Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
7 1
8 1
9 1
a 3947
abba 7
abbahagyja 1
abbahagyni 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
3947 a
1922 és
1680 az
850 hogy
Kaffka Margit
Színek és évek

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-3947

                                                          bold = Main text
     Fejezet                                              grey = Comment text
2501 17 | 17~A régi jegenyefasor sudarai 2502 17 | szégyellős-nyurgán meredeztek a sáros, fekete út két oldalán, 2503 17 | felkiáltójelek rendje, és a gyászosra ázott, kora tavaszi 2504 17 | hócsíkok fehérlettek itt-ott. A kis futókocsi tengelyig 2505 17 | futókocsi tengelyig ragadt a sárba; a falu nádfedeles, 2506 17 | tengelyig ragadt a sárba; a falu nádfedeles, kékre mázolt 2507 17 | féloldalt billenve tüsténtették a bárgyú türelmet és földhözragadt, 2508 17 | pipafüstszagú szobáival, a búbos kályha fülleteg melegével 2509 17 | lehervadt és elhanyagolt volt a pesti nővéréhez, sőt anyámhoz 2510 17 | is még; pedig hármuk közt a legmódosabb volt, a legnagyobb „ 2511 17 | közt a legmódosabb volt, a legnagyobbszerencsét” 2512 17 | tizenöt gyereket hozott a világra, megszámlálhatatlan 2513 17 | szövetett (konyharuhának a kislányai számára majd), 2514 17 | tollúval tömötten. Közben a háza állandó tanyája volt 2515 17 | garasos és önző szellemét a változó idő. Itt csak az 2516 17 | minden e húsz év alatt; s a legnagyobb jogász fiának 2517 17 | egy-egy drága selyemruhája a szekrényben avasodott; mikorra 2518 17 | és nem volt semmi dolgom. A házigazda a szántásnál járt 2519 17 | semmi dolgom. A házigazda a szántásnál járt vagy az 2520 17 | melegágyakat csinált, és a vetemény alá ásatott.~Jött 2521 17 | vetemény alá ásatott.~Jött a Horváth Dénes levele. Furcsa, 2522 17 | vagy csak én éreztem így! A csupa szavakból táplálkozó 2523 17 | kérődzik, és kínlódva keresi a megfrissülést. Vannak felhangolt, 2524 17 | becses percei; de ezeket a csúcsokat csak valami görcsös 2525 17 | kereső szándék köti össze és a sokszor nagyon fárasztó 2526 17 | beismerni. Ilyenkor jönnek a szerelmes szemrehányások... 2527 17 | szemben nem kell összeszedni a hangulatait, szavait, humorizálhat, 2528 17 | de azért fölháborított a gondolat, hogy ő is van. 2529 17 | gondoltam; ha elmúltak már a nagy, erős, teljes érzések, 2530 17 | érzések, kiéltük mindennek a legigazát, szépségét, telijét, 2531 17 | és megalázó lehet érezni a hanyatlásomat valaki szemében, 2532 17 | hanyatlásomat valaki szemében, látni a fanyalgó kíméleteskedést, 2533 17 | elközönségeskedni hagynunk ezt a dolgot; legyen vége! Igazában 2534 17 | súgta? Néhány napig vártam a válaszra, a következő héten 2535 17 | napig vártam a válaszra, a következő héten háromszor 2536 17 | szeles, tavaszi délutánokon a szomszéd Inácskóra a postáért. 2537 17 | délutánokon a szomszéd Inácskóra a postáért. Nem jött semmi! „ 2538 17 | történhet velem akármi!”~És a dacnak e különös lendülete 2539 17 | amitől visszarémültem volna a szokott, eddigi magaméreztében. 2540 17 | gondolatot; valószínűleg a levélvárás napjaiban szóba 2541 17 | akiről hallottam, hogy a híres Tomanóczy famíliából 2542 17 | szép, nagy fekete volt, a szemöldöke szinte összeért, 2543 17 | szájából ragyogva harsantak elő a fogak. Gyönyörű sötét szeme 2544 17 | erős nézésű, tüzes; de a vonásai szétmentek, elközönségesedtek 2545 17 | parkettrékliben,47 berlinerkendőben a vállán, fásult unalmú arccal 2546 17 | arcom és mogorva, unatkozó a tekintetem... De semmi! 2547 17 | ebédnél megmondtam, hogy a postát akarom tanulni Inácskón. „ 2548 17 | lehet próbálni!” - mondta a bácsi, és Piroska tánt magas 2549 17 | észrevétlenül zsendült ki a tavasz; langyosultak a szelek; 2550 17 | ki a tavasz; langyosultak a szelek; hamvas barkák az 2551 17 | útszéli bokrokon, sok kékség a levegőben; friss napfény, 2552 17 | korán esteledett még, és a postahivatal nyitott ablakán 2553 17 | csendesen zsongták körül a mi két szegény, csüggeteg 2554 17 | van itt egy ajánlott levél a papnak, ezt megmutatom, 2555 17 | még egy kicsit, úgy ment a gyújtóért. - Ez ilyen hatsoros 2556 17 | ilyen hatsoros vonalzás, és a szelvénye is másféle!...