1-500 | 501-650
Rész, Fejezet
501 10, 1| tud! Talán már a nevemre is megtanította az anyja?~Milyen
502 10, 1| itt van még a „lingám” is, amit akkor neki ajándékba
503 10, 1| adtam. Sőt még egy darab is abból a szövetből, melynek
504 10, 1| Én megengedem, hogy ön is álmodott akkor énfelőlem,
505 10, 1| menjek a feleségemhez.~Nem is tehettem mást; mert egy
506 10, 1| dologhoz, enyim lesz a kár is meg a csúfság is. Akkor
507 10, 1| lesz a kár is meg a csúfság is. Akkor csak hallgattam,
508 10, 1| hogy mondjam meg legelébb is, hogy úgy beszéljen-e velem
509 10, 1| mellett még másik feleséget is vettél, ennélfogva én neked
510 10, 1| parancsoltál, tehát a tündéreknek is; ha neked minden szabad
511 10, 1| minden szabad volt, akkor az is szabad volt, hogy a levegőn
512 10, 1| aztán megharagudtam, én is beszéltem, ő is beszélt,
513 10, 1| megharagudtam, én is beszéltem, ő is beszélt, egyikünk se hallgatott
514 10, 1| neki, hogy ez az eset nem is tartozik polgári hatóság
515 10, 1| mutat-e fel a szentírás is hasonló példát: midőn Illés
516 10, 1| kivált midőn azok maguk is kívánkoznak oda; – ahogy
517 10, 1| Becsületemre… vagy mit is mondok? A nyakamon levő
518 10, 1| még a város krónikájába is feljegyeztetett csodálatossága
519 10, 2| HOMOKBAN~No, hát jól van. Ez is megesett. Bizonyosan nem
520 10, 2| Gondoltam, majd csak én is beletörődöm.~Hanem hát egy
521 10, 2| Másik azt mondta, hogy ő is látott már egy gólyát, amelyik
522 10, 2| nyelvére. De itt legelőször is nem kap az ember senkit,
523 10, 2| No, ugyan nagy szüksége is van a feleségednek a Majmúna
524 10, 2| elviszed te őt oda magad is a saját tevehátadon. Hát
525 10, 2| elvitte, aki nem te vagy. Most is az küldött a számára egy
526 10, 2| vele sétálni. Csak azért is viselte. Ha dühösködtem,
527 10, 2| volt hozzám, hogy még el is akart kísérni egy darabon
528 10, 2| hallja a jajgatását, az is elfut, mert a mentségre
529 10, 2| mert a mentségre sietőnek is vele együtt kell meghalni.
530 10, 2| ember. Az első szél azt is eltakarja.~Tehát jobbról
531 10, 2| fejkötőt, hogy miatta engemet is gyűlölsz?~– Van okom ezt
532 10, 2| akarom, hogy ez az ok terád is átszármazzék. Fogadd meg,
533 10, 2| összecsikorította.~– Mármost csak azért is viselni fogom ezt a fejkötőt! –
534 10, 2| való az, hogy Hollandiában is szoknak a házastársak egymás
535 10, 2| megeshetett volna. A legjobb úszó is elfelejti az egész tudományát,
536 10, 2| legyek; de a fülem még akkor is csengett, hogy nem hallottam
537 10, 2| azonfölül az egész bőre is úgy ég, mintha csupa hólyaghúzóval
538 10, 2| kezdett lassankint még arra is gondom lenni: hogy hát egyéb
539 10, 2| feljárót találtam, abba is jó idő belekerült. Egyszer
540 10, 2| kedves főkötőjének, s meg is kapta azt, s föl is tette
541 10, 2| meg is kapta azt, s föl is tette a fejére. De már amikor
542 10, 2| vettem csak észre, hogy magam is minő veszélyben forgok.
