Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
92 2
99 2
999 1
a 10575
á 2
à 2
ab 3
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
10575 a
3975 az
2570 hogy
2049 nem
Jókai Mór
Életembol

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-10575

                                                                  bold = Main text
      Rész,  Fejezet                                              grey = Comment text
7501 66 | miket egy hadjárat fölmutat, a legelső helyen áll az, ha 7502 66 | csataképesen tud kiállni a síkra. E műben Nyárynak 7503 66 | nem is, de tényleg ő volt a honvédelmi bizottmányban 7504 66 | honvédelmi bizottmányban a belügyminiszter.~A számok 7505 66 | bizottmányban a belügyminiszter.~A számok a legjobb panegiristák. 7506 66 | belügyminiszter.~A számok a legjobb panegiristák. E 7507 66 | szobában, Nyáry és Patay; s a hadjárat végén Nyárynak 7508 66 | az okos békét.~„Nem küzd a magyar nemzet egyébért, 7509 66 | kivívta, megszűnik áldozni a nemzet vérével.”~Ez volt 7510 66 | nemzet vérével.”~Ez volt a jelszó, melyet Nyáry ez 7511 66 | úgy, mint lefelé. Fölfelé a hatalomnak, mely vérpaddal 7512 66 | jött ellenünk; s lefelé a feltámadt népszenvedélynek, 7513 66 | álláspontját igazolta, s a nemzetre várakozó veszélyeket 7514 66 | ha elveink nem győzhetnek a parlamentben, némuljunk 7515 66 | parlamentben, némuljunk el a népakarat előtt; ne szóljunk, 7516 66 | szakadást ne idézzünk elő a nemzetben, midőn annak egész 7517 66 | legyen megszóval fogadták a végzetes határozatot; elvbarátunk, 7518 66 | határozatot; elvbarátunk, a ház elnöke, Almásy Pál, 7519 66 | Almásy Pál, aláírta annak a nevét, Szacsvayval együtt, 7520 66 | elvtársunk volt. Nyáry és a többiek hallgattak, és tettük 7521 66 | tettük ezt mindnyájan, azzal a tudattal, hogy el kell ugyan 7522 66 | becsülettel.~És ekkor Nyáry, a miniszter, visszalépett, 7523 66 | Mórt akkor nevezték ki a „vésztörvényszék jegyzőjének”. 7524 66 | szerette az ifjút (egyike volt a márciusi fiúknak, kik együtt 7525 66 | magához, s tudatta vele, hogy a belügyminisztériumnál eszközölt 7526 66 | állomást; ne fogadja el azt a másik kinevezést. E gyöngéd, 7527 66 | előrelátó gondoskodás nélkül az a mi fiatal barátunk a holt 7528 66 | az a mi fiatal barátunk a holt emberek közé tartoznék.~ 7529 66 | emberek közé tartoznék.~A végpusztulás napjaiban ismét 7530 66 | együtt jártam vele.~Mikor a kétségbeesés végküzdelme 7531 66 | én is vállamra vetettem a puskát, s indultam Pestről, 7532 66 | feleltem neki: „Megyek meghalni a hazáért.” – „Hát abban a 7533 66 | a hazáért.” – „Hát abban a tarisznyában mi van?” – 7534 66 | kis sonka.” – „Hát abban a kulacsban?” – „Egy kis bor.” – „ 7535 66 | előbb együk és igyuk meg a hazáért, s aztán menjünk 7536 66 | meghalni.” S azzal fölvett a kocsijára, s aztán el sem 7537 66 | hogy vége van mindennek; a temesvári csata elveszett, 7538 66 | Görgei csatlakozhatott volna a déli hadsereggel.~E napokban 7539 66 | határozva együtt veszni el vele, a menekülésre biztatott.