Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Kaffka Margit
Színek és évek

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1-arada | arado-belep | beles-cipok | cipom-ecsed | eddig-elmen | elmer-estje | esz-felsz | felt-fuzo | fuzod-hallg | hallh-homlo | homok-jarja | jarka-kenye | kenys-kisem | kiser-kulde | kuldi-lerom | leron-meghu | megif-mindj | mindk-nyilo | nyilt-orzot | ose-primu | proba-sarko | sarku-szegy | szekb-szult | szund-tiszt | titek-uraik | uraim-vetko | vetod-zuzom

                                                                 bold = Main text
      Fejezet                                                    grey = Comment text
6539 5 | jutott, hogy most csak ő kísér haza; a többiek ma mind 6540 19 | tudhatja azt most? A népek kisereglettek a mezőkre, a faluk felé. 6541 15 | ezelőtt még a bonne ügyelt , kísérgette, megtörülte az orrocskáját, 6542 11 | nagy művészt, azóta más kíséri helyettem. Engem nagyon 6543 22 | ki volt, mi volt) elkezd kísérletezni rajta alkoholellenes kúráival, 6544 7 | már, és asztalhoz kellett kísérnie.~- Mi volt ma köztetek? - 6545 7 | hogy önfeláldozó őrizőm és kísérőm legyen, ő csakugyan nem 6546 11 | nagy kár értem! Én csak kísértem Perényit, a nagy művészt, 6547 2 | nagyságú, hosszú, átlátszó kísértet halad nesztelen egy véget 6548 9 | pillanat feléig sem voltam kísértetben, hogy követni fogom, amit 6549 24 | kifutottam a másik szobába. Már kísérteties idegenség, érthetetlenség 6550 19 | szemben, és a merev kőszentek kísértetiesen álltak sorba a cifra ormokon. 6551 23 | hogy tétován lebeg, mint a kísértetmadár a homályban, keresőn a dohányzóasztalka 6552 14 | lényemben? Vagy a magam jövője kísértett? Amióta öreg vagyok, tudom 6553 21 | Hát talán én? Jaj, ne kísértse az Istent, elvetemült! Bár 6554 11 | javunkra lehet.~- Hány éves a kisfiad? - kérdezte Melanie később 6555 2 | volt; lányos és ártatlan kisfiú. Vele, ha csak ketten voltunk 6556 23 | Pestre), beadták hozzám a kisfiút, és itt volt akkor vagy 6557 5 | vén Vodicskát! - Tudod-e, kisgalambom, ki vót? Ennek a mostani, 6558 12 | dorgált és ingerelt, mint egy kisgyereket. kellett hagynom: látszatra 6559 11 | vissza tudok járni homályos kisgyerekkori emlékezetben még, és látni 6560 4 | ismeretlenségek felé vinne!” Mert mint kisgyermek koromban a tömlöcfolyosói 6561 22 | csapásnak vették ezt is, kisiklottak, ha tehették, vagy megnyugodtak 6562 15 | adnom. Mit tehetnék mást?~Kisírt szemmel ültem a vacsoránál, 6563 7 | Hagyja el!” - Csak hát kisírtam egyszer magam.~- Mink máma 6564 12 | igaza van a dadának, mint a kisjézus! Tudod, hogy már a mö-betűt 6565 21 | mezítláb sétál a tízlépésnyi kiskert füvében, a hetes meg mögötte 6566 19 | lakta házig. A Cifrasor kiskertes, formás udvarai csakugyan 6567 22 | ringatva magam. S a Cifrasor kiskertjei a színes üveggolyókkal mind 6568 4 | örvendezéssel: „Csókolom a kiskezed, Magduci!”~A fajtámat - 6569 19 | félszigetén, ami örökük volt; kiskirályok voltak, és féltették úr 6570 17 | akit Piroska örökbe tartott kiskorától.~ ~ 6571 15 | térdén ringat, és örökös kiskorúságban hagy. Független, erős, küzdésre 6572 5 | Pórtelky Magdi lesz a legelső kislány az idén!” Anyám néhány vacsorát 6573 17 | szövetett (konyharuhának a kislányai számára majd), és huszonnyolc 6574 22 | természete segített rajta?~„Kislányaim, lelkeim, csak ti tanuljatok! 6575 11 | én is most írok emiatt: a kislányaimhoz akarom.~- Ó, nagyon leköteleznél, 6576 22 | gyerek módra játszott a kislányaimmal, és farkasétvággyal evett. 6577 4 | lobbant arcomba hirtelen kislányméreggel a vér. „Ez a jöttment-fajzat!”~ 6578 11 | nyáron; az tanította a kislányokat. És Melanie a megyeház udvarán 6579 17 | katonatisztek; mert a nagyobbik kisleány már tizenhat múlt, eleven 6580 7 | alszol? Sírsz? Magda! Kedves kislyányom, na! Gyerekem!~Hevesen elfújtam 6581 10 | Szép arcú, nyúlánk, lányos kispap volt. Ha vakációzni hazajött 6582 5 | Gyertek, fiúk, gyertek a kispiacra, verik a vén Vodicskát! - 6583 20 | azelőtt kasszíros volt a Kispipában, Trézsi, azt mondja, igaz-i, 6584 11 | hintája a tornázószerekkel. A kistornác mentében sok leandert és 6585 16 | sikerül valami, arról mindig kisül, hogy igaza volt.~- De hát 6586 4 | lekötelezettségek szövedéke a kisujjamban volt szinte, és ösztönszerűen 6587 19 | valami asszonyért levágta a kisujját, hogy gyűrűstül vethesse 6588 12 | neked! Egy titkot!~- Jaj, kisuram, hamar-hamar!~- Majd ha 6589 16 | mertem. Engem visszahítt a kisvárosom, az ismerős házak figyelő 6590 19 | fertálya is, a mesterrész is! A Kisvíz utcáig, a cigányvégig minden! 6591 15 | elég az energiája sem a kiszakadásra, sem a felülkerekedésre. 6592 16 | hasznos és védő rendszerből kiszakadtam, és szabadsággal nem tudok 6593 16 | újra. Végre utolsó délelőtt kiszaladtam nélküle, és hazahoztam. 