Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Egy hírhedett kalandor a XVII. századból

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


10-apamn | apamr-bekah | bekak-boszo | boszu-csore | csosz-elegs | elegt-eltet | eltev-falva | fanak-fodel | fodet-grana | grani-hatam | hatan-idele | idera-kabul | kacag-keres | kerev-kisza | kisze-krakk | krako-lepet | lephe-megal | megan-megte | megti-nagyb | nagyc-ontet | onti-palot | palud-rajta | rajtu-silbe | silen-szenn | szent-tanca | tancb-tobbe | tobbi-uralk | uralm-verje | vero-zvoin

      Rész,  Fejezet
3504 2, 2| gondolat olyan volt, mint a fának a gyökere: oda nőttem általa 3505 2, 1| megint odalett.~Az öreg egyre fanatikusabb üldözője kezdett lenni az 3506 4, 2| nyomta. Sokat ihattam, a fantáziám fel volt hevülve, az a hibás. – 3507 5, 2| folyvást a múh-borjúról fantaziázott, nekem meg egész reggelig 3508 8, 2| mutogat, mik a lázálmak fantazmagóriáit elevenítik föl, hármas napok, 3509 3, 3| ölelés, amivel tíz szerelmes fantom szorítá kebléhez a fejemet, 3510 3, 2| bajuszos csókja rácuppant, fanyalogva húzta félre a száját. Az 3511 2, 1| csak behúztam magam egy faodúba, s ott védelmeztem magamat, 3512 4, 1| gyümölcsöt, mogyorót, csicsókát a faodúmba, melynek magasabb osztályában 3513 5, 2| magamat, s azt mondám, hogy fáradt vagyok a tengeri úttól, 3514 10, 2| körülzárjon.~Itt összeroskadtam a fáradtságtól.~A tőzegvágás helyén új 3515 8, 3| háromlábú tehén” gránitból faragva, melyről azt vallja minden 3516 8, 3| legelni; már láttam a pompás faragványú kapukon kitódulni a sokaságot, 3517 4, 2| Nabukadonozor!~– Ozirisz áldjon, Fáraó!~És így sorba, ki Heródes, 3518 7 | és babiloni tornyokat, a fáraóturbánokat, amikért nem sajnáltak száz-kétszáz 3519 10, 2| nem invalidáltak semmiféle farizeusi mentalis reserváták, hogy 3520 2, 1| kutyorodott kacskaringós farka!”~(– Megállj! – szólt a 3521 5, 2| ablakon keresztül, amiknek a farkaikra száraz hólyagok voltak kötve, 3522 2, 1| ajánlatomra, mint amikor az éhes farkas a bárányra tátogatja a száját.~– 3523 2, 1| hagytam volna magamat enni a farkasoktól, akkor hogy adtam volna 3524 1, 1| oldalából ágyúk néznek egymással farkasszemet, míg a tetején furfangos 3525 11, 2| igen elegáns gavallér, a farkát a vállára vetve hordja, 3526 11, 2| oldalbordáin hárfázik, s a farkával egy kétfenekű dobot ver.~ 3527 8, 3| virágtól, ami mannaképp hull a fáról, amíg azt eszi a nép, olyan 3528 3, 1| szűk folyosóra, abból egy fáskamarába, onnan megint egy pincébe, 3529 3, 4| mikor egy sűrű erdőbe hosszú fasor nyílásán át besüt az alkony 3530 2, 1| vonulni, s amint aztán egy fát eldöntöttek, az zúdította 3531 3, 3| sirászi bort tölt, az oláh fáta tojakit itat kulacsból, 3532 5, 2| diktáltam be az őrmesternek, fatális előrelátásból.~– De mármost 3533 3, 4| akképpen történt, ahogy a fatens előadá; hanem bizonyosan 3534 2, 2| a magasból átlátszó kőd fátyola alá rejtve látszik, elszórt 3535 7 | én háziasszonyom az egész fátyolát az arca elé húzta, s szemérmesen 3536 11, 2| föllebbentettem az arcáról a fátyolt.~Majd megdermedtem rémületemben. 3537 11, 2| látszott az aranyszövetű fátyoltól. A pap elmondatta velünk 3538 5, 2| bor. De ezt a titkot nem fecsegem ki egyelőre, fenntartván 3539 11, 1| a vér a körmeim hegyéből fecskendett ki; hanem akkor meg én azzal 3540 8, 3| vállakat és kebleket hagyja fedetlen, ami igen természetes, az 3541 1, 2| fekete trónmennyezettel fedett karszékben. A soltész elnökölt. 3542 12, 2| kegyelmes soltész úr most fedezett fel előttem, hogy az elajándékozott 3543 3, 3| hogyha én egy új paradicsomot fedeztem föl, abba egyszer a szívtestvéremet 3544 8, 3| Tibetet a nagy örök jég fedte Himalája heggyel; a nagy 3545 8, 1| európai tisztek tartottak fegyelem alatt.~A vész hírére a hős 3546 12, 1| attól sem került elő.~ fegyelmet tartanak itt! – gondolám 3547 2, 3| hogy aki fegyverrel öl, fegyver által fog elveszni, s megint 3548 2, 1| megragadták; elvették a fegyvereit, megtépték a csimbókjait, 3549 11, 1| mivel védjem magamat. Semmi fegyverem sem volt.~A pokolbeli gazfickók 3550 2, 1| elhalasztatá; a nemesuraknak a fegyvereseikkel a hadsereghez kellett menni, 3551 11, 1| lováról, lerakta minden fegyverét, még a kardját is, s úgy 3552 2, 4| bástyákon pedig állig, sarkig fegyverezett őrség volt felállítva mindig 3553 4, 1| szerezted, akkor van nekünk fegyverkovácsunk, az majd lefűrészeli azt 3554 12, 2| Hogy a hadseregnél minden fegyvernem képviselve legyen, minden 3555 2, 3| földön, azt mondja, hogy aki fegyverrel öl, fegyver által fog elveszni, 3556 9, 1| Akkor azután huszonnégy órai fegyverszünetet kötöttünk.~Legelső dolgunk 3557 2, 1| az előbarlangba, ahol a fegyvertár volt.