sem említett; a rejtett rugókkal. Ábris 619 5 | maradt, feleségül kérte a szépséges sógornőt. Ő is 620 5 | volt egy leánygyerekkel. A váratlan kosár óta sohasem 621 5 | sohasem szűnt meg teljesen a gáncsoskodó ellenséges állásfoglalása; 622 5 | elhalt öccse gyerekeiért, a család jólétéért akarta 623 5 | grószi olyan heves-hirtelen a Vodicska fiú védelmében. 624 5 | Vodicska fiú védelmében. Hogy a tél végén már volt valami 625 5 | házassági terve énvelem, s a sánta lábú Kendy Elemérrel, 626 5 | hirtelen valami keserűség a tehetetlen voltom, lányi 627 5 | visszafojtódott hamarosan a családi fegyelem és szokástisztelet 628 6 | 6~Még csak a második farsangom volt ez; 629 6 | idén majd szinte ugyanazok a fiatalemberek járták a táncot, 630 6 | ugyanazok a fiatalemberek járták a táncot, de egy-kettő vőlegény 631 6 | egy-kettő vőlegény lett a tél elején; hivatalnokok, 632 6 | megyéből hozott feleséget; a nagyobbik Reviczky lány 633 6 | egész. Még élvezni tudtam a tánc szédületét, de utána 634 6 | utána már eszembe jutott a Telekdy fanyarkodása néha: „ 635 6 | ez az együgyű ugrálás, ez a rángatódzó éjszakai robot? 636 6 | Cél ez?”~Az volt éppen a baj, hogy már nem önmagáért 637 6 | hogy már nem önmagáért a ragyogás, szereplés, keringés 638 6 | gondolnom már: vittem-e előre ma a dolgomat, közelebb jutottam-e 639 6 | dolgomat, közelebb jutottam-e a köteles célhoz: férjhez, 640 6 | változott meg lassankint a levegő; ingerültséggel, 641 6 | hogy nadályt ragasztottak a nyakukba a lápból, báli 642 6 | ragasztottak a nyakukba a lápból, báli készületül. „ 643 6 | Skrofulások24 vagyunk, lelkem!” S a társaságunk azon mulatott 644 6 | hogy förmedt Erzsus, a hosszú, szótlan csárdásügetés 645 6 | csárdásügetés közben egyszer csak a táncosra, ecsedies hangsúllyal: „ 646 6 | milyen keservesen hívta a húgát egyszer a petrezselyemárulásból, 647 6 | keservesen hívta a húgát egyszer a petrezselyemárulásból, savanyú 648 6 | petrezselyemárulásból, savanyú vigaszul a narancsosbódé felé: „Gyere, 649 6 | Lelkem, nem értettem jól ezt a nevet! Család?”~Furcsa volt 650 6 | hahotával teszik nevetségessé a familiáris gőgöt. Ez a Telekdy 651 6 | nevetségessé a familiáris gőgöt. Ez a Telekdy tanítása, gondoltam, 652 6 | mindennek olyan könnyen a hatalmába kerül!~Pedig mindebből 653 6 | hozzámelegedtek már minálunk ahhoz a gondolathoz, hogy Vodicska 654 6 | gondoltam néha elámultan -, hogy a jövőm, az egész sorsom ennyire 655 6 | az egész sorsom ennyire a véletlenen múlik! Hogy ki 656 6 | ki van éppen kéznél? Hogy a velem együvé való, korú 657 6 | mint eleinte! Éreztem néha a furcsa szorongást: ha megszoknák 658 6 | szorongást: ha megszoknák végképp a lényem, a különösségem, 659 6 | megszoknák végképp a lényem, a különösségem, ha elkopna, 660 6 | más foglalná el egyszer a helyem! Nekem már gyilkos 661 6 | mindig két-három gavallér a következő táncom. Ünnepelt, 662 6 | hasonlítgatom az akkori magaméhoz. A legkisebbik most tizennyolc 663 6 | várhat, tervelhet, örülhet a jövőnek, melyet saját kezébe 664 6 | szándéka nincs még; csak a kis izgalmak, ünnepek és 665 6 | nem ismertük az ilyet...