6594 24 | cselekedtem; valami idegen, kiszámíthatatlan, felsőbb hatalom vitt, és 6595 21 | asszonylétem lázong fel így néha kiszámíthatatlanul, csúnyán, betegen. A másik 6596 20 | én akaratommal, ahogy ezt kiszándékoltam, kierősködtem magamnak, 6597 21 | míg alszom, szorgalmasan kiszedeget néha az éjjeliszekrényem 6598 5 | és ámultan lestük, hogy kiszedje, aztán tapsoltunk, és összeölelkeztünk 6599 15 | gyémántos, drága gyűrűjét, és kiszedte a fülbevalóit. „Ezeket neked 6600 24 | az ellenségek szeretete. Kiszikkadt, elfakult lelkembe ideálok, 6601 4 | elmúltakon; tán akaratlan éppúgy kiszínesítve hittel és képzelettel. A 6602 10 | nekik valóbban és jobban kiszínezni a dolog praktikus megoldását, 6603 11 | öregekkel, és bevádoltak és kiszínezték a miőrült pazarló” életmódunkat. 6604 20 | választotta ki a legszebben kiszívott tajtékcsibukot. „Eddig!”... 6605 21 | leány, mind a három leány!~Kiszívták a vérem, elették, felhabzsolták 6606 21 | bornyú? Nem bír velük, vagy kiszökött pletykálni a konyhaszolgálóval! 6607 24 | mint mink - két férjet kiszolgált. Hát jobb fordulást, ég 6608 21 | Itthon csak eszik, alszik, és kiszolgáltatja magát a naponta leolvasott 6609 22 | előtt meg nem alázkodni, kiszolgáltatott mosogató cselédje, rugdosott 6610 5 | tehetetlen voltom, lányi kiszolgáltatottságom éreztén. De nem lelt kifejezést; 6611 19 | asszonyéletem!... megint kiszolgáltatva egy férfinak, mert tőle 6612 4 | portörlőt a Megye utcára, és kiszóródott belőlem az oktalan homokszemek 6613 6 | hogy átkozva tilthassa, kitagadással fenyegesse a nagy, embernyi 6614 4 | szentelték az életüket, ilyesmik kitalálásának. Milyen messze, idegen célok 6615 18 | megtárgyalják a soromat, és idejére kitalálnak valamit, nem hagynak magamra 6616 24 | az egyház ezt jóval előbb kitalálta, és olcsóbban, népszerűbben, 6617 17 | Koholt dolog volt, csak úgy kitaláltam, de éreztem, hogy nem járok 6618 15 | kedves, lebilincselő és kitanulhatatlan volt, mint rendesen.~- Kedves 6619 19 | itt bujkál a nép közt, és kitanulja a baját. Akkor is hogy azért 6620 7 | ügyetlen vagyok, a fogásaimat kitanulták már, hogy senkit, még ezt 6621 23 | emlékükbe hoztam magam, kitártam a helyzetem, szívrehatóan 6622 7 | Endrét. Ránéztem kényszerítő, kitartó, heves asszonyi tekintettel, 6623 19 | olyan sincsen!~Keményen, kitartóan nézett rám, várta, hogy 6624 9 | elkomolyodva, a fotelba ernyedten, kitartón és csaknem mindvégig némán 6625 15 | már a régi, becézett és kitartott bábu, akit a férje térdén 6626 16 | közönséges cédákról, pénzért kitartottakról, akikkel csakúgy bánnak!”... 6627 21 | Mit hebegsz? Hol jártál? Kitépem azt a piszkos csepűkontyodat, 6628 19 | tőle Horváthtal. Hogy előre kitervezett dolog volt ez. „Szökés”!... 6629 22 | utolsó forintját: most mégis kitették magukat érte. A választása 6630 16 | ilyen kis bonyodalom mindig kitöltött az életemből egy hetet.~ 6631 7 | mikor az első pezsgőket kitöltötték, és drága, csacsi, meghatott 6632 9 | a kerítést is lelopták, kitördelték tüzelőnek; akkor az udvarba 6633 15 | úton. A miénknél egyszerre kitörő, heves zokogással, menedéket 6634 3 | magad!~Nem ijedtem meg tőle. Kitört belőlem a rejtező feszültség: 6635 23 | atyámfiának, akikről mind kitudakoltam, kikerestem, hogy mik lettek, 6636 11 | viszonyok között. Jenőhöz kitüntetően nyájas volt; úgy látszott, 6637 16 | egy őr jött be, és gyorsan kituszkolt. Nem értettem az egészet, 6638 14 | idebenn maradt a hét végére kitűzött tisztújítás napjára; és 6639 7 | Vodicskának, és kijárta, kiügyeskedte a szíves fogadtatást néhány 6640 9 | élénkülő, sovány arcára kiült a furcsa, bolondos együttérzés, 6641 20 | féltréfás, tűnődő arccal mutatta kiürült pénztárcáját. „Máma csináljon 6642 20 | bolygatták. Ilyenkor néha kiütközött belőle az az otthoni egyszerűbb 6643 19 | meg fogom találni azt a kiugró ablakú kerti szobát, ahol 6644 15 | lehetett a gondolata; de kivághatta volna magát! Hanem akkor 6645 9 | kellett bővíteni, szív alakra kivágni, kedves, komoly asszonyos 6646 16 | csipkekendőt borítottam , és a kivágott nyakhoz meg a karomra gyászos 6647 4 | és kíméletlen, egyszerű kívánás - a színháziasságuk meg 6648 16 | haragos, szinte gyűlölködő kívánást, amit úgy ismerek férfiakon; 6649 3 | zsiványok. Te lyány! Te kíváncsi liba, szégyelld magad!~Nem 6650 19 | Az utcán tisztelettel, kíváncsisággal és ijedten néztek rám, mint 6651 20 | szégyenkezésem csak most lett úrrá a kíváncsiságom felett. Megijedt, könyörgött, 6652 8 | ezt, de kell nekik, meg is kívánhatnak tőlünk ennyi velüktörődést! 6653 23 | De hát honnét is, miért kívánhatom-e? Sok esztendeje a nagyapja 6654 12 | életem legteteje, akkor nem kívánnék egyebet azután!~- Csacsi, 6655 8 | nyájasan így: „ napot kívánok, főmérnök úr!”... Hát ennyi 6656 17 | csak próbálja utánam. Azt kívánom.~- Miért beszél ilyeneket, 6657 8 | öltem?... Megvolt bennem a kívánság, hogy első, kitűnő és híres 6658 23 | emlékül egész életében.