~ 2557 17 | figyelemmel, fásult arcom a tenyerembe támasztva. A 2558 17 | a tenyerembe támasztva. A pitvarajtó nyílott, és csizmás 2559 17 | és csizmás lépések zaja a küszöb felé tartott csendes-vonakodón.~- 2560 17 | Tráján? - kérdezett ki a postásné vissza se nézve. - 2561 17 | Kerüljön előre, Tráján; oda a lócára, mindjárt készen 2562 17 | átküldték, félórányira, Hiripről a kisbéres feleségét, mert 2563 17 | kisbéres feleségét, mert a csillag is feljött már. 2564 17 | csillag is feljött már. A parasztfiú ott gunnyasztott 2565 17 | parasztfiú ott gunnyasztott a padkán súlyos, mogorva némaságban; 2566 17 | virágban állt, rózsaszínellett a gyümölcsös, nekibolondultak 2567 17 | gyümölcsös, nekibolondultak a fák, pompázott, pillangózott, 2568 17 | pompázott, pillangózott, virult a mező. Sietni kellett, futni, 2569 17 | mert úgy teli lettem ezzel a nagy, oktalan tavasszal, 2570 17 | összevissza virulással. A postaház kertjében is parádéztak 2571 17 | kertjében is parádéztak a szép, terebély kis szilvafák, 2572 17 | harangszó hintált fölötte. A hajunkat is borzolta. Akkor 2573 17 | De hát kihez?~- Bizony a Trájánnal megesküszök!~Nem 2574 17 | Hogy jobban beárnyolódtunk a szürkületbe, magától elkezdett 2575 17 | nehézkes, paraszti néha a szavajárása, egész viselete.~- 2576 17 | apja-anyja is... rangos vagyok a szemükben, meg a megspórolt 2577 17 | vagyok a szemükben, meg a megspórolt kis kétezer forintom 2578 17(47)| oldalán bolyhos pamutszövet; a barhent szó régies alakja ( 2579 17 | keserű kacajt lihegett el a végén. Szinte rám förmedt. - 2580 17 | éppen ilyen piszkos faluban. A pap kezdte, majd mindig 2581 17 | majd mindig az kezdi, aztán a földesúr. De a fia is akart, 2582 17 | kezdi, aztán a földesúr. De a fia is akart, tejfelesszájú 2583 17 | éve. Itt senki sincs, csak a parasztok. Elolvastam lopva 2584 17 | parasztok. Elolvastam lopva a Hiripyék újságjait mindig, 2585 17 | mindig, és visszaragasztottam a papírszalagot. De mi az, 2586 17 | érintkeznek velem... Ez a legény... nem is tudom, 2587 17 | Emlékszem, hogy előbb csak a pitvarajtóban köszönt be 2588 17 | magam néha. Már meg is állt a pitvar közepén, én itt benn 2589 17 | parasztlagziba híttak, mindig a bíróékkal kerültem egy asztalhoz. 2590 17 | kerültem egy asztalhoz. Azok a borzasztó téli esték jöttek, 2591 17 | borzasztó téli esték jöttek, az a pokoli csend, véghetetlen 2592 17 | s azt mondtam: „Üljön le a ládára!” Attúl már csak 2593 17 | mint most. Mi kell még? A nyáron éjszakahosszat ott 2594 17 | úgy, mint egy apáca, csak a pénzkuporításnak. Szép legény, 2595 17 | pénzkuporításnak. Szép legény, a szava is elállt előttem; 2596 17 | Szeretik egymást?~Felrántotta a vállát, keserűn, közönséges 2597 17 | Még szerencse, hogy az a kis pénzem van.~Siettem, 2598 17 | pénzem van.~Siettem, siettem a tavaszi allén; a szagú 2599 17 | siettem a tavaszi allén; a szagú sudárfák karcsú 2600 17 | karcsú sora nézett le rám a magasból, és éreztem, hogy 2601 17 | mögöttem összecsukódnak. A sarlós hold csillogott a 2602 17 | A sarlós hold csillogott a világos lomb közt. Itt, 2603 17 | Lihegve szívtam be ezt a nagy, bolondító, sokféle 2604 17 | sokféle szagot. Ó, csak a fiatalság, csak az ne múlna 2605 17 | hova tegyem? Borzasztó ez a szegény Anna! Nem öregebb, 2606 17 | házasulandók, katonatisztek; mert a nagyobbik kisleány már tizenhat 2607 17 | engem, konfidenskedik50 a gavallérokkal; még minden 2608 17 | már szerelmes évődéseket a vén kuglizóasztalra? Én, 2609 17 | vén kuglizóasztalra? Én, a szép özvegy rokon néni gardírozom 2610 17 | nagy összevissza tavasz!~A cselédház megett, mikor 2611 17 | surrant, és szakadt kétfelé a holdsütötte falon, és a 2612 17 | a holdsütötte falon, és a törpe birsalmák gallya zuhogott, 2613 17 | Megálltam alatta; még hullt rám a virág, ahogy meghorzsolták. 2614 17 | meghorzsolták. Megismertem. A kamasz gimnazista úrfi volt, 2615 17 | kamasz gimnazista úrfi volt, a húsvéti vakációs diák meg 2616 17 | húsvéti vakációs diák meg a kis buksi Domnyika szolgáló, 2617 18 | néha fél napokig ültünk a jégverem gádorában az egész 2618 18 | fagylaltcsináló gépet, annak a csudájára járt le mindenki, 2619 18 | alkonyatig, pokrócokat terítve a szalmára. Különben hihetetlen 2620 18 | turkesztánt is felvágtak, és a nem tökéletes aromájút lehajigálták 2621 18 | tökéletes aromájút lehajigálták a teraszról a cselédségnek.