Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Egy hírhedett kalandor a XVII. századból

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


10-apamn | apamr-bekah | bekak-boszo | boszu-csore | csosz-elegs | elegt-eltet | eltev-falva | fanak-fodel | fodet-grana | grani-hatam | hatan-idele | idera-kabul | kacag-keres | kerev-kisza | kisze-krakk | krako-lepet | lephe-megal | megan-megte | megti-nagyb | nagyc-ontet | onti-palot | palud-rajta | rajtu-silbe | silen-szenn | szent-tanca | tancb-tobbe | tobbi-uralk | uralm-verje | vero-zvoin

      Rész,  Fejezet
13549 5, 1| itten nem. Stettin a svédek uralma alatt szabad kikötővé volt 13550 3, 1| könnyen az én kegyelmes uramat. Most is itt tartogatom 13551 7 | szegény megboldogult édes urammal ott fönn a szenteknek egyességében 13552 2, 1| völgy mentében uralkodó nagy uraságnak, Sziniawsky hercegnek, az 13553 3, 4| a lengyel székvárostól, uraságom és nyomorúságom színhelyétől. – 13554 2, 4| szabadítani; elvinni magammal, s úrasszonyt csinálni belőle.~Mikor aztán 13555 5, 2| tisztára mosni, mint az Úrasztalán való kenyeres abrosz! – 13556 10, 2| az asszony döngeti el az urát. Az én feleségem pedig egészen 13557 5, 2| tengeri úttól, s óhajtok az úrban elpihenni.~Rupertust aztán 13558 2, 2| kezdene a sötét föld alatti űrben.~Nem mondtam meg neki azt, 13559 2, 1| ingeink szövetét: a magyar úré gyolcsból volt, az enyém 13560 5, 2| gavalléros kisujtásozott úrfiöltözéket hozott, kérve, hogy fogadjam 13561 3, 2| hogy egy jéghideg, szép úrhölgy, egyszerre mint a tigris, 13562 4, 2| már akkor a lovagok és az úrhölgyek mind az asztalnál ültek, 13563 2, 3| tisztességes, boldog életű úriasszonnyá tehetném! S miért ne történhetnék 13564 9, 1| még ötven más magamforma úriemberrel, kik mind Európából kerültek 13565 13, 1| egyiket egy kopasz fejű úrnál alkalmaztam, ami fognövesztő 13566 7 | s mikor a polgárőrséget úrnapi processiók alkalmával vezényelte, 13567 3, 1| Kochanovszki Zdenko nemes úrra, aki fogadásból elment zarándokruhában 13568 4, 1| medve a bűnös: jól van. „Ursus comburatur.” Következik 13569 5, 2| ítélendő, a remunerátiónak usufructuatióját úgysem participálhatván, 13570 8, 3| istenítélet, s ezt törvény és usus és pactum conventumok szankcionálják 13571 4, 2| aranybrokát ruhában, amit hosszú uszályban húzott maga után. Ez leghátul 13572 2, 1| mondtam nekik, hogy nem az úszásban van az én virtusom, hanem 13573 2, 4| a sánták, zsugorodottak úszkálnak a víz fölött. Urat és szegényt 13574 2, 1| az embert. A víz fölött úszkáló szalmacsóvák lángjánál megtaláltam 13575 2, 1| csuka), amiért oly jól tudok úszni, a másik „labedz”-nek ajánlott ( 13576 10, 2| megeshetett volna. A legjobb úszó is elfelejti az egész tudományát, 13577 2, 1| érezte, hogy csupa méregsóban úszom. Egy percig eszembe jutott, 13578 9, 1| csapva. – Hiszen ha én a te utadat figyelemmel akarnám kísérni, 13579 2, 1| Preszjaka-völgyből kivezető utak mindenütt fegyveres hadaktól 13580 3, 3| nem volt más, mint egy utálatos vámpír. És az a fojtogató 13581 9, 1| füstölt húst és brandyt utalványozott, s annak az árát Murder 13582 8, 3| vitákba elegyedjünk. Az én utam sietős! – Úgysem lett semmi 13583 10, 2| mintha levágott falak állnák utamat, úgy körül voltam zárva. 13584 8, 2| feleséggel mi lesz?~Mindenképpen utamban volt a vallás, s ezt a Szumro 13585 1, 2| elnök. – A jegyző nem bír utánad szaladni.~S megint nem állhatták 13586 10, 2| rám.~Az esztelen asszony utánafutott a kedves főkötőjének, s 13587 4, 2| nem lát semmit.~Mindent utánahordtam az asszonyságoknak.~Ezúttal 13588 6, 2| orozva meggyilkolta. Sok utánjárásra kitudódott, hogy Junker 13589 5, 1| kikötünk Hamburgban, én utasítani foglak egy derék, becsületes 13590 2, 1| ágyútelep is elkészült az én utasításom szerint, a hozzá való golyókat 13591 13, 1| páciensek, csak elolvasod az utasítást, s aztán adsz nekik a köcsögből 13592 3, 1| Malachra találtam , akihez utasítva valék, s búsan kullogtam 13593 8, 3| forrásokba tölteni, hogy az utasok elalusznak tőle. Ezúttal 13594 8, 3| vallásuk parancsolja, hogy az utasokat megfojtsák; a bhilek vidékét, 13595 9, 1| mappát! Akarom kitudni az utatok irányát, mert majd ebből 13596 9, 1| egy kicsit kacskaringós utazás volt; de hát nem értettünk 13597 2, 1| szokott az apostolok lován utazáshoz.~A tatár gazdám megijedt, 13598 11, 2| hitelesen a boszorkányok utazásmódját a nagybúcsúra, s a nagy 13599 4, 1| magamról, hogy egész tábor utazik velem. Lengyelországban 13600 6, 2| Az obsitos katonák gyalog utaznak. Ez így hamarább megy, mintha 13601 2, 3| válogatva, amiken rendes utazó soha nem jár; nappal rejtőzve 13602 9, 1| kisülni, hogy becsületes utazók voltatok-e, avagy pediglen 13603 3, 3| ajánlatomra, most mindjárt utazol oda; ha pedig ráállsz, hát 13604 10, 1| midőn Illés tüzes szekéren utazott? Hát mikor Jónás prófétát 13605 2, 4| kétkerekű ökrös szekeren utaztak mind Berdicov felé.~Berdicov 13606 12, 1| tartozom a házhoz, csak erre utaztam.