~Odavitt ahhoz a csatakígyóhoz, 3558 2, 1| száraz. Itt van a hajdemákok fegyvertára, mindenféle ócska ütő, verő, 3559 4, 2| az eretnekeknek leghívebb fegyvertársaik voltak. Oda hiába mentem 3560 2, 1| várkastélyából raboltuk el az egész fegyvertárukkal együtt. Tizenhat ember hozta 3561 8, 3| sokaságot, mely ragyogó fegyverzetében, lóháton és tevepúpon ülve 3562 11, 1| agyonlövetett; annak a ruháját, fegyverzetét énrám adták, a lovát is 3563 2, 1| acélidegű két karjával, a szemei fehére felül kilátszott a szemhéjai 3564 2, 1| vászontermelésből éltek, nem levén mivel fehéríteniök, mind elköltöztek másfelé.~ 3565 8, 1| Akkor futott a radzsputa fejedelemhez, Joudporba. Annál is hadsereget 3566 8, 1| tízszerte nagyobb, mint a trieri fejedelemség, s jövedelme négyszerte 3567 2, 1| lehettek tatárok Krakkó fejedelemségben.)~– Hiszen, bár ne lettek 3568 8, 1| a zsarolókat, valamennyi fejedelmeikkel együtt. Innen íziben a kegyetlen 3569 8, 1| árulástól, mely a hindu faj fejedelmét, mint a liánvenyige az őserdőt, 3570 2, 1| Potoczkyakra ágyúztam a hajdemákok fejei fölött, úgyhogy azok tökéletes 3571 2, 5| draganyosok már levágták a fejeiket, még a lábaikat is levagdalva.~ 3572 2, 1| zsákmány helyett betört fejeket hoztak haza.~Ezúttal a két 3573 2, 1| lőrésből, hogy mindig véres fejekkel kerültek vissza.~Most már 3574 2, 3| Ez a szó szeget ütött a fejembe. Eszembe jutott az én kedves, 3575 5, 2| még most is megtartottam a fejemben, ámbár ritka egy név. Kevés 3576 2, 1| előttem, hogy máig sem tudom a fejemből kiverni. Az igazi borzasztó 3577 4, 2| mennyországkulcsot vágnak a fejemhez, hogy rögtön poklokra hullok. 3578 11, 2| megittasítá. Nem voltam a fejemnek ura többé, arra csavarhatta, 3579 11, 2| is elő, vagy különben a fejetekhez vágom ezt az egész vetrecét!~– 3580 11, 2| vagy álmodtad mindezt! – fejezé be a vallomást a nagyherceg. – 3581 1, 1| 1. FEJEZET ÉS BEVEZETÉS ~„A tűzkorsó”~ 3582 1, 2| lehet az előadott csodálatos fejezetek között, s meghagyta, hogy 3583 8, 3| Emberi nyelv ki nem bírja fejezni azt a gyönyört, amin megosztoztunk. 3584 6, 2| ember, aki egy félig kitört fejfának támaszkodva nézi azt a dobajgást, 3585 6, 2| árokba közéjök, s azzal a fejfával betörje a fejét, ahányat 3586 2, 3| házunk ajtajában piroslani fejkendőjét. A kedvenc galambja egész 3587 10, 2| az nem volna érdemes egy fejkötőért.~– De hát kedvesebb neked 3588 14 | koponyában rendkívül ki volt fejlődve a nagyravágyás szerve; – 3589 2, 2| vagy a pemétfű, amivel a fejőedény ki lett forrázva.~Mikor 3590 2, 2| edényekkel; az akolban fejős tehén, kecske az asszony 3591 13, 1| közül az egyik a kopasz fejre dúsgazdag hajat varázsolt, 3592 12, 1| Azzal jól megütögetett a fejszefokkal, s a tallérom eldugta az 3593 13, 1| aztán az egyiket egy kopasz fejű úrnál alkalmaztam, ami fognövesztő 3594 2, 4| amiknek viselői kétszer akkora fejűek lehettek, mint mi vagyunk; 3595 2, 1| át kellett vonulniok, a fejükre zúdították, s mint a csapdába 3596 8, 1| fővárosa mellé, s haderejével féken tartá a szomszédokat. Keresztültört 3597 11, 2| sebaj. – Kezet adtam .~A Fekete-erdőben van egy föld alatti barlang: 3598 11, 2| százhúsz mérföldnyi távolban a Fekete-erdőtől, amelyben az este a baklovagokkal 3599 11, 2| vércseppel ugyanannyit szúrt a feketekönyvnek egy lapjára, s annak a szúrásnak 3600 6, 2| még csak meg sincs festve feketére, fehérre, se a neve sincs 3601 4, 2| pirosra, egyiknek a szemöldöke feketével volt rajzolva, a másiké 3602 3, 1| hamisítás tintájától soha be nem feketültek.~Én már azt hittem, hogy 3603 2, 1| sziklaoldalban volt vetve egy odúba a fekhely, ahová csak kötéllajtorján 3604 3, 2| a csatlósok elhordtak a fekhelyeikre, úgyhogy néha ketten maradtunk 3605 6, 2| zsivajgása kíséri az elátkozott fekhelyre, s prédikáció helyett a 3606 6, 2| választottam volna azt a sírközét fekhelyül.~Mert nagyon sokan jártak-keltek 3607 8, 3| szemébe belenézni nem szabad; fekhelyünkön pedig, amíg a tilalom napjai 3608 4, 2| álom, azt se néztem, hol fekszem le, csak elámolyogtam valamerre, 3609 11, 2| aztán az egész társaság féktelenül nevetett. Magamban azt tervezgettem, 3610 2, 1| fenyőszálakból egy nagy csatornát fektettek keresztül, azt belül szurokkal 3611 8, 3| folyvást egy kivont kard fog feküdni kettőnk között, ami annak 3612 2, 1| még életben kapták.~Én ott feküdtem egy nyaláb fenyőfagallyra 3613 7 | meg kellett igazgatni a fekvésüket, mert a tojások libegnek.~(– 3614 3, 2| Persida hercegnő koronkint fel-felköltögeté, a lábát megnyomva a pad 3615 8, 1| parancsnok alkudozni kezdett a feladás végett. – A császári sereg 3616 1, 1| melynek egyenesen az a feladata, hogy kárt tegyen, s minél 3617 4, 2| mely minőségben az első feladatom az volt, hogy egy falmélyedésben 3618 9, 1| ellenséget megenni legalkalmasabb feladatuk. A mexikóiaknál az emberevés 3619 10, 1| megyek a polgármesterhez! Én feladom a dolgot az érseknek! Összehívatom 3620 9, 1| De megérdemelte, hogy felakasszátok érte a legmagasabb árboc 3621 11, 1| nem tudja már, hogy vajon felakasztassék-e a derék, jámbor keresztyén 3622 8, 2| hátulsó lábaiknál fogva felakasztják magukat a fákra, s úgy lógnak 3623 6, 2| csoportosult. Azt az embert, aki felakasztotta magát, nem fogják a többi 3624 2, 4| kikémlelni a sáncok erejét, a felállított mozsarak lőképességét, az 3625 9, 1| belefért, egy ágyút a hajóról felállítottunk a dereglye orrában, fegyvert, 3626 12, 1| szűk helyem volt, hogy se felállnom, se lefeküdnöm nem lehetett. 