~A nyár hónapjaira az anyám 666 6 | fiatalabb nővéréhez küldték.~A nagy, sokszobás, összevissza 667 6 | lány mindig tanyázott itt a rokonságból, és mindennapos 668 6 | rokonságból, és mindennapos volt a vendégjárás messze a környékről. 669 6 | volt a vendégjárás messze a környékről. Régimódi, külső 670 6 | uralkodott itt, és falusi bőség. A vendégeket valami bölcs, 671 6 | hagyó rendszerrel kezelték, a két vadszőlős teraszon naphosszat 672 6 | félnapokon sekerült elő a méhesből, gyümölcsösből, 673 6 | gyümölcsösből, kenderföldről, az ura a cséplőgép mellett tanyázott, 674 6 | cséplőgép mellett tanyázott, a magtárban vagy a „dohányban”, 675 6 | tanyázott, a magtárban vagy a „dohányban”, a sok apró 676 6 | magtárban vagy a „dohányban”, a sok apró gyerek elveszett 677 6 | sok apró gyerek elveszett a béresekéi közt, kazlak alatt, 678 6 | sajnált semmit, dúlásig volt a jóból, seregestül az evő, 679 6 | költöttek, edényt, poharat a hátas erdélyi oláh hordott, 680 6 | hátas erdélyi oláh hordott, a belső tálakat is megdrótozták, 681 6 | megdrótozták, ha törtek, a súrolt padlón sávos rongyszőnyegek 682 6 | örökös sürgős munkában éltek a háziak mind. A baromfiudvar, 683 6 | munkában éltek a háziak mind. A baromfiudvar, a gyümölcsös, 684 6 | háziak mind. A baromfiudvar, a gyümölcsös, a tejgazdálkodás 685 6 | baromfiudvar, a gyümölcsös, a tejgazdálkodás meg zöldséges 686 6 | lélegzetét lefogta és elfoglalta a nénémnek, és közben minden 687 6 | minden évben volt kicsinyje; a bácsi hajnalban kelt, talpon 688 6 | Plajbász, papiros nemigen volt a háznál, a zsákok számát, 689 6 | papiros nemigen volt a háznál, a zsákok számát, munkások 690 6 | nyereményt, árakat csak úgy a fejében tartotta, vagy csak 691 6 | tarhonyát gyúrtak, zsírmécsesnél a szolgálók danolva szőttek-fontak 692 6 | hajnalig. Pedig már volt akkor a városi boltokban mindezekből 693 6 | csak dolgoztak, szokásból a híréért, mert pihenés, ábrándozás, 694 6 | dámáknak való. Ilyet, ezt a világot is ismertem én még!~ 695 6 | lenézéssel hagyták, hogy éljük a világunkat kedvünkre. A 696 6 | a világunkat kedvünkre. A rengeteg nagy kert végében 697 6 | oda mindig elvonulhatott a hőség elől egy-egy csapat 698 6 | vallomások, gyöngéd kérdések a fekete krétával. Kérdés, 699 6 | ha még megvan valahol az a vén kerti asztal, ha valaki 700 6 | megint, soha el nem felejtem. A télről ismerős fiúk jöttek 701 6 | öreg jegenyefák sora vezet a háztól az országút felé, 702 6 | gyönyörű, teljes holdvilágban. A messzi szérű felett ezüstben 703 6 | felett ezüstben csillámlott a búzaszagú, nyári por, nagy 704 6 | hallgatásban voltunk mind, a tücskök muzsikáltak; egy-egy 705 6 | lejjebb eresztette vállán a gereblyét. előre mentünk 706 6 | gereblyét. előre mentünk a többitől Tabódy Endrével.~- 707 6 | menni, menni szépen. Maga a karomba karolna, egyszerre 708 6 | tovább az ember!~Elhalkult a hangja, fojtott vagy meghatott 709 6 | nagyon gyöngéden megfogta a csuklóm a karperec fölött. 710 6 | gyöngéden megfogta a csuklóm a karperec fölött. Szelíden, 711 6 | lágy szédület szálldosott a fejem körül, ezüstös, fátyolos 712 6 | fátyolos pára; csak mentünk. A fasor végén voltunk, a szérűskert 713 6 | A fasor végén voltunk, a szérűskert sövénye eltakart. 