~– Hát semmi pénzt nem hagytak 13607 2, 1| belekerültünk egy olyan mély hegyi útba, ahol a kétfelé vált sziklafal 13608 5, 1| nyomát úgy elhárítanák az útból a maguk gonosztettének, 13609 3, 1| öltözeteket árul. Lakik a Bethel utca szegletén a kút mellett. 13610 5, 2| Sankt-Pauli előváros tekervényes utcáin keresztül-kasul keresni 13611 3, 1| felkeresni, ahol a szűk utcákban nem lehet szekérrel járni; 13612 3, 1| találtam magamat ugyanazon utcának a bejáratánál, amelyben 13613 5, 2| azzal megindultunk, szép utcariasztó nótákat énekelve, az öreg 13614 5, 2| annyit megtettem, hogy az utcáról felmarkoltam egy csomó sarat, 13615 9, 1| szigeteknek a nevei nincsenek az utcaszegletekre felírva. Hanem annyit bizonyosan 13616 12, 1| minő veszély fenyegeti az útféli vendéglőst, s bár egyszer 13617 7 | De mégis annyival jobb az útfélre kitett csecsemőnél, hogy 13618 4, 2| szakállú vitéznek, aki engem az útfélről fölszedett. Ó engem Eliézernek 13619 2, 1| és kovácsokat, hogy az én útmutatásom szerint segítsenek egy olyan 13620 11, 1| szárazon.~Az egyik oldalán az útnak volt egy sűrű fenyőerdő, 13621 10, 2| láttára elmerülő alakot, utóbb csak egy fejet már, mely 13622 7 | megboldogult férje különösen ez utóbbiakra fordította minden üzelmét. 13623 10, 1| ez micsoda? – kérdém, az utóbbira szörnyen elbámulva.~– No, 13624 8, 3| előcsapattal ment a begum, az utócsapattal pedig én magam, s az én 13625 8, 3| versenyt futott velünk, s mikor utolért, a Danesh tündér hozzárúgott 13626 11, 1| Aki el akart futni, azt utolérték, megkerítették, válogatott 13627 7 | volt, mint egy lencseszem, utoljafelé akkora lesz, mint egy mogyoró, 13628 7 | pakolt el a számomra minden útravalót, a lélek! Hiába kértem, 13629 8, 3| Pompás, derült idő lesz, Utsár Szing!”, s meglehet, hogy 13630 10, 2| eszeveszettül. Futottam úttalan vidékeken keresztül. Neki 13631 8, 3| lakoma; amit bevégez azUtterpán”-ajándékozás: ami abból 13632 8, 3| rózsavízzel, ő pedig a maga utterpánjait a királynétól kapja meg, 13633 5, 2| fáradt vagyok a tengeri úttól, s óhajtok az úrban elpihenni.~ 13634 9, 1| kitől kértetek kölcsön?)~Útunkba akadt egy tengeri rákász. 13635 2, 1| Mindenféle mesterségét űznek benne. Van ott kovács, lakatos, 13636 5, 2| egy szót sem szóltam az uzsora ellen; gavallér módra aláírtam 13637 3, 1| szerint egész hamisító banda űzte a mesterséget, de azt, mint 13638 1, 2| Boszorkánymesterséget űztem.~– Decimo sexto sorcelleria!~– 13639 10, 2| eltűrni, hogy belőlem csúfot űzzön? Én csak a magam becsületét 13640 8, 2| lógnak rajta, mint nálunk a vackor.)~– Aminthogy úgy is van. 13641 5, 2| szentimentális hölgy volt; vacsora alatt egymás mellett ültünk, 13642 5, 2| nem ittam nagyon sokat.~A vacsorához megjelent a házigazda fia 13643 5, 2| megalkuszunk szépen, aztán vacsoráljunk együtt.~– Köszönőm. De engem 13644 2, 1| élnek: az volt az ebédem, vacsorám. Bezzeg nem tömte ez belém 13645 10, 1| nagy szükségét éreztem a vacsorának és a pihenésnek, de gondoltam 13646 5, 2| gazda aztán olyan pompás vacsorát adott, aminőt az előzmények 13647 5, 2| Voltak ott pástétomok, vadak, csemegék és válogatott 13648 2, 1| asszonyszöktetés s más efféle vádak miatt a halálos félelmek 13649 4, 1| vadon lakójának, s mikor a vadalma hullani kezd, akkor bőség 13650 10, 1| csináltatott magának azóta. Az én vádamnak tehát nem volt semmi alapja.~ 13651 4, 2| Oda hiába mentem volna vádaskodni: magam jártam volna rosszul. 13652 2, 1| országról országra, mint a vadászkutya a vadászt. Rám rohant valami 13653 3, 2| régi cimborát. Egész nap vadászni jártunk a herceg nagy rengetegeiben 13654 2, 1| mint a vadászkutya a vadászt. Rám rohant valami tíz. 13655 8, 2| főbenjáró nagy vétségéről szóló vádat.~– Kegyelmes uraim, tudjátok 13656 4, 2| szüksége volt Astarténak, ki a vaddisznón lovagló bálványkép druszájától 13657 8, 3| indus oroszlánok viadalát vadkanokkal és szarvorrúak tülekedését 13658 4, 2| mezítelen női alak, egy vadkanon ülve, fején ragyogó koronával, 13659 1, 2| soltész elnökölt. Első kérdés vádlotthoz:~– Mi a neved?~– A nevem 13660 2, 1| fel az elnöklő soltész a vádlottra.)~– Óh, dehogy, kegyelmes 13661 4, 1| járó őzek s az őzekre leső vadmacskák. Nemegyszer szabadítottam 13662 4, 1| szilvagombában sem volt hiányosság. A vadméhek mézzel kedveskednek a vadon 13663 10, 2| lény azért jött elém, hogy vádoljon. Míg utoljára egy olyan 13664 2, 1| fickónak. – Téged azzal vádolnak, hogy megfutottál gyáván 13665 13, 1| burnótszelencéje eltűnt. Azzal vádolt, hogy elloptam. Pedig ha 13666 7 | kegyelmeteknek; mert éppen itt vádoltak azzal, hogy ördöngös boszorkánysággal 13667 3, 3| lesz belőlem?~Be vagyok-e vádolva, vagy már el is vagyok ítélve?~ 13668 2, 3| éjszaka utaztunk, olyan vadonhelyeket válogatva, amiken rendes 13669 2, 2| olyan kietlen, lakhatlan vadonná zordult volna el, amilyen 13670 11, 2| számíttathatik, és így ezen vádpont, ha csak következményei 13671 5, 2| azoknak a nyelére fogom vágatni a címeremet (persze a cserzővarga-címert) 13672 3, 4| ismertem . Arca össze volt vagdalva, és fél szeme kiütve. „A 13673 2, 3| odatérdelek eléd. Aztán csak ide vágj, nézd, ahol az első gerinccsont 13674 2, 1| nyakát.