~ 2622 18 | lehajigálták a teraszról a cselédségnek.~Sok vendég 2623 18 | legtöbben egészen fiatal fiúk, a húgocskám udvarlói; jogászok 2624 18 | udvarlói; jogászok Pestről, a környéken nyaraló rokon 2625 18 | Milyen másféle volt már ez a generáció, mint az én leánykorombeliek! 2626 18 | kíméletlenül élceskedők. A leányokkal is így beszéltek, 2627 18 | lassanként az érdeklődésen, a számbavevésen; kijjebb tolódtam, 2628 18 | már »néni«-nek, és ezek a kamaszok szólni sem mernek 2629 18 | addig barangoltam egyedül a kertet, a szilvást, egyre 2630 18 | barangoltam egyedül a kertet, a szilvást, egyre lázasabb 2631 18 | egyre lázasabb rohanással a fehér utakat a vaníliák 2632 18 | rohanással a fehér utakat a vaníliák meg tubarózsák 2633 18 | míg felrohantam hirtelen a szobámba, és Horváthnak 2634 18 | elháríthatja utólag is azt a fecsegést, hogy meg legyen 2635 18 | sohase szabad visszahívni a férfit; nem ér az semmit! 2636 18 | nem bírtam szót fogadni a régi bölcsességnek, türelmetlen 2637 18 | hogy máris minden elveszett a számomra. Én hívtam vissza!~ 2638 18 | vissza!~Éppen másnapra hozott a véletlen eset az én számomra 2639 18 | hónapok óta céltalanul éltem, a postaság kényszeredett eszméje 2640 18 | és felelős közösségben, a családomban vagyok; földemen, 2641 18 | összejönnek, megtárgyalják a soromat, és idejére kitalálnak 2642 18 | szívtelen ridegséggel, mint a mostohám szeretné. Lám, 2643 18 | Hiripy bátyám megmutatta a Pórtelky Ábris bácsi levelét, 2644 18 | szeretettel ajánlja fel a házát, az egyetlen, elhalt 2645 18 | csudálta és megbecsülte a háztartásomban a rendet 2646 18 | megbecsülte a háztartásomban a rendet és csinos tisztaságot; 2647 18 | Egészen meghatott ez a szíves és jóságos hang ettől 2648 18 | tanáccsal segít, mint a pestiek és a többi, hanem 2649 18 | segít, mint a pestiek és a többi, hanem tettel, egy 2650 18 | fellendülő kedvet éreztem ehhez a dologhoz. Igen, ez való 2651 18 | értek, ebben nevelődtem, a háztartás; az otthoni, asszonyi 2652 18 | asszonyi munka. Úrnő lenni a saját édes nagybátyám portáján, 2653 18 | portáján, rendbe szedni a cselédséget, összefogni 2654 18 | összefogni és kicsinosítani a házat, szabad kezet kapni 2655 18 | meglepni és meghatni őt a sok kedves változtatással, 2656 18 | változtatással, és... be-bejárni a fogatán Szinyérre, amikor 2657 18 | hogy e nyáron kiépítették a megyei utat elvezetett vagy 2658 18 | három óra járás mindössze a várostól.~Azt is hallottam, 2659 18 | ezért kell neki asszony a házhoz, rend, csinosság, 2660 18 | részt akar tán jobban venni a megyei életben. Hiszen a 2661 18 | a megyei életben. Hiszen a most folyó lápi kérdések 2662 18 | vagyok az, akire szüksége van a másiknak kettőnk közül.~ 2663 18 | Szinyérre, hogy ott töltsem ezt a szép őszi hónapot. A Horváth 2664 18 | ezt a szép őszi hónapot. A Horváth levele siettetett, 2665 18 | magamnak sem vallottam be; a válasza olyan volt, amilyent 2666 18 | Milyen rég nem voltam a városomban, a rossz, nyomorult, 2667 18 | nem voltam a városomban, a rossz, nyomorult, kedves 2668 18 | Jól láttam pedig, hogy ez a különc nem arra a pár forintra 2669 18 | hogy ez a különc nem arra a pár forintra áhítozik éppen, 2670 18 | Egész életében az volt a bolondja, hogy minden nyomtatásban 2671 18 | rendszert meg akart próbálni a valóságban is. Most a nőemancipáción 2672 18 | próbálni a valóságban is. Most a nőemancipáción lovagolt, 2673 18 | voltak az életében. Ott a Délvidéken, ahol állomásozott, 2674 18 | gazdag szerb földbirtokosnak a leányát; a lány is belebolondult 2675 18 | földbirtokosnak a leányát; a lány is belebolondult a 2676 18 | a lány is belebolondult a nyalka huszárba; hát a szülők 2677 18 | belebolondult a nyalka huszárba; hát a szülők kénytelen-kelletlen 2678 18 | kénytelen-kelletlen megtartották a kézfogót. De kívánták, hogy 2679 18 | dolgozzék majd az apósával a gazdaságban, mert a kaucióval 2680 18 | apósával a gazdaságban, mert a kaucióval ők nem okoskodnak, 2681 18 | se adják el hazulról... A fiú nem kérdett senkit, 2682 18 | és jegygyűrűvel. Bizony! A huszár főhadnagyi ruha jobban 2683 18 | Szerencsétlen gyerek! A sok huszárcsínyje meg... 2684 18 | sok huszárcsínyje meg... a szegény Vodicska holta utáni 2685 18 | zavarok alig hagytak valamit a pár ezrecskéjéből, azt a 2686 18 | a pár ezrecskéjéből, azt a keveset verte itt most bújában 2687 18 | tehetett róla szegény... De a menyasszonya egészen vad, 2688 18 | Rossz volt itt látni; ezt a zülleni induló, összezavarodó 2689 18 | életet; anyám sírdogál néha a másik boldogtalanért is, 2690 18 | boldogtalanért is, néha a gyerekemre gondoltam; hát 2691 18 | kerültem ki gondolatban is a teljes igazat; hogy hiszen 2692 18 | bosszankodva megint, ezen a kis időn (egy hét már mindössze) 2693 18 | közepén mentem ki Pórtelekre, a pusztára.