~Huszonnégy 7540 66 | kormány hogy használta fel a kezébe adott sikert, mely 7541 66 | mely nem volt győzelem. A bolondok és a vérszomjazók, 7542 66 | győzelem. A bolondok és a vérszomjazók, Ausztria akkori 7543 66 | vezető miniszterei, kiknek a túlvilágon se bocsásson 7544 66 | bocsásson meg Isten! Úgy bántak a lábukhoz fektetett országgal, 7545 66 | előtt, mely védelme volt a magyar politikának, s megtámadása 7546 66 | kormányrendszernek, még a hadbírák is megrendültek, 7547 66 | hadbírák is megrendültek, s a bitófa elszalasztá benne 7548 66 | elszalasztá benne áldozatát, hogy a börtön vegye át azt tőle.~ 7549 66 | segédeszközhöz, mellyel a kegyetlen hatalom ellenében 7550 66 | ellenére fosztá meg vagyonától a hazáért küzdöttet; annak 7551 66 | Ott megtanult angolul, élt a tudományoknak. Készített 7552 66 | azt számárasoha.~Mikor a fogság utolsó évét tölté, 7553 66 | birtokába helyezék magukat a megholt hagyatékának, s 7554 66 | hagyatékának, s mire Nyáry a börtönből hazakerült, annyira 7555 66 | gazdaságában mindent, hogy miután a kastélyban egy nyoszolya 7556 66 | egy nyoszolya sem maradt, a két tékozló székekre fektetett 7557 66 | jutni.~És ezután következnek a sors elemi csapásai, mikkel 7558 66 | sors elemi csapásai, mikkel a magyar gazdákat meglátogatta.~ 7559 66 | fordult elő, három évben a föld nem adta vissza a vetőmagot, 7560 66 | évben a föld nem adta vissza a vetőmagot, midőn az egész 7561 66 | elvesztette volna, midőn a börtönből visszakerült, 7562 66 | lelki tehetségei után; őt a kegyelem ölte meg. A kegyetlen 7563 66 | őt a kegyelem ölte meg. A kegyetlen kegyelem.~A politikai 7564 66 | meg. A kegyetlen kegyelem.~A politikai alakulások is 7565 66 | mily közöny van magában a házban minden közügy, minden 7566 66 | nem lenni itten.”~Mikor a múlt hónapban az a kellemetlen 7567 66 | Mikor a múlt hónapban az a kellemetlen viharos jelenet 7568 66 | kellemetlen viharos jelenet volt a házban egy kultuszminiszteri 7569 66 | házvétel tárgyában, Nyáry kinn a társalgószobában beszélgetett 7570 66 | beszélgetett barátaival. A teremben kelt vitára mindenki 7571 66 | feledhetlen emlékeket vívtak ki, a csábokról, miknek ki volt 7572 66 | és gazdagság alakjában; a kincsekről, amikért csak „ 7573 66 | hajolnia, hogy fölvegye, s a mesés ármányokról, miket 7574 66 | hamis.~– Majd anélkül látsz a nyáronfelelém neki.~– 7575 66 | istenhozzádot mondanom.~A gyásztisztelet után egy 7576 66 | irtóztató halált.~Én Nyárynak a politikában nem ellensége – 7577 66 | befolyása dacára ellene a megye termében fellépni, 7578 66 | azonban társadalmi tekintetben a hazának oly kitűnő fia volt, 7579 66 | magánérdekeknek – és Pest megyében a közigazgatási és törvénykezési 7580 66 | irányozva, hogy az, kit a megye közönsége bizalmával 7581 66 | ismeretei mellett nemcsak a megyének, de az egész országnak 7582 66 | kincse volt. Nem tűrte meg a tisztviselőt, bárki lett 7583 66 | úton jár. Annyira őrizte ő a megyei életnek tisztaságát, 7584 66 | kötelességeés, tudva a ragaszkodást, mellyel iránta 7585 66 | bérlet útján. Köteles legyen a járási főszolgabíró a tömeget 7586 66 | legyen a járási főszolgabíró a tömeget kezelni, és arról 7587 66 | kezelni, és arról nyilvánosan a megye gyűlésének számolni. 7588 66 | gyűlésének számolni. Jövedelméből a birtoknak segélyezze a megye 7589 66 | Jövedelméből a birtoknak segélyezze a megye legérdemesebb elhunyt 7590 66 | hozzájárulni kész vagyok.~Vajha a sír fölött egymásra és kölcsönös 7591 66 | ráismernénk.~Vajha megtalálnók a tanulságot a szomorú végzetből.~ 7592 66 | megtalálnók a tanulságot a szomorú végzetből.