3627 2, 2| bazaltoszlopok egyenesen felálló s homlokban előrehajló rétegei, 3628 8, 3| Zeib-Alniffa a szovariban felállt, s heves taglejtésekkel 3629 4, 2| mintha azt fogdosták volna. Felálltam a talapzatára, s megkísérlém 3630 4, 2| mindjárt kelek! – dörmögém félálomban.~– Óh, trifurcifer! Még 3631 3, 3| Preszjaka-barlangban engem felavatott, megbérmált, össze is esketett, 3632 5, 2| almabort; aztán elkezdte felbecsülni az asztalra kirakott kincseket; 3633 2, 5| hajdemákokat!” Hej, hogy félbeszakadt egyszerre a zsolozsma, hogy 3634 2, 1| nekiindul, azt egyszerre félbeszakítja a nagy tűzi lárma, erre 3635 1, 1| Hugó, miután a tűzkorsót felbontá, megtudta, hogy miféle ördöngős 3636 3, 2| az a nagy könyvvel együtt felbukott, akkorát csattanva, mint 3637 2, 5| mind a huszonkettőt úgy felcicomázza, hogy a végén még beatificatióját 3638 11, 1| baklovagok hadnagya; ha felcsapsz, megteszlek káplárnak a 3639 4, 2| kezemből a Mária-koronát, s felcsapta azt szétborított hajfürteire, 3640 3, 2| olyat húzott a fejemre, hogy feldagadt a helye.~Ejnye, ez ugyan 3641 13, 1| elragadta a kocsimat, s feldöntött; valamennyi tégelyem, fiolám, 3642 8, 3| legcsendesebb kedélyű ember feldühödik, és harci kedvet kap, ezt „ 3643 4, 2| hogy azt cselekedje, ami a felebarátjára nézve üdvös, holott az embernek 3644 7 | mondja: „Ne kívánd a te felebarátodnak semmi marháját.”~A többiek 3645 11, 1| társaságban futok.~A bosszú is felébredt bennem. Megtorolni azokat 3646 4, 2| voltak szentségtelenítve, nem feledkezve meg a Boldogasszony koronájáról 3647 5, 2| méla szemeit sokszor rajtam felejté, s ha megszólítám, nyájasan 3648 10, 2| azoknak egyikével képen felejtett, annak nem kellett visum 3649 3, 1| herceg felesége. De én nem felejtettem el olyan könnyen az én kegyelmes 3650 8, 1| eszükre térnek a harcoló felek, s kiegyeznek. Ez még a 3651 8, 2| hit, országunkban bevett felekezet, a dzsangámok hitvallása. 3652 1, 2| és ördögimádó manicheus felekezetbe, más néven káinisták közé.~– 3653 2, 3| száműztek?~– Nem, Baránfelel a vezér. – Nem azért jöttem 3654 2, 1| szemközt, s akármit mond, feleld azt, hogyEgy az Isten!”~ 3655 3, 3| tőle.~– Gutát vagyok! – felele ő. – Gyóntató vagyok: tudhatnád.~ 3656 8, 3| hogy végy föl magadhoz – felelé a fakír –, oda akarok melléd 3657 7 | igazat, patrónus uramfelelék neki. – Mivelhogy fogadásom 3658 8, 3| feleségem. – Ízleljük meg! – felelém én, s felnyitottuk a palackokat. 3659 1, 2| kérdőpont:~– Minő vallású vagy?~Felelet:~– Születtem ágostai hitvallású 3660 8, 3| volt a legelső kérdésünk és feleletűnk egymáshoz, s míg a boldogság 3661 3, 2| akadályozá azon percben, hogy felelhessek valamit.~(– Ezt én nem értem – 3662 3, 1| A Malach teneked azt feleli a vakmerő kívánatokra, hogy 3663 2, 1| kellett hazudnom, hogy azt feleljem, hogy olyan szegény ördög 3664 5, 2| bőrébe rejtőztetni, maga feleljen róla az egek urának, ha 3665 8, 3| nem tudakolták, hogy mit feleljenek. „Vajon minő idő lesz délután, 3666 2, 1| efféle vádak miatt a halálos félelmek kötélékeiben kínlódott.~ 3667 11, 1| lesben vár. Félretettem azt a félelmemet, mely szerint nekem minden 3668 1, 1| lett róla híresztelve a félelmetesbaklovagokkalvaló szövetsége, 3669 2, 2| kijelentettük, hogy semmi félelmünk sincs attól, hogy egymást 3670 10, 2| tettéért egyedül Istennek felelős.” Fiat applicatió!)~(– No, 3671 2, 2| Akinek asszonya van, az csak félember. Az igazi hajdemák azt teszi, 3672 4, 2| templomban, amint a nagymester felemeli a Krisztus testét magasra: 3673 4, 2| hogy arra a síremlék ismét felemelkedett és megfordult, s mikor én 3674 5, 1| nyolcassá tekeredett kígyó, felemelt kettős fejjel. Ez van belenyomva 3675 2, 1| vagy. Ha paraszt volnál, felemelted volna a pallost, hogy inkább 3676 1, 1| eltulajdonított találmányért, felemelve hópénzét az eddigi tizenhat 3677 5, 2| hát tudod: a borjú magában félénk állat: a zsidó is az. Hanem 3678 5, 2| hogy a nyakam a padlásig felérjen.~– Hát mi mire valók vagyunk? – 3679 2, 3| másfélezer ember. Közöttük feles számú katonák, páncélingben, 3680 8, 3| Sehol sem tiltja a több feleség-tartást! Jákob patriárkának volt 3681 13, 1| mikor egyszer a főbíró feleségéhez hívattak, aki reményben 3682 7 | junkerek, diákok a polgárok feleségei után; nem volt verekedés 3683 5, 2| családapákat, akik lesbe állnak a feleségeik és leányaik kalandjai fölött 3684 8, 3| addig feleletet, amíg a feleségeiktől meg nem tudakolták, hogy 3685 10, 1| Nem a begum férje; de a feleségemé. Áldottam a sorsot, hogy 3686 11, 2| elém, aminőt még a begum feleségemen sem láttam; de a sok cifraságtól 3687 3, 3| hozzád küldeni. Gyanúm van a feleségemre, hogy megcsal. Tudom bizonyosan, 3688 13, 1| bosszúság volt nézve, mert feleséges ember volt; míg a másik 3689 8, 3| semmit nem kezd, mielőtt a feleségétől tanácsot nem kér, sőt a 3690 8, 2| nagy baj volt: hát a másik feleséggel mi lesz?