~ ~ 2694 19 | 19~És megláttam újra a nagy, szérűs udvart a szárazmalommal, 2695 19 | újra a nagy, szérűs udvart a szárazmalommal, ahol valamikor, 2696 19 | koromban még én is játszottam a béresek fiai, pendelyes 2697 19 | súlyosabbnak, hatalmasabbnak a kőcifrás, szürke ház csúcsos 2698 19 | csúcsos ereszű homlokzata, a reves lépcsők, s az ámbitus 2699 19 | megkopott volna! De mégis ez az; a régi, régi ház, ahol szorongva, 2700 19 | idegenül settenkedtem át a szobákon, és kicsi kezemet 2701 19 | kezemet magasra nyújtottam a nagy, cifra kovácsoltvas 2702 19 | igen-igen tágas ebédlőre, aminek a pádimentumát nyolc asszony 2703 19 | hogy meg fogom találni azt a kiugró ablakú kerti szobát, 2704 19 | ahol Pórtelky nagyanyám, a szelíd nagyasszony kerekes 2705 19 | ellenszegült, nyakaskodott ez a kemény, kis úri nemzetség. 2706 19 | összeköttetéseket osztogatott a régi versengő királyok, 2707 19 | erek, náderdők gyűrűjétől a lápvidék e dús, kicsiny 2708 19 | legendák szálltak ott beljebb a megyében. Volt egy régi 2709 19 | Volt egy régi Szaniszló, a Gutkeledek és Balog-Semjének 2710 19 | valami asszonyért levágta a kisujját, hogy gyűrűstül 2711 19 | volt neki, hogy ott lesz a gyűrű örökre az ujján.~Egy 2712 19 | váltott szót paraszttal, csak a kutyakorbácsot suhogtatta 2713 19 | kutyakorbácsot suhogtatta köztük; de a nagy kolera világban minden 2714 19 | haldoklónak maga fogta le a szemét. „Minden Pórtelky 2715 19 | jól meggazdagodott; de a valódi lápi Pórtelkyek rebellis 2716 19 | áruló” rokonhadat. De a világ tovább folyt, feledett; 2717 19 | tovább folyt, feledett; a rang és több vagyon pedig 2718 19 | több vagyon pedig megtette a magáét. Lám, Melanie bárónő 2719 19 | kézen is volt egy szép telek a gencsi oldalon. Az én apám 2720 19 | kofák, egyszer letérdepeltek a porba a szinyéri piacon 2721 19 | egyszer letérdepeltek a porba a szinyéri piacon a kocsija 2722 19 | porba a szinyéri piacon a kocsija előtt, és úgy átkozták 2723 19 | emelt öklüket rázva, még a maradékát is... Istenem, 2724 19 | Istenem, ez így volt! A hármunk kis jussát meg az 2725 19 | munkához erősítette magát a szesszel eleinte... Rákapott, 2726 19 | mindent; de senki sem látott a kártyájába egészen. Elözvegyült 2727 19 | időben sűrűn kezdett bejárni a megyebizottságba, és a szegény 2728 19 | bejárni a megyebizottságba, és a szegény uramat hirtelen 2729 19 | atyafiskodik nagyon; és lám, a nyáron már vízimérnököket 2730 19 | vízimérnököket szállásolt hozzá a vármegye, és kiépült a szekérút 2731 19 | hozzá a vármegye, és kiépült a szekérút Szinyér felé az 2732 19 | esztendeig is alig húztam ki a lábam innét. Most vót egy 2733 19 | kis sűrvités, igaz, míg a földigazítást kijártam; 2734 19 | kijártam; itt kezdik legelébb, a grófi uradalommal meg a 2735 19 | a grófi uradalommal meg a Kendyekével egyszerre!... 2736 19 | azért nem csődítem ide éppen a Sisera hadját! Majd előszeded, 2737 19 | Csuhaj, húgám! Az mind a te motyód? Láda, kettő-három 2738 19 | vajon?~Elkezdődtek sorjában a napok; hirtelen, sáros, 2739 19 | ősz, pállott, nehéz ködök a vizes tájak felől, hosszabbodó 2740 19 | szokások ez özvegyes házban. S a nagy, rosszul fűlő szobák 2741 19 | öregúrnak. Szemben ült velem, a csibukját szívta; a szopókával 2742 19 | velem, a csibukját szívta; a szopókával néha kétfelé 2743 19 | szopókával néha kétfelé törülte a nagy fehér bajuszát, és 2744 19 | bajuszát, és messzire köpött a padlóra. Néha beszélt is 2745 19 | ki, hogy s mint atyafia a másiknak; ehhez néha előkereste 2746 19 | másiknak; ehhez néha előkereste a polcról a bőrbe kötött, 2747 19 | néha előkereste a polcról a bőrbe kötött, nyűttes Nagy 2748 19 | Ivánt,52 abból böngészte a családfákat. Ha én beszéltem, 2749 19 | de miért gondolok erre? A szél zörgette a pusztai 2750 19 | gondolok erre? A szél zörgette a pusztai kastély ablakát, 2751 19 | pusztai kastély ablakát, a szabad kéményen beszállalt 2752 19 | szabad kéményen beszállalt a tőzeg finom pernyéje, zsongott, 2753 19 | pernyéje, zsongott, zizegett a csend, kinn a kutyák ugattak... 