Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
egyszer-másszor 1
egyszeriben 2
egyszerre 30
egyszeru 21
egyszerubb 2
egyszerubben 1
egyszeruek 1
Frequency    [«  »]
21 csakhogy
21 csendesen
21 egyetlen
21 egyszeru
21 eloször
21 fog
21 francia
Kaffka Margit
Színek és évek

IntraText - Concordances

egyszeru

   Fejezet
1 3 | erőlködés nélküli, biztos, egyszerű módján. Hisz még mindig 2 3 | gondoltam én is, nyugodt, egyszerű meggyőződéssel.~Mi akkor 3 4 | teljes, fokozhatatlan és egyszerű szépségét, és nem hangolt 4 4 | átüt a nyers és kíméletlen, egyszerű kívánás - a színháziasságuk 5 5 | éjszakában, míg ilyen komoly és egyszerű, békességes szavakat mondott. 6 9 | halkan váltottunk ártatlan, egyszerű szókat - mégis rejtőzködő, 7 9 | is rossz volna az ilyen egyszerű pátosz! De hát vannak-e 8 10| beszélni erről, én csak egyszerű katonája vagyok.~- De azt 9 12| hogy ez csak így megy, egyszerű kilakoltatás az ősi, nevükhöz 10 12| bólintottam mosolyogva, valami egyszerű, nagy, teli örömmel mindezekért. 11 14| az ő imponáló, keresetten egyszerű, tiszta szépsége kiragyog 12 14| visszanézem az elszántság egy egyszerű és ujjongón hazárdos ötletével - 13 14| ez a vén pap, gondoltam egyszerű józansággal, holnap elmegy, 14 14| Asztalnál ültünk, valami nagyon egyszerű, sikertelen ebéd készült, 15 15| fatalizmusával, aminek valami egyszerű, gyermeki derű volt a mélyén. 16 15| igénytelen, szinte válogatottan egyszerű szavaiban.~Ő az én egyetlen 17 17| bizonytalanság után most csendes, egyszerű falusi napok és valami olyan 18 22| sírjukban, hogy egy ilyen egyszerű, szegény cívis kegyelemkenyerére 19 22| tanította őket arra a különös, egyszerű gyerekbölcsességre, hogy 20 23| gyerekei vettek körül bennünket egyszerű, vidám és elnéző szeretetükkel.~ 21 24| a koron... de nem olyan egyszerű a dolog, nem függ az oly


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License