543 10, 2| tenger felől felkapta azt is, s elkezdte gyorsan felém
544 10, 2| Nevetett rá maga a szél is, amint a hangafabokrok közt
545 10, 2| ott ül a vállamon. Most is ott van. Nem látják, kegyelmes
546 10, 2| kerül már a hóhér számára is valami kis sportula. Nem
547 10, 2| implicite konstatálva van, nem is tagadtatik, sőt benevola
548 10, 2| piscis!” Soroztassék ez is Szent László nevezetes csodatételei
549 11, 1| gonoszabbak a hajdemákoknál is. Minthogy azonban ahol baklovagok
550 11, 1| mondták utoljára, hogy nem is léteznek a baklovagok. Csak
551 11, 1| pofon ütött, hogy a fülem is megcsendült bele, hanem
552 11, 1| bele, hanem a boszorkányok is nagy sikongatva züllöttek
553 11, 1| pedig a Kempenekben farkasok is laknak. Nem volt velem egyéb,
554 11, 1| főzött káposztával, abból is szerettem volna kapni, de
555 11, 1| és piros dolmányú katonák is, muskétákkal és alabárdokkal,
556 11, 1| bivalybőrösökből; maguk a kereskedők is el voltak látva pisztolyokkal
557 11, 1| azonfelül az úti tarisznyát is behozatta, s elővette belőle
558 11, 1| maga mind. Végtére engem is észrevett nagy kegyesen,
559 11, 1| észrevett nagy kegyesen, s engem is megkínált a sonka – csontjával,
560 11, 1| hogy még mikor akarnék is valami jót tenni, az se
561 11, 1| baklovagoknak nincsenek is azok másutt, csak Brabantban
562 11, 1| Brabantban meg Hajbaniában: ott is a föld alatt laknak, mint
563 11, 1| felspékelik menten. Utoljára magam is elhittem, hogy a legnagyobb
564 11, 1| elállták a baklovagok. Jobb is volt a láp felé elillannom.
565 11, 1| Kétségbeestemben aztán nekem is nagy kedvem szottyant. „
566 11, 1| parittyámat. – Aztán majd én is megpróbálom.~– No, hát hajíts
567 11, 1| piszmogott, ötöt, hatot is hajítottam hozzá, s nagy
568 11, 1| hiába, s az én parittyám is hordott olyan messze, mint
569 11, 1| fegyverét, még a kardját is, s úgy jött felém puszta
570 11, 1| kellett, ha egyedül maradok is, legalább így társaságban
571 11, 1| társaságban futok.~A bosszú is felébredt bennem. Megtorolni
572 11, 1| én még másvalaki katonája is!~– De hát ki vagy te? –
573 11, 1| aztán lehetsz még magad is „maker”.~– Köszönöm. Én
574 11, 1| közöttük, annak a lelkét is le kell kötni. Én pedig
575 11, 1| fegyverzetét énrám adták, a lovát is én örököltem, s mikor aztán
576 11, 1| mikor aztán a fekete álarcot is föltették a fejemre, akkor
577 11, 1| társaságukban maradásra, s ottan is nem tudhatni, hogy jót cselekedett-e,
578 11, 2| az álarccal együtt nevet is adtak.~Biz ők nemigen válogatták
579 11, 2| Ugyanakkor egy „vércimborát” is választottam magamnak: annak
580 11, 2| az én bőrömben háromszor is, de én hogy az ördögbe férnék
581 11, 2| cimboraságnak számtalanszor le is tettük. Egyszer aztán azt
582 11, 2| fekete volt a haja.~– Az is álarcot visel? – kérdezém.~–
583 11, 2| talapzataikon, s az oltáron is a feszület az I N R I-s
584 11, 2| ágába, az leszakadt, ott is maradt; most is ott lóg,
585 11, 2| leszakadt, ott is maradt; most is ott lóg, nem tudják levenni;
586 11, 2| Majolus a „repülő szekérről” is bizonyságot teszen, melyet
587 11, 2| a nevét aláírni, amiért is az ördög aláírásánál (méltóztassanak
588 11, 2| alamizsnaosztással kezdeni, úgy ők is a megkezdendő dáridó bevezetéseül
589 11, 2| varázshatalma, hogy mikor megjelenik is a halandók között, azok
590 11, 2| levetkőzni; az én Lilithem is.~(– No, csak nem a bőrükig!)~–
591 11, 2| bőrükig!)~– De még azon is túl. Még a bőrüket is levetették,
592 11, 2| azon is túl. Még a bőrüket is levetették, s amint a rút,
593 11, 2| egy csókjáért a lelkemet is odaadni.~Ezt az állapotot
594 11, 2| fekete könyvet, s legelőször is a keresztfiát, az én vércimborámat
595 11, 2| ördög, s nógatott, hogy én is vegyem fel a magas beavatást