~Hogy én azt most már vágjam le.~Én pedig odadobám a 13675 11, 1| illik. Mi csak a gyávákat vágjuk le, aki vitézül meri magát 13676 4, 2| könyveket, mennyországkulcsot vágnak a fejemhez, hogy rögtön 13677 5, 2| újoncoknak. képet kellett vágnom a rossz mulatsághoz. Reggel 13678 2, 3| odanézz a szemeddel, ahová vágsz, s a jatagánt egyenesen 13679 2, 2| építésnek, egyik a szálfákat vágta, másik ácsolt, fűrészelt, 13680 8, 1| dandárjának élére állva, vágtatott az egész harcvonalban dúló 13681 2, 4| foga. A Nyedzviedznek magas vágyai voltak. Az volt a terve, 13682 6, 1| annyi istentelen küzdés után vágyódik a tisztességes munkára, 13683 7 | békességes otthon után vágyódtam. Tervem nagyhamar készen 13684 3, 3| velem? Mi lesz belőlem?~Be vagyok-e vádolva, vagy már el is 13685 1, 2| felonia!~– Kereskedtem a más vagyonával.~– Nono barattaria!~– Áttértem 13686 6, 2| tallérnál.~Annyi volt az egész vagyonom: odaadtam érte.~…Tehát ez 13687 11, 1| az embereket, akik minden vagyonomtól, házamtól, feleségemtől 13688 3, 3| ne tudnád te is? Hát nem vagyunk-e „szívtestvérek”? Nem illik-e, 13689 8, 2| neki, más pálma lisztet, vajat, tejet ad ingyen, sőt van 13690 2, 1| erdélyi fejedelem, az oláh vajda, a lengyel király meg a 13691 3, 1| ilyen drága ruhája még a vajdának sincs!~Malkhusz ravaszul 13692 11, 1| kavicssziget úgy ki volt már vájva, hogy mint egy kavicsvárt 13693 2, 5| azt, aki a várból idáig vakandokmunkát mer csinálni, s csak azért 13694 12, 2| Már itt aztán elkezdtem vakarni a fejemet.~– De hát mért 13695 2, 4| azt látta, hogy keservesen vakartam a fejemet, azon való bánatomban, 13696 2, 1| első este a nagy diadalmas vakmerénylet után nagy dínomdánommal 13697 2, 2| főnemességével oly hosszú időn át vakmerően dacoljanak.~Ez volt az ő 13698 4, 1| énnekem megtetszettél; olyan vakmerőn hazudni, ahogy te tudsz, 13699 4, 2| rézből vannak. Ugyan micsoda vakmerőnek és istentelennek jutna az 13700 1, 1| hazaviszi magához.~Ez több mint vakmerőség.~A konstábler a maga föld 13701 1, 1| kalandor egész kétségbeesett vakmerősége volt kifejezve: düh, elszántság, 13702 2, 1| Hogy milyen nagy volt a vakmerőségük, azt legjobban bizonyítja 13703 10, 2| de mégis kikecmelegtem, s vaktában kikapaszkodtam valamerre 13704 5, 2| a szemeimet, hogy meg ne vakuljak.~Átkozott múh-borjú! Ha 13705 11, 2| amikből betűk alakultak. Valahányat szúrt a bőrbe, a toll hegyén 13706 4, 1| mindaddig bűnhődnöd kell, amíg valakivel olyan nagy jót nem cselekszel, 13707 4, 2| korsót, kiürítettem belőle valamelyest, s aztán a nekem ajándékozott 13708 11, 1| voltam-e én mindezeknél? Valamelyiknél vagy egyiknél sem? Én voltam-e 13709 11, 1| a földből bújnának elő. Valamennyinek fekete álarca volt, s ruhájuk 13710 7 | megtagadni. Az én feleségem valamennyinél egzotikusabb dolgot kívánt 13711 2, 1| nem is olyan ember, akit valamiért kell tisztelni, mert először 13712 2, 1| nép voltak!~Nem volt az valamiféle nemzet; mert a világ mindenféle 13713 6, 2| tetszett, mintha várnának valamire.~Tán nagy temetés lesz?~ 13714 2, 1| akkor a pokolba jutok.~Mit válasszak?~A mennyországba egyenesen, 13715 1, 2| részesnek?~Kínvallatott válasza:~– Voltam haramiabanda és 13716 5, 2| Ez hamburgi szokásválaszol Mayer gazda. – A pénznek 13717 5, 2| értvén el az iróniát, azt válaszolá, hogy a vádlott az ezután 13718 2, 2| ezüst halommal.~Én pedig azt válaszoltam neki, hogy:~– Tudod már, 13719 11, 2| prímás megírta e kétértelmű választ: „Reginam occidere nolite 13720 3, 3| kétféle dolog között lehet választanod. Vagy azt kívánod, hogy 13721 7 | megmaradni. Itt csak két választásom volt: – ha a becsületes 13722 3, 1| és hozzávalót, amilyent választasz. Az majd csinál belőled 13723 2, 1| buzogánnyal.)~(Az előbbi expediens választatott, s aztán így hangzott a 13724 10, 2| cölöpzetre rakott töltés választja el a túlsó oldalon messze 13725 13, 1| beszegődni a brandenburgi választófejedelemhez kengyelfutónak, mert járni 13726 11, 2| magas beavatást a pokol választottai közé. Én is kapok majd egy 13727 9, 1| nyelvét beszéltem, azért engem választottak meg hajópatrónusnak, aki 13728 8, 3| azzal, hogy én téged férjül választottalak, nincs bevégezve az, hogy 13729 11, 2| asszony magával hozva a szíve választottját.~(– Te! Én ebből az egész 13730 3, 1| találtam , akihez utasítva valék, s búsan kullogtam végig 13731 4, 2| feszítteté őt. Ezt bizonyítja Valentinus próféta, a gnosztikus.~Ezzel 13732 7 | volna, hogy olyan férj válhasson belőlem. Amikor a kaszárnyában 13733 3, 1| nagy örvendezéssel. – Porrá váljak, ha nem éppen száz esztendeje, 13734 1, 1| együttesen olthatatlan pokoltűz váljék belőle.~– Ez bizony nagyon 13735 1, 2| bele a vizet, amíg csak nem vall.~– Nem úgy leszmondá 13736 14 | azzal félve tekinte félre a válla felé.