| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] ezreket 1 ezrekkel 1 ezs 3 ezt 249 ezüst 23 ezüst- 1 ezüst-arannyal 1 | Frequency [« »] 281 két 281 mi 263 mind 249 ezt 245 mely 244 azután 241 itt | Jókai Mór Életembol IntraText - Concordances ezt |
bold = Main text
Rész, Fejezet grey = Comment text
1 1 | keresztülhatolva megszabadít.~Ki küldte ezt oda?~Fél évig bujdostam
2 1 | isteneknek is; a bölcsészet ezt tagadja; de azt el kell
3 1 | népszabadság nagy művén, ezt a lehetetlen, óriásnak való
4 1 | arra az egy szóra, hogy „Ezt kívánja a nemzet!”, felszabadul
5 1 | írhat jót, írhat rosszat. Ezt a klasszikus kor költői
6 1 | Miért is nem világnyelv? Ha ezt más nemzetek nagy szellemei
7 1 | játszani! – Miért nem beszéli ezt a művelt nagyvilág? – Sokszor
8 1 | én hálát adok neki, hogy ezt nekem adta anyanyelvül;
9 2, II | belőle; mind ottvesztek.~És ezt olyan nyugodt faképpel mondá,
10 2, III | ponyva alatt töltendő, ahogy ezt azon hadtest minden tisztének
11 2, V | kötve. Voltak, akik később ezt is árulási jelenségül számíták
12 2, V | sorba! – „Költhetem már ezt – válaszolt erre keserűen
13 2, VI | hozzám, s elég fennhangon ezt mondá:~– Bizony elvesztette
14 2, VIII| s nem bántam meg, hogy ezt tettem, és köszönöm neki
15 2, X | senki sem kívánta el tőle ezt az útját a férfias szabadulásnak!
16 4 | Minthogy tartok tőle, hogy ezt a részét a biográfiámnak
17 4 | előtt kinyilatkoztatá, hogy ezt a verset rajtam kívül csak
18 4 | gyámolítja. Próbálja most ezt valaki eldeklamálni, tudom,
19 5 | hanyatlással szokták fizetni.~Hogy ezt a hanyatlást felfoghatóvá
20 5 | Azért bátran lehetett volna ezt a „pengő pénz” mintájára „
21 5 | legjobban meg fogja világítani ezt a boldog korszakot.~A szatmári
22 5 | bizonyos napon fizetni: ezt a legkeservesebb ünnepnapnak
23 5 | az a Wertheim-láda, amibe ezt el lehet tenni? Arról is
24 5 | fizettek a világon. S hogy ezt Magyarországon fizették,
25 5 | forintig a követelésével, hogy ezt az összeget is elfogadhassa
26 5 | ragaszkodott, azt követelte, hogy ezt az alattvalói is kövessék.
27 5 | születésű és protestáns. Ezt bízta meg a vakmerő impetrálók
28 5 | férfiszívek, hogy miattuk ezt a várost tartották a tűzveszélyes
29 5 | zsákokba.~Én még láttam ezt az embert, gyermekkoromban,
30 5 | legfényesebb hadjáratot.~Ezt az igazságot kívántam felírni
31 7 | honfiúi buzgalmát.~Kiittam én ezt a serleget egészen, a budapesti
32 8 | szememből e szomorú nevetésre.~Ezt a tréfát azután sokszor
33 9 | nemes ménei kedveért, mint ezt mások tették; hanem éveken
34 9 | ki már egyszer kóstolta ezt a keserű poharat, csak nagy
35 11 | vastag boltozatok, mind ahogy ezt a legtöbb őskori szerb épületeken
36 12, I | nem a nőt, hanem a nemtőt. Ezt mindenki mondja: ez közvélemény,
37 12, II | a mi színeinket hordják, ezt nem csinálhatja utánunk
38 13 | fogva változás nélkül követi ezt az életrendet: az a paripái
39 13 | imádkoznak, ne sajnálják tőle ezt az egyetlen ártatlan gyönyört,
40 13 | Bizony, fenséges asszonyom, ezt nem csinálja utánunk Bécs!”