714 6 | mégiscsak hátrább csüggedt fejem a karján, az ajaka elől, hátrább 715 6 | lihegő lélegzéssel, míg a nénémet s a többieket bevártuk.~ 716 6 | lélegzéssel, míg a nénémet s a többieket bevártuk.~Emlékszem, 717 6 | bevártuk.~Emlékszem, mind a ketten nagyon szótlanok 718 6 | Későn délelőtt találkozott a társaság a verandán, új 719 6 | délelőtt találkozott a társaság a verandán, új vendéget vártak, 720 6 | erősebben szorította meg a kezem, és a szemembe próbált 721 6 | szorította meg a kezem, és a szemembe próbált nézni. 722 6 | Egyiket sem viszonoztam.~Azon a héten még meglátogatott 723 6 | meglátogatott Vodicska Jenő. A szolgabíró hozta ki a kocsiján, 724 6 | Jenő. A szolgabíró hozta ki a kocsiján, és bemutatta a 725 6 | a kocsiján, és bemutatta a háziaknak; elmondták, hivatalból 726 6 | nagyanyáméktól. Nyájasan fogadta a néném, tudtam, hogy az otthoniak 727 6 | említették már nekik levélben a dolgot. De a bácsi mégis 728 6 | nekik levélben a dolgot. De a bácsi mégis tartózkodón 729 6 | öcsémezte, nem tegezte le, mint a többieket. Az ebédnél csodálkozva 730 6 | délután, és végigsétáltunk a kerti úton, a köszméték 731 6 | végigsétáltunk a kerti úton, a köszméték között.~- Igen! 732 6 | érzésem, hogy most mind a ketten ostobának tarthatjuk 733 6 | is kellett volna?~Később a lugasban egy verset mondott 734 6 | hallottam legelőször ezt a verset, mintha tetszett 735 6 | röstelkedésformát éreztem a fellengzőssége miatt. Megkért, 736 6 | nem rosszul éreztem magam a közelében, de zavart egy 737 6 | közelében, de zavart egy kicsit a háziak s a többiek idegensége 738 6 | zavart egy kicsit a háziak s a többiek idegensége iránta. 739 6 | meghalt végre az öreg Telekdy, a gőgös, pazarló, híres földesúr. „ 740 6 | pazarló, híres földesúr. „A vén gonosz!” - mondogatták 741 6 | mondogatták megyeszerte és a temetésen is mindenki. A 742 6 | a temetésen is mindenki. A szegény, korán elhalt felesége 743 6 | préda, durva ember volt, a falu minden parasztleányát 744 6 | annak, aki ellenszegült. A tüdőbajos fiatalasszony 745 6 | amit holta után meglelt a rokonság, sokszor van ez: „ 746 6 | én egyetlen fiamból, ha a szemem lehunyom?” A fiú 747 6 | ha a szemem lehunyom?” A fiú nagyocska volt akkor 748 6 | kérdezte, vizsgázik‑e? Később a tiszteletes fiával küldte 749 6 | ne legyen. „Tönkretette a szerencsétlent!” - mondogatta 750 6 | kártyabarlangot csinált a kúriából, őrült orgiákat 751 6 | orgiákat rendezett, ahol a fiatal béresasszonyok, lányok 752 6 | székben tologatták csak; de a szép, rossz, öreg feje ép 753 6 | kitagadással fenyegesse a nagy, embernyi fiát - így 754 6 | pompával. Így hát vége volna a tilalomnak!~ ~ 755 7 | csodálkozta, tudakolta a nagyanyám idegenkedő, hallgatag, 756 7 | békétlen levegő volt most a családban, olyan robbanás 757 7 | kíméletlen módon bírálta a férfiakkal bánásomat; azt 758 7 | mondta, ügyetlen vagyok, a fogásaimat kitanulták már, 759 7 | már, hogy senkit, még ezt a Vodicskát sem tudom lekötni, 760 7 | lekötni, megtartani. Ez a két szó milyen gyakori volt 761 7 | mindennél sértőbbnek ezt a vádat? Tudtam pedig, hogy 762 7 | igazságtalan.