~Kívánsága szerint temették; sokan 6659 10 | annyira, hogy ezt nem is kívánta tőlem Jenő; de ő sokszor 6660 23 | hűségét, türelmét, szívből kívántak neki egy kis nyugodt pihenést, 6661 18 | megtartották a kézfogót. De kívánták, hogy lépjen ki, és menjen 6662 20 | van, ezt sehogy se tudtam kivenni belőle; úgy látszott, maga 6663 22 | keservesen is kikerített, kiverekedett bőséges és kitűnő kosztom. 6664 21 | Már előbb menni készült, kiverte a pipáját, lassan, módosan 6665 4 | melyek ott rejtőznek bizton e kiveszett vagy begubózott napok szürke 6666 16 | a fővárosi élet formáit, kivételességeit; engem már egészen összezavart 6667 21 | megvetni való, semmiházi, kivetett fráter vagyok, aki lefokoztam, 6668 23 | amit a dermedő ujjak közül kivett. Nagyon vigyázva, gondosan 6669 15 | tehetetlen csüggedésben. Kivettem a gyászszegélyű kendőmet, 6670 21 | Anyu, kávét! Mimi-mama, kivi-kávé!~Most már kacagnak, a kicsi 6671 24 | vesződség; minden tavaszkor kivonulás az egész siserahaddal a 6672 3 | kíváncsian. „Minket, gyerekeket kizárnak, és mellőznek mindenből 6673 5 | csak megállapításul. Mert kizárt dolog volt, hogy valaki 6674 22 | vesződségbe, harcba, vérrel-bottal kizsarolásba került, míg az apjukon mindezt 6675 22 | siettem elcsalni Dénestől - kizsarolni, ellopkodni, a gyerekekkel 6676 23 | istenem! Na, igyál, Dini!~Klárika valami meleg takarót hozott 6677 22 | egyszer menyemasszony! Egy-két klárist, keszkenőt nem szánnék tőle.” 6678 22 | felnevelni Marcsát, Zsuzsit, Klárit, hogy ők ne folytassák a 6679 9 | ezt is és minden egyebet; Klárival mindenki azt csinálhat, 6680 11 | hogy: „Az én házam se volt klastrom, de ilyen sáskajárást, mint 6681 12 | uram egy-egy egy szerűbb kliense, véletlenül; de kaputos40 6682 11 | és nem a nagypiac adta a kliensek javát. Mennyi pörös birtokeligazítás 6683 13 | maga írt, Kendyt, a volt kliensét és a fiatalabb Kehidayt 6684 22 | közben szerezte; akkoriban kneipolt,57 tornászott, vérjavító 6685 22(57)| melynek első alkalmazója S. Kneipp orvos volt~ 6686 8 | dicsérték az ételeket. Jenő koccintott Istvánnal, és úgy tett, 6687 23 | Dénesnek, hogy töltsön belé, és koccintottam Tabódyval.~- Asszonyom, 6688 19 | súlyosabbnak, hatalmasabbnak a kőcifrás, szürke ház csúcsos ereszű 6689 13 | dolog. Mintha mindent erre a kockára tett volna fel.~Az irodába 6690 24 | szilánkba törtek a padló kockás mozaikján s a redős ruhájú 6691 14 | a folytatás kétsége vagy kockázata. „A királyfi!” - gondoltam 6692 11 | leljük meg, keressünk olyan kockázó gyerekeket!” Csakhogy nem 6693 11 | leltem, mezítlábost, ahogy kockáztak a kerek kavicsokkal. Közéjük 6694 1 | fizet olyan nagy árat, nem kockáztat semmit, ezeket nem kell 6695 15 | kapkodással integetnek búcsút a kocsiablakból. Az elkényszeredett kis 6696 15 | ápolójával.~... Végre a vasúti kocsiban ültem, és azt mondtam magamnak: „ 6697 15 | a főispánné. Elküldte a kocsiját, és azt mondta, nem tízperces 6698 12 | korcsolyára, látogatóba, vagy kocsikázni Melanie-val.~Mindig nagyon 6699 24 | Ki-kiülünk a ligetbe a kocsikorzót nézni; fiam, itt az ember 6700 19 | Harmadfél órát mentem mindössze kocsin; szinte hihetetlen volt 6701 7 | búcsúzás. Eddig volt. Vége.~A kocsinkba beült Telekdy is, és ő kísért 6702 19 | szabad még? - kérdezte a kocsis visszafordulva, de nem mert 6703 12 | az összes hóbortjaival, kocsisa híján való, de azért hírhedt 6704 19 | is kihúzgált egyet-mást a kocsisával Telekdy mostohám; megmentettek 6705 19 | jött vágtatva a tűzoltók kocsisora. A boltok irányába tért 6706 16 | mozgalmas volt az utca kocsiútja még, de a gyalogjáró csaknem 6707 3(9) | kocsiztat, Kutsche: kocsi (német)~ 6708 21 | Ez a lágy lelkű, könnyű köd-ember itt inkább azígy is, amúgy 6709 15 | indulattal néztem át a gyepes tér ködén a kivilágított, egyenletes, 6710 19 | esős ősz, pállott, nehéz ködök a vizes tájak felől, hosszabbodó 6711 9 | felől, messziről törtek át a ködön - megettünk hólepetten, 6712 24 | fújta az orrát, szipákolt, köhögött. És megszorítottuk egymás 6713 2 | ilyen barátságot, és ebből kölcsönös fájdalom és sértődés származna, 6714 13 | pénzdologról van szó; sürgős kölcsönről, ha uzsorára is. Már tisztában 6715 21 | józanura meg fizet, mint a köles. Így már csak elérhet az 6716 14 | vendégies fáradságot és a nagy költekezést is tán; úgy hírlett, hogy 6717 24 | elfakult lelkembe ideálok, költészetek és érzések jöttek, diadalmas 6718 21 | közöm hozzá! A maga pénzét költi; no, mondja hát, a maga 6719 16 | gavallérossággal, könnyen költött, mutogatott, magyarázott 6720 6 | bútorra az esküvőjük óta se költöttek, edényt, poharat a hátas 6721 3 | belőle. Itt csak ruhára költöttél; igaz, hogy eleget!... Én 6722 10 | ajánlották az öregnek, oda költözködtek.