2754 19 | zizegett a csend, kinn a kutyák ugattak... Néha lopva 2755 19 | szöktem le egy negyedórára a cselédházba, ahol a béresasszonyok 2756 19 | negyedórára a cselédházba, ahol a béresasszonyok fontak, danoltak, 2757 19 | ábrás képes kártyából mondta a csíziót; nekem is olyankor. „ 2758 19 | szeret, soha többet, míg a világ, meg nem menekedik 2759 19 | világ, meg nem menekedik a keze közül, ha elveri is 2760 19 | zubog, itt terem az, akit a szíve kíván, pántos ajtón, 2761 19 | ajtón, ablakon, beesik akár a kéményen is!...” Súgva lihegte 2762 19 | kéményen is!...” Súgva lihegte a tarka hazugságokat, és kiforgatott 2763 19 | szeme fehérébe világított a piros tűzparázs.~- Ábris 2764 19 | kötőpamut, apróság. És hát a kocsisnak úgysincs dolga!~- 2765 19 | Adhatok én neki dógot! Mire az a sok furikálás? Rend az? 2766 19 | itthon főtt szappan? Elrontja a szépséget, ugyi? Szagos 2767 19 | kávé... káávéé... mintha a kifejt tej nem is volna 2768 19 | eriggy, ha mán nem férsz a bőrödbe!... Héjnye, az akasztófáravaló 2769 19 | akasztófáravaló istenit annak a dögnek, hogy vonít! Nem 2770 19 | kipanaszkodtam magam, és megpihentem a vállán valakinek, aki még 2771 19 | már! Sose lesz vége ennek a borzasztó télnek! Szakad 2772 19 | borzasztó télnek! Szakad a , és kavarog, porzik a 2773 19 | a , és kavarog, porzik a puszta világra, betemeti 2774 19 | elvág, megszakít mindent. Ez a nagy, halottas vakfehérség! 2775 19 | ijedelmes! És idebenn ugyanaz a csend, füstös lángok kormoznak, 2776 19 | füstös lángok kormoznak, csak a kötőtűm zörög, és egy havas 2777 19 | engedett az idő, megdagadtak a messze vizek, és egy darabig 2778 19 | messze vizek, és egy darabig a sár miatt nem lehetett mozdulni. 2779 19 | valami készülődés kezdődött, a faluból leveleket hozott 2780 19 | faluból leveleket hozott ki a posta: pallérokkal alkudozott, 2781 19 | pallérokkal alkudozott, levelezett a bácsi, mert tatarozni készült 2782 19 | mert tatarozni készült a házat; és Júliát, a leányát 2783 19 | készült a házat; és Júliát, a leányát is várta a nyárra 2784 19 | Júliát, a leányát is várta a nyárra két gyerekével.~Mintha 2785 19 | káromkodott.~- Sebesen, , a teremtésit a kis bokátoknak, 2786 19 | Sebesen, , a teremtésit a kis bokátoknak, úgy a 2787 19 | a kis bokátoknak, úgy a fehérszemély, ha mozgolódik!~ 2788 19 | fehérszemély, ha mozgolódik!~És a kis szolgálók megriszálták 2789 19 | kis szolgálók megriszálták a ráncos szoknyás derekukat, 2790 19 | derekukat, arcukba húzták a keszkenőt, de kuncogva vihogtak 2791 19 | kuncogva vihogtak össze, és a kerek válluk vonaglott a 2792 19 | a kerek válluk vonaglott a csiklandós jókedvtől.~- 2793 19 | nézd el! Ne bújj mán mindig a kucikba, mint egy beteg 2794 19 | mindenkivel ilyen rátartós a menyecske!~Undorodva, reszketve, 2795 19 | reszketve, nyomorultul ültem a szobámban, és sírtam. Mi 2796 19 | Na, jövő héten jönnek a pallérok. Hát itt a nagyházba 2797 19 | jönnek a pallérok. Hát itt a nagyházba csak három szoba 2798 19 | bolygatnak, az nekem kell meg a lányoméknak a nyáron. Hanem 2799 19 | nekem kell meg a lányoméknak a nyáron. Hanem a gazdáék 2800 19 | lányoméknak a nyáron. Hanem a gazdáék régi háza üres most - 2801 19 | régi háza üres most - azok a juhászokkal mennek együvé -, 2802 19 | keserű, dacos örömem telt a szenvedésben, a nyomorúságban 2803 19 | örömem telt a szenvedésben, a nyomorúságban már. Földes 2804 19 | cselédházban kellett laknom, és a régi, szép, tükrös és selyempárnás 2805 19 | selyempárnás szalonomra gondoltam, a virágokra és a zongorára. 2806 19 | gondoltam, a virágokra és a zongorára. A nagy tavaszi 2807 19 | virágokra és a zongorára. A nagy tavaszi esőkben az 2808 19 | ágyamig csurgott éjszakán a víz, és egyszer befolyt 2809 19 | az alacsony küszöb felett a zápor, zavaros, szennyes 2810 19 | zavaros, szennyes víz úszott a tapasztott padlón, és felvetette 2811 19 | szagú szelek megint, és a faluból harangszó hallatszott 2812 19 | délelőttökön. Nagy sétákra indultam a határba, és a keresztútnál 2813 19 | sétákra indultam a határba, és a keresztútnál a Horváth bérkocsija 2814 19 | határba, és a keresztútnál a Horváth bérkocsija várt... 2815 19 | Májusban megérkezett Júlia a két kamaszos, pajkos gyerekével.