Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
nélkül 26
nélküli 4
nélkülözhetetlenné 1
nem 1068
nemcsak 7
nemegyszer 1
némelyike 1
Frequency    [«  »]
2315 az
1397 hogy
1262 s
1068 nem
811 egy
715 volt
708 én
Jókai Mór
Egy hírhedett kalandor a XVII. századból

IntraText - Concordances

nem

1-500 | 501-1000 | 1001-1068

     Rész,  Fejezet
1001 12, 1| fillérnek sem vagyok ura.~De nem hitte el, addig keresgélt, 1002 12, 1| hogy – „Van, barátom, de nem tudom, hol? Csak keresd 1003 12, 1| ráncot, de biz aközt már nem volt semmi pénzféle. Akkor 1004 12, 1| felszedtem.~– Hát te, fickó, nem vagy-e szomjas? No, ha az 1005 12, 1| markomba? A veszedelmes tallér. Nem jutott senkinek eszébe, 1006 12, 1| Jaj, kegyelmes uram! Mért nem súgta meg nekem ezt a titkot 1007 12, 2| hát a varázstallér csak nem segített azért énrajtam 1008 12, 2| helyre jutottam vele, ahol nem volt rajta mit vásárolni.~ 1009 12, 2| volt, hogy az ütegek közé nem szabad a markotányosnékat 1010 12, 2| sem leánya, sem öreganyja nem volt neki, de mindamellett 1011 12, 2| hadsegédemnek.~– Nekem pedig nem volna az ellenemre.~– Hanem 1012 12, 2| amibe kerül.~– No, ez még nem valami kellemetlen feladat.~– 1013 12, 2| a fejemet.~– De hát mért nem veszi el a kapitány úr maga, 1014 12, 2| ilyen alávaló kondícióban nem voltam, mint amilyent nekem 1015 12, 2| órád az elhatározásra. Ha nem tetszik, keresek helyetted 1016 12, 2| neki, s úgy hiszem, hogy nem én csaltam meg őt jobban.~ 1017 12, 2| a gyomorban szerencsére nem lakik lelkiismeret. A has 1018 12, 2| cifrán szeretett öltözni, az nem az én hibám volt. Száz katona 1019 12, 2| laute éléshez, a pénz pedig nem hull az égből. A sok aranyékszer, 1020 12, 2| utoljára oda jutottunk, hogy nem volt a konyhára való pénz.~ 1021 12, 2| feleségemet; bezzeg a kapitány nem ilyen hülye volt: az volt 1022 12, 2| van, vásáld el!” Héj, mert nem tudom, amit a kegyelmes 1023 12, 2| elajándékozott varázstallér nem jön többé vissza! Azt gondoltam, 1024 12, 2| zsebemben lesz az. De hát nem találtam én azt többé se 1025 12, 2| is most értem már végig. Nem ment az az asszony az én 1026 12, 2| gyerehaza-tallér.~Nekem nem maradt más a szégyennél 1027 12, 2| aki elvett engem, de akit nem vettem én el.~Mit csináljak? 1028 13, 1| megszabadítanak téged a vesztőhelytől. Nem lett belőle semmi. – Most 1029 13, 1| tudósításokat.~Tudtam, hogy ez nem igaz, mert én nem bíztam 1030 13, 1| hogy ez nem igaz, mert én nem bíztam meg ilyen küldetéssel 1031 13, 1| tőlem szemtelenül:~– Hát nem ismersz?~– Nem én, sohase 1032 13, 1| szemtelenül:~– Hát nem ismersz?~– Nem én, sohase láttam a pofádat.~– 1033 13, 1| volt ugyan; hanem azért nem tagadhattam el az ördöngős 1034 13, 1| volt, s egymásnak a vérét nem szívtuk át hiába. Az én 1035 13, 1| helyen felkerestél, ahol nem osztogatnak semmit olyan 1036 13, 1| vagy?~– Valamint te is. Ez nem betegség, amiből ki lehet 1037 13, 1| kötöttem le nekik, a lelkemet nem.~– Hát hisz nem is jövök 1038 13, 1| lelkemet nem.~– Hát hisz nem is jövök én a lelkedért, 1039 13, 1| egyet sem ismerek, s meg nem tudom mondani, hogy melyik 1040 13, 1| hogy melyik mire való.~– Nem is kell azon törnöd a fejedet. 1041 13, 1| Amíg mind a ketten vissza nem kívánkozunk a magunk testébe. 1042 13, 1| akkor vettem észre, hogy nem tudok franciául. Én, aki 1043 13, 1| nyomott ötven tallért, s én ki nem tudtam találni, hogy miért. 1044 13, 1| lovat vehettem magamnak; nem hordtam már hátamon az orvosságos 1045 13, 1| Teljes életemben a lelkemnek nem volt annyi megélni való 1046 13, 1| almáriomomból. – A nyakamat ugyan nem törtem; hanem nagyobb baj 1047 13, 1| gyógyszeres edényekről mármost nem tudtam, hogy mi hová való. 1048 13, 1| mindenféle subscusok támadtak.~Nem is említem az olyan szerencsétlen 1049 13, 1| lába úgy megnyúlt, hogy nem tudott vele máshová leülni, 1050 13, 1| szerem. Csakhogy persze nem kellett volna belőle többet 1051 13, 1| kengyelfutónak, mert járni nem tudott, csak szaladni. S 1052 13, 1| tudott, csak szaladni. S ülni nem volt képes másutt, mint 1053 13, 1| egész doctorum consilium nem tudott róla elmulasztani. – 1054 13, 1| volt bizonnyal; csakhogy nem az igazira találtam. Ahelyett 1055 13, 1| elvetetted a sulykot.)~(– Nem, kegyelmes uramszólt 1056 13, 1| holnapra is, mert bizony nem állja ki az ember nevetés 1057 13, 1| lett ebből! A polgármester nem annyira azért haragudott, 1058 13, 1| Hanem hát a magdeburgiaknak nem volt ehhez való eszük, hogy 1059 13, 1| amire én természetesen nem emlékezhettem vissza, mert 1060 13, 1| már ez a Beherik hátának nem volt újság, a nagyobbik 1061 13, 1| fertelmesség, gondolta magában: „Nem lesz ebben a testben 1062 14 | melynek mivolta kellőleg ki nem deríttetett, vádlottnak 1063 14 | vallomása alapján ezen bűnt is nem saját maga követte el, hanem 1064 14 | sok rendbeli gráciáját; nem is kért többé semmiféle 1065 14 | örömsikoltva kiálta fel:~– Nem! Nem! Hisz ez nem a fekete 1066 14 | örömsikoltva kiálta fel:~– Nem! Nem! Hisz ez nem a fekete holló. 1067 14 | fel:~– Nem! Nem! Hisz ez nem a fekete holló. Ez az én 1068 14 | emberre nézve a soha el nem érhetett cél valódi kínszenvedéssé


1-500 | 501-1000 | 1001-1068

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License