~Mindenképpen utamban 3691 1, 2| való összetöretést, ami a feleséggyilkosra van kiszabva? S ha mindezek 3692 8, 1| ápolta, híven őrködött felette, megóvta a leggonoszabb 3693 8, 1| abba a tóba, bizonyosan felfalnák a kajmánok.~S ki ez az ember 3694 1, 1| jutalmat tűzött ki annak, aki felfedezi azt a titkos kémet, aki 3695 3, 3| meggyóntad a bűnödet, s felfedezted előttem a te bűnös egyetértésedet 3696 3, 3| kötve a koszorúd. Rögtön felfedeztem az istentelenséget a hercegnek, 3697 9, 1| koldulás, mondhatom! Ötven felfegyverzett fickó; egy ágyúval, gyors 3698 11, 2| Pilátus aláírta Jézus Krisztus felfeszítését s Barabás szabadon bocsátását – 3699 5, 2| köpönyegem, mint egy ernyő, felfogta a levegőt; nem ütöttem meg 3700 8, 3| eszembe sem a Siva istenhez felfohászkodni, aki mindezeket adta, sem 3701 13, 1| Megkísértem – monda a vádlott, s felfohászkodott a múzsájához, akinek a segítségével 3702 3, 2| arra, hogy az emberi erőt felfokozzák, csigákat, békákat s mindenféle 3703 3, 2| istenének nevez, lábad alatt a felfordított imatámlány, a szent könyvvel, 3704 3, 3| édességnek, ami a fluidumokat felforralja, az idegeket csiklandja 3705 10, 2| akarják gyilkolni. Ha pedig felfricskázza az ember az elégtételt adni 3706 8, 2| rajtuk, mint nálunk a fára felfutott tök gyümölcse.~(– Mondtam, 3707 8, 3| kiáltá közbe a soltész, méltó felgerjedéssel.)~– Sehol sem tiltja a több 3708 8, 2| megholt, s ha véletlenül felgyógyul, nem szabad visszatérnie 3709 7 | utoljára már egész könyökig felgyűrte azt, egy szép sima kart 3710 2, 1| elvett zsákmányt, s azt mind felhalmozták egy melléküregbe, ahová 3711 2, 1| dörmögé kegyetlen, pokolból felhangzó szóval. – Az én leányomnak 3712 11, 2| teleülték annak az oldalait, felhérceit, nekem maradt a menyasszonyommal 3713 7 | Bengáliában, hogy egészen felhevítette az agyamat.~Hozzájárult 3714 8, 3| ismét dörgött utánunk a felhő, süvöltött az áthasított 3715 3, 3| esném fejjel fölfelé, a felhők közé, amik lassankint kertekké, 3716 8, 3| fejem fölött, s mikor a felhőkön keresztültörtem, azok mennydörgést 3717 5, 1| a Baphometet jelzik: egy félhold mint patkó, s annak a közepén 3718 4, 2| győztem a számukra a bort felhordani a pincéből, s a sülteket 3719 2, 1| példát.~A rablók ezalatt felhordták a tatároktól elvett zsákmányt, 3720 8, 2| láng özöne; máskor meg a felhőszakadás véreső képében jelen meg, 3721 1, 2| mikor jól evett, ivott, felhozatik a törvényszék elé, s ráparancsoltatik, 3722 2, 1| első nap a siralomházból felhozatott.) Ott igen jól viseltem 3723 2, 1| öreg lengyel egy átalagot felhozott a pincéjéből, s azt körülbocsátotta, 3724 3, 3| engemirgalomra bírj, felhoztad előttem érdemedül, hogy 3725 4, 2| templomi drágaságokat, s aztán felhoztam a pincéből a kőkorsóban 3726 1, 1| de nem durran szét. Azt felhozzák, széjjelbontják, s íme, 3727 5, 2| kisujjam első ízére tudtam azt felhúzni.~E közben Rupertus valami 3728 2, 1| alatta a malomkerék, mely a felhúzó láncot feltekeri, s egyúttal 3729 2, 1| lehetett felmenni, s azt ő felhúzta maga után.~Azontúl aztán 3730 5, 2| cipőimet nyalogatni. Ekkor felhúztam a térdeimet is, meg a karjaimmal 3731 8, 3| indu bajadérek ugyanazt felhúzzák a vállaikra és kebleikre 3732 5, 2| amit még ki sem fizettem, felhúzzam az ő aranyos ujjára.~E tény 3733 1, 2| a törvényszék jegyzője felírá a kimondott szavakat, egész 3734 8, 3| olyan szívós, mint a bőr, felírtam az egész álomlátást, a királyné 3735 8, 3| Azzal a neveinket mi is felírtuk a falra azok közé, akik 3736 5, 2| volt. Amint Rupertus szavát felismerte, elkezdett sikoltozni, gyilkost, 3737 4, 2| hanem egy szűk lépcsőzet feljárata. Felmentem a lépcsőkön. 3738 4, 2| visszakerültem a katakomba feljáratába.~Tehát ez a kísértetek sétaútjának 3739 10, 2| burkolat nélkül. Amíg egy feljárót találtam, abba is idő 3740 10, 1| még a város krónikájába is feljegyeztetett csodálatossága végett. S 3741 7 | hajót a soltész.)~– Semmi feljegyzésre méltót.~(– Akkor ugord át 3742 5, 1| belevesztesz. Hiszen ha feljelented valahol a dolgot, legelőszőr 3743 4, 2| soltészt vagy a várnagyot, s feljelenthetted volna az általad észrevett 3744 10, 2| elszaladjon a polgármesterhez, s feljelentse, hogy őt meg akarják gyilkolni. 3745 4, 2| tisztátalan asszonyok ide feljöttek, s hasznát vettem, s azután 3746 3, 2| sem ismersz ? – szólt felkacagva a herceg. – Tudtam előre! 3747 11, 1| orrukon. Lovagolva jöttek. A felkantározott paripa egy-egy sápadt férfialak 3748 10, 2| belekerült. Egyszer aztán felkapaszkodtam mégis, s szétnéztem, hogy 3749 11, 2| az egész násznép hirtelen felkapott a szekérbe; teleülték annak 3750 10, 2| szélcsapás a tenger felől felkapta azt is, s elkezdte gyorsan 3751 3, 4| hanem az apámé. Hirtelen felkaptam a Szűz Mária képét, hogy 3752 2, 1| eresztett paripát, s azokra felkapva, ketten együtt a kincsekkel 3753 2, 1| csizmája talpával, a puskáját a félkarjára vette, nekem a vállamra 3754 2, 2| vállaltam magamra.