41 15 | eget, s eszükbe jut a haza. Ezt nem látják a loggiák soha!~
42 15 | megörökítni hívatvák; mert ezt nem elég egy embernek leírni,
43 15 | elég egy embernek leírni, ezt tanúbizonysággal kell erősíteni
44 15 | zsebébe.~Nagy kár volt, hogy ezt a tüneményt rajtam kívül
45 17 | virág a fámon.~No, hanem ezt aztán meg is őriztem.~Reggel,
46 17 | tisztára kiszedegeti. No, ezt nem csodálom, valami édeset
47 18 | tudtam meg, hogy óhajtaná ezt a székely történetet olvasni,
48 18 | kötelességemnek tartottam ezt a regényt a megjelenése
49 18 | Annálfogva őfensége, mikor ezt a regényt olvasni fogja,
50 18 | ajkain erre a szóra! Biz, ezt elolvasni is sok, nemhogy
51 18 | Igen szépen köszönöm önnek ezt a kedves ajándékot, el fogom
52 19 | cenzor is ember volt, s ezt a kollektív nótát az emberiség
53 19 | szellős ablakába; ~De akik ezt sok száz ezrekkel cselekszik, ~
54 21, I | között, íme, itt szántom ezt a sok csúnya fekete betűt,
55 21, I | kihordani a kaszárnya udvaráról; ezt szívesen átengedte volna
56 21, I | kenyerét megosztá vele; ezt énekli meg későbbi verseiben
57 21, I | későbbi verseiben annyiszor; ezt halmozza el legőszintébb
58 21, I | legőszintébb áldásaival, ezt dicsőíté legtöbbször, midőn
59 21, I | akit neki tisztelni kell. Ezt tartotta Petőfi mindig a
60 21, IV | de még ő fizet vissza. Ezt nevezik proporciónak.~Oh,
61 21, V | embernek csontfoga van, ~Ezt bölcsen rendelék az istenek, ~
62 21, V | háromnegyedét képezte; hogy ezt kockáztassa, a legnagyobb
63 21, V | szerette a humort leveleiben, s ezt gyakran a levélborítékra
64 21, VI | kávéházban füstölögjenek; ezt a helyet nevezték nemzeti
65 21, VI | ügyvédnek sok dolga volt, ezt Petőfi jól látta, s azt
66 21, VI | hogy élhessen egy ideig.~Ezt a derék kézművest nevezik
67 21, VIII| atlaszból.~Talán azért tette ezt, hogy a figyelmet magára
68 21, IX | a legváratlanabb csapás ezt a szót nyomta rá: gyász!~
69 21, IX | hitvány tárgya ember a neved!” Ezt a verset ugyan egy korábbi
70 21, IX | szeret engem, hagyja ki ezt költeményei közül”; hanem
71 21, IX | megénekelheti a pusztát, ezt az ő lelkével azonos határtalan
72 22 | biztatta őket, hogy egyiknek ezt, másiknak azt az almáriomot
73 22 | örököse: azt kapja a Gyurika, ezt a Málika, ezt a Józsi, ezt
74 22 | a Gyurika, ezt a Málika, ezt a Józsi, ezt a Juci. Néha
75 22 | ezt a Málika, ezt a Józsi, ezt a Juci. Néha közbe születik
76 22 | elbotlottak alatta. Oh, hogy ezt neki meg kellett érni! Hiszen
77 22 | és neki meg kellett érnie ezt a napot…~A többiek, akik
78 22 | magában: „Bár az Isten még ezt is magához venné.”~Meg is
79 25 | paprikás krumplival. (No, ezt már ismerem.) Azután „bakagombóc”. (
80 25 | cigánypecsenye meg zsiványpecsenye (ezt nyárson fogják sütni: áll
81 25 | jön a „visokai sütemény”, ezt az a horvát honvéd tudja
82 25 | Alcsútra, csak azért, hogy ezt a táncot lássam.~Egyszer
83 26 | Megmutattam a bíbornoknak ezt a passzusát a levélnek.