~Így fogtunk a táncrobotba megint. Telekdy 763 7 | most gyászban volt, meg a dolgai után járt, amik - 764 7 | mondták - zavarosan szakadtak a fejére az eladósodott, könnyelmű 765 7 | gondolatával az anyámnak, lementünk a nagy debreceni juristabálra. 766 7 | másféle emberek újsága. A drága, előkelő vendéglőbe, 767 7 | báró Pórtelkynének címezték a meghívót, és mi nem mondtunk 768 7 | hagytuk e hiedelmet, és a mágnások colonne-jában táncoltuk 769 7 | colonne-jában táncoltuk a négyeseket. Egy Pongrácz 770 7 | kicsit nőiesen mozogtak, a kiejtésük idegenes volt, 771 7 | idegent. Néha végignéztem a hajnaltájt is hihetetlenül 772 7 | hihetetlenül friss ingmelleken, a szinte rájuk öntötten 773 7 | öntötten szabású frakkokon, a nagyon finom selyemmel bélelt 774 7 | bélelt fecskeszárnyakkal, le a tükörfényes lakkcipőkig, 775 7 | másnap visszautaztunk. Ezt a dolgot oktalan, szeles bolondériának 776 7 | komolyan megharagította. A legközelebbi vacsoránkra 777 7 | ott volt, és mellettem ült a kis sarokdíványon, ahol 778 7 | magunkra. Hát rajtam volt a sor. Néhány lány meg asszony 779 7 | csendesebben ment, mint egyébkor. A zongora mellett Kallós Ágneske 780 7 | az István menyasszonya. A nagybátyám gyengélkedőn 781 7 | gyengélkedőn járt körülte, bár a jegyességük nem volt nyilvános 782 7 | ezt hát megcsinálták a hátunk megett! Eszembe jutott, 783 7 | Eszembe jutott, hogy István a napokban anyagiakról beszélt 784 7 | mellett egy vacsora után, míg a grószi kötőtűi egyenletes, 785 7 | nyugodt mozgással csillogtak a lámpafényben. Én lopva felfigyeltem 786 7 | lámpafényben. Én lopva felfigyeltem a számokra; hogy mennyit fogyatkozott 787 7 | mennyit fogyatkozott meg a mi pénzünk nevelési költségek, 788 7 | örökrész gyanánt őt is meg a két nővérét. Mama erőlködve, 789 7 | vagyon. És először támadt az a határozott érzésem, hogy 790 7 | minket jól elintéznek, a két fiú már szemináriumban, 791 7 | bennem az első kiábrándulás a családom nagyra tartott 792 7 | Vodicska már néhányadszor a szalon e csendes sarkában. - 793 7 | meghat-e, vagy feszélyez a gyöngédsége. De nagyon szerettem 794 7 | Magda? Hát ne szégyellje a könnyes szemét! Lássa, lássa, 795 7 | mégis én ismerem magát a legjobban itt. Maga sokkal 796 7 | itt. Maga sokkal különb a környezeténél, értékesebbnek, 797 7 | született, nem való ebbe a léha, hetvenkedő, cinikus 798 7 | zavar volt bennem ebben a percben. „Talán igaz ez, 799 7 | igaz!” - dobbant fel valami a bensőmben. Senki, sohasem 800 7 | gúnyos szégyenkezés bennem a könnyeim, az elérzékenyülésem 801 7 | professzor! - türelmetlenkedett a másik énem. - Hogy mer bíráskodni 802 7 | énem. - Hogy mer bíráskodni a hozzám tartozók felett? 803 7 | sem vagyok elég jóravaló a maga ízléséhez. Miért is 804 7 | mondta, és csendesen ingatta a fejét. - Rosszul értett. 805 7 | mégis be fogja látni, hogy a legigazibb barátja én voltam.~ 806 7 | Az elsötétült szobában a zongorámra borultam, és 807 7 | sírtam.