~Madus azonban felkelt a helyéről, s azt mondá 3755 13, 1| tudatlanságomban fél tégellyel felkentem a lábaira, amitől azután 3756 2, 1| sziklatömbökből, s az alján egy félkerek boltozat volt hagyva, amin 3757 2, 1| nogajkával.~A tatár horda aztán felkerekedett, s megint indult vissza 3758 11, 1| egy óra lehetett az idő. Felkerekedtem, hogy még a holdvilágnál 3759 3, 1| Visznovieczky herceg palotájának felkeresésére.~A nevemet bátran mondhattam 3760 3, 1| könyvbe beleszúrt. Azután felkereste az utolsó lapot, melyen 3761 13, 1| engem ily szoros helyen felkerestél, ahol nem osztogatnak semmit 3762 8, 1| andernachi cserzővargának a fia felkerült a delhi császárság szeharomporei 3763 3, 1| rajtakapni.~Most már egész felkészülten indulhattam Visznovieczky 3764 2, 1| leisszák magukat, s aztán így felkészülve indulnak az ítélethozáshoz. 3765 10, 1| lehúzni. Megfogni a láthatárt félkézzel, és fölhúzni a zenitre, 3766 11, 1| lidércnyomáson, ami mellemen ült, és felkiálték:~– Ha Isten velem, ki ellenem?~ 3767 4, 2| térdkötőszalagjuk is kilátszott a fellebbent köntös alul, s ezalatt valami 3768 1, 1| mint az ehrenbreitsteini fellegvár Koblenzre. Ez a város is 3769 4, 2| az asszonyi állatok ide fellopakodnak. Azon az úton én innen megszökhetem.~ 3770 8, 2| vallomásomért, sőt inkább nagyon felmagasztalt érte.~– Aki ilyen hűséges 3771 10, 2| bőrét bekenik vele, hát úgy felmarja, mint a csalán. S nekem 3772 5, 2| megtettem, hogy az utcáról felmarkoltam egy csomó sarat, s amint 3773 2, 1| kapufélfát támogatni, hanem felmásztam a nagy diófára, ami a kedvesem 3774 2, 4| elmondtam neki! De újra felmelegedett aztán, mikor meggyógyulásom 3775 5, 1| kifeszíteni készül, hogy arra felmeneküljek. A véletlen egy hollandi 3776 2, 1| kötéllajtorján lehetett felmenni, s azt ő felhúzta maga után.~ 3777 2, 4| lőjek.~– Tőled függ, hogy a felmentésünkre jövő seregnek elég időhaladéka 3778 2, 5| ostromlók veszedelmét, kik a felmentő sereg elől hanyatt-homlok 3779 11, 1| laknak, mint a marmoták. Ki félne azoktól? – A kísérő katonák 3780 10, 2| kiszárasztva a széltől, alul felnedvesítve a tengertől. Nem látni azon 3781 10, 2| Uxoricidium: aequale = felnégyeltetés, praecedente jobb kéz levágatással.)~(– 3782 2, 2| nem volt benne, s minthogy felnőtt tulkot ide a barlangon át 3783 5, 2| használt semmit. Hegyes szarvai felnyársalással fenyegettek, ha veszteg 3784 4, 2| vasajtóhoz ért a menet. Az felnyílt, s egy előttem eddigelé 3785 2, 1| egy föld alatti zsilip felnyitásával azt az egész sóstavat, ami 3786 1, 1| maradt tűzkorsót szétszedi, felnyitja, újra megtölti, s azzal 3787 1, 1| korsó akkor sül el, mikor felnyitódik?” S mindnyájan otthon maradtak. 3788 2, 1| orrcimpái szétfeszültek, s felnyitott két piros ajkai közül elővillant 3789 8, 3| Ízleljük meg! – felelém én, s felnyitottuk a palackokat. Hanem azokból 3790 2, 1| lezúdíthatták, s azzal az ott felnyomuló ellenséget elseperhették. 3791 2, 2| szirtfalak, ezer láb magasra felnyúlók, torony alakú sziklacsompók, 3792 5, 2| hirtelen összehúzta a magasba felnyúlt nyakát, hanem azután meg 3793 5, 2| kirúgta a hosszú nyakát, hogy felökleljen, hirtelen hasra vetettem 3794 3, 3| mód jutott eszembe, hogy felöltöttem a misemondó-ruhámat, felcsaptam 3795 2, 1| Ezalatt a nagyszakállú rabló felöltözött pópának. – Nagy, aranyos 3796 4, 2| levettették velem a barátcsuhát, s felöltöztettek római liktornak, mely minőségben 3797 2, 4| meghallgatta gyónásomat, és feloldott.~Aztán azt mondá:~– Eredj 3798 5, 2| gazda, s ekképp megjavítva felőlem táplált véleményét, bement 3799 5, 2| hiszem az egész múh-borjú felőli mendemondát. Hiszik talán 3800 2, 3| legfeljebb a dajkák meséltek felőlök. Ki gondolt volna arra, 3801 11, 1| annálfogva senki sem tudott felőlük valami bizonyosat mondani. 3802 1, 2| államtitkokat.~– Octavo felonia!~– Kereskedtem a más vagyonával.~– 3803 12, 2| keresek helyetted mást.~Hosszú félóra volt! Elgondoltam magamban, 3804 4, 1| annak minden télire valóját felpanizálta. Hátha ez a legenda most 3805 12, 1| engem átadtak tíz tallér felpénzért a francia titkos toborzóknak, 3806 9, 1| volt hozzá. Mi voltunk a felperesek, a hajótulajdonos volt a 3807 4, 2| asszonyok láttára hamar felpezsdül, még ha túlvilági személyek 3808 2, 1| dörmögött rám, amint felpislantani látott, olyan hangon, mint 3809 10, 2| fizetni helyettem a mindennap felpofozott gúnyolódókért, én pedig 3810 8, 3| közepett ismét elaludtak, újra felragadott, s a herceget s hercegasszonyt 3811 1, 2| sem követte. A porkoláb félreértette a soltész intését, s még 3812 5, 2| polgárjoguk.~Mynheer Ruissen félrehívta Mayer urat, s értesítette 3813 7 | összeültek karikába kockázni, én félrehúzódtam közülök, s a csalogatónak 3814 11, 1| reá valahol lesben vár. Félretettem azt a félelmemet, mely szerint 3815 4, 2| lovagnak a sírürege elől félretolva találtam az emléklapot. 