84 26 | Tisza-jubileum után harmadnapra (ezt már a mamelukok így fogják
85 26 | ismét a fiához fordult: „Ezt a cikket te írtad, ugyebár? –
86 28 | te üldözöd most a zsidót? Ezt nem tanultad te éntőlem,
87 28 | néha lesz belőle hehentés. Ezt megmagyarázta a professzor
88 28 | műkedvelőknél első szerelmes. Ezt a nagy tekintélyemet mindenütt
89 29 | miatt nem adhatók”. Olvassa ezt N. N. úr ott Vámos-Pércsen,
90 29 | aztán te se bánd, ha kiírom ezt a furcsa tréfát, uti figura
91 29 | felszólíttatnék, utoljára ezt a megvigasztaló eszmét találta
92 29 | egy másik laphoz, ajánlva ezt a fergeteget a szerkesztő
93 29 | álneveket nyomtatva. „Hol lőtted ezt a sok abszurdus poétát?” –
94 30 | komolysággal értesíté, hogy ezt azért vette ma fel, mert
95 31 | oly utálatosnak találtam ezt az egész világot; miért
96 31 | és sírni fölöttük! Teszi ezt valaki? Senki, senki. Önzők,
97 32 | förmed rám a szomszédom, aki ezt a címet látja. „Vannak rá
98 32 | azóta nem kívánja többé ezt a tisztességet.~Az „óh nép”
99 32 | vizsgálóbírákkal is tudja éreztetni. Ezt nem lehet másként kivallatni,
100 34 | ám, ha nem látom többet.~Ezt úgy látszik, hogy nemigen
101 35 | minden érzékemet elbűvölte; ezt az éneket még éneknek nevezni
102 36 | jönni oda a numero ultimóba.~Ezt nevezem aztán esőről csurgó
103 37 | saját magát értette alatta.~Ezt a hírt mindjárt meg is írta,
104 38 | alkotmányunk újra felépítését? Ezt akarta a titkosrendőrség
105 38 | az abszolút kormány? Hisz ezt megmondtuk neki nyíltan
106 38 | írásban is adtuk neki. Ezt meghallani nem volt Dyonis
107 38 | halál fejére, aki lop!) Ezt a jelszót felírhatjuk mi
108 39 | ország hangoztatott… és ezt most majd el sem hinné senki.~
109 41 | is tenne egyet-mást, de ezt már mégis nem vállalhatja
110 42 | vakarta is rá a taréját, mikor ezt mondtam, hanem aztán csak
111 42 | verset is végső ínségben. (Ezt az élcet az akadémiában
112 42 | világon vagyok, majd egyszer ezt a hibámat is megjavítom,
113 44 | Gózon Lajos nem nézhette ezt; átadta a zászlóalj vezényletét
114 44 | hadtudomány vénei, ha valaki ezt tanácsolná nekik.~Nálunk
115 47 | többet lökéshez nem jutott. Ezt ugyan unalmas dolog volt
116 48, III | ó, bár ne látnám többé ezt a világot!~És lőn úgy, ahogy
117 48, III | megvakult, és nem látta többé ezt a világot.~Akkor azután
118 49 | legújabb újdonságot olvasták ezt a költeményt, s úgy látszott,
119 50 | expectorálni, hogy: „Nézzétek ezt az ostoba Dessewffyt, már
120 50 | meg ahhoz ment: „Add nekem ezt a kardot, megveszem.” „Nem
121 50 | jelenet tanúi voltak –, már ezt más ember úgy csinálta volna,
122 51 | frankot gyűjtöttek össze, ezt odaadták útiköltségül a
123 52 | újjászületésemtől számítom éveimet.~(Ezt nem lehetett megdönteni.)~–
124 52 | dolga, Kérdő Márton uram, s ezt nem akarom megháborítani;
125 52 | valóságos rendszer van.)~– Ezt nem akarják az urak átlátni.