~Egyébként az életünk nyugodt 6723 24 | halála után nemsokára Pestre költözött. István nagybátyámék mentek 6724 12 | Szeszély volt-e, ábránd, költőies tetszelgés, képzelt vagy 6725 16 | ömlengett; a messzeség és költőiség ürügye igazolta a szép, 6726 1 | élet berendezéséről. De költők kitalálásait, regényt 6727 24 | Szinyéri Szeréna” híres költőnő lett. Szép, furcsa, szerelmes 6728 23 | kettőötvenet hagyok nála költőpénznek; marad negyvenhat. Abból 6729 20 | egy-egy kaszinói vacsora költségéből egy hétig is főzhetnénk 6730 7 | meg a mi pénzünk nevelési költségek, utazás, bálozás címén; 6731 13 | nincs a választási és egyéb költségekre. Nem lehetett sokról szó 6732 12 | Nem ogunk mi mindig ennyi költséggel élni, Magdi, aztán meg a 6733 12 | Hidd el, máris olyan sokat költünk!~- Tán megint jött ma Kassáról 6734 21 | odabenn? Ejnye, garázda kölykek, ha bemegyek a seprűnyéllel!...~ 6735 10 | nem leszel püspök soha, kölyök. Egyféle keresztelőn még 6736 24 | szeme vizenyősen úszott a könnyben, vörösre fújta az orrát, 6737 21 | Hja, alte Liebe! Neki a könnyebb rész jutott.~- Ha úgy volna 6738 15 | a kettőnknek.~De enyhítő könnyekbe fakadt zokogásba oszlott 6739 15 | emberi önérzet, és új keserű könnyeket sajtolt, amikor magamra 6740 15 | falilámpás rávilágított könnyektől maszatos halovány kis arcára. „ 6741 22 | fölöttünk. Igen, az apjuk könnyelműségéből is került beléjük egy adag; 6742 15 | céltalan eddigi életemet, könnyelműségem, a holnapra nem gondolásom; 6743 7 | Magda? Hát ne szégyellje a könnyes szemét! Lássa, lássa, mégis 6744 15 | vigasztalni, biztatni, amíg könnyezéstől gyulladt szemeim homályos 6745 9 | előtt, puhán ölelt fehér köntösébe, és hurcolt buzgó-szorgosan, 6746 9 | járt-kelt nesztelenül, fehér köntösében a mécsvilág előtt - mint 6747 24 | az egyház álmatag színű köntösei, sárga és fehér; úgy világított, 6748 19 | nem hiszi, hogy csuda! A Könyök utcán a régi kis összezsúfolt 6749 24 | gyónószék viola-bársony könyöklőjére, és áradón, egészen fenntartás 6750 4 | ujjongtam fel titkon, és sebten könyököltem ki pár mosolygós szóra, 6751 3 | az ágyban, a vánkosaimra könyökölve, és néztem, hogy önti el 6752 16 | Marika hevesen taszigálja a könyököm. Egy férfira akart figyelmeztetni, 6753 8 | hallottam az asszony könyörgő, szinte alázatos suttogását, 6754 16 | az ördögnek. Majd én is könyörgök érted!~- Igen, igen! Drága 6755 20 | kíváncsiságom felett. Megijedt, könyörgött, cigánykodott, hát előhozattam 6756 23 | tudni fogják, hogy odamentem könyörögni az ő asszonyukhoz!~Elébem 6757 15 | látszott.~- Ugye, ugye - könyörögtem hazamenet a csendes kis 6758 6 | el szép szemed világa?” Könyv nélkül tudta, elmagyarázta, 6759 15 | legutóbb olvasott valami könyvben, és mindenáron kikívánkozik 6760 21 | bolond szélhámos német pap könyvéből tanulja az egészséget, és 6761 23 | visszaesett kedvvel ültek a könyveiken. Dénes az ebédlődíványon 6762 4 | elmennek, hagyja kinn nekem a könyveit.~Furcsa gyönyörűség volt 6763 23 | a patetikusak, érzékeny könyvekből szedett világnézetükkel... 6764 24 | megmagyaráztak egyet-mást; Marcsi könyveket küld mostanában is sokszor; 6765 22 | valamikor. Szegény fantaszta! Könyvekkel körülbástyázva, sárgán puffadt, 6766 9 | bolondokházába - a sok zagyva, bolond könyvét meg máglyán égetni el a 6767 11 | maga külsejéhez különben könyvtárnyi tudomány sem volna elég. 6768 8(33) | könnyű női köpeny (spanyol)~ 6769 12 | hajlong egy hosszú, zöld kerti köpenyben, testesedő alakjával, cselédek 6770 19 | indultam hosszú, szép szürke köpenyemben, ernyős csipkés pongyola-kalapban,54 6771 19 | hidegében; de ő takargatott a köpenyével, és vigyázva melengetett. 6772 16 | hirtelen beleölelt egy piros köpönyeges leányt. Visszabújtam az 6773 23 | összébb húzni a vállán azt a köpönyeget, Endre! Hűvös már a reggel! - 6774 19 | fehér bajuszát, és messzire köpött a padlóra. Néha beszélt 6775 22 | homokkal öntött, papírcifrás köpőláda... és a konyha, a keservesen 6776 11 | a fövényes, papírcifrás köpőládákkal; ó, néha oly otrombán falusiasak 6777 15 | akkori világom, a régi társas kör, a régi érdeklődések és 6778 11 | rózsatőket ültetünk, nagy körben vagy százat; az istálló 6779 4 | ablaka az ormós, furcsa kőeresz alól. - Kis lyánykeble formája 6780 11 | szárazmalmot lenn s a »kastély« kőereszes, ormós elejét!” Eltökéltem, 6781 5 | is abbahagyja végül, és köribünk gyűlve, minket, engem néznek 6782 9 | és soká fényesítgettem a körmeimet. „Lám, az asszonyélet - 6783 8 | körülményeskedőn ráspolyozta a körmeit, borszeszes kefével a selyem 6784 23 | tenyerem, gondozatlan a körmöm!) - és danolja borízű, rekedtes, 6785 6 | volt a vendégjárás messze a környékről. Régimódi, külső csínra, 6786 5 | filozófuskönyveivel. „Hogy kirí ebből a környezetből, milyen kellemetlen mégis 6787 16 | voltam szakítva a természetes környezetemből, szélnek eresztve, mint 6788 12 | tisztelettől és irigységtől környezetten.~Mindig Horváth Dénes látott 6789 16 | áll az előkelő és gazdag körök apró bennfentességein! Új 6790 23 | a szép fiatal gyümölcsét körüláhítom ilyen létániás imádságszókkal? 