3816 11, 1| irányban vannak, akkor előle félreugrani.~Nekem csak úgy a fülem 3817 5, 2| szekércsörömpölés vegyest. A szép Ágnes felsikoltott: – Jézus Mária! a múh-borjú! – 3818 4, 1| előnyömre volt. Az bizonyos felsőbb nimbuszt szerzett a számomra 3819 2, 1| takarózva.~Azt kiszemeltem a félsötétben is, hogy az én Madusom számára 3820 1, 2| hogy ennyi bolond hivatal felsorolására el ne nevessék magukat, 3821 9, 1| vidékeknek a nevei, amiket felsoroltam, mivelhogy azon a vidéken 3822 11, 1| baklovagféle, majd így meg amúgy felspékelik menten. Utoljára magam is 3823 5, 2| menni.~– Hát igazán nem félsz tőle? – mondá Mayer gazda, 3824 2, 1| ha pedig a tél jött, az felszabadítá őket az ostrom alól.~Hogy 3825 2, 1| kosarakba beültek, s azok felszállították őket a barlangig, ha pedig 3826 3, 4| lépcsősorokon át hol le-, hol felszálltunk. Úgy tetszett, mintha a 3827 5, 1| amely éppen a vasmacskát felszedni, s a vitorláit kifeszíteni 3828 12, 1| leereszkedett, mikor a mondurt felszedtem.~– Hát te, fickó, nem vagy-e 3829 9, 1| vádlott hamisan hunyorított a félszemével, s folytatá a vallomását.~– 3830 10, 2| halált adhat. A sívó homok felszíne száraznak látszik, olyan 3831 2, 1| leányom.~S azzal a térdéről felszökő leánynak odanyújtá a pallost, 3832 5, 1| zugba: ott aztán várhatnád a feltámadást.~– De hát mit csináljak 3833 10, 2| nem hallottam vele semmit.~Feltápászkodtam nagy nehezen; de mint afféle 3834 4, 2| kriptaajtón. Én siettem azt feltárni, s nagy meglepetéssel láttam, 3835 5, 2| bújt az, a múh-borjútól féltében: nekem magamnak kellett 3836 2, 1| malomkerék, mely a felhúzó láncot feltekeri, s egyúttal a malomkövet 3837 3, 2| szemébe.~Ettől a tekintettől féltem.~Nincs az az ítélőbíró, 3838 2, 1| mondom, a hideg is lelt már féltemben, mikor az ebéd ideje következett, 3839 10, 2| te bolond! Ugyan kitől féltenél ott a homokbuckák között, 3840 10, 2| amilyen a leírott, s mikor azt feltette, olyankor mindig úgy tetszett, 3841 11, 1| kavicsbánya, amiből az országutat feltöltötték. Egy keskeny, vert út kanyargott 3842 2, 1| panaszkodni, hogy neki a lábai már feltörtek a gyaloglásban, nem tud 3843 7 | bizalom, hogy egymást ne féltsék.~Megvallom, a sok egyéb 3844 2, 4| az országútra, ahol nem féltünk semmi ellenállástól többé.~ 3845 8, 1| derékhad összeszedte magát, feltüzelve egy hős asszony példája 3846 4, 1| csak itt maradj.~Ekkor feltűnt neki az a vasörv a nyakamon.~– 3847 7 | hogy a karját könyökig feltűrve mutathassa meg nekem, erkölcsi 3848 2, 1| Ekkor az én Marinkám a felügyelésre hagyott ősi drágaságokból, 3849 5, 1| szükség többé az ő nagy felügyeletére, észrevette, hogy én is 3850 2, 1| azért teszi, hogy engem is felültessen a lovára. – Az ám: engem 3851 10, 1| kacagtak és őrjöngtek, felüvöltöttek a holdra, mint a kutyák. 3852 3, 2| virgonc ifjúcska, szokott felugrani a karszékéből, s aztán a 3853 7 | címerével lefelé fordítottan felvarrva, elmentem raportra a kapitányhoz, 3854 14 | vállamon repdes!~S azzal félve tekinte félre a válla felé.~ 3855 7 | scalaria retrotorsa után, azt felverték darabonkint két-háromezer 3856 2, 4| tömör arany táblájára volt felvésve az ajándékozó Leszczinsky 3857 11, 2| ellen. Megígértem, hogy felveszem a pokoli stigmát.~Hanem 3858 4, 1| pedig az ujjongó csőcselék felvett a vállaira, s úgy vitt a 3859 1, 1| maradt. Azt, amint kihűlt, felvették a tüzérek, s odavitték Hugóhoz.~– 3860 3, 1| egy labodás udvarra, onnan felvezetett egy rozzant lépcsőn egy 3861 11, 2| kendében?)~(A vádlott aztán felvilágosítá, hogy az egész testet szokták 3862 8, 1| elkövetett legsúlyosabb vétkek felvilágosítására szolgálnak, amik között 3863 2, 1| már azt hitte, hogy jól felvilágosított, akkor elővett egy vastag 3864 4, 1| fel voltam készítve, akkor felvittek a lovag úrhoz a refectoriumba. – 3865 2, 4| E vízárkon át csak szűk felvonó hídon lehetett a bekerített 3866 2, 5| nem eresztették értem a felvonóhidat.~Az éjféli misének éppen 3867 4, 1| egy körülárkolt dombtetőn, felvonóhíddal és sánccölöpzettel ellátva.~ 3868 8, 1| egyszerre ért oda vele a felvonóhídhoz, s a kinnszorult vezért 3869 2, 1| óránál, az egész csapatot felvontatta az örökmozgó malom.~Ez hát 3870 4, 1| tavaszig eltartott volna, a felzavart méhraj ott zúg az üres köpűben.~ 3871 12, 1| beviszem a városba, bemutatom a fémjelző hivatalnak; magadat pedig 3872 10, 2| elnyelő homoknak nincsen feneke. Úgy szíja befelé az embert, 3873 2, 1| engedett letekinteni.~A mélység fenekét egy sötét tükre képezte.~ 3874 5, 2| szörnyeteg hang; a minden bőszült fenevadak ordításából keveredett pokolbeli 3875 5, 2| valaki összetalálkozik egy fenevaddal, azt hiszi róla, hogy az 3876 14 | s elkezdé a miatyánkot fennhangon elimádkozni.