126 52 | odakinn pedig jól tudjuk ezt. Azért tehát kár az én folyamodásaimat
127 53, I | hosszú ostrom lesz az, amíg ezt a várost bevehetjük. Még
128 53, I | romegyetem közt végighajózunk.~Ezt a látványt se festő irónja,
129 53, I | képes megérthetővé tenni, ezt csak látni lehet, és aztán
130 53, III | elzárja Szegedet az áradattól.~Ezt csináltatta az ország határozatára
131 53, IV | tó az ország közepén. Aki ezt előidézte, annak nem ember
132 53, IV | zápor váltogatta egymást. Ezt az áradást ember meg nem
133 53, V | fel belőle a háza táját. Ezt arra teremtette az Isten,
134 53, VI | napján sem vesztette el ezt a nyugalmát. Beszéltünk
135 53, VII | Tisza nem elég levezetni ezt a tömérdek vizet, ássunk
136 53, VIII| elszántság kellett hozzá, hogy ezt a megbízást elfogadják.
137 53, VIII| közönség még szaporítani segíti ezt a sarat azzal, amit a fejükhöz
138 53, VIII| Szegedre királyi biztosnak.~Aki ezt megítélni legkompetensebb,
139 53, IX | IX. A SZEGEDI LEGENDA~Ezt a legendát szegediektől
140 54 | négy districtust.~Követi ezt a kort nyomban a „buzgó
141 54 | két lángészt a mecénás.~– Ezt a házat számotokra építtettem –
142 54 | az Olympusról. Nem lehet ezt kiállani.~A mecénás szomorodva
143 54 | éhséget és szomjúságot; de ezt az embert ki nem állom.
144 54 | A sorsnak nem tetszett ezt az óhajtásukat teljesíteni.~
145 55 | lábát az egész úton.~– No, ezt jelentse kend a grófnénak.~–
146 55 | Tanaszi: én neked adom ezt a csizmát sarkantyústól;
147 55 | János úr kísérőjének –, hogy ezt nem hallottam.~Nem is fogadta
148 55 | még látott annyit, hogy ezt észrevegye; nem bánta, ha
149 58, I | is vissza fogom követelni ezt a szerepet. Majd megmutatom
150 58, I | visszaadni…~ ~…nem értem ezt a dolgot: ma egészen hatástalanul
151 58, I | ötszázhuszonhat forint. Ezt még a játék alatt megkérdeztettem
152 58, I | csak annyi erőm van, hogy ezt a naplót megírhatom. Az
153 58, II | számára. Oh! Hogy irigylem ezt a napszámosnőt, aki itt
154 59 | lépcsőn, hanem itt hagyom ezt a levelet, olvassa el.~Én
155 59 | helyett faolajat ivott, s ezt titkolni akarja, akkor lehet
156 59 | gondolatot szüli, hogy ha ezt a drámát lehetett regényből
157 59 | hogy az is közötte volt.~És ezt csak olyan hangon mondta,
158 59 | volna. No, de elkészítém ezt is. Megviselt csúnyául,
159 59 | tudom, hogy fogom átélni ezt a percet megőrülés nélkül?~
160 59 | hát honnan ismeritek ti ezt a darabot, amit holnap adnak? –
161 59 | darabot, amit holnap adnak? – Ezt egy doktorképű ember kérdezte.~–
162 59 | ember –, s betudom nekik ezt a századot ezer forintba.~
163 59 | Hiszen nem is teszem, csak ezt a csomagot akarom a vízbe
164 60 | megtartotta bizonyára, de ezt különösen.) Amint az Erzsébet-székesegyház
165 60 | mind a kettőt.~– Ejnye, ezt bizony nehéz dolog lehetett
166 60 | elviselni.~– De még ha csak ezt tették volna velük! Ámde
167 61 | Pénz elrepül ~(Nem írta ezt senki, mert ez igaz történet)~
168 62 | keresztülvitelével van megbízva. Ezt a nagy árvizet is megjósolta
169 62 | teljesíté kötelességét!”~Ezt a szót ismételhetjük a szegedi