~De egyszerre örömsikoltva 13737 3, 4| S most is ott van még a válladon a fehér galamb? – kérdezé 13738 10, 2| alatt a sírt, míg lesüllyed válláig, a homok az ajkáig ér; hasztalan 13739 2, 1| engemet, amint a rablók a vállaikon visszahoztak, s egy csodálatos 13740 8, 3| amíg delnőink ruhadereka a vállakat és kebleket hagyja fedetlen, 13741 10, 2| fejjel magasabb; széles vállakkal és hatalmasan kidomborodó 13742 8, 3| királynémat.~Nem volt a vállalatomon Isten áldása. A bandzsárik 13743 2, 2| a kétségbeejtő végzetet vállaltam magamra.~Madus azonban felkelt 13744 11, 1| fülem körül, fölszállt a vállamról, s a fejem fölött hallottam 13745 2, 1| Tizenhat ember hozta a vállán idáig, minden kétszáz lépésnél 13746 8, 2| minden embert egyenlőnek vallanak. A dzsangám hit szerint 13747 4, 1| derekán bivalybőr páncélt; a válláról veres palást lobogott alá, 13748 8, 3| gazember kész volt a Buddha vallására áttérni, míg a begum a Siva 13749 8, 2| kedélyére, s maga az őslakó, vallásával, szokásaival, megrögzött 13750 2, 1| fejedelem leányát csak hasonló vallásbelinek szokták odaadni.~No, iszen, 13751 8, 3| fájához (mert ámbár mi a Siva valláshoz tartoztunk, de alattvalóink 13752 5, 2| azért vagy itt, hogy minket vallass, hanem vallj magad. Ha nem 13753 1, 2| Második kérdőpont:~– Minő vallású vagy?~Felelet:~– Születtem 13754 2, 1| akik szintén socinianus vallásúak voltak.~Az öreg nagy örömmel 13755 8, 3| a thugok laknak, akiknek vallásuk parancsolja, hogy az utasokat 13756 2, 1| Előbb át kell térned a vallásunkra. Mert a fejedelem leányát 13757 5, 2| az utcán a múh-borjú?~Én vállat vontam .~– Nem tudod, 13758 1, 2| másnap megkezdendő részletes vallatásnál ne a nyújtóztató gép alkalmaztassék, 13759 4, 1| a stadtvogt, s elkezdett vallatni.~– Hogy hínak?~– Dehogy 13760 3, 3| istentelen gonosztevő! – szólt a vallató soltész. – Egyszer valahára 13761 8, 1| törvényszékkezdé másnap a vallatott bűnös –, ha némi körülményeket 13762 1, 2| elveszi a testi erejét a vallatottnak, amire pedig ilyen hosszú 13763 1, 1| nem jut mindennapra három. Valld meg, honnan pénzelsz!~Erre 13764 5, 2| hogy minket vallass, hanem vallj magad. Ha nem hiszed a múh-borjút, 13765 3, 4| ki rakta rád azokat, hogy valljam meg neki: „egy szépasszonynak 13766 1, 1| stratagémákkal kudarcot ne valljon, aminők a „tűzpajzs”, mely 13767 1, 2| lövessék”. De ily komplikált vallomás után a bírákra nézve fölöttébb 13768 14 | Minthogy azonban, saját vallomása alapján ezen bűnt is nem 13769 1, 2| amire pedig ilyen hosszú vallomásnál nagy szüksége leend, hanem 13770 10, 2| végre-valahára kaptuk már meg olyan vallomásodat, amit nem invalidáltak semmiféle 13771 8, 3| feleségem egymással egy boldog, vallomásokban gazdag éjszakát töltöttünk 13772 2, 1| szánva nem folytatni addig vallomásomat, amíg vagy e passzusa a 13773 8, 2| megneheztelt volna ez őszinte vallomásomért, sőt inkább nagyon felmagasztalt 13774 2, 5| Itt szünetet tartott a vallomástevő vádlott, magának is szüksége 13775 1, 2| kérdés.~Mert ha csak annyit vallott volna be, amennyi eredetileg 13776 2, 4| parancsot adott egy széles vállú fickónak, hogy vegyen föl 13777 8, 3| türelem és sivai hülyeség vállvetve elviselhet; odaugrottam 13778 13, 1| feleség, akitől el lehet válni. Aki a baklovagok közé állt, 13779 8, 3| boldogságunknak vége, s ismét el kell válnunk. Azzal a neveinket mi is 13780 1, 2| fölöttébb meg van nehezítve a válogatás.~Mint rablót kerékbetörés 13781 11, 1| tenyerembe! Nem bánod meg.~Hát mi válogatásom volt. Minden emberi társaságból 13782 2, 3| mint tokajit. Ki tudták válogatni a főurak és papok pincéiből 13783 1, 1| pénz.~Pedig mindenből azt válogatta, ami a legjobb.~Ez az ínyencség 13784 11, 2| is adtak.~Biz ők nemigen válogatták a neveiket a kalendáriumból, 13785 2, 3| utaztunk, olyan vadonhelyeket válogatva, amiken rendes utazó soha 13786 8, 3| névaláírásaikkal hitelesíték, hogy ez valójában akképpen történt, s hogy 13787 4, 1| emberhez, annak minden télire valóját felpanizálta. Hátha ez a 13788 5, 2| családi ereklye. Ettől meg nem válok semmi áron. Még hetven tallérért 13789 2, 4| szavamat híven be fogom váltani, otthagytam a töröktől kapott 13790 10, 2| pocsóták s magas homokbuckák váltogatják egymást, telenőve rőt színű 13791 5, 2| Mayer gazda kétezer talléros váltóját, amit mindig tarsolyomban 13792 5, 2| segélyével valahogy azt a váltót elcsíphessék tőlem, s Mayer 13793 4, 2| észtől kigondolhatatlan változatokkal.~Sába királynője ma még 13794 3, 3| ligetekké, állatokká, madarakká változnak előttem; gyönyörűséges tájak, 13795 8, 3| tündér egyszerre füstté változott, az egyik kék, a másik sárga 13796 1, 1| föltalálták. Akárhogyan változtatták meg azok a tanyájukat, a 13797 2, 4| emberháton, ha az egyik elfáradt, változtatva a paripát egész az ocakovi 13798 6, 2| el volt az egész alakom változva, arcom elbarnulva, vonásaim 13799 2, 1| otthonvalókkal magáért fizettetni váltságdíjul.