~ 2816 19 | gyanakodott, félt, istenem, a vagyon miatt!... Hogy én 2817 19 | már lassanként kihúzódott a kezemből a házi kormányzat 2818 19 | lassanként kihúzódott a kezemből a házi kormányzat is. Júlia 2819 19 | és úgyis látható, hogy ez a szándékuk, és hogy megbeszélik 2820 19 | idegesítő állapot volt ez. A cselédeket is ellenem hangolták. 2821 19 | Sokszor bolyongtam egyedül a réteket, és ha találkára 2822 19 | tölteni itt!... Már zsendült a fiatal búza. Messziről sokszor 2823 19 | lángcsóvák szikráztak szét a távolban. Tanya égett vagy 2824 19 | égett vagy csárda, vagy a nádas gyulladt ki egy-egy 2825 19 | végében. Csendőrök kerülték a határt: gyújtogattak valahol.~- 2826 19 | nehéz idők! - sopánkodott a csárdásasszony a keresztútnál, 2827 19 | sopánkodott a csárdásasszony a keresztútnál, ahol megszálltunk 2828 19 | Horváthtal, és túlfizettük a kis szalonnát, rossz bort 2829 19 | kis szalonnát, rossz bort a kocsisnak. - Zajlik a vidék, 2830 19 | bort a kocsisnak. - Zajlik a vidék, uraim, nagy dolgok 2831 19 | ellett egy tehén, kérem! Haj, a föld népe, a szegénység, 2832 19 | kérem! Haj, a föld népe, a szegénység, amelyik a nádas 2833 19 | népe, a szegénység, amelyik a nádas után élt eddig, kosarat 2834 19 | most azzal, hova menjen? A lápföldhöz való jussukat 2835 19 | hogy mi készül. Jaj, nagy a keserűség, hallani kéne 2836 19 | őket. Azt beszélik, hogy a király fia nem halt meg, 2837 19 | király fia nem halt meg, csak a képmását temették el; az, 2838 19 | szegény, hogy az itt bujkál a nép közt, és kitanulja a 2839 19 | a nép közt, és kitanulja a baját. Akkor is hogy azért 2840 19 | mert látni akart mindent a maga szemével, de az urak 2841 19 | de az urak kimeszeltették a házak külső falát neki, 2842 19 | neki, és felöltöztették a népet, hogy kedvét lelje... 2843 19 | az ilyen! Hanem ha ezek a népek megbolondulnak, vasvillára 2844 19 | itt! Ki tudja, mire épül a Pórtelky-kastély! Bár a 2845 19 | a Pórtelky-kastély! Bár a megyei urakra még jobban 2846 19 | jobban haragszanak!... Tessék a bor, pünkösdi kalács, kérem!~- 2847 19 | lehet, hogy van valami a dologban! - mondogatta félig 2848 19 | akkor mindig ribillió volna a világon, ha minden igazságtalanságot 2849 19 | ilyen bölcsesség, reszkettem a végsőkig feszített idegességben, 2850 19 | idegességben, féltem kinn maradni a pusztán, legjobban szerettem 2851 19 | legjobban szerettem volna a forrongók közé állni, egy 2852 19 | szegényekkel. És teltek a napok. Egy júliusi délután 2853 19 | kegyetlen szél süvöltött át a pusztán. Ruhámba kapaszkodott, 2854 19 | és megint hordta szemembe a pernyét valamerről. A fejem 2855 19 | szemembe a pernyét valamerről. A fejem fölött vércse kerengett 2856 19 | vércse kerengett vijjogva. A csárdásné a kerítésig jött 2857 19 | kerengett vijjogva. A csárdásné a kerítésig jött elém, és 2858 19 | Kézen fogott, átsegített a léckerítésen, némán, reszketve 2859 19 | reszketve került velem a szekérút felé, és előremutatott 2860 19 | szekérút felé, és előremutatott a kezével. Messze, messze, 2861 19 | magja villózva sugárzott fel a szürkülő, borús égre. És 2862 19 | És süvöltött, kavargott a szél.~- Az... az ott?~- 2863 19 | az ott?~- Szinyér ég! A város!~Megszédültem, és 2864 19 | Megszédültem, és eltakartam a szemem halálos borzalomban. 2865 19 | rémesen, véresen kavargott a szörnyű vész, mint valami 2866 19 | mint valami szodomai ítélet a város... az én városom felett.~ 2867 19 | sarkatlan cipőjük kattogott a lihegő, veszett futásban, 2868 19 | veszett futásban, lemaradt a lábukról, rohantak lélekszakadva 2869 19 | rohantak lélekszakadva a város felé. Mindenük, mindenkijük 2870 19 | van.~Végre, végre ott jön a kocsi értem.~- Siessen, 2871 19 | reszkessen, mamáéknál semmi baj, a Cifrasor kertes út, a nagypiac 2872 19 | baj, a Cifrasor kertes út, a nagypiac és a park védi... 2873 19 | kertes út, a nagypiac és a park védi... de a többi 2874 19 | nagypiac és a park védi... de a többi utcák. A maga bútora 2875 19 | védi... de a többi utcák. A maga bútora is, minden holmija. 