~Pár nap múlva volt a Gazdaegylet estélye, ezen 808 7 | ezen az ártatlan néven a farsang első nagy és leginkább 809 7 | zártkörű bálja. Hanika, a Lipi szenzál27 varróleány 810 7 | újította, áthúzta, frissítette a pompás ruhánkat a debreceni 811 7 | frissítette a pompás ruhánkat a debreceni bál után. Anyám 812 7 | crême céleste28-tel bekenni a karjaimat s a nyakam, a 813 7 | tel bekenni a karjaimat s a nyakam, a hajam vuklikba29 814 7 | a karjaimat s a nyakam, a hajam vuklikba29 sodorni 815 7 | kesztyűt húzni éjszakára.~A bálon ott volt az egész 816 7 | társaság három vármegyéből; de a városiak közül csak mi, 817 7 | közül csak mi, Kallósak, a Reviczkyek s a Zimánok. 818 7 | Kallósak, a Reviczkyek s a Zimánok. Az uradalmiaknak 819 7 | minden évben szokás volt a forma kedvéért meghívókat 820 7 | és kijárta, kiügyeskedte a szíves fogadtatást néhány 821 7 | jött. „Asztallábhoz kötötte a mami, nem ereszti!” - mérgelődött 822 7 | mindig az elsők közt vagyunk.~A szomszéd megyeiek egy csapatban 823 7 | gyönyörködjenek. Szálltam a szép, karcsú legény karján 824 7 | és arra gondoltam, hogy a tánc öröme máig szegényes 825 7 | igazi, most tudtam csak meg a jelentését. Eddig csak a 826 7 | a jelentését. Eddig csak a testem ringott, és kábult 827 7 | testem ringott, és kábult el, a vérem káprázata szállt körültem 828 7 | csalóka mámorban; de most a lelkem legmélyén, legigazabban 829 7 | akkor is komolyan vett, a nyáron.~Szántszándékkal 830 7 | Szántszándékkal álmodtam vissza a jegenyéket és a holdvilágot, 831 7 | álmodtam vissza a jegenyéket és a holdvilágot, az ezüstszínű 832 7 | holdvilágot, az ezüstszínű port s a messzi, messzi mezőt. Most 833 7 | illatosan repült, szállt minden, a fiatalság, az öröm... Egyszer, 834 7 | az egyszer még!~Szédülten a fáradtságtól és mámortól 835 7 | fáradtságtól és mámortól értem a helyemre. Endre anyámmal 836 7 | udvarias szót. „Ó, persze, a nyíri Tabódyakból! Csak 837 7 | nyíri Tabódyakból! Csak nem a Pásthy Anna fia? Lehetetlen! 838 7 | anyjával együtt voltunk a nevelésbe!”~Csárdásra zendült, 839 7 | ült egész este, és csak a négyest engedte táncolni 840 7 | nagy kegyesen. Csak mikor a szupécsárdás véget ért, 841 7 | biztosan, hogy vélekedjék a dologról.~- Szeretem, szeretem, 842 7 | makacsul, és magához szorította a karom. Bolond és boldog 843 7 | boldog és fájó és új volt ez a szó, olyan meglepő és különös, 844 7 | csónak” - gondoltam, amíg a karján végigsétáltam a báli 845 7 | amíg a karján végigsétáltam a báli termen.~- Magda - súgta 846 7 | Magda - súgta fülembe a vacsoránál, mikor az első 847 7 | édesen nyillalt belém ez a nagy, eleven, szent búbánat. 848 7 | búbánat. Nem adtam volna a világon semmiért.~Anyám 849 7 | Semmi biztosat nem tudtunk a magunk és egymás jövőjéről, 850 7 | volt egész életemen át ez a pár balgatag óra.~Háromkor - 851 7 | pedig javában állt még a bál - mama komolyan intett 852 7 | hazamegyünk. Tabódy észrevette már a rosszallását.~A kijáratig 853 7 | észrevette már a rosszallását.~A kijáratig kísért bennünket, 854 7 | kezet csókolt, és hosszan a szemembe nézett. Tudtam, 855 7 | szemembe nézett. Tudtam, ez a búcsúzás. Eddig volt. Vége.~ 856 7 | búcsúzás. Eddig volt. Vége.