170 63 | közéletnek, üljétek körül ezt az otthonos tért, s hallgassátok,
171 63 | tetszett az eszme. Tartották ezt némelyek nagyon fölöslegesnek,
172 66 | szerkesztettem.~Bátorság kellett ezt kimondani fölfelé úgy, mint
173 66 | többiek hallgattak, és tettük ezt mindnyájan, azzal a tudattal,
174 68 | jutottak volna el e célhoz. Ezt a „haza bölcse” maga is
175 70, 1 | Balla Károlytól is, mint ezt számtalan, „megmondottuk
176 70, 2 | pályadíjas művet gróf írta!~Ezt mondák az akadémikusok az
177 70, 3 | gép, csavargasd melléje ezt!”~„Ifjú versíró, ha már
178 70, 4 | betűszedőt tönkrerombol. Ezt ugyan akár feltalálatlan
179 70, 5 | fürkészi; hanem hát már egyszer ezt így rendelték a bölcsek,
180 70, 13 | Bezzeg jó volna most, ha ezt a nagy férfiút is per „barátunk”
181 71 | borzas szakállút, hanem ezt a másikat, ni.~– Nekem biz
182 72, I | apjának nem igazi fia, az ezt a baglyot nem láthatja.
183 72, I | azért minden ember, aki ezt a mesét tudja, megesküszik
184 72, I | kifogyott a költsége, s aztán ezt a verset írta a falára:~„
185 72, II | mondani.~Vajon nem lehetne-e ezt a könyvgazdálkodási rendszert
186 72, II | az.~Milyen szépen lehetne ezt a textust mindenféleképpen
187 72, II | váriálni: „Ugyan kérem ássan ezt a könyvet kölcsön, majd
188 72, II | Ugyan kérem édes nagy uram ezt a tál hurkát kölcsön, majd
189 72, II | szépen édes tekintetes uram ezt a házat kölcsön, majd ha
190 75 | ember volt, aki feltalálta ezt a jelmondatot: „Pártoljuk
191 75 | ilyen mindig, feltalálta ezt az átkozott szót: „reklamáció!”
192 75 | valamire előfizet, azért neki ezt a valamit meg is kell kapni,
193 75, 0(3)| ártatlan kedélyű emberek, akik ezt bizonyos adónemnek tekintették,
194 75 | reklamácionále skizma azonban végtére ezt is megőrölte, támadt utána
195 75 | előmutatótól: vajon hol vette ezt? Az előfizetések korszaka
196 76 | olyan szerencsétlen, aki ezt a szerencsét igénybe akarná
197 76 | s olyankor káromkodnak; ezt a szerkesztő nem hallja;
198 76 | kéretik mindenki, hogy ezt figyelemmel olvassa. Az
199 77 | gyermekeim, nem értem én rá ezt ott mind körül nézni, annyira
200 77 | kergessük őt, ő pedig szaladjon.~Ezt egy elátkozott balerina
201 78 | bizony nagy ember is volt. Ezt a kitüntetést megérdemlette
202 79 | térden felül érnek. Mi még ezt is nagy fényűzésnek tartjuk,
203 80 | nem akarta elmulasztani ezt az alkalmat.~A bán éppen
204 83 | helyébe prémes kalpagot; ezt mind megvarrta ő neki: s
205 84 | is megért hatezer pengőt. Ezt lefoglalták, elkobozták,
206 85 | disznója: most mindjárt megmosd ezt a poharat, és tiszta vizet
207 86 | nicht da gewesen! De má’ ezt meg kell vennem. Se’vus
208 86 | hiszen megszokhatták volna ezt már a rákoknál. Ezúttal
209 87 | Isznak-e ott bort? – ezt egy poéta kérdezte.~– Azt
210 87 | Azt nem, hanem kumiszt. Ezt lótejből, tevetejből készítik,
211 87 | vannak-e még keleten? – Ezt már egy rivális versíró
212 87 | át folyik így.~– De már ezt magam is megpróbálom az
213 88 | Az én nevem Kakas Márton. Ezt azért bocsátom legeslegelőre,
214 88, I | nem szabad neki mutatni, ezt mind lábbal kell kifejezni.