~A magyar úr aztán tízszer 13800 13, 1| induljak el. Aztán valahányszor válútra jutok, az egyik gyűrűm bejelenti, 13801 4, 1| azonban, midőn késő őszre válván az idő, avégett jártam széjjel, 13802 3, 3| volt más, mint egy utálatos vámpír. És az a fojtogató ölelés, 13803 3, 3| fölött ott függtek sorba a vámpírok, fél lábuknál fogva a kőrepedésekbe 13804 6, 2| hosszú sétánysorok; még a vén vámszedők is a koblenzi kapuban. Én 13805 5, 2| ahol is fogadásból egy vándor kuruzsolónak minden medicináját 13806 9, 1| összetalálkoztunk, amíg a tengeri vándorlásunk útján keresztülkoldultuk 13807 2, 3| mind a közös kincstárba vándorol. Jaj volna annak, akinél 13808 5, 2| autodafék elől seregestül vándorolnak Hamburgba, itt minden tisztességes 13809 13, 1| vettem a világot, s addig vándoroltam egyik városból a másikba, 13810 2, 3| lesrófolta az öreg a mankó vánkosát, s egy csomó aranyat töltött 13811 2, 1| kiálló csompóival és mély vápáival, s úgy tetszett, mintha 13812 8, 1| Szinget beszorította Deig várába, s e hozzájárulhatlannak 13813 7 | tartja a katonát, hogy ha egy várából kiéheztetik, hát legyen, 13814 2, 5| legjobb pontot, ahonnan a váracsot egész sikerrel lehetett 13815 2, 1| rabul hurcolva Krímiába, a váraikba visszatért lengyel főurak 13816 2, 1| bandériumain, s egész a váraikig verték őket, még a hóstádjaikat 13817 2, 1| csábították.~Városokat és kerített várakat ők nem építettek; ellenben 13818 4, 1| kegyes zarándok. Kövess a váramba: szívesen látott vendég.~ 13819 1, 1| ostromlók. Miképp Munkács várának védelmezője, Zrínyi Ilona, 13820 7 | mindjárt meghal, ha egy nagy varangyos békának a rángatózó lábát 13821 3, 3| sírni kezd mind az az öt varázsalak, amelyiknek a gyűrűjei az 13822 13, 1| mestersége, hogy van két varázsgyűrűm. Az egyik a jobb kezem, 13823 11, 2| pokolbeli fejedelemnek van olyan varázshatalma, hogy mikor megjelenik is 13824 2, 1| elítéltek házasságtörésért vagy varázslásért tűzhalálra, bizonyos volt, 13825 5, 2| Hanem ezek a mindenféle varázslatokban jártas spanyol zsidók kitalálták 13826 4, 2| újra be nem szentelik, és a varázslattól meg nem szabadítják.~Elviszem 13827 13, 1| kimondta rám a büntetést, hogy varázsló kuruzsolás és keresztyén 13828 2, 1| nagyherceg. – Ez valami varázsmondat lehet.~– Olyanforma, mint 13829 11, 2| süllyedtek alá a földbe, a varázsnők sikoltva repültek szét a 13830 13, 1| kopasz fejre dúsgazdag hajat varázsolt, a másik pedig a kihullott 13831 1, 1| hogyan jutottál ehhez a varázstallérhoz, konstábler?~– Azt is megsúgom: 13832 1, 1| megsúgom, hogy nekem bizony varázstallérom van: tudod, amit úgy hínak, 13833 2, 5| találkozót tartanak. A berdicovi várbástyákon lehetett látni a processziót, 13834 2, 5| vigyázzunk magunkra, mert itt a várbeliek tűzaknát ásnak alánk: az 13835 5, 2| adatni.~(– No, csak azt várd!)~Tehát leinni nem bírtak; 13836 7 | kívánja meg, hogy egy tál vargacsirizt szeretne megenni; a másik 13837 5, 1| valami zugba: ott aztán várhatnád a feltámadást.~– De hát 13838 8, 2| nép, mely uralkodásomtól várja fölvirágozását, másfél millió 13839 4, 2| menjek vele a templomba, várjak ott, míg tizenkettőt üt 13840 2, 1| neki tudtára, hogy tőlem ne várjon semmit.~Akkor aztán jót 13841 13, 1| neki, hogy kísértessen ki a várkapun, ott bocsásson szabadon: 13842 2, 1| nevezetes ágyút mi a Potoczkyak várkastélyából raboltuk el az egész fegyvertárukkal 13843 4, 2| polgármestert, a soltészt vagy a várnagyot, s feljelenthetted volna 13844 6, 2| csőcseléknép. Úgy tetszett, mintha várnának valamire.~Tán nagy temetés 13845 4, 2| No, ma megint itt fogsz várni a vendégeinkre a kriptaajtóban, 13846 8, 1| rémületes öldöklés képét a várőrség is megláthatá; arra az is 13847 8, 1| Mikor elértük a kirohanó várőrséget, a délceg amazon csak azt 13848 8, 1| testőrcsapatja élén rárohant a várőrségre. – Én tudtam a magam dolgát. 13849 12, 1| titkos toborzóknak, Tongern városában.~Azok aztán levetkőztettek 13850 8, 2| bámulatra keltő; melynek városai pompára, nagyszerűségre 13851 8, 3| alattunk eltűnni Kínát, amit városainak porcelántornyairól s hosszú 13852 8, 3| pulykákat ápolnak, a naussnik városait, amikben nem lakik más, 13853 13, 1| addig vándoroltam egyik városból a másikba, míg eljutottam 13854 4, 2| hajók horgonyoznak, és nem a városháza felé, ahol megtaláltad volna 13855 2, 5| világ. Most már a vitéz városi polgárság sem tartóztathatta 13856 2, 4| kolostor falán kívül épült városkában talált elhelyezést, s egyszerre 13857 1, 1| főkapitányt, a nagyherceget, a városkormányzót, a tüzérségi főparancsnokot, 13858 5, 2| múh-borjú rendesen olyan városokban szokott előfordulni, ahol 13859 1, 1| az, hogy gyújtógolyóik a városparancsnok és a fejedelem lakásait 13860 4, 1| koldust lehet szerencséjűk a városukba befogadhatni, aki a Szentföldről 13861 8, 3| várt engedéllyel. Amidőn városunk kapujához fogunk érni, az 13862 1, 1| fölfedezésre meghívta a várparancsnokot, a főkapitányt, a nagyherceget, 13863 2, 1| számára szűrt meg bocskort varrjon, alig lehet elhinni.