~Mikor az áment 3877 8, 3| postaközlekedései által fenntartja, s mint az írott krónikák 3878 9, 1| sahok és rahják számára volt fenntartva. Minden hosszas teketória 3879 5, 2| nem fecsegem ki egyelőre, fenntartván magamnak elítéltetésem esetére, 3880 8, 1| mint ő császári királyi fensége, sah Allum, a nagymogul 3881 3, 4| addig, valami ismeretlen fény derengte azt át, mely fölülről 3882 5, 2| fejemet, nem törődve azzal a fenyegetéssel, hogy akkorára dagad a fejem, 3883 12, 1| ellenem, s minden ember azzal fenyegetett, hogyha proféciát akarok 3884 12, 1| boszorkányoktól, minő veszély fenyegeti az útféli vendéglőst, s 3885 10, 2| kinyújtott karjaikkal látszottak fenyegetni, a földi szeder, mely tüskés 3886 8, 1| mikor az nem sikerült, akkor fenyegetődzött, hogy mit tesz majd, ha 3887 9, 1| lőporos kamrájába, s azzal fenyegetőzött, hogyha őt meg akarjuk fogdosni, 3888 2, 5| lábon ugráltak, s mankóikkal fenyegetőztek. Most már a hajdemákok felgyújtott 3889 10, 1| pedig megtettem, amivel fenyegetőztem; rohantam a polgármesterhez: 3890 2, 2| vízcsatornájukat ez a veszély fenyegette.~A Viszpa-Ogród népe egészen 3891 5, 2| szarvai felnyársalással fenyegettek, ha veszteg nem maradok. 3892 11, 1| baklovagokat, de életveszéllyel fenyegetve kényszeríttetett a társaságukban 3893 3, 4| felkelő hold: de mindeneknél fényesebben világított arca. Az olyan 3894 2, 4| s az a glóriás kép annál fényesebbnek látszott. Egyszer aztán 3895 3, 1| őrizzem azokat, mint a szemem fényét. Úgy őriztem. Én nem tudom, 3896 11, 2| s ugyanaz a fekete lapon fénylett tűzbetűkkel.~Mikor az megtörtént, 3897 3, 4| végigsepert a földön, hogy fénylettek utána a megérintett árumvirágok 3898 4, 2| mely márványszínűre volt fénymázolva.~Ez a fülke nem volt sírüreg, 3899 2, 1| ott feküdtem egy nyaláb fenyőfagallyra fektetve, egy csergedező 3900 4, 1| elraktam gondosan lehántott fenyőfakérgek döbözébe. Szent fogadásom 3901 2, 2| sűrűn telenőve csenevész fenyőfákkal. Nemhogy ember, de még olyan 3902 2, 1| volt, azt kihozták a nagy fenyőfatemetőből, ha még életben kapták.~ 3903 2, 1| két sziklafal közé óriási fenyőszálakból egy nagy csatornát fektettek 3904 3, 3| ragyogó színét lehet látni, és fényőzön, ami utoljára harmonikus 3905 2, 2| kezdett, a távolból valami fénysugár küllői lövelltek be a mély 3906 4, 2| rejtélyes lámpások vetettek fényt a terem pompájára. Csupa 3907 2, 2| vezetett: néhol ünnepélyes fényű termekbe léptűnk, amik úgy 3908 10, 1| hajójára, s újra egymáshoz férceltette a lelkemet a testemmel. 3909 13, 1| nevetni.~– No, ez mindjárt ferdére megy! – gondolám magamban.~– 3910 3, 1| akkor meg egy skatulya féregvesztő kenőccsel akarta beváltani 3911 8, 3| kedves Zeib-Alniffámat durva férfikezek megragadják, s lerántják 3912 2, 2| nekem valamit, amitől a férfiszív nagyot szokott dobbanni 3913 4, 2| bálványnak két arca volt; egy férfiúi és egy női, s az egész alakja 3914 3, 3| falhoz vasalva, s küzdesz a férgekkel, amíg élsz, s megadod magad 3915 3, 3| élsz, s megadod magad a férgeknek, mikor meghalsz. Tertium 3916 2, 1| keskeny, hogy csak egy ember férhetett rajta keresztül; annak a 3917 3, 3| bizonyosan, hogy megcsal. De nem férhettem hozzá a titkához, hogy „ 3918 10, 2| asszonyok olyankor, mikor a férjeik valami útra készülnek, rendkívül 3919 2, 2| oltár előtt nem esküdtek a férjeikkel össze, akiket úgy hurcoltak 3920 5, 2| szereti üldözni a jámbor férjeket és családapákat, akik lesbe 3921 8, 3| egy „ráisz” is, a megholt férjem fia, s amíg belőled rahja 3922 3, 2| hercegnő visszaérkeztét. A férjen kívül minden ember tudta 3923 8, 2| az asszonynak a megholt férjjel együtt elevenen meg kell 3924 11, 2| is, de én hogy az ördögbe férnék el a kendében?)~(A vádlott 3925 11, 1| fognak ki rajtam. Hozzám férni csak egyesével lehetett 3926 5, 2| Iszonyú eltátott szája fertelmesen bömbölt alattam, s röhögte 3927 13, 1| észre, hogy kitudódott a fertelmesség, gondolta magában: „Nem 3928 2, 3| kötni a fejét, mint a házaló festett kelméjét.~– De lásd, neked 3929 2, 1| akit pedig éppen szépnek festettek. Veres volt a szakálla és 3930 2, 1| istenség egységének dogmáját feszegették, azalatt mi bolondok odafönn 3931 3, 3| hogy a karomat meg kell feszítenem, mikor egyiket fel akarom 3932 4, 2| Jaldabaoth büntetésül keresztre feszítteté őt. Ezt bizonyítja Valentinus 3933 4, 2| Jozua Hanocri, s keresztre feszíttetése egészen megérdemelt büntetés 3934 8, 3| kijózanítja, hogy csupa bölcsesség fészke lesz a koponyája.~Akkor 3935 10, 2| békák tanyáznak, a hojszák fészkelnek, ahol a vidra meg a marmota 3936 11, 2| talapzataikon, s az oltáron is a feszület az I N R I-s végével lefelé 3937 3, 1| mindenkiről, hogy az atyjának a fia-e. Sőt azt is tudja, hogy 3938 8, 1| a trieri fűszerkereskedő fiából király. Valóságos uralkodó 3939 6, 2| alatt ma kikelt meztelen fiagalambot is: mégsem telik ki a sok 3940 4, 2| vagyok Astarte, ki az Izrael fiait elcsábítottam a Kanahánban. 3941 13, 1| ivadékkal, s mind a heten fiak voltak, és fölnevelkedének.)~(– 3942 9, 1| kabátját levetette, s akárki fiának önkényt odaajándékozta volna. 3943 5, 2| és három eladó leánya.