Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
kezelni 1
kezelte 1
kezelték 1
kezem 23
kezembe 2
kezemben 2
kezembol 2
Frequency    [«  »]
23 gyerek
23 ilka
23 isten
23 kezem
23 kicsi
23 komolyan
23 másik
Kaffka Margit
Színek és évek

IntraText - Concordances

kezem

   Fejezet
1 4 | És összekulcsoltam a kezem tétlen, leejtve a portörlőt, 2 6 | erősebben szorította meg a kezem, és a szemembe próbált nézni. 3 7 | feketében, és megkérte tőle a kezem.~A vőlegényem volt az első 4 8 | folytatta, és kezében tartotta a kezem tartós, kenetes, türelmetlenítően 5 8 | türelmem vesztve, kirántottam a kezem a tenyeréből.~- Apa, hagyja 6 9 | Bólintottam, és végighúzgáltam a kezem a fotel rojtján. A lámpa 7 9 | ültünk, és Endre csókolta a kezem, csuklóm fehérjét a kesztyű 8 9 | térdelt mellettem, és a kezem, arcom simogatta kérlelő 9 12| egyszerre Jenő.~Kihúztam a kezem a tenyeréből, és nem szóltam 10 14| alátámasztottam az övét, a másik kezem ujja hegyét mókásan, mutatva 11 14| hirtelen a kezébe téve a kezem. Forró és remegő lehetett 12 14| fotelra, kezébe vette a kezem, és némán, szorosan tartotta 13 15| véletlenül sem fogta meg a kezem beszéd közben úgy, mint 14 15| először, kezébe fogni a kezem. Pedig az egész lényén, 15 15| hazamenet, és most megfogta a kezem, csendesen, hosszan az ajkához 16 15| Akkor hirtelen elhúztam a kezem, és bementem.~- Mennyi frázist 17 15| csókját mégis éreztem a kezem bőrén még később, lefekvés 18 16| Akkor a kezére tettem a kezem, és simogattam gyorsan, 19 16| Vulpaverga!~Két kezébe fogta a kezem, görcsösen megszorította, 20 19| Horváth, és erősen fogta a kezem. - A Megye utca templom 21 23| az arcomra takartam a két kezem, és csak hallgattam, mint 22 24| ismert volna; megragadta a kezem, és küszködve, reszketegül 23 24| vakrémülettel kaptam vissza a kezem teljes erőmből, a térdeim


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License