2876 19 | Alig kaptam kocsit. Ez a rettentő szél! Némelyek 2877 19 | szél! Némelyek látták, hogy a bolond báró kannát fogott, 2878 19 | mikor mindenki elvesztette a fejét. Tűzoltók jönnek este 2879 19 | fejét. Tűzoltók jönnek este a debreceni vonattal. Mi lesz 2880 19 | sírjon, édesem, tegye ide a fejét!~Szorosan simultunk 2881 19 | rettenetes és rohamos dolognak a történését magunk előtt, 2882 19 | ujjai forrón reszkettek a fekete csipkefátyol ruhámon 2883 19 | fekete pernyék kavargásával a pokoli szélben; így jött 2884 19 | gyorsan az alkonyborulat. A lovak horkanva és ijedezve, 2885 19 | alig fékezhetőn rángatták a kocsit. Előttünk izzva fel-felvillanó, 2886 19 | lobogó üstökű tűzkígyók! Mint a láva folyt és vonaglott 2887 19 | jajongva, néhányan megfogták a kocsi oldalát, vagy felkapaszkodtak 2888 19 | öklüket rázták csak utánunk.~A szőlőskertek közt voltunk 2889 19 | egy ideig elzárta előlünk a szörnyű képet, csak a vérszínű 2890 19 | előlünk a szörnyű képet, csak a vérszínű ég villámlott, 2891 19 | vérszínű ég villámlott, és a zajongás jött közelebb. 2892 19 | vége már! Nincs többet a város! - kiáltozták felénk 2893 19 | mint valami nagy újságot.~- A Börvely utca szabad még? - 2894 19 | utca szabad még? - kérdezte a kocsis visszafordulva, de 2895 19 | visszafordulva, de nem mert megállni a tolongásban.~- Jaj, már 2896 19 | tolongásban.~- Jaj, már átcsapott! A csizmadiaszín ég, nem lehet 2897 19 | Kálmándi kapu felől mehet a piacnak! A nagypiacon nincs 2898 19 | kapu felől mehet a piacnak! A nagypiacon nincs baj!~A 2899 19 | A nagypiacon nincs baj!~A temető mellett robogtunk; 2900 19 | temető mellett robogtunk; a tűz világossága oldalvást 2901 19 | szinte nyugodtan feküdt el a sírkövek fehér márványain, 2902 19 | sírkövek fehér márványain, a néma mezőn. A kis utcákon 2903 19 | márványain, a néma mezőn. A kis utcákon alacsony sváb 2904 19 | alacsony sváb házak szepegtek, a lakók őrt álltak előttük 2905 19 | összeszedett butyrokkal a karjukon, egybeverődve, 2906 19 | összedugott fejekkel, mint a rémült csorda. Az állataik 2907 19 | és udvaron. Végre láttuk a víztorony bevilágított sivár 2908 19 | bevilágított sivár négyszögét s a cédulaházat a piac közepén. 2909 19 | négyszögét s a cédulaházat a piac közepén. Ott leszálltunk.~ 2910 19 | közepén. Ott leszálltunk.~A messze, óriás térségen feketén 2911 19 | találgatva és tájékozódva a vész útját, lejáratát. A 2912 19 | a vész útját, lejáratát. A szél csakugyan szűnt, észrevehető 2913 19 | minden különködés megszűnt a veszteségek szinte lelkes 2914 19 | az anyámék lakta házig. A Cifrasor kiskertes, formás 2915 19 | voltak és sötétek; és szemben a grófi park fekete lombsűrűje 2916 19 | sötét tömegben rajzolta ki a fák kemény árnyékát a rózsaszínellő 2917 19 | ki a fák kemény árnyékát a rózsaszínellő ég hátterébe. 2918 19 | rózsaszínellő ég hátterébe. A rács mögül éles és különös, 2919 19 | kiáltozások hallatszottak; a felébresztett pávák rikoltoztak 2920 19 | felejthető vérfagyasztó volt a hangokban.~- Hol kezdődött, 2921 19 | majd szinte... hát látja! A Papszertől a Hétsastoll 2922 19 | hát látja! A Papszertől a Hétsastoll utcáig a kis 2923 19 | Papszertől a Hétsastoll utcáig a kis Hajdúváros, az Árokpart 2924 19 | és azon túl már minden! A szegények városa, a nádfedeles 2925 19 | minden! A szegények városa, a nádfedeles házak! Ott legelébb 2926 19 | Ott már minden üszök!~- A gazdák fertálya is, a mesterrész 2927 19 | A gazdák fertálya is, a mesterrész is! A Kisvíz 2928 19 | fertálya is, a mesterrész is! A Kisvíz utcáig, a cigányvégig 2929 19 | mesterrész is! A Kisvíz utcáig, a cigányvégig minden! Még 2930 19 | Jaj, ki tudhatja azt most? A népek kisereglettek a mezőkre, 2931 19 | most? A népek kisereglettek a mezőkre, a faluk felé. Meglelte-e 2932 19 | kisereglettek a mezőkre, a faluk felé. Meglelte-e minden 2933 19 | Meglelte-e minden asszony a gyerekit?~Odább néhány paraszt 2934 19 | paraszt állt egy csoportban a cédulaház oszlopának támasztva 2935 19 | feketén, egy tömegben mozgott a rőt félhomályban. Az egyik 2936 19 | és ököllel fenyegette meg a kastélyt.~- De bezzeg annak 2937 19 | bezzeg annak meg nem árt, a cudarnak! Az égbe sincs 2938 19 | Az égbe sincs igazság!