Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
véka 1
vékony 5
vékonyka 1
vele 54
veled 3
vélekedjék 1
velem 54
Frequency    [«  »]
55 semmi
54 engem
54 hisz
54 vele
54 velem
53 ma
53 ó
Kaffka Margit
Színek és évek

IntraText - Concordances

vele

   Fejezet
1 2 | lányos és ártatlan kisfiú. Vele, ha csak ketten voltunk 2 3 | egyszer? És félrevonul-e vele mama a sarokdíványon, izgatott, 3 3 | tisztáztam ki, mióta apád elhalt. Vele csak megvettük fél adósságra. 4 4 | szeme teszi...~- Bánik is vele máris! - feleselt ravaszul 5 5 | nemes művészet szépen bánni vele a tánc heves fordulataiban, 6 5 | Szokatlan volt neki, hogy vele valaki ilyen dolgokról beszéljen; 7 5 | Sándort kedvelte legjobban, és vele egy régi, dédelgetett terve 8 6 | bácsi mégis tartózkodón bánt vele, nagyon is udvariasan; fiatal 9 7 | felém tart. „Mit akarok vele? - Mi van most velem?” - 10 7 | halkan, az ágyamhoz lépett vele.~- Nem alszol? Sírsz? Magda! 11 8 | szép kis pongyolákban ültem vele szemben, a vizitszoba nippjei 12 10| pajtásának fiával bánik vele, és hogy sokra becsüli az 13 10| De nem is foglalkoztak vele, megbámulták és kikerülték, 14 10| gondolatot. Bolondnak néztek vele.~- Engedj meg, sógor, de 15 10| első ízben próbálkozott vele, hetvenben már.~- Ja, ahogy 16 11| legalább tisztában lehetünk vele, micsoda alattomos, irigy, 17 11| lihegjen, mikor nem kénytelen vele; és mint a gyerek, színes 18 11| mégiscsak beszélgetésbe kezdtem vele.~Ha emlékezném most világosan, 19 11| szerepeltem, már tisztában voltam vele. Láttam és csudáltam a mestert; 20 12| mégis többet vagyok itthon vele, mint ő - délelőttönként 21 12| csúfondáros vagy ingerkedő volt vele szemben mások előtt. Tán 22 12| úgy megszoktam; úgy bántam vele, mint egy kedves rokonnal, 23 14| kártyacsomót, a csuklóm is átfogta vele együtt, és két kemény, barna 24 14| féloldalt, szembeszálltam vele; és csak néztem , komolyan 25 14| napokon át foglalkozva vele, kifestettem, és az életismerésembe 26 14| ijeszteni érdemes volna vele magunkat vagy egymást.~Egy 27 14| Mikor az előszobába ért vele, láttam, hogy a nyitott 28 15| utolsó ebéden egyedül lehetek vele, ha kibeszélheti magát, 29 15| nélkül tudtunk szembeszállni vele, kiről kegyeletes hitbe 30 15| őt és engem? Mit tegyek vele és mit magammal? Legjobb 31 15| egy kicsit használhatnék vele. Régen nem súlyosodott rám 32 16| kapujáig elibém jön majd vele! Te is, te is fogsz majd 33 16| dörzsölte a kormot, és kihúzta vele a szemöldökét; a púder alá 34 16| tudatosan fordultam szembe vele.~- Losonczy, az a híres! 35 16| Losonczy megint beszélgetett vele, és ő elmondta röviden a 36 17| Bizonyos, hogy nem szakított vele végleg; hiszen asszony mégiscsak 37 17| humorizálhat, zsörtölődhet vele, vagy kegyesen hozzá 38 17| nehezére van. Mintha tartozna vele.~Most tűnt fel, milyen nehézkes, 39 20| semmi se... csak a ’d több vele! Vén élhetetlen, egy nulla - 40 20| én is azelőtt, megitattam vele, azután elébe raktam az 41 20| megértetni és elfogadtatni vele ezt. Hisz egy-egy kaszinói 42 20| úgy látszott, maga sincs vele egészen tisztában, és kellemetlen 43 21| szégyen, hogy haragoskodik vele nyíltan, világ csúfjára, 44 22| lehettem volna szolidáris vele ilyenekben.~Csak úgy, szinte 45 22| feszélyezve ültek le kártyázni vele, és féltek elnyerni az utolsó 46 22| így feküdt, kevés baj volt vele, kegydíjból, évjáradékból, 47 22| nem is érdemes veszekedni vele!” - gondoltam akkoriban 48 23| a szemem sülne ki. Mióta vele vagyok, kétszáz forint ment 49 23| szembe tán azóta se álltam vele; haj, ki tudja, mióta! Most 50 23| tanultam, tetszeni akartam vele. És lám, csakugyan tudom 51 23| istenem. Sír... Mi van vele? Hát érezni tudja ez még 52 24| sikkhez tartozott őt fogadni, vele parádézni mindenütt; oltáregyleteket 53 24| elcsillapodással. Hova megy, mi lesz vele? Vane ő most, ebben a percben 54 24| magamnak, és megkínálok vele egy-egy bejárós asszonyt.


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License