~Hogy 7593 66 | nemzetünknél.~Hogy ki kell veszni a mai kor uralgó nézetei nyomán 7594 66 | megmaradni másnak, mint a rossz szenvedélynek.~Hogy 7595 66 | független nézeteket, s nem a hatalomnak tetsző tanokat 7596 66 | tanokat vall, annak csak a visszavonulás vagy a tönkrejutás 7597 66 | csak a visszavonulás vagy a tönkrejutás között lehet 7598 66 | Nyáry hullája megütötte a földet, az annak a földnek 7599 66 | megütötte a földet, az annak a földnek magának is sokáig 7600 66 | is sokáig fog fájni, s az a föld még azért bennünket 7601 67 | közöttünk.~Mi volt Deák Ferenc? A bölcsesség, a hűség, a szabadelvűség, 7602 67 | Deák Ferenc? A bölcsesség, a hűség, a szabadelvűség, 7603 67 | A bölcsesség, a hűség, a szabadelvűség, a honszerelem 7604 67 | hűség, a szabadelvűség, a honszerelem Magyarországon. 7605 67 | Nagy nemzetekből támaszt a korszellem nagy államférfiakat; 7606 67 | következetes munkájára bízta a nagy feladatot.~Deák Ferenc 7607 67 | tűnni kortársaik elmúltával, a nemzedékkel együtt, melynek 7608 67 | mindvégig ugyanaz maradt; a bölcsesség, hűség, szabadelvűség, 7609 67 | honszerelemMagyarországon.~A nagy hallgatás hosszú évei 7610 67 | prófétája, orákuluma volt a nemzetnek.~Nem vonult félre: 7611 67 | tanácsolt, biztatott, megmutatta a középutat az elkeseredés 7612 67 | között; világítótornyunk volt a sötétségben. – Annyira ragaszkodott 7613 67 | napjainak szaporítása végett a gyógyászat bölcsei enyhébb 7614 67 | hajlott ; itt akart meghalni a haza ege alatt, mely szenvedéseit 7615 67 | hivatal, sem család; egyedül a hon tiszta szerelme.~Csak 7616 67 | szavába került neki, hogy a nemzetet figyelmeztesse 7617 67 | családjának adósa maradt, s a nemzet rögtön teljesítette 7618 67 | csak egy szavába került a trónt figyelmeztetni oly 7619 67 | de egyszerű polgárnak, s a nemzet tanácsadójának. Családja 7620 67 | mi mindannyian; s ha néha a vitatkozó család összeharagudott 7621 67 | szelídítő felszólalása! Mert azt a roppant nagy hatalmat, melyet 7622 67 | Egyetlenegyszer láttam őt a monumentális harag felejthetlen 7623 67 | ülésben történt, amidőn Deák a megtámadott szabadelvűség 7624 67 | összetört. E beszéd nem került a nyilvánosság elé soha: hirtelen 7625 67 | akkor, mikor olajág helyett a lángpallost vette kezébe.~ 7626 67 | leverve, de fölemelve, és a békekötésért mindkét fél 7627 67 | egyenlő hálával tartozik a kibékítőnek.~Azon ritka 7628 67 | királyt és szabadságot.~S a koporsójára tett koszorúk 7629 67 | koszorúk bizonyítják, hogy a király és a nemzet egy test, 7630 67 | bizonyítják, hogy a király és a nemzet egy test, egy lélek 7631 67 | test, egy lélek lett.~S a koporsójára tett koszorúk 7632 67 | koszorúk bizonyítják, hogy a nagy végcélban a nemzet 7633 67 | bizonyítják, hogy a nagy végcélban a nemzet minden pártja egy 7634 67 | test, egy lélek lett.~S a koporsójára tett koszorúk 7635 67 | koszorúk bizonyítják, hogy a két egyesült birodalom egymással 7636 67 | egyesült birodalom egymással a közös jövendő feladataival 7637 67 | feladataival szemben szövetkezett.~A két ország közötti anyagi 7638 67 | egyszerre elhallgatott.~A szenvedélyek hekatombája 7639 67 | Életében már egyszer áthidalta a szakadást a két egymásra 7640 67 | egyszer áthidalta a szakadást a két egymásra utalt ország 7641 67 | végképp betöltené, ami űr még a kettő közt maradt!