~Tőlem 13864 10, 1| S azzal szépen nyakamba varrták az asszonyt gyerekestül, 13865 2, 1| Törökországtól fel egész Varsóig jártak-keltek, azok, ha 13866 8, 3| Bazawa áldását.~– Hát mire vársz még? Nem kértem-e már első 13867 1, 1| tűzprüszkölő szörnyeteg jött, ott várták vizes marhabőrökkel, amint 13868 2, 3| elrejtőzénk, s két napig vártunk ott, életjelt nem adva magunkról.~ 13869 2, 3| akikre oly szívszakadva várunk. Öszvéren, lóháton, tevepúpon 13870 3, 3| nyikorgó kulcsot. Börtönöm vasajtaja kinyílt, s egy magas férfi, 13871 4, 2| egyszer egy cifra aranyozott vasajtóhoz ért a menet. Az felnyílt, 13872 12, 2| a talléromat: „Itt van, vásáld el!” Héj, mert nem tudom, 13873 7 | tulipánhagymák kimaradnának a vásárból. Nem mondom azzal, mintha 13874 5, 2| zsidófertályból az éjjeli vásárlókat elijeszteni. Én megdöglöm! 13875 5, 2| rettegésben tartva, egész Palmarum vasárnapig.~Nagyon jól emlékszem , 13876 2, 2| Jehova-hívőknek sem volt. Vasárnapot nem tartottak; hanem a derült 13877 12, 1| ennek birtokába jutott, akár vásárol vele valamit, akár ellopják, 13878 12, 2| ahol nem volt rajta mit vásárolni.~Elvittek bennünket a francia 13879 7 | nagyon sok pénzünk volt, hogy vásárolok magamnak legalább hadnagyi 13880 2, 3| módra dúltak a megrémült vásáros nép között, hogy én egészen 13881 2, 3| Ott vonultak el előttünk a vásárosok, akik mind a mohilovi búcsúra 13882 3, 1| én nagyon meg lehettem e vásárral elégedve.~Lembergben ez 13883 3, 4| kezeimen, lábaimon, nyakamon a vasbilincseket éreztem. Hanem a mécs helyett, 13884 1, 1| nem víz áll, hanem tűz. Vasból vannak, meg levén töltve 13885 12, 2| összecsapta a fejét egy bolond vasgalacsinnal, s az okosabb engedett.~– 13886 8, 1| felakasztva hosszú láncon egy nagy vaskalitka. Abban a vaskalitkában ül 13887 4, 1| volna a kolduláshoz; de a vaskarika sehogy se illett hozzá. 13888 4, 1| nyakamról amaz emlékezetes vaskarikát.~ 13889 4, 1| mankóval a kezemben, egy vaskarikával a nyakamonés azzal a 13890 6, 1| fekszik, viszek oda két izmos vaskezet, ami annyi istentelen küzdés 13891 1, 1| ostromtelepből legottan egy tűzokádó vaskorsó, lecsap a sáncárokba; de 13892 2, 1| keresztül, s akkor azzal a vaslánccal leszakítják a mi egész csatornánkat.~ 13893 5, 1| egy hajó, amely éppen a vasmacskát felszedni, s a vitorláit 13894 3, 3| vastag s háromujjnyi széles vasnyakörvtül, ami egy karikánál fogva 13895 4, 2| patrónusom úgy ütött hátba a vasöklével, hogy majd a lelkem szakadt 13896 4, 1| Elhitték a emberek. Ezzel a vasörvvel sok görbe garast összeszereztem, 13897 2, 1| az alját pedig bevonták vaspléhvel, s aztán, a másik szikla 13898 1, 1| állapotokról.~– Verjétek vasra! – kiálta diadalmasan a 13899 3, 3| lassú tűzön sütnek is meg vasrostélyon, hogysem itt töltsem a naptalan 13900 8, 1| valahogy ki tudna törni a vasrudakon, s megkísértené a leugrást 13901 14 | ma is mutogatják még egy vasrúdra akasztott vaskalitkában 13902 8, 1| nyúlik ki egy emberderék vastagságú bámbuszgerenda, arra van 13903 2, 4| el a házat. Milyen szép vásznat szőtt a maga termesztette 13904 1, 1| nyílt, s abból egy ritka vászonba burkolva ki lehetett venni 13905 2, 1| népes falvak népei, akik vászontermelésből éltek, nem levén mivel fehéríteniök, 13906 2, 1| érte, minek próbál az ő vazallusa, erdélyi fejedelem Rákóczi 13907 4, 1| ismét kegyesen beharangozva vecsernyére, nagyot ittam a forrásból, 13908 4, 1| volt, hogy megharangozzam a vecsernyét, három versben; azután elővettem 13909 8, 2| csípetni a mérges rovartól, védelem nélkül, hanem a szomszéd 13910 12, 1| rémületében gondolni sem tudott a védelemre. Azok pedig halomra öltek 13911 10, 2| voltam, mint a tigris.~S nem védelmezhettem magamat.~Más országban bezzeg 13912 1, 1| melynek egyik oldala a másikat védelmezi, s annak minden oldalából 13913 11, 1| vitézül meri magát ellenűnk védelmezni, azt megkíméljük, közénk 13914 1, 1| Miképp Munkács várának védelmezője, Zrínyi Ilona, úgy a németek 13915 2, 4| várnak, s igen erősen vannak védelmezve. Pedig a mi csatakígyónkkal 13916 2, 1| hajdemák vezérnél fizették le a védelmi díjat, az azután végigkísértette 13917 11, 1| Azt néztem, hogy mivel védjem magamat. Semmi fegyverem 13918 13, 1| olajkárt hoztak elém, akit a védművek előtt ácsorogva fogtak, 13919 4, 2| ágon, akiknek te országos védszentjük vagy, s taníts meg , hogy 13920 10, 2| csak a magam becsületét védtem, és az ő erényét. Mikor 13921 4, 1| mellékesen szintén számba veendő volt, ha a környék lakói 13922 8, 3| általad küldött lingámot, egy vég olyan selyemszövettel, melyre 13923 10, 1| mégis ennek a csodának a végbemenetele, mint az a hallatlan szörnytett, 13924 11, 2| méltóztassanak jól ráügyelni) a végbetűk sohasem „mp” (manu propria), 13925 11, 2| dáridó bevezetéseül egy végbeviendő gonosztett elhatározását 13926 11, 1| micsoda gonosztettet tudott ma végbevinni?~Hallottam, hogy az egyik 13927 4, 2| elértem minden óhajtásomnak végcélját.~Egy vitézi rend kolostorába 13928 2, 1| eltakarva.