~A kocsinkba beült Telekdy 857 7 | elfújtam az áruló gyertyát a kezében, és hirtelen, elszánt 858 7 | elszánt szorítással fontam a karom a nyaka köré. Nagyon 859 7 | szorítással fontam a karom a nyaka köré. Nagyon ritka 860 7 | soha fel nem emlegetni; a mi ridegségbe és köznapi 861 7 | szeretetünk. Összeborultunk a sötétben, és sírtunk.~- 862 7 | másnak mondja, ki tudja azt a harmadik megyéből? Ilyenféle 863 7 | mennyi harca volt temiattad a szüleivel - azt beszélte 864 7 | van. Bolondéria máma már a névvel törődni... Mostohaapa 865 7 | volna tán neked sem; és a lányságból is elég ennyi! 866 7 | várd be, míg lehanyatlik a napod. Ki tudja, jön-e jobb. 867 7 | feketében, és megkérte tőle a kezem.~A vőlegényem volt 868 7 | és megkérte tőle a kezem.~A vőlegényem volt az első 869 8 | istenem, Jenő, most már meg a pille! Hát nincs azon elég? 870 8 | azon elég? Nincs több föle a börvelyi asszony tejének!~- 871 8 | kezével lassan méricskélve a fehér tejet.~Hideg ragyogású, 872 8 | napfény játszik, és villog a gyűrűjén, a merítőkanál 873 8 | játszik, és villog a gyűrűjén, a merítőkanál ezüstnyelén, 874 8 | merítőkanál ezüstnyelén, a csésze porcelános ajkán. 875 8 | csésze porcelános ajkán. A havas világ fehér derűje 876 8 | világ fehér derűje elönti a tiszta szagú, új ebédlőt; 877 8 | tiszta szagú, új ebédlőt; a nagy vaskályhában pattog 878 8 | vaskályhában pattog és ropog a faláng, és az ajtó kerek 879 8 | vetődnek, és lobogva játszanak a pohárszék fényes, politúrozott 880 8 | Az uram most kelt fel; a bajusza még kikötve, haja 881 8 | bajusza még kikötve, haja a zugyboló mosdástól vizesen 882 8 | mosdástól vizesen tapad a homlokához; szagú vizektől 883 8 | láttam őt az imént, ahogy a tyúkszemét metélte, szétvetett 884 8 | lábakkal, föcskendve állt a mosdó előtt; ahogy körülményeskedőn 885 8 | körülményeskedőn ráspolyozta a körmeit, borszeszes kefével 886 8 | körmeit, borszeszes kefével a selyem nyakkendőjét tisztogatta. 887 8 | pedig összeszedem utána a lomot, megvetem az ágyat, 888 8 | megvetem az ágyat, kihordom a tegnapi szennyes ruhát, 889 8 | szennyes ruhát, eltörülöm a kávéscsészét, és mindjárt 890 8 | lótva-futva hozzálátok megint a cseléddel, hogy mire visszajön 891 8 | mondogatjuk néha egymásnak. A cseléd meg én! Istenem - 892 8 | élet! Esztendővel ezelőtt a báli belépőmet őrizte, és 893 8 | báli belépőmet őrizte, és a legyezőm hordta utánam!...~ 894 8 | csatázva futkosom végig a kis, háromszobás lakást, 895 8 | kis, háromszobás lakást, a konyhát; a vendégszobában 896 8 | háromszobás lakást, a konyhát; a vendégszobában végigtörültem 897 8 | vendégszobában végigtörültem már a sok porcelánfigurát az apró 898 8 | apró polcokon, aztán itt a pohárszéken a csészéket, 899 8 | aztán itt a pohárszéken a csészéket, lámpát takarítottam, 900 8 | ellenőrzöm, szidom és oktatom a főzőmindenest, az én saját 901 8 | csak élünk!...~Jenő kiitta a kávéját, végigfutott az 902 8 | átkapott, hátrakényszerítette a fejem, és erőszakos, tréfás 903 8 | természetű. Akkor előráncigálta a piros kendő alul, és mókásan 904 8 | és mókásan megrázogatta a hajam egy fürtjét, ráveregetett 905 8 | egy fürtjét, ráveregetett a csípőmre, és hirtelen, mint 906 8 | kikapsz máskor, ha kifut a tej, boszorkám!