~Nincs 7642 67 | maradt!~Nincs okunk sírni a koporsó előtt; nem gyászunk, 7643 67 | életében éveket előlegezett a halhatatlanságból. S míg 7644 67 | szeretni, ha nem lesz! hogy a , melyet alkotott, él 7645 67 | öröksége, amit családjára, a nemzetre hágy, az önzetlenség, 7646 67 | nemzetre hágy, az önzetlenség, a honszeretet, a bölcs megfontolás, 7647 67 | önzetlenség, a honszeretet, a bölcs megfontolás, a trón 7648 67 | honszeretet, a bölcs megfontolás, a trón iránti hűség hogy gyarapodik 7649 67 | milliófelé szétosztva, hogy a pártfelek hogy tömörülnek 7650 67 | dolgozik az egész nemzet azon a nagy monumentumon, amit 7651 67 | ahogy meglepi néha egy atya a gyermekeit, kik titokban 7652 67 | nemzedék, mely látni fogja a koszorúkkal elfedett koporsót 7653 67 | tovább Deák Ferenc emlékéta boldog és erős Magyarországot.~ 7654 68 | Pál meghalt ~(1882)~Egyike a magyar nemzet újjászületési 7655 68 | elleneitől halálra üldözve, a balsorssal óriásként küzdve, 7656 68 | óriásként küzdve, kezében a hatalmasok szövetséges kezével, 7657 68 | szövetséges kezével, szívében a hazáért mindent újra feláldozó 7658 68 | imádkoztak! Most már az a kor is el van temetve mélyen. 7659 68 | nagy katasztrófáit csak a krónika őrzi, mint adatgyűjteményt; 7660 68 | adatgyűjteményt; ugyanez a név, mely a síremlék gránitján 7661 68 | adatgyűjteményt; ugyanez a név, mely a síremlék gránitján aranytól 7662 68 | régen elfakult már azon a végzetterhes okmányon, melyre 7663 68 | végzetterhes okmányon, melyre azt a debreceni országgyűlés elnöke 7664 68 | elnöke leírta. És mindazok a nagy históriai alakok a 7665 68 | a nagy históriai alakok a későbbi korból, akiknek 7666 68 | visszatérő útban ezeken a nagy nyomdokokon, amiket 7667 68 | nagyratörő pályáján hátrahagyott. A cél más úton lett elérve, 7668 68 | az ő útján törnek előre, a más úton haladók sem jutottak 7669 68 | jutottak volna el e célhoz. Ezt ahaza bölcse” maga is kimondta, 7670 68 | akkor, amikor minden szó a tettek súlyával bírt.~És 7671 68 | érdemek, amikről nem szól a hír, és mégis az ég kapuján 7672 68 | én neki, és tartozik az a hírlap, mely a magyarhoni 7673 68 | tartozik az a hírlap, mely a magyarhoni szabadelvű párt 7674 68 | amit nem tudnak: ebben a tespedő időben alkotta meg 7675 68 | időben alkotta meg Almásy Pál a magyarországi szabadelvű 7676 68 | szabadelvű párt számára a hírlapot, több elvtársával 7677 68 | tudom, hogy ott lesznek a koporsója körül: hívei maradtak 7678 68 | az első aláírási ív, mely a szabadelvű irány számára 7679 68 | lapot megteremteni felhívja a honfiakat: Almásy Pál neve 7680 68 | neve van legelöl. Egy évig aMagyar Sajtóvolt ez a 7681 68 | a „Magyar Sajtóvolt ez a közlöny. Akkor még nagyobb 7682 68 | nagyobb áldozatokkal ugyanazok a hazafiak az ő vezetése mellett 7683 68 | vezetése mellett megalapították aHon”-t, mely aztán a szabadelvű 7684 68 | megalapították a „Hon”-t, mely aztán a szabadelvű pártnak húsz 7685 68 | s melynek örököse lett aNemzet”, mind elvekben, 7686 68 | Pál és több elvtársai. Az a cél, amit odafenn említék: 7687 68 | vagyon, szabadság, élet. A kortársak léhasága súlyosbítá 7688 68 | szíve mentették meg csupán a legszomorúbb fátumtól, melybe 7689 68 | belőle. Híve maradt mindig a szabadelvