|
1. A KURUZSLÓ
(No, te istentelen – kezdé másnap a soltész. – Eljutottál
immár bűnlajstromodnak a végére. Ugyan megmutattad, hogyan lehet
megháromszorozni a hét főbűnt, s csinálni belőle huszonegyet, s
aztán megint mind a huszonegyből úgy kidisputálni az embernek magát, hogy
egy se maradjon a nyakán. A sok furfangos historizálással elhúztál öt hónapot
meg két hetet az időből: azt hitted, ugye, hogy azalatt a franciák
majd csak elfoglalják a várat, s megszabadítanak téged a
vesztőhelytől. Nem lett belőle semmi. – Most már csak az utolsó
bűnöd van hátra: az árulás, amit a vár ellen elkövettél. Ezzel az eggyel
fogom a nyakadat. Ebből az egyből, szeretném látni, hogyan mosod
tisztára magadat!)
– Megkísértem – monda a vádlott, s felfohászkodott a
múzsájához, akinek a segítségével foglalt el eddig napot nap után a halál
birodalmából, hogy segítsen neki még egy napot megnyerni ebben az Isten szép
világában!
Tehát, kegyelmes uraim, mint azt jól méltóztatnak tudni,
a francia táborból való megszökésem után ide álltam be kegyelmességtek
szolgálatába, s teljesítettem híven és pontosan kötelességeimet, mint igaz
katonához illik.
(– Azt meg kell adni, hogy a legjobb konstábler voltál a
tüzérségemben – bizonyítá a nagyherceg.)
Egy napon, amint mérnöki tanulmányaimban elmerülve ültem
a kazamataszobában, az őrök egy olajkárt hoztak elém, akit a
védművek előtt ácsorogva fogtak, s aki azt mondta, hogy ő az én
küldöncöm volt az ellenséges táborban, s onnan hozott kikémlelt tudósításokat.
Tudtam, hogy ez nem igaz, mert én nem bíztam meg ilyen
küldetéssel senkit. Meghagytam, hogy hozzák elém az embert.
Köpcös, tömzsi fickó volt, hamis, ravasz pofával, a hátán
cepelte az egész patikáját, aminőt ezek az olajkárok szoktak hordani: egy
szekrényt fából, aminek kétfelé nyíló ajtajai vannak, s abban mindenféle
fiókok, és a fiókokban különb-különbféle írok, kenőcsök és csodatevő
labdacsok.
A fickó a szemem közé nevetett, s azt kérdezte tőlem
szemtelenül:
– Hát nem ismersz?
– Nem én, sohase láttam a pofádat.
– Én sem a tiedet, azért mégis ismerlek – Belfegor!
Megijedtem!
– Te vagy az, Beherik?
Azzal kiküldtem az ordináncot, hogy egyedül maradjak
vele.
– Hogyan találhattál rám – kérdeztem tőle –, mikor
sohase láttál álarc nélkül?
– Hát tudod, ennek az a mestersége, hogy van két
varázsgyűrűm. Az egyik a jobb kezem, a másik a bal kezem kisujján, mind
a kettőt a kövével befelé fordítva hordom. Mikor azt mondom nekik: én most
fel akarom keresni az én vércimborámat, Belfegort, akkor az egyik
gyűrű elfordul az ujjamon. Az tudatja velem, hogy merre induljak el.
Aztán valahányszor válútra jutok, az egyik gyűrűm bejelenti, hogy
merre térjek el; így vezetnek el egész odáig, ahol egyszerre mind a két
gyűrű előre fordul a két kisujjamon. Ez azt teszi, hogy helyben
vagyok; az előtt állok, akit kerestem.
A magyarázat kissé hézagos volt ugyan; hanem azért nem
tagadhattam el az ördöngős fickó előtt magamat, akit különben is
szerettem, mert hűséges cimborám volt, s egymásnak a vérét nem szívtuk át
hiába. Az én vérem az ő ereiben lüktetett, s az övé az enyimben.
– Hát mi hozott ide, cimbora, hogy engem ily szoros helyen
felkerestél, ahol nem osztogatnak semmit olyan bőven, mint tüzes
golyóbisokat?
– Azért jöttem hozzád, hogy cseréljünk testet.
– Miért kívánod ezt?
– Parancsolatom van rá a makertól.
– Tehát te még most is baklovag vagy?
– Valamint te is. Ez nem betegség, amiből ki lehet
gyógyulni, sem hivatal, amiből ki lehet lépni, sem ruha, amit le lehet
venni, sem feleség, akitől el lehet válni. Aki a baklovagok közé állt, az
a baklovagoké.
– De én csak a testemet kötöttem le nekik, a lelkemet
nem.
– Hát hisz nem is jövök én a lelkedért, csak a testedért.
A nyomorult animuládat tartsd meg magadnak meg az Ábrahám kebelének; hanem a
testedet ki kell cserélned velem. Az én testemben aztán viheted a lelkedet,
ahová akarod.
– De mit csináljak én a te testedben széles e világon?
– Azt, amint én csináltam. Árulsz theriákot meg sárga
arsenicumot, lapis nephréticust meg nostoc Paracelsit, opoponaxot és
szalamandrakenőcsőt a bolondoknak, s fizettetsz magadnak
kemény tallérokat érte. Ez a legkönnyebb életmód a világon.
– De én valamennyi elősorolt kuruzslószereid közül
egyet sem ismerek, s meg nem tudom mondani, hogy melyik mire való.
– Nem is kell azon törnöd a fejedet. Nézz ide a
szekrényembe. Itt vannak fiókonkint rendbe fölállítva a tégelyek, fiolák,
dobozkák, cincsészécskék, a tetejükbe írt címeikkel; alattuk pedig, arra a
helyre, ahol állnak, fel van jegyezve apró betűkkel, amiket csak ezzel az
erős nagyító üveggel lehet elolvasni, mindenik írnek az a tulajdonsága,
mellyel bizonyos bajok ellen csalhatatlan a foganatja. Ha jönnek hozzád a
páciensek, csak elolvasod az utasítást, s aztán adsz nekik a köcsögből
amennyinek megadják az árát.
– De hát aztán meddig kell nekem ezt a te fertelmes
alakodat viselnem, s viszont a magam délceg termetét terajtad hagynom?
– Amíg mind a ketten vissza nem kívánkozunk a magunk
testébe. Evégett átveszed majd az egyik gyűrűt, nálam marad a másik.
Ha jön majd olyan idő, amikor egyszerre, egy pillanatban mind a ketten
elfordítjuk a kisujjainkon levő gyűrűket, akkor rögtön vissza
lesznek cserélve a testeink. No, hát húzd fel ezt az ujjadra, aztán hídd be az
ordináncodat, mondd meg neki, hogy kísértessen ki a várkapun, ott bocsásson
szabadon: aztán kínálj meg egy pohár pálinkával.
Úgy tettem; behíttam az ordináncot, kiadtam a rendeletet,
s aztán egy poharat töltöttem meg pálinkával, s azt odanyújtottam a Beheriknek,
hogy hörpintse föl.
Hát csak akkor vettem észre, hogy az a pálinka az „én”
torkomat égeti végig – már akkor énrajtam volt a Beherik teste.
S hogy az én testemben megint a Beherik volt, azt mindjárt
abban a percben tapasztaltam. Egy pattantyús jött be azzal a tudósítással, hogy
a harmadik ütegben a második ágyú megrepedt.
Az én alakom erre azt mondta:
– No, hát csak enyvet kell főzetni, és össze kell
ragasztani, addig is jó erős madzaggal össze kell szorítani, hogy tovább
ne repedjen. Az ordinánc meg a pattantyús egymásra néztek, s a markukba kezdtek
nevetni.
– No, ez mindjárt ferdére megy! – gondolám magamban.
– Te, Beherik – súgám az alakomnak –, cseréljünk egy
percre vissza.
Mind a ketten elfordítottuk a gyűrűinket.
Megint én voltam „én”.
– Vigyétek az öntődébe – parancsolám a pattantyúsnak
–, s hozzatok helyette a IV-es kamrából a bronz sugárágyúk közül. Mit röhögtök?
Ostobák!
Aztán megint elcseréltük a testeinket.
Engem a Beherik alakjában aztán kikísértek a várból,
ahonnan osontam tovább. – Keresztül kellett mennem az ostromzároló táboron,
ahol természetesen föltartóztattak. Mikor elkezdtek hozzám beszélni, akkor
vettem észre, hogy nem tudok franciául. Én, aki beszélek diákul, angolul,
franciául, lengyelül, oroszul, törökül, indusul, hollandusul, most az ostoba
Beherik fülével egyiket sem értem, s az ő nyelve egyikre sem forog, csak a
svábra. A főparancsnokkal csak tolmács útján tudtam beszélni.
– Voltál a várban? – kérdé tőlem.
– Voltam.
– Átadtad a konstáblernek, amit küldtem?
– Átadtam.
– Meg fogja tenni?
– Bizonyosan meg fog tenni mindent.
Erre a parancsnok a markomba nyomott ötven tallért, s én
ki nem tudtam találni, hogy miért. Aztán intett, hogy mármost elhordhatom az irhát.
Én aztán a nyakamba vettem a világot, s addig vándoroltam
egyik városból a másikba, míg eljutottam Magdeburgba. Azalatt a gyógyszereimmel
annyi pénzt szereztem, hogy kocsit, lovat vehettem magamnak; nem hordtam már
hátamon az orvosságos szekrényeimet, hanem inast tartottam, aki dobolt,
trombitált a bakon, míg én a piacon a csodaszereimet kikiáltottam.
Olyan pompás életem volt, hogy egy percig sem jutott
eszembe visszacserélni a testemet Beheriktől. Csak hadd sütögesse ő
az ágyúkat az Ehrenbreitsteinon, ha neki ahhoz volt kedve; dehogy adom vissza
neki a testét! Nagyon okos test ez. Teljes életemben a lelkemnek nem volt annyi
megélni való esze, mint ennek a testnek. Ápoltam is gyöngyen. Úgy kihízlaltam,
mintha a saját magamé lett volna. Volt is módom benne. Valamennyi doktor mind
megbukott Magdeburgban, mert csak nálam keresett minden ember segélyt. Az én
szereim igazán csodákat míveltek.
Hanem egyszer aztán megtörtént rajtam a nagy veszedelem.
Mikor egy napon éppen a piac közepén hirdetném a csodaszereimet, valami
gazember (alkalmasint egynémely irigy fizikusnak a bérence) tüzes taplót dugott
a lovam fülébe, mire az elragadta a kocsimat, s feldöntött; valamennyi
tégelyem, fiolám, skatulyám mind szétgurult az almáriomomból. – A nyakamat
ugyan nem törtem; hanem nagyobb baj volt az annál, hogy a szétgurult
gyógyszeres edényekről mármost nem tudtam, hogy mi hová való. Csak úgy
találomra rakosgattam őket vissza a helyeikre, s bizonyos, hogy sokat
összevissza cseréltem eközben.
Amiből aztán mindenféle subscusok támadtak.
Nem is említem az olyan szerencsétlen kúrákat, mint
midőn például egyszer a syndicushoz hívattak, akinek az egyik lába
hosszabb volt, mint a másik, hogy segítsek rajta. Én akkor éppen kissé kapatos
voltam a jó francia bortól, s tévedésből az „ínnyújtó” balzsammal azt a
lábát kentem be erősen, amelyik anélkül is hosszú volt. A jámbor
syndicusnak aztán az a lába úgy megnyúlt, hogy nem tudott vele máshová leülni,
mint az almáriom tetejére, s ha föl akart állni, beleütötte a fejét a
gerendába. Ez agyon akart ütni.
A másik inconvenientiám a kereskedelmi kamara elnökével
történt meg, akinek régóta gutaütött volt mind a két lába, csak két mankóval
tudott járni. Ez ellen is volt nekem csalhatatlan szerem. Csakhogy persze nem
kellett volna belőle többet egy borsószemnyinél bedörzsölni: én ahelyett
tudatlanságomban fél tégellyel felkentem a lábaira, amitől azután azokat
úgy meglepte a gyorsaság spiritusa, hogy a tisztes öreg úr kénytelen volt egy
időre beszegődni a brandenburgi választófejedelemhez kengyelfutónak,
mert járni nem tudott, csak szaladni. S ülni nem volt képes másutt, mint a
takács szövőszékén, ahol folyvást rugdalhatott a lábával, s aludni éppen
csak egy taposómalomhoz kötözve tudott.
De végképpen elrontottam az orvosi hitelemet, amidőn
a csodaszereim az előbbi helyeikből leszóródva, hamis helyekre
kerültek.
Így például volt két dicső szerem, amelyik közül az
egyik a kopasz fejre dúsgazdag hajat varázsolt, a másik pedig a kihullott fogak
helyébe újakat növesztett, ha az ajkra kenték. Ezek a kiszóratás által helyet
cseréltek, s mikor aztán az egyiket egy kopasz fejű úrnál alkalmaztam, ami
fognövesztő volt, attól annak a homlokán két olyan óriási agyara
nőtt, hogy azt minden ember szarvnak nézte, ami annál nagyobb bosszúság
volt rá nézve, mert feleséges ember volt; míg a másik kenőcstől
megint, egy asszonyságnak, akinél hiányzottak a fogak, ezek helyett akkora két
bajusza nőtt, hogy egy tamburmajornak is sok lett volna.
De mindez semmi volt ahhoz a veszedelmes kúrához képest,
mikor egyszer a főbíró feleségéhez hívattak, aki jó reményben volt, hogy
adjak neki valamit, amitől elmúljon róla a csuklás, amit az egész doctorum
consilium nem tudott róla elmulasztani. – Nekem ilyen szerem is volt bizonnyal;
csakhogy nem az igazira találtam. Ahelyett beadtam neki azokból a labdacsokból,
amik arra valók, hogy a tyúkok sokat tojjanak. S a szerencsétlen asszony hat
hét múlva hét élő gyermeket hozott a világra!
(– De már ezt az utolsót csak magam sem hiszem el! –
kiálta fel a nagyherceg, kinek már eddig majd az öve szakadt szét a nagy
kacagástól. – De már itt nagyon elvetetted a sulykot.)
(– Nem, kegyelmes uram – szólt a soltész –, ily esetet
valóban jegyeznek fel a krónikák. Magyarországon Micbánus gróf úrnak a felesége
szaporodott meg ily csodálatra méltó ivadékkal, s mind a heten fiak voltak, és
fölnevelkedének.)
(– No, hát bizonyosan az is ezekből a pilulákból
vett be.) Mindezek is nagy ingerültséget költének már ellenem, de bekoronázta
szerencsétlenségemet a polgármesterrel való esetem.
Volt ugyanis két csodatevő szerem, melyek közül az
első olyan kenőcs volt, amelytől az orron levő rezesség
eltűnik, a másodiktól pedig minden ezüst arannyá változik. A
polgármesternek volt egy nagy ezüst tubákospikszise és egy igen nagy vörös
orra. Egyszer odahívat magához sub rosa, s fölszólít, hogyha igaz a
csodaszereimnek ez a tulajdonsága, tegyek próbát velük őnála: csináljam
arannyá a burnótszelencéjét, s tűntessem el az orráról azt a verességet.
Átkozott csere! A szerek össze voltak tévesztve, s a használat után a
polgármesternek az orra lett arannyá, s a pikszise tűnt el.
(De már ez a kúra annyira megtetszett
őkegyelmességének, hogy azt mondta: – Elég volt ennyi a jóból mára!
Hagyjunk valamit holnapra is, mert bizony nem állja ki az ember nevetés
nélkül!)
Nagy querela lett ebből! A polgármester nem annyira
azért haragudott, hogy az orra arannyá lett, mint inkább azért, hogy az ezüst
burnótszelencéje eltűnt. Azzal vádolt, hogy elloptam. Pedig ha ismerte
volna a kémiát, hát tudhatta volna, hogy vannak szerek, amelyek egymást elnyelik:
az argentum vivum elnyeli az aurumot, s az „aqua fortis” csak úgy éhezi az
ezüstöt, mint a sovány tehén az árpát. Ezeket „occulta qualitasoknak” híják.
Hanem hát a magdeburgiaknak nem volt ehhez való eszük, hogy
ilyen transzcendentális dolgokat meg lehessen velük értetni: a soltész elé
vittek; az átadott a landvogtnak, s az meg apósa volt egy doctor medicinae et
magister chirurgiaenak, csupa bosszúból kimondta rám a büntetést, hogy varázsló
kuruzsolás és keresztyén emberek megrontása miatt pellengérre kiköttessem, és
megkorbácsoltassam.
Ekkor azt mondom magamban: „No már, barátom, Beherik!
Addig csak viseltem a testedet, amíg azt osztrigával és lúdmájpástétommal
kellett táplálni, de mikor arra kerül a sor, hogy a bőröd kilencágú
macskafarkával végigcirógattassék, akkor csak viseld azt magad, cseréljük
vissza! Hátha te is meguntad már az én testemet?”
Már ki is kötöttek a pellengérhez, s a bakó napvilágra
hozta a hátamat, fölfedezve, hogy nagyon sok előzetes korbácsütésnek a
nyoma látszik már azon, amire én természetesen nem emlékezhettem vissza, mert
azokat a Beherik kapta, s annálfogva, minthogy már ez a Beherik hátának nem
volt újság, a nagyobbik korbácsát hozatta elő, amelyiknek a végei
horogfejű szegecskékben végződtek.
– De cimborám, Beherik, ezt már csak álld ki magad! – A
két kezem össze levén kötve, oly módon, hogy a bitót átölelve tartottam,
sikerült a gyűrűt megfordítanom a kisujjamon.
S abban a pillanatban itt voltam megint az
ehrenbreitsteini kazamataszobámban.
Éppen őkegyelmessége a soltész úr állt előttem,
az árulás tanújelét, a tűzkorsót és a levelet tartva elém, hogy mit szólok
ehhez? Ekkor láttam, hogy micsoda gonoszságot követett el az én testemben a
vércimborám. A franciák, akik a baklovagok szövetségesei, azért küldték őt
ide, hogy ily gonosz árulásnak eszközévé legyen.
Őkelme azonban, amint vette észre, hogy kitudódott a
fertelmesség, gondolta magában: „Nem jó lesz ebben a testben maradni, nesze,
Belfegor! Add vissza a magamét!” S ő is egyet fordított a
gyűrűn, ugyanakkor, amikor én.
Hanem képzelem a meglepetését, amikor az első
viszontlátásra olyat húzott a hátára a hóhér, hogy hét helyen hasadt végig a
bőre. Ezen még most is jóízűt nevethetném, valahányszor eszembe jut,
hogy milyen pofát csinált hozzá!
Ez volt az én utolsó halálos bűnömnek az igaz
története.
|