~Már csukódott 907 8 | ablaktól, hogy ne lásson. A havas háztetőket néztem 908 8 | háztetőket néztem egy ideig, a Hajdúváros utca reggeli, 909 8 | húzódó, fagyos kútgémet a szemközti sváb udvarban. 910 8 | utcában vettünk lakást, a Jenő irodájától külön, mert 911 8 | Nem kapott sokat velem; a kelengyevásárlás, bútor, 912 8 | inspektorhoz megy, benéz a pénzügyhöz, tárgyalása van 913 8 | pénzügyhöz, tárgyalása van a törvényszéken, délfelé sörözik 914 8 | törvényszéken, délfelé sörözik a Szarvasban, átmegy a Megye 915 8 | sörözik a Szarvasban, átmegy a Megye utcán is, a grószi 916 8 | átmegy a Megye utcán is, a grószi háza előtt, ahová 917 8 | nyílt. Délben majd hazajön a ebédre, kényelmes álomra; 918 8 | otthonos zavartalan ölelésre a tiszta, kedves szobákban, 919 8 | hajszolódom ezért addig. Ez a látszatja nélküli, mindennap 920 8 | kezdődő, apró robotmunka; a háztartás gépezete! Egy 921 8 | Egy férfiért!...”~Otthon, a lánykori életemből hiányzott 922 8 | életemből hiányzott az apa, a basás és fontos családfő; 923 8 | lázadoztam ellene néha; most a mézidők szoktató engedékenységei 924 8 | elmúltával tán jobban még. „A lányok - gondoltam -, az 925 8 | idei lányok most kezdik a farsangot, táncot, a terveket 926 8 | kezdik a farsangot, táncot, a terveket és ruhákat; apró, 927 8 | aztán megint és mindig, mint a többi asszonyok! De nem 928 8 | hamar. Robotnak éreztem a házimunkát, de a belsőmben 929 8 | éreztem a házimunkát, de a belsőmben hajszolt és kényszerített 930 8 | vált rajtam egész életemre. A kis háztartásom ragyogott, 931 8 | minden elgondolható hely. A szőnyeget tartó padlószögek 932 8 | padlószögek feje is rézpucolóval, a szeneslapát nyeles fogója 933 8 | fogója is forró hamulúggal, a szekrények láthatatlan, 934 8 | Vajon-vajon - gondolom most a nagy messzeségből néha - 935 8 | egyébre, fontosabbra is ez a vad tevésvágy bennem, ez 936 8 | vad tevésvágy bennem, ez a bolond nagy akarat, amit 937 8 | bolond nagy akarat, amit a pokrócporolásba öltem?... 938 8 | öltem?... Megvolt bennem a kívánság, hogy első, kitűnő 939 8 | volna el ezt? Aztán meg a túlzott, nagy tisztaság 940 8 | színt adott az életünknek, a kis lakásom hangulatának, 941 8 | téren?... Ej, ilyeneket a lányaim beszélnek! Ők már 942 8 | nem értik az én világom, a régi világ rendjét, az életemet. 943 8 | omlettet lehetne keverni a szobád földjén, olyan tiszta. 944 8 | gazdasszonyhíre van már a húszesztendős menyének, 945 8 | húszesztendős menyének, hogy a városban máris tőlem szeretnek 946 8 | pongyolákban ültem vele szemben, a vizitszoba nippjei közt, 947 8 | Láttam, hogy tetszett neki ez a kép, és úgy beleillett ő 948 8 | és úgy beleillett ő is a nagy makartvázák,31 virágkosarak, 949 8 | terítők, apróságok közé. A kedves, kis francia asszony, 950 8 | finom csipkegallérjával a suhogó fekete ruhán, gondosan 951 8 | hullámokba sütött szürke hajával a gyöngyös fejkötő alatt.