~Ott, a terem végében hirtelen meredeken vált 13929 13, 1| hozatta elő, amelyiknek a végei horogfejű szegecskékben 13930 2, 2| került ki innen, hogy a világ végéig ostromolhatta a Preszjaka-barlangot 13931 2, 1| torokráspolyozását.~Megijedtem. Most végem van.~– Nyebojsza! – súgá 13932 1, 1| a budapesti Lánchíd két végénél a szekereket figyelmeztesse, 13933 10, 1| hogy ámbár csodálatos és véges emberi elmével megfoghatatlan 13934 4, 2| volt áhítatos néppel, mely végeszakadatlan processióban jött és ment, 13935 2, 3| öngyilkosul maguk vetnek véget az életüknek. Nekem tehát 13936 1, 2| Többre nem emlékszemvégezé a vádlott.~Második kérdőpont:~– 13937 4, 1| keresztet emeltem, s azelőtt végezém reggel, délben és este mindennapi 13938 2, 1| is szavunknak állunk. – Végezz!~Azzal kezembe adta a két 13939 3, 3| mondtam , hogy inkább végezzenek velem rögtön, ha lassú tűzön 13940 2, 4| festik. Minden vonásában az a véghetetlen jóság kifejezése.~Előre 13941 2, 1| ott van, ha akarod látni.~Véghetetlenül nevettem rajta.~– No, csak 13942 5, 2| olyan csörömpölést vitt véghez, mint ezer tót szekér.~– 13943 11, 1| valami jótettet fogok ma véghezvinni. Fölkeresem azt a berg-opzoomi 13944 2, 2| Amint aztán az a patak végigárasztotta a kis völgyet, egyszerre 13945 13, 1| kilencágú macskafarkával végigcirógattassék, akkor csak viseld azt magad, 13946 8, 3| hogy amint a kereveten végigdűltem, Zeib-Alniffa is odajött 13947 2, 3| odaért hozzám, mankóján végigereszkedve a földre, azt mondá nekem:~– 13948 10, 2| amint a hangafabokrok közt végigfütyölt.~Senkim sincsen az egész 13949 8, 2| napokon, mikor a pórok az úton végigfutnak (mert úri rend sohasem fut, 13950 2, 2| jobban, mint hogy egy ember végighaladhasson benne. Hanem egyszer aztán 13951 4, 2| annak a hosszú boltozatán végighaladtam, a két sor fülke között, 13952 3, 4| nyíltak előttem, amiken végighaladtunk. Madus alakja bevilágítá 13953 4, 2| fölött, amiknek a puszta végighallgatása által is olyanformán érzi 13954 2, 2| zegzugok, mik a sziklát végighasítják, orgonasíp alakú bazaltoszlopok 13955 3, 1| keresztülhatolt; s akkor annak sorain végigjártatva az ujjai hegyét, látnoki 13956 2, 1| védelmi díjat, az azután végigkísértette őket valamennyi veszedelmes 13957 6, 2| ismertem; de ők nem énrám. Végigmehettem az egész városon, senki 13958 3, 4| nyomorúságom színhelyétől. – S ha végignéztem koldusrongyaimon, amikben 13959 5, 2| siralmasan, amint a nyelvével végignyalt rajta, s az egész öltözetét 13960 4, 2| egy nagy kanna vizet, s végigöntött vele. Erre csakugyan egészen 13961 3, 4| amint Madusom fehér köntöse végigsepert a földön, hogy fénylettek 13962 11, 1| a fejemet, a pusztaságon végigsöprött a szél, s hajtotta maga 13963 2, 4| sugárágyúnkkal, s nappal végigvonulva a preszjakai völgyön, az 13964 7 | gyöngyfüzérnyi scalariát a két véginél összekötünk karikára, a 13965 10, 1| híven kísért mindenhova. Végínségemben újra leszállt rám. Úgy érzém, 13966 10, 2| No, csakhogy hát egyszer végre-valahára kaptuk már meg olyan vallomásodat, 13967 1, 2| ugyanakkor hogyan lehessen rajta végrehajtani az elevenen mozsárban való 13968 2, 3| meglakoltam érte. A véres tett végrehajtása után fogtam a mankót a hónom 13969 4, 1| számomra készített meglepetés végrehajtásában. Egész nap bolyongtam az 13970 2, 1| gondolatom támadt, melynek végrehajtására összebeszéltem a diófán 13971 2, 2| a bérmálási szertartást végrehajtotta rajtam, jött elő ismét még 13972 10, 2| hasmánt a halálos területről. Végtelennek tetsző időbe került az, 13973 3, 1| ami egész zsibvásár volt végtül-végig, azonnal körülfogott egy 13974 2, 1| tartott egy nagy trombita végű puskát, a másik kezében 13975 1, 1| porosz, hol osztrák, hol svéd vegye ostrom alá.~Ezúttal a franciák 13976 8, 1| én királygyilkos leszek!~Végzetes jóslat volt ez. Hosszú ideig 13977 2, 2| miatt ezt a kétségbeejtő végzetet vállaltam magamra.~Madus 13978 4, 2| hogy holnap nem tudom ki végzia resurrectio-ceremóniáját?~ 13979 7 | azok mind balrul jobbra végzik a körforgásukat. Evégett, 13980 13, 1| horogfejű szegecskékben végződtek.~– De cimborám, Beherik, 13981 11, 2| adni a testét, hogy a másik vehesse azt fel, s neki meg annak 13982 8, 2| hogy a férj második nőt vehessen. S amíg az belenyugvását 13983 9, 1| nyolcat a hétből ki nem vehetek, kérek kölcsön…; no, hát 13984 7 | hoználak? A hátamra csak nem vehetem ezt a sok pernahajdert, 13985 4, 2| és a hydromel már ételnek vehető. Magam is koplaltam egész 13986 13, 1| szereztem, hogy kocsit, lovat vehettem magamnak; nem hordtam már 13987 2, 1| tette magát, s úgy kellett véle egy sort táncolni mindenkinek, 13988 3, 4| Én azonban olyanténképpen vélekedemszólt a soltész –, hogy 13989 4, 2| kibocsátani; de a negyedik lovag véleménye meggyőzött róla, hogy még 13990 12, 2| egészítém én ki a kegyes véleményt.