596 11, 2| pokol választottai közé. Én is kapok majd egy tallért.~
597 11, 2| ígéretem alól.~– Az ördögbe is! – kiálték, haragot színlelve. –
598 11, 2| tündéralakokkal együtt, a Lilith is visszakerült hozzám, s odaült
599 11, 2| Lóth feleségét veszitek is elő, vagy különben a fejetekhez
600 12, 1| hogy a tarsolyomban most is ott volt az a tallér, amit
601 12, 1| kikecmelegtem. Másodszor is nekiindulék. Nagy hamar
602 12, 1| azt elmondd, s aztán az is beteljesüljön! Dejsz el
603 12, 1| ember vagyok? Mármost azért is lefoglalom a tallérodat,
604 12, 1| nem akarok, mert még most is borsódzik tőle a hátam,
605 12, 1| eszébe jutott a tyúkólban is kutatni. A szekercéjével
606 12, 1| mondék neki –, én magam is csak olyan szegény katona
607 12, 1| Egy tallérom volt, azt is ott fogták, azt mondták,
608 12, 1| Aztán hátha még több pénz is van nálam?~Én esküdtem,
609 12, 1| oda menekült tallért.~Az is jól eldöngetett, amiért
610 12, 1| titkolni.~Jött a harmadik, az is a pénzt kereste nálam. –
611 12, 1| pottyant ki a tallér. Az is egypár ütleget jövedelmezett
612 12, 1| bizonyosan megtalálod!” Meg is találta valamennyi. Ott
613 12, 1| mondurját adják rám. Azok is kikerestek minden ráncot,
614 12, 1| cimboraságot.~Aztán hozzám is leereszkedett, mikor a mondurt
615 12, 2| maradjanak. Annálfogva enni is nagyon keveset adott nekik,
616 12, 2| visszakerült a zsebembe. Nagyon is jól volt kitanítva.~Így
617 12, 2| volt egy kackiás menyecske is, akiknek a száma egész szabadcsapatot
618 12, 2| csináltak.~A kapitányomnak is volt egy ilyen hölgye, aki
619 12, 2| hol vegyem?~– Adok én azt is. Vedd feleségül azt a kíséretemben
620 12, 2| kinevetnek, leköpnek?~Ezt is megpróbáltam. Fél óra múlva
621 12, 2| lénungját megenni jó. Rangom is volt, hadsegédnek híttak,
622 12, 2| katona hiányzó mondurjából az is csak kitelik. Néha egy kis
623 12, 2| kitelik. Néha egy kis zsákmány is akadt, mikor a kapitányom
624 12, 2| kiadta. – Hanem hát azt is most értem már végig. Nem
625 12, 2| még a kapitány életében is szintén nagymértékben bírta
626 12, 2| így az esküszegés vétke is kitöröltessék a lajstromból? –
627 13, 1| előtt magamat, akit különben is szerettem, mert hűséges
628 13, 1| makertól.~– Tehát te még most is baklovag vagy?~– Valamint
629 13, 1| baklovag vagy?~– Valamint te is. Ez nem betegség, amiből
630 13, 1| lelkemet nem.~– Hát hisz nem is jövök én a lelkedért, csak
631 13, 1| melyik mire való.~– Nem is kell azon törnöd a fejedet.
632 13, 1| össze kell ragasztani, addig is jó erős madzaggal össze
633 13, 1| ennek a testnek. Ápoltam is gyöngyen. Úgy kihízlaltam,
634 13, 1| magamé lett volna. Volt is módom benne. Valamennyi
635 13, 1| subscusok támadtak.~Nem is említem az olyan szerencsétlen
636 13, 1| erősen, amelyik anélkül is hosszú volt. A jámbor syndicusnak
637 13, 1| mankóval tudott járni. Ez ellen is volt nekem csalhatatlan
638 13, 1| hogy egy tamburmajornak is sok lett volna.~De mindez
639 13, 1| elmulasztani. – Nekem ilyen szerem is volt bizonnyal; csakhogy
640 13, 1| No, hát bizonyosan az is ezekből a pilulákból vett
641 13, 1| pilulákból vett be.) Mindezek is nagy ingerültséget költének
642 13, 1| Hagyjunk valamit holnapra is, mert bizony nem állja ki
643 13, 1| cseréljük vissza! Hátha te is meguntad már az én testemet?”~
644 13, 1| az én testemet?”~Már ki is kötöttek a pellengérhez,
645 13, 1| Add vissza a magamét!” S ő is egyet fordított a gyűrűn,
646 13, 1| végig a bőre. Ezen még most is jóízűt nevethetném, valahányszor
647 14 | vallomása alapján ezen bűnt is nem saját maga követte el,
648 14 | rendbeli gráciáját; nem is kért többé semmiféle haladékot.~
649 14 | azt a fekete hollómadarat is lőjétek agyon, ami a vállamon
650 14 | ehrenbreitsteini ágyúöntödében ma is mutogatják még egy vasrúdra
1-500 | 501-650 |