215 88, I | érthetően a leányának, hogy ezt a frátert majd azután szépszerivel
216 88, I | ördögnek nem mesterség; ezt már nem állhatja ki a jámbor
217 88, II | hazamenték.~Nem így kellett volna ezt az egész darabot csinálni.
218 88, III | atyámfiai, mikor az ember ezt a rövid mondást: „Hozz nekem
219 88, III | színfalakat érti, s kérdezém, hogy ezt is Telepi festette-e? Az
220 88, V | Szerdahelyitől)~Ismerem ezt a taktikát. A körültekintő
221 88, V | kedvem volna megdicsérni ezt a két darabot.~Az első egy
222 88, VI | hallgatta az előadást; ezt a darabot is jól ismerte
223 88, VII | nem mehetünk be.) Megtudja ezt a dolgot a jámbor ember
224 88, VII | mondék az öcsémnek. – Ezt már láttad, hallottad, ezt
225 88, VII | Ezt már láttad, hallottad, ezt rólad a víz sem mossa le
226 88, VII | mint a kétfenekű dobot. Ezt írd fel a füled mellé.~No,
227 88, VIII| felvonás. Igaz ugyan, hogy ha ezt a hibát nem tenné, nem történnék
228 88, VIII| szeretném, ha nem tenné ezt a derék csizmadia; az olyan
229 88, X | s különösen fűszerezte ezt amaz óklasszikus zamat,
230 88, X | magánbeszédnél.~Íme, én jó lélekkel ezt a bírálatot írtam. Jelentésem,
231 88, XI | el is van temetve. Pedig ezt cselekszik; erőnek erejével
232 88, XII | Nekem azután elbeszélte ezt az esetet, melyet nemcsak
233 88, XII | közönség érzeni látszott ezt a gondolatot, azért tapsolt
234 89, I | elvonul délnek, északnak. És ezt a bűvmutatványt mindennap
235 89, V | frtig.~De hát ki téríti ezt meg? Ki fedezi ezt a veszteséget
236 89, V | téríti ezt meg? Ki fedezi ezt a veszteséget oly fényesen,
237 89, V | föltétlen magasztalás.~És ezt tudja mindenki: tudja a
238 89, VI | testén, s az a nép, mely ezt a nagyságot morzsánkint
239 89, VII | Osztrák–Magyar Monarchia. Ezt beláttam már akkor, mikor
240 89, VII | herceg így szólt tovább:~„Ezt a missziót, amit önök teljesíthetnek,
241 89, VII | huszároktól sokszor hallá ezt a szót: „Isten, Isten!”,
242 89, VII | felvilágosítá róla, hogy ezt a szót nem annyira imádságképpen,
243 89, VIII| helyes felvilágosítással, s ezt mulasztottuk el eddig, amihez
244 89, VIII| ember kell, aki tegye, s aki ezt feladatának tartsa.~Idejövetelem
245 89, IX | kiadásban, az utánnyomatók ezt egyszerre viszik ki Amerikába,
246 89, IX | ingyen elfoglaltatástól. Ezt a módot alkalmazták a francia
247 89, IX | író büntetést is kapna. Ezt a körülményt nagyon ajánlom
248 89, XIII| kőbe faragott domborműven. Ezt a régiséget Verédy fedezte
249 89, XIII| parasztszekérrel (más jármű ezt ki nem állja) megjárni a