Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
hajdemák 12
hajdemákkal 1
hajdemáknak 1
hajdemákok 47
hajdemákokat 5
hajdemákokban 1
hajdemákokhoz 1
Frequency    [«  »]
48 akik
48 vannak
47 elso
47 hajdemákok
47 oly
46 amik
46 hozzá
Jókai Mór
Egy hírhedett kalandor a XVII. századból

IntraText - Concordances

hajdemákok

   Rész,  Fejezet
1 2, 1| találtam magamat a retteneteshajdemákok” tanyáján.~Óh, a hajdemákok 2 2, 1| hajdemákok” tanyáján.~Óh, a hajdemákok hatalmas egy nép voltak!~ 3 2, 1| bizonyosan megjelentek a hajdemákok, mintha a földből nőttek 4 2, 1| alatta, ott termettek a hajdemákok, s elvitték a szép vétkezőt 5 2, 1| kínpadról megszabadítottak.~Ahol hajdemákok laktak, ott a római császár, 6 2, 1| akkor megjárták, mert a hajdemákok lesbe csalták őket; a katonákat 7 2, 1| azt összeeskette; – mert a hajdemákok nagyon sokat adtak a 8 2, 1| őket valamennyit; akkor a hajdemákok négyszázad magukkal rálestek 9 2, 1| jégverte kenderföldet. A hajdemákok ott bujkáltak elő a fák 10 2, 1| a kezemre ütött; hanem a hajdemákok tetszését nagyon megnyertem 11 2, 1| aztán meg se álltunk. A hajdemákok éjszaka szeretnek utazni. 12 2, 1| fölé.~Végre eljutottunk a hajdemákok megerősített tanyájához.~ 13 2, 1| jutnak hát el a barlangba a hajdemákok? Az a nevezetes furfang.~ 14 2, 1| folyott le a völgybe, amíg a hajdemákok ide nem települtek ebbe 15 2, 1| voltak akasztva. Mikor a hajdemákok haza akartak térni, ezekbe 16 2, 1| sóolvadék miatt.~Hát amióta a hajdemákok az „Osztrog” pataknak más 17 2, 1| meglehetősen száraz. Itt van a hajdemákok fegyvertára, mindenféle 18 2, 1| dínomdánommal folyt le. A jóllakott hajdemákok tüzet raktak, azt körültáncolták, 19 2, 1| köré csavartam. E percben a hajdemákok biztató rivallása hangzott 20 2, 1| barlang felső karzatáig. A hajdemákok ezen az úton látják el magukat 21 2, 1| valami munka kitalálva. A hajdemákok ezt a barlangot, úgy vettem 22 2, 1| rablóhadak megfékezéséhez.~A hajdemákok portyázó csapatai mindenünnen 23 2, 1| fogva nagyon haragos lett.~A hajdemákok többször megkísérték éjszaka 24 2, 1| meg élve.~Most azután a hajdemákok nagy rivalgással törtek 25 2, 1| Potoczkyakra ágyúztam a hajdemákok fejei fölött, úgyhogy azok 26 2, 2| én azt gondolom, hogy a hajdemákok csak tréfából próbára temettek 27 2, 2| többé sehova. Ide küldenek a hajdemákok magok közül mindenkit, aki 28 2, 2| sziklasziget volt a titka a hajdemákok egész rejtélyes hatalmának. 29 2, 2| Viszpa-Ogród, mikor azt a hajdemákok fölfedezték, egy kopár, 30 2, 2| idevezetett.~Igaz, hogy a hajdemákok különben is azt száműzték 31 2, 2| szállítani nem lehetett, a hajdemákok úgy hordták ide összekötött 32 2, 2| voltak oly kétségbeesve a hajdemákok, mikor az ostrom alatt a 33 2, 3| gyakorlatában maradt.~S a hajdemákok nem is ittak más bort, mint 34 2, 3| tudtak tán róla, hogy vannak hajdemákok a világon, vagy legfeljebb 35 2, 3| hagyva szekerét, öszvéreit; a hajdemákok ördög módra dúltak a megrémült 36 2, 3| Magam is úgy kerültem a hajdemákok közé, mint Pilátus a krédóba.~– 37 2, 3| már zászlótartó vagyok a hajdemákok között. Nemsokára alvezér 38 2, 3| Mikor visszakerülnek a hajdemákok, panaszkodjál előttük, hogy 39 2, 4| ocakovi erdőkig. A gonosz hajdemákok azzal álltak rajtam bosszút 40 2, 4| hazugságot, mert ezáltal a hajdemákok tőrbecsalása volt a célom. 41 2, 4| ezüstpénzt. Erre fájt leginkább a hajdemákok foga. A Nyedzviedznek magas 42 2, 4| Azzal ijesztette, hogy a hajdemákok közé nem vetődni ilyen 43 2, 5| látható a hófergeteg miatt; a hajdemákok mind a sátoraikba húzódtak, 44 2, 5| nekik kitűzve, amikor a hajdemákok a dorbézolástól elázva sátoraikban 45 2, 5| fenyegetőztek. Most már a hajdemákok felgyújtott sátorainak világánál 46 2, 5| a veszedelemből, mind a hajdemákok körmei közül, azért ugyan 47 3, 2| amit karácsony éjszakán a hajdemákok fölött kivívott. Mind lekaszabolta


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License