~– Nekem kedvem volna hozzá, 13991 7 | mi az őrdögöt csinálnék veletek? Víznek lefelé csak elvisz 13992 4, 1| hogyha te megnyugszol a vélt kiraboltatásban, holnap 13993 3, 1| aminek az ajtajában egy vénasszony guggolt, szemöldökig húzott 13994 6, 2| ácsorgó nép, különösen a vénasszonyok, egy-két petermännchent 13995 8, 3| egymással párharcot vívnak a sah vendégei mulattatására, a „kherat” 13996 4, 2| várj a kriptaajtóban, míg vendégeink érkeznek, s te összetévesztetted 13997 4, 2| megint itt fogsz várni a vendégeinkre a kriptaajtóban, de aztán 13998 4, 2| ebből. Parancsolatom volt a vendégeknek mindenben engedelmeskedni.~ 13999 3, 4| az én betlehemi jászolom vendégét vártam, s a te ajándékoztad 14000 11, 2| Van a Kempen vidéken egy vendégfogadómondá. – Annak a vendéglőse 14001 12, 1| országutat, ott megtaláltam azt a vendégfogadót, amelyikben a múltkor a 14002 10, 1| nem voltam, a niemengeni vendéglőben pedig előre le kell tenni 14003 11, 2| vendégfogadó – mondá. – Annak a vendéglőse szövetségben áll a bilseni 14004 3, 2| örült a visszaérkeztének.~Vendégsereg és léhűtő cselédnép sietett 14005 5, 2| Mayer tudtomra adá, hogy a vendégszeretet kötelessége egy napon túl 14006 3, 2| benne azt a házat, mely vendégszeretettel befogadott, a gazdát, ki 14007 8, 1| kalitkában?~Azért, mert vendégszerető karokkal fogadta Mir Kosszimot, 14008 2, 3| kolbászt, túrót ládákkal, vendelyekkel, a drága borokat, méhsört 14009 1, 2| kuruzsoltam.~– Vigesimo veneficus!~– Elárultam a rám bízott 14010 3, 3| minket, ahol a férfiak mind vének, s az asszonyok mind szentek. 14011 2, 1| szabad a gyülekezetben részt vennem, amíg énekeltek. Amint aztán 14012 14 | galamb~Az ítélet, melyet a vérbíróság a sokszoros bűnösre kimondott, 14013 1, 2| főudvarmester, – kolduló zarándok, – verbunkos káplár, – sekrestyés barát, – 14014 2, 1| a percben, ha akárminek verbuváltak volna: azt mondtam, hogy 14015 14 | hanem a vele testet cserélt vércimborája, s lelke e gonosztettől 14016 11, 2| pedig nekem adod, ahogy a vércimborákhoz illik, a te menyasszonyodat.~ 14017 11, 2| illik, a te menyasszonyodat.~Vércimboráknak nem szabad semmi kérésre 14018 12, 1| volt az a tallér, amit a vércimborámtól kaptam ajándékba, amit ő 14019 11, 2| nevet adtak.~Ugyanakkor egyvércimborátis választottam magamnak: 14020 6, 2| között gyermekkoromban, vércsefészkeket meg római pénzeket keresve. 14021 11, 2| bőrbe, a toll hegyén maradt vércseppel ugyanannyit szúrt a feketekönyvnek 14022 5, 2| erkélyre! Kiáltsd az őröket! Verd félre a harangot!~Az erkélyen 14023 8, 3| s minthogy az angolok is vérdíjt tűztek ki a fejemre, eladott 14024 2, 1| vette, nekem a vállamra veregetett, testvérkéjének nevezett, 14025 8, 3| cukorba főtt liktáriumával oly verekedő kedvre tudják hangolni, 14026 5, 2| mindannyian híres ivók, kockázók, verekedők, menyecskézők és botránycsinálók 14027 2, 1| azok a völgybe szorultakkal verekedtek, azalatt én, a csatakígyómat 14028 2, 1| kifejezését tartani, velem meg nem verekszik.~(– No, soltész urammondá 14029 13, 1| szívtuk át hiába. Az én vérem az ő ereiben lüktetett, 14030 2, 1| megérdemli, hogy kiontott vérének emlékére boritalnak szimbóluma 14031 2, 1| visszaemlékezés a Krisztus kiontott vérére? Elég volna csak minden 14032 2, 1| mellkendőjét a nyakáról, egy szép veres-sárga selyemkendőt, födetlenül 14033 2, 1| örvény aljában azokat a vereshagyma-formán egymásra hajló sötétkék 14034 2, 1| pedig odadobám a pallost a veresnek a lábához, s azt mondám 14035 8, 2| máskor meg a felhőszakadás véreső képében jelen meg, bíborfénnyel 14036 13, 1| tűntessem el az orráról azt a verességet. Átkozott csere! A szerek 14037 11, 1| ruhájuk fekete bivalybőrből, veressel kisujtásozva, kalapjaik 14038 11, 1| Megálljatok! – kiálta ekkor a verestollas. – Hagyjátok abba! Nem szabad 14039 11, 1| hát ki vagy te? – kérdém a verestollastól. – Nem vagy-e te a sátán? 14040 8, 3| trónról engem, s láncra vereti az én nőmet, a begumot: 14041 4, 1| Zagachrist fekete szultán verette oda, akinél fogva voltam 14042 8, 1| fordult, akik fiatal leányok vérével áldoznak bálványisteneiknek, 14043 7 | minél előbb hadnagyi rangra vergődhessem.~Midőn tehát megérkezének 14044 5, 2| hogy csak alkonyat után vergődjünk be a kikötőbe. Én mindjárt 14045 7 | kapitányi rangra akarsz vergődni, gyere el velem a tengerre, 14046 4, 2| közelítnek felé, és a melleiket verik ököllel, s mikor az inclangorium 14047 1, 2| pandectára ütve tenyerével. A veríték csorgott kövér homlokáról.~ 14048 2, 2| megszoktam, hogy egész nap verjem a vasat, s aztán a tűzhely 14049 1, 1| várbeli állapotokról.~– Verjétek vasra! – kiálta diadalmasan


10-apamn | apamr-bekah | bekak-boszo | boszu-csore | csosz-elegs | elegt-eltet | eltev-falva | fanak-fodel | fodet-grana | grani-hatam | hatan-idele | idera-kabul | kacag-keres | kerev-kisza | kisze-krakk | krako-lepet | lephe-megal | megan-megte | megti-nagyb | nagyc-ontet | onti-palot | palud-rajta | rajtu-silbe | silen-szenn | szent-tanca | tancb-tobbe | tobbi-uralk | uralm-verje | vero-zvoin

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License