~- 952 8 | Tudod-e, Jules, hiszed-e, ez a selyem még abból a végből 953 8 | hiszed-e, ez a selyem még abból a végből való, amit az apám 954 8 | gyárából mentettünk Lyonból, a bukás idején. Ebből való 955 8 | idején. Ebből való volt az a ruha is, amiben először 956 8 | először láttál Párizsban, a hotelier32 nagybácsimnál, 957 8 | csipkét hozattam tavaly, a gyöngy is a régi mantillámról!33~- 958 8 | hozattam tavaly, a gyöngy is a régi mantillámról!33~- Hát 959 8 | Így el lehet ámítani ezt a szigorúskodó öregembert!~- 960 8 | szigorúskodó öregembert!~- A békesség - súgta a mama -, 961 8 | öregembert!~- A békesség - súgta a mama -, gyermekem, hát nem 962 8 | gyermekem, hát nem ez a , nem ez? Nem kell mindent 963 8 | formás kis kezét végighúzta a karomon pajtásosan, hamiskodón. 964 8 | pajtásosan, hamiskodón. A házasságban egy kis ravaszság 965 8 | házasságban egy kis ravaszság a főtudomány. Elsiklani a 966 8 | a főtudomány. Elsiklani a dolgokon, kicsit nyájaskodni, 967 8 | tehetsz, amit akarsz. Nem az a , hogy felül maradjunk 968 8 | , hogy felül maradjunk a szóvitákban, hanem hogy 969 8 | szépen mindig!~Mosolygott a kicsi dáma, és én gondoltam, 970 8 | van tán. De rólam lerítt a hazugság, esetlenül fordult 971 8 | esetlenül fordult volna ki a szájamon. Én csak az udvarlókkal, 972 8 | ravaszkodni kicsit, nem a mindennapos életben. Ez 973 8 | öreget végül is kiengesztelte a Jenő házassága iránt. „Szép, 974 8 | Szép, szép!” - bólintott a vénember, de a mosolyában 975 8 | bólintott a vénember, de a mosolyában is ott volt a 976 8 | a mosolyában is ott volt a rejtett, csökönyös rosszindulat. 977 8 | felfüggeszti, de fel nem adja a rosszabbik meggyőződését. „ 978 8 | rosszabbik meggyőződését. „Várjuk a végét!” - mintha ezt gondolta 979 8 | mintha ezt gondolta volna. Ó, a vén pöffeszkedő! Neki mindig, 980 8 | igazának kellett lenni, a vén konok, kövér, engesztelhetetlen 981 8 | mondta mély főhajtással, a kor, állás és tudomány iránti 982 8 | Hát ennyi lehetett a személyes kifogása ellenünk. 983 8 | személyes kifogása ellenünk. És a lakodalmunk előtt azt mondta: „ 984 8 | igaza. Ó, hogy gyűlöltem!...~A Jenő születésnapja februárban 985 8 | akkor először hívtuk össze a közeli rokonságot mind a 986 8 | a közeli rokonságot mind a két részről. Az uram akarta, 987 8 | és illett is efféle már. A nagy, hármas lakodalom óta 988 8 | együtt így, hivatalosan a két család.~Készülődtem, 989 8 | felélénkültem és ambícióval, mert a vizsgám volt ez, gazdasszonyhírem 990 8 | szóban. Képíró Zsuzsannát, a híres lakodalmas főzőnét 991 8 | asztalt alkonyat előtt már a legszebb lőcsei damasztabroszommal, 992 8 | monogramos ezüstneműt s a metszett, vékony poharak 993 8 | hátikasban, meggyújtotta a nagy csillár lángjait, az 994 8 | megvennie, hogy leszakítsa a bámuló kertész, egyetlen 995 8 | bámuló kertész, egyetlen a városban. De szép volt, 996 8 | Igen, így láttam éppen a debreceni mágnásbál szupéterítékén; 997 8 | egymáshoz tartoztunk ebben a percben. Megölelt hirtelen 998 8 | percben. Megölelt hirtelen a szép, terített asztal előtt, 999 8 | jókedvvel adtam vissza. Akkor a cukrászfiú jött meg, és 1000 8 | pompázó cukorszalmatortát, a „krokambus”-t. Középre tettük,


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-3947

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License