6791 19 | kegye. Itthon maradtak, körülbástyázottan vadvizek, zsombékos erek, 6792 22 | Szegény fantaszta! Könyvekkel körülbástyázva, sárgán puffadt, beteg arcával, 6793 6 | nálam? Nem, az én udvarom körülbelül együtt maradt azért. Csak 6794 20 | más utam. Mikor már nagyon körülem csavarodtak a bajok, mikor 6795 23 | leány künt van egyszeriben, körülfogják, betessékelik őket. A banda 6796 3 | málnafagylalt, amit ott körülhordanak, és mi abból se kapunk. 6797 5 | hátrább vonult, míg a kontrás körüljárt a tányérral. Nagyobb pénzdarabok 6798 5 | tartozásról.~Összefogództunk, és körüllebegtünk keringőzve, hajlós derékkal, 6799 20 | vagy a lénye alakul hozzá a körülményeihez. Én már el nem tudom képzelni 6800 8 | állt a mosdó előtt; ahogy körülményeskedőn ráspolyozta a körmeit, borszeszes 6801 6 | ápolt körmű, fehér kezét, körülnyírt, kerek szakállát. „Hát ő 6802 4 | hagyja minden, és elszürkül körülöttünk a tájék; csak azokat a napokat 6803 14 | sorsa elébe...~Egyszerre körülözönlött engem a sok ember. Kíváncsiság, 6804 14 | Elfordultam, de most, a nagy körülrajongottság közepett is éreztem, hogy 6805 5 | akar ez a házitanító-fiú körülted, Magduci?” - sugdosták néha 6806 12 | lesz, amihez hozzányúl, ami körülveszi. És a boldogságból, asszonyom, 6807 14 | vendég itt maradt most, és körülvettek, tízen is vártak a jóslásomra. 6808 4 | éve üldögél ott ráccsal körülvetten a nagypiac akácos, lombos 6809 6 | végigsétáltunk a kerti úton, a köszméték között.~- Igen! Persze!~- 6810 4 | ösztönszerűen rezgett benne a köszönésem hangjában, kimérte a fejbólintásom 6811 16 | ha késett Losonczy. Sorra köszöngette az ismerőseit, az apró asztalokhoz 6812 17 | hogy elvesz feleségül. Köszönjem meg! Még szerencse, hogy 6813 17 | alig mozdult fel, hogy köszönjön.~Egyszer csak virágban állt, 6814 10 | tudta ezt, és külön, szép köszönőlevelet írt majdnem baráti hangon. „ 6815 14 | kezét; finomabb meghajlással köszönte meg, mint akárki itt az 6816 4 | gimnáziumi paptanárok előre köszöntek nekem a templom sarkán, 6817 4 | valamelyikmegyei fiúköszöntésére. „ napot!” zengett vissza 6818 9 | frissen, jégcsaposan, kedélyes köszöntéssel. Felé nyújtottam az arcomat, 6819 23 | évente két-három illedelmes köszöntő és tudósító levelet; pontosan 6820 16 | és a szeme felcsillant. Köszöntötte Gidát, és nevelésűen 6821 6 | jött néha szembe, csendesen köszönve, és lejjebb eresztette vállán 6822 22 | le nem rázhatom... mint a köszvény, amitől nincs menekvés, 6823 23 | takarót hozott ki az apja köszvényes térdére.~- lenne összébb 6824 14 | bogozódnak is az érzések, a kötelékek... Hogy hátrafordultam, 6825 5 | rám, és tudomásul vett. Kötelességem lett, hogy hamarosan vizet 6826 9 | az én közbeeső időm, ez a kötelességes, begubózott, otthonülő esztendő -, 6827 21 | domíniumok?~- Így csak egy olyan kötelességtelen léha gondolkozhat... egy 6828 24 | ő súlyos áhítatpalástul, kötelességterhül ráruházott csodálatos, szívekbe 6829 2 | tanté”-nak. A német beszéd kötelezőnek volt hirdetve, és a tánt 6830 13 | uram majd -, bárhogy is, kötelezve lesznek keresztülvinni. 6831 22 | visszacseréltük a boltosnál köténykékért, harisnyáért... Én néha 6832 4 | tétlen, álmatag, szavakba nem köthető gondolat. Tán csak most, 6833 17 | egységet kereső szándék köti össze és a sokszor nagyon 6834 16 | megfázik, nem lehet! Fel kell kötni a korcsolyát! - Tudtam, 6835 6 | fekete krétával. Kérdés, kötődés, felelet; aztán összefirkálták 6836 4 | batárján; nyílt jelüzenetekkel kötődhet az ablakából úgy tréfaképp 6837 19 | szőrpamutból harisnyákat kötöttem, csizmába valókat az öregúrnak. 6838 9 | rejtelmes, izgató, titkos kötöttséggel egymáshoz tartozni, és egymásra 6839 22 | született javasasszonyösztönnel kötözte, tisztogatta, doktorozta 6840 23 | mondta akkor, és lerázta kötőjéről a morzsát.~Rézsűt esett 6841 19 | mosdószappan, kávé, meg nekem is kötőpamut, apróság. És hát a kocsisnak 6842 7 | vacsora után, míg a grószi kötőtűi egyenletes, nyugodt mozgással 6843 19 | lángok kormoznak, csak a kötőtűm zörög, és egy havas szakállú, 6844 10 | nehézkesség ebben, valami kövéres, kicsit unalmas és sokszor 6845 9 | kezemért nyúlva. - Akkor kövesd a példát, pajtás, házasodj 6846 20 | már. Igaz, hogy szó szót követ, és én akkor az állapotommal 6847 15 | halántékán... És ami ezután következett: a temetési énekszó, halottszag, 6848 15 | küzdésre képes asszonyok kora következik, akik erősen meg tudnak 6849 23 | foltoznivalót; mintha valaminek következnie kellene rám ma még. És dél 6850 9 | voltam kísértetben, hogy követni fogom, amit mond. El tudtam 6851 23 | kosárba. Hát nem a kis kék kövű gyűrűjét küldi át a zálogoshoz?... 