~A fiáról azt mondták, hogy az egyetemen 3944 1, 1| alkotása volta nevezetesfias bombavető”. Egy nagy mozsár, 3945 3, 2| hogy Kochanovszki Zdenko a fiatalasszonynak leánykori szeretője volt. 3946 5, 2| pokol! Óh! Óh! Szerencsétlen fiatalember. Még a Szűz Mária koronáját 3947 11, 2| hangját az esküvő alatt elég fiatalnak találtam; nem selypített, 3948 5, 2| mindenféle kétségbeesett fickókat újoncoknak. képet kellett 3949 9, 1| halálos bűncselekedetnek. A Fidzsi-szigetek lakói ezt valódi hőstettnek 3950 9, 1| Hiszen ha én a te utadat figyelemmel akarnám kísérni, az kellene, 3951 1, 1| két végénél a szekereket figyelmeztesse, hogyJobbra kerülj, balra 3952 12, 1| fejemet, hogy elmegyek, figyelmeztetem a vendéglőst az ellene készülő 3953 8, 2| szorította a hüvelykujjamat, s figyelmeztetett fogadásomra.~Én tehát kötelességemnek 3954 11, 1| baklovag, aki az apácákat előbb figyelmeztette, hogy meneküljenek onnan? 3955 9, 1| valahol a Florida vagy a Filippina szigeteken kikötünk, s ott 3956 7 | meg, hanem eladtam három fillérért egy társamnak, aki kétszer 3957 12, 1| nálam?~Én esküdtem, hogy egy fillérnek sem vagyok ura.~De nem hitte 3958 5, 2| veté közbe a soltész.)~„Finis sanctificat media” – felelt 3959 4, 2| S erőltettem a számra a fintorgást.~Astarte fittyet vetett 3960 5, 2| abból a pénzből, amit a fiok keresett.~(– Ellopván a 3961 7 | Scalariái, amikkel egy fiókja tele volt, megértek annyit, 3962 13, 1| vannak, s abban mindenféle fiókok, és a fiókokban különb-különbféle 3963 13, 1| mindenféle fiókok, és a fiókokban különb-különbféle írok, 3964 13, 1| szekrényembe. Itt vannak fiókonkint rendbe fölállítva a tégelyek, 3965 13, 1| rendbe fölállítva a tégelyek, fiolák, dobozkák, cincsészécskék, 3966 13, 1| feldöntött; valamennyi tégelyem, fiolám, skatulyám mind szétgurult 3967 11, 2| Luther elleni pamfleteket firkantotta, és mindazok a tollak, amik 3968 2, 2| egyetlen ablaka a mennyei firmamentum. Keresztülásni a falat nem 3969 2, 1| volt, mintha a gyehenna firmamentumán égnének véres csillagzatok.~ 3970 4, 2| számra a fintorgást.~Astarte fittyet vetett az ujjaival az orrom 3971 1, 1| szikrázó tűzláng csak úgy fityfirékel elő. Arra való, hogy ahová 3972 3, 2| sőt, ami legfőbb foka a fitymálásnak: jelenlétemben enyelgett 3973 10, 1| Akkor én király voltam; ez a fiúcska tehát: királyfi.~– De asszonyom! 3974 3, 3| azt tettem, amit a tékozló fiúk szoktak tenni, hogy a régi 3975 10, 1| vesztettem! Inkább nyertem. Egy fiúval többet, mint amennyire számítottam.~– 3976 2, 3| a hajdemák semmiért sem fizet. Azért énnekem a te aranyaid 3977 5, 2| Írja föl ön a kontóra. Fizetem az önnél levő kétezer tallérból.~ 3978 5, 2| kétezer János-tallérról szól, fizetendő három hónap múlva.~Annyit 3979 5, 2| a kétezer Joachim-tallér fizetésétől.~De még a dublonjaimhoz 3980 5, 2| elégedve az alkuval. Csak a fizetési határidőt sokalltam egy 3981 7 | evezőlegénynek. Ezeknek illendő fizetésük van, minden napra harminc 3982 5, 1| azt odaadom zálogba vagy fizetésül.~– Loptad?~– Esküszöm a 3983 2, 1| égettetni, a leányrablásért fizetsz tíz tinót, s a rablásért 3984 8, 1| megtették azt, hogy mikor nem fizette ki a zsoldjukat, megfogták, 3985 2, 1| volt, a hajdemák vezérnél fizették le a védelmi díjat, az azután 3986 10, 2| markában a soltészhoz, s fizettet az emberrel három márkát 3987 2, 1| az otthonvalókkal magáért fizettetni váltságdíjul.~A magyar úr 3988 13, 1| szalamandrakenőcsőt a bolondoknak, s fizettetsz magadnak kemény tallérokat 3989 13, 1| alkalmasint egynémely irigy fizikusnak a bérence) tüzes taplót 3990 4, 2| álomtól voltak meglepetve, in flagranti lepethetted volna meg, ha 3991 11, 2| Dromo, Kopciher, Aszmodai, Flibbertiggibet stb. Magát amaker”-t Astarothnak 3992 9, 1| az volt, hogy valahol a Florida vagy a Filippina szigeteken 3993 3, 3| lesz az édességnek, ami a fluidumokat felforralja, az idegeket 3994 1, 2| büntetése: „háttal fordítva főbe lövessék”. De ily komplikált 3995 10, 2| marad a dolog az egyszerű főbelövetésnél. – Uxoricidium: aequale = 3996 14 | büntetésére, a hátulról való főbelövetésre kegyelmesen elítéltetik.”~ 3997 13, 1| képest, mikor egyszer a főbíró feleségéhez hívattak, aki 3998 6, 1| visszaemlékezni, mivelhogy a hét főbűnök, ha azokat az ember mint 3999 13, 1| lehet megháromszorozni a hét főbűnt, s csinálni belőle huszonegyet, 4000 9, 1| keresni; akiknek az volt a főbűnük, hogy franciák, németek, 4001 9, 1| tartott, legkisebb szellő nem fodrozta a habokat, s nekünk ezalatt 4002 4, 2| szent kehely sima arany födele, hát annak a fényes lapja 4003 9, 1| láncainkból, fölrohantunk a födélzetre, az álomittas legénységet


10-apamn | apamr-bekah | bekak-boszo | boszu-csore | csosz-elegs | elegt-eltet | eltev-falva | fanak-fodel | fodet-grana | grani-hatam | hatan-idele | idera-kabul | kacag-keres | kerev-kisza | kisze-krakk | krako-lepet | lephe-megal | megan-megte | megti-nagyb | nagyc-ontet | onti-palot | palud-rajta | rajtu-silbe | silen-szenn | szent-tanca | tancb-tobbe | tobbi-uralk | uralm-verje | vero-zvoin

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License