~- A keserves istenit! - zúdult 2939 19 | keserves istenit! - zúdult a másik. - Az vót a barom, 2940 19 | zúdult a másik. - Az vót a barom, aki nem ott kezdte, 2941 19 | bosszút? Bánják is azok a várost!~Egyikük észrevett 2942 19 | Egyikük észrevett minket a közelben, és én ijedten 2943 19 | akaszkodva húztam odább Horváthot a pillantásuk dühe elől. Megint 2944 19 | asszonycsapatba keveredtünk.~- A Megye utca csak feléig égett! 2945 19 | nem hiszi, hogy csuda! A Könyök utcán a régi kis 2946 19 | hogy csuda! A Könyök utcán a régi kis összezsúfolt zsidó 2947 19 | házak közt felszaladt; de a Megyeház tűzfalát hajdúk 2948 19 | kezdve fecskendőzték. Csak a porkoláblakások égtek a 2949 19 | a porkoláblakások égtek a kertben. És ott balra szaladt.~- 2950 19 | És ott balra szaladt.~- A Zimán-ház is?~- Igen, bizony. 2951 19 | Igen, bizony. Az eleje! De a templomtól tízháznyira megállt... 2952 19 | tízháznyira megállt... Eltérült a promenád mellett, és a boltok 2953 19 | Eltérült a promenád mellett, és a boltok során ment végig. 2954 19 | nézze, még most is lángol. A kastélybeli tóból mind kihordták 2955 19 | kastélybeli tóból mind kihordták a vizet! A Templom utca is 2956 19 | mind kihordták a vizet! A Templom utca is villódzik 2957 19 | villódzik még. Ha! Mi az!~- A tűzoltók! A debreceniek!~ 2958 19 | Ha! Mi az!~- A tűzoltók! A debreceniek!~Egy lélegzésre 2959 19 | Egy lélegzésre szakadt fel a megkönnyebbülés, és nyüzsgő 2960 19 | nyüzsgő morajlás szaladt végig a téren.~- Menjünk! - mondta 2961 19 | Horváth, és erősen fogta a kezem. - A Megye utca templom 2962 19 | erősen fogta a kezem. - A Megye utca templom felőli 2963 19 | Lassan és reszketve haladtunk a Várkert aljáig. Eszembe 2964 19 | jutott hirtelen, hogy ott, a templom közelségében van 2965 19 | templom közelségében van a Zimán Ilka háza is.~- Nem 2966 19 | most. Pihenjünk! - mondtam a kis Promenád akácfái alatt, 2967 19 | hirtelen egy padra ültem. Ez a kis tér csudálatosan néptelen 2968 19 | volt most; innét mindenki a piac felé húzódott. A templom 2969 19 | mindenki a piac felé húzódott. A templom gyönyörű kupolája 2970 19 | érintetlenül domborult szemben, és a merev kőszentek kísértetiesen 2971 19 | kísértetiesen álltak sorba a cifra ormokon. A piciny 2972 19 | álltak sorba a cifra ormokon. A piciny tér fáin túl még 2973 19 | tülköléssel jött vágtatva a tűzoltók kocsisora. A boltok 2974 19 | vágtatva a tűzoltók kocsisora. A boltok irányába tért el.~ 2975 19 | étlen-szomjan az éjszakában, láttuk a rémes színjáték egész folyását, 2976 19 | Úgyis csak terhemre volt az a sok lom, bár mind ott veszett 2977 19 | könnyűséget éreztem ennél a gondolatnál!... Mindegy! 2978 19 | Elszunnyadtam egy-egy rövid időre a vállára hajtott fejjel, 2979 19 | majd fázva riadtam fel a szürkület hidegében; de 2980 19 | hidegében; de ő takargatott a köpenyével, és vigyázva 2981 19 | Hideg harmat volt minden; de a nyirkos fapadok feketére 2982 19 | fapadok feketére festették a tenyerünket a rájuk szállt 2983 19 | festették a tenyerünket a rájuk szállt sűrű korommal. 2984 19 | érzésekkel indultunk meg a hajnali, elüszkösödött, 2985 19 | fekvő vagyonom... semmim! A bútoraimból is kihúzgált 2986 19 | is kihúzgált egyet-mást a kocsisával Telekdy mostohám; 2987 19 | viharvert darab. Ami bennégett, a ripszselyem, amorettes garnitúra, 2988 19 | ripszselyem, amorettes garnitúra, a láda szőnyeg, a szép zongora; 2989 19 | garnitúra, a láda szőnyeg, a szép zongora; mindennek 2990 19 | busásan osztatott nekem a Széchy alispán tüntető jóakarata 2991 19 | szinte hasznom volt még a káron... És épülni kezdett 2992 19 | elvágódott volna az emlékeiktől, a gyerekkoruktól, különös 2993 19 | jelölik és megkülönböztetik a maguktól lett, eleven dolgokat. 2994 19 | takaros házakkal; végül a jólét meg forgalom meg minden 2995 19 | legjobban szeretek azokon a girbegörbe, régi utcákon 2996 19 | utcákon végigjárni, melyek a tűz előtt épültek még, és 2997 19 | épültek még, és megmaradtak a régiben. Hogy is volt aztán?...~ 2998 19 | aztán?...~Anyámék közelében, a Cifrasoron vettem ki egy 2999 19 | lakást, és odaköltöztem a megmaradt bútorommal. Pórtelky 3000 19 | más ismerős által, hogy én a tűz előtti nap titkon, búcsúzás


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-3947

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License