6852 19 | alig ismerős sétálók is, és közbeszéd tárgya vagyunk megint. Az 6853 15 | ijeszt, keserít, mintha már köze volna hozzám mindenkinek, 6854 22 | megcsendesülés, elszégyellés, újra közeledés; de a következő alkalommal 6855 13 | Ábris bátyánk akkor először közeledett a családhoz újra, sokévi 6856 23 | elérzékenyülést!... Nem, mi már nem közeledhetünk szavakon át. Ezt a bolond, 6857 14 | ámulat hangján.~Láttam, hogy közeledik a kis csapat, végighaladva 6858 24 | most olyan egyszerűnek, közelfekvőnek tetszett. Hisz nem ma fog 6859 21 | össze másnap. Szép koszorú a közelijei, az igaz!~- Hagyja békében 6860 22 | Még látni is utálat, a közelsége is förtelmes!~- De kényes!... 6861 19 | hirtelen, hogy ott, a templom közelségében van a Zimán Ilka háza is.~- 6862 23 | valami mély-mély kút, a világ közepéig leér...~- Hát csak nézzed, 6863 16 | megett.~Három szobájuk volt, középen az ebédlő, ahol most hideg 6864 8 | cukorszalmatortát, a „krokambus”-t. Középre tettük, és leültünk a sarokdíványra, 6865 23 | anyányi már! De ez, ez a középső leginkább az anyja... a 6866 14 | volt messze a megyeháza.~- Közfelkiáltás volt, azt hiszem, Jenő javára, 6867 14 | hordott nekem híreket a közhangulatról. A magas vendégek elutaztak, 6868 12 | is a Jenő ítéleteit - a közigazgatásról, a mostani rezsim tunyaságáról -, 6869 10 | mondogatta olyankor; és néha közlékenyebb volt már ilyen dolgokban 6870 24 | és úri megjelenéséért, közlékenységéért mindenütt hamar megszerették. 6871 19 | Pórtelky fuzsitos!”51 ez közmondásképp járta messzi földön. Negyvennyolc 6872 7 | emlegetni; a mi ridegségbe és köznapi kedélyességbe temetett, 6873 4 | sohasem akadt a Pórtelkyek köznemesül maradt ágában; a másikat 6874 13 | közel rokonokkal bizalmasan közöltünk mindent. Néhol, vigyázva, 6875 18 | modorban, furcsa orrhangon vagy közömbösséget színlelve. Hiába, modernség 6876 12 | voltak az ő témái; derült közömbösséggel szinte felettük állt. Meghallgatta 6877 21 | mint engem, eltompította, közönségessé, fásulttá tette ez a mindennapos 6878 22 | csúnya, durva nyerseségek, közönségességek is, hiszem, csak a házassága 6879 24 | hitnek az egész kisvárosi úri közönséget. Gyönyörű szónoklását szomjas 6880 9 | odavetőleg.~- Ilkánál! - mondtam közönybe rejtett, nagy, belső ijedelemmel. 6881 14 | hiszen úgy volt, hogy Jenő ma közösen ebédel a diadalmas pártjával. 6882 18 | hogy védelmező és felelős közösségben, a családomban vagyok; földemen, 6883 5 | fölött; titkos megértés közösségébe vonva, egymás felé ez egyfajtájú 6884 19 | testvériségében. De elmosódtak egyéb közösségek, szokott összetartozások 6885 15 | hogy egészen az emberiség közösségének szenteljék erejüket: mint 6886 24 | Harangszós, nyári délutánokon közöttük üldögélek, olvasgatok, 6887 10 | érdeklődéseik, melyeknek örök központja, egybesugárzása volt a grófi 6888 12 | ingóságokat szállították, minden község alatt megálltak, sírva búcsúztak: 6889 8 | mindjárt-mindjárt eszébe jut, hogy ő a köztiszteletben álló családfő, és szántszándékkal 6890 4 | Nézze meg az ember!~A közülünk való férfiak azért is bőrkamásnit 6891 5 | ajánlkoztak, vagy olcsó telket közvetítettek; ügyvédet, árust, egyezkedőt - 6892 5 | mozdulatomnak, ezért voltam bátor és közvetlen a szemjátékra, kezdésben 6893 23 | stílusgyakorlatok voltak azoknál, de sem közvetlenebbek, sem emberien melegebbek. 6894 12 | másféle ember, mint cseléd, kofa, bejáróasszony, koldus vagy 6895 6 | tejgazdálkodás meg zöldséges kofákkal kereskedés minden lélegzetét 6896 2 | Ennek a feleségét ismertük: kofálkodott, és a mi szőlőnkből vette 6897 2 | tovább menni a rémülettől; a kőfalnak estem, de a két fiút küldtem: „ 6898 2 | lopva a Hajdúsikátor felőli kőfalon. A megyeház régi bástyaoldala 6899 17 | Ilkával hoztam összefüggésbe. Koholt dolog volt, csak úgy kitaláltam, 6900 15 | víztorony meredt, ormótlan kőkúpja nyúlt fel a homályos égre. 6901 16 | kirakatát láttam mindenféle kolbászokkal, ezüstpapirosban sajtokat, 6902 15 | valamikor öregségükben a koldulástól. Milyen okos, mennyire éleslátó 6903 19 | gondolatnál!... Mindegy! Koldusok vagyunk mi ketten, nincs 6904 19 | suhogtatta köztük; de a nagy kolera világban minden haldoklónak 6905 16 | Gidának valami bankhivatalbeli kollégája is társult az öregleány 6906 21 | mozdulni se lehet ettől a három kolonctól. De el is látott az élet, 6907 5 | csinál egy új fábrika most Kolozsváron. Én fogom beszerezni majd, 6908 6 | mindig. Küldözte német szóra; Kolozsvárra, Pestre jogot tanulni; pénzzel 6909 5 | szolgabíró sógor, alispán koma, közjegyző unokabátya; a 6910 1 | ameddig nagyon nem akarja. A komédia kinn újra kezdődik - ugyanaz 6911 8 | Elkacagtam magam, nem voltam komédiás természetű. Akkor előráncigálta 6912 2 | játsztunk akkor, ahogy a piaci komédiásbódéban láttuk a cédulaház mögött. 6913 5 | Milyen könnyen válhattak komikussá a mozgások ebben az öltözetformában; 6914 23 | és hogy az élet nyers, komisz, országúti nyomorúságai 6915 22 | szavak, egyre nyersebb, komiszabb, fékezetlenebb, csúnyább 6916 2 | volt azzal. Tulajdon egy kőmíves rakhatta valamelyik Zimán 6917 5 | csak úgy tud, hogy otthon a komód jobb sarkától indul el bal 6918 4 | egészen más, tisztább és komolyabb színben éreztem meg egy-egy 6919 12 | kezdődik valami oktató, komolyas beszéd, mint minden ilyen 6920 16 | jönni most!... És valami komolyat, szinte hősit és lendületest 6921 12 | elég! - feleltem beléesve a komolykodásba. - Majd kiigazodik lassan, 6922 10 | érzi!~- Nézd, Péterkém - komolyodott bele akkor Jenő is kicsit -, 6923 18 | az én leánykorombeliek! Komolytalanok, nyeglék, nagyzolók; kíméletlenül 6924 21 | felesége a főispánné belső komornája lett, kedves frajja, akivel 6925 12 | szemmel játékra, hogy semmi komplikáció ne legyen... pfuj, a férfiak 6926 19 | kétszer kellett átkelni kompon; akkor még megkerülte az 6927 19 | felől s az Ábris bátyám kőművesei, mészporos, sarkatlan cipőjük 6928 17 | barna fruska. Néniz engem, konfidenskedik50 a gavallérokkal; még minden 6929 20 | előcsomagoltam a rég használt, erős konyhaedényeimet, és a leanderfákat is elhozattam 6930 5 | berontott Zimán Pista bátyánk a konyhaházba; harsogott és rikácsolt, 6931 3 | 3~A kertre szolgáló régi konyhaházban aludtunk mind a hárman akkor 6932 24 | csak volt; bementem egy konyhakésért, és a leanderfákat is lefosztottam 6933 15 | lábasból. Pityu mögötte ült a konyhalócán, és a falilámpás rávilágított 6934 21 | granszenyőr is a mi szegény házi konyhánkhoz.~- Mit akar megint, Magda? - 6935 21 | magát a naponta leolvasott konyhapénz fejében, olyan módra, mint 6936 20 | sokszor rendetlenül adta a konyhapénzt; úgyhogy az én pici vagyonkám 6937 23 | jöttek, hogy alig adhatott konyháravalót: egyszer csak nem jött haza 6938 17 | szőtt kendőt szövetett (konyharuhának a kislányai számára majd), 6939 21 | vagy kiszökött pletykálni a konyhaszolgálóval! Puff... Jaj, most odavágta 6940 8 | kis, háromszobás lakást, a konyhát; a vendégszobában végigtörültem 6941 23 | házidolgok után nézzek, és a konyhatűz melegére vágytam, mert csípős 6942 21 | nagyon komolyan, és a végső konzekvenciáig. Ez a lágy lelkű, könnyű 6943 11 | csillogó víztükröt, vagy kopasz sziklák zugában egy rózsaszín 6944 24 | lebzselő, olcsó, könnyű koplaló életbe. Még a mama is, lám 6945 3 | ágyaink voltak, amikben néha kopogott a szú; és horpadt, rézveretű, 6946 8 | neki valaki. Mint egy pici koporsó, olyan volt.~Az ebédlőben 6947 15 | végigkísérte az egyetlen fia koporsóját komor, zárkózott fájdalomban, 6948 23 | csendes könnyek hullottak a koporsónál. Hisz mindnyájan olyan rég 6949 16 | És attól, hogy a Marika kopott zöld plüss-szalonjában fogadjam, 6950 24 | mind, mind újan, meglepőn, kopottság és megszokás unalma nélkül 6951 12 | gyöngédséggel bánt. Sokszor jött korábban is este, mikor még nem volt 6952 15 | akiről huszonhét esztendős koráig mindig másvalaki gondoskodott. 6953 14 | gazdag Korporák kékfestő, Korbuj, az oláh pap doktor fia, 6954 22 | felszabadítja magát, iránytalan, korcs, helyét nem lelő figura 6955 16 | percet, felénk tartott. Már korcsolya volt a lábán. A megszokott 6956 16 | jártok soha? Most lesz a nagy korcsolyabál, nézd, adok egy meghívót. 6957 12 | sokszor a nőegyletbe mentem, korcsolyára, látogatóba, vagy kocsikázni 6958 16 | lehet! Fel kell kötni a korcsolyát! - Tudtam, hogy gyönyörűen 6959 16 | gondoltam -, nem fogok korcsolyázni mégse! Csak nézem.~Losonczy 6960 22 | pusztítva csíráztak fel a korhadt, fajtájahanyatló, romló 6961 22 | álomban, félig fagyva, valami kórházban, akkor kiápolják a ronda 6962 16 | Bevezették a nyersposztó kórházi kabátban, és az ápoló a 6963 5 | fojtott bánata lebegett a korhelyes asztal fölött; titkos megértés 6964 23 | A cigányok jóllaktak a korhelylevesből, magukba öntötték a forró 6965 7 | szupécsárdás véget ért, vett elő korholva, megütközve az anyám. „Mit 6966 24 | szegény, sokat élt, sokat kóringyált mindenfelé, elrontotta magát 6967 16 | ékszeres, kesztyűs karommal a korlát bársonyának dűlve, és szinte 6968 10 | diplomatás, tartózkodó és korlátozott életmódjuk; témáik és érdeklődéseik, 6969 4 | akiknek apja nem átallt kormánybiztosságba ülni negyvennyolc után: 6970 13 | ingerültséget az országos kormányra. Tisza Kálmánt meg a többit 6971 19 | kihúzódott a kezemből a házi kormányzat is. Júlia felülvizsgált, 6972 13 | füttyszava szerint abban a megyei kormányzatban, ha ő egyszer végképp kikerül 6973 16 | menyecskének látszott.~A kormos kefét, az ajkzsírt meg a 6974 16 | ócska fogkefére dörzsölte a kormot, és kihúzta vele a szemöldökét; 6975 19 | ugyanaz a csend, füstös lángok kormoznak, csak a kötőtűm zörög, és 6976 15 | elgazosodott virágágyak puszta kóróit, a gyep rozsdabarnára ázott 6977 24 | is volt egy kis virágzóbb korom, igaz, egy kis öltözködés, 6978 19 | tenyerünket a rájuk szállt sűrű korommal. Dermedezve álltunk fel, 6979 24 | régen-régen túl voltam azon a koron... de nem olyan egyszerű 6980 23 | törzsökét vagy havas, zúzmarás koronáit életem annyi-annyi napján 6981 8 | üvegszekrénybe való, a talpán hétágú, koronás címerrel. Néztük, dicsértük.~- 6982 13 | helyett most csak két-három korosabb néni vagy furcsán, szinte 6983 14 | virilisekről; mint a gazdag Korporák kékfestő, Korbuj, az oláh 6984 23 | hűvös tisztelettel néztem a korrekt kis idegent, a mintaszerűen 6985 20 | visszatért volna egy régi-régi korszak! Megint volt kicsiny, háromszobás, 6986 10 | csinálta a hangulatot; és nagy kortes volt Kendy Péter is, akinek 6987 13 | hatásköréből. De ezzel a kortesfogással nagyon óvatosnak kellett 6988 12 | hangulatcsinálás, egy kis korteskedés; hisz végre is rokonokról, 6989 12 | Hiába, most egy kicsit korteskedni kell, megnyerni az embereket, 6990 14 | lumpolásokat rendeztek; korteskedtek bizonyosan. Nálunk ebéden 6991 22 | egyszer mégis jártam, kértem, korteskedtem helyette. Akkor már nagyon 6992 21 | vacsorámat. Na, tudja, ha én egy kortyot is lenyeltem más jóvoltából...~- 6993 2 | két öcsémmel nagyon pici korunk, az édesapánk halála óta 6994 24 | Te, a minap elébem áll a kőrút kellős közepén egy hórihorgas, 6995 16 | sétáltunk már a Hatvani utca korzóján, langyosodó, szeles, tavaszos 6996 16 | elégedett volt. Kimenni a korzóra, és végigbámulni az enyimnél 6997 14 | város; új ruhás asszonyok korzóznak a Várkert alatt; a helyőrség 6998 16 | és gyalog indultam meg a kosaraim és dobozaim után.~- Tudod, 6999 19 | a nádas után élt eddig, kosarat font, csíkászott, halászott; 7000 23 | csavartat surrant bele a piaci kosárba. Hát nem a kis kék kövű 7001 19 | domborult szemben, és a merev kőszentek kísértetiesen álltak sorba 7002 4 | lecsüggesztett fejjel búsuló kőszobrát, ahogy pár éve üldögél ott 7003 7 | Ágneske ült, fehér ruhában, koszorúba rakott nagy hajával, az 7004 15 | temetési énekszó, halottszag, koszorúk, harangzúgás fullasztó és 7005 23 | fehér párnán; mozdulatlanul koszorúzták kiaszott vállát a petyhüdt 7006 15 | kegyetlen! Hogy én most kosztadóné vagy kalaposasszony legyek 7007 24 | olcsó, vendéglőből hordatott kosztból habzsolva, dúlásig evett. 7008 8 | ezred, a tiszt urak nálunk kosztoltak, nem akarták ingyen, ezzel 7009 22 | kiverekedett bőséges és kitűnő kosztom. Tudtam ezt is, és nem sajnáltam 7010 15 | vasúttól, aztán két-három kosztos diákot venni. Te ott lakhatnál 7011 22 | utolsó párnám is adom érte!”~Kosztot adtam ingyen egy kitűnő 7012 4 | krinolinos képek s a furcsa kotillionfigurák közé. Oly különös volt itt 7013 15 | szekrényt a százesztendős bálok kotillionordóival beragasztva. Elmúlt gyermekévek! 7014 3 | kiragasztott, tüllfodros kotillionordókkal5, régi híres bálok emlékeivel. 7015 23 | grószi öreg szekrényében a kotillionordókon láttam ilyen képet... Tiralla!~ 7016 16 | úgy szolgálnak ki, ahogy a kotilliont táncolják előkelő bálokon, 7017 4 | vannak az újmódi, cifra, kőtornyos tisztiházak, ahol a gróf 7018 19 | nyújtottam a nagy, cifra kovácsoltvas ajtókilincsek után. Emlékszem 7019 23 | Zsuzsanna. - De nincs is egy krajcár adósságunk, isten ne is 7020 24 | asszonybarátaival egy kávéra, és harminc krajcárért sok habot, divatújságot, 7021 24 | valami! A boltos csak ötven krajcárt ígért, mert az pakolni venné. 7022 7(28) | mennyei krém (francia)~ 7023 12 | kávés, befőttes, kalácsos, krémes, tortás nagy uzsonnák helyett; 7024 6 | gyöngéd kérdések a fekete krétával. Kérdés, kötődés, felelet; 7025 8 | lámpát takarítottam, ezüstöt krétáztam, söpörtem és törültem és 7026 19 | van abba’ mindbe’? Csupa krinolin? Holtig se viselhetsz itt 7027 23 | márványjelet; haza, a családi kriptába meg éppenséggel ne vigyék. 7028 24 | hagyomány poézise s a dogma kristályos észfelettisége, mind, mind 7029 24 | bele vannak szeretve, és a Krisztus urunk csak szívbéli kerítő 7030 12 | nagy eszével, megféretlen, kritikus természetével. Azért mégis 7031 24 | Az asszonylétem átment a krízises esztendőkön, az idegességem 7032 8 | pompázó cukorszalmatortát, akrokambus”-t. Középre tettük, és leültünk 7033 19 | el! Ne bújj mán mindig a kucikba, mint egy beteg macska! 7034 12 | jóviseletűn meghúzódom a kuckóban. És csak nézem!...” - Ezt 7035 3 | Tegnapelőtt, hallom, a színésznőt kucsíroztatta...9~- De sok mindent tudnak! - 7036 24 | egyet-mást; Marcsi könyveket küld mostanában is sokszor; sokat 7037 11 | díszelnöknek. Ez a Jenő küldetése lesz, hogy előkészítse az 7038 16 | mentem, és gyönyörű holmikat küldettem szegénykének; mert karácsony


1-arada | arado-belep | beles-cipok | cipom-ecsed | eddig-elmen | elmer-estje | esz-felsz | felt-fuzo | fuzod-hallg | hallh-homlo | homok-jarja | jarka-kenye | kenys-kisem | kiser-kulde | kuldi-lerom | leron-meghu | megif-mindj | mindk-nyilo | nyilt-orzot | ose-primu | proba-sarko | sarku-szegy | szekb-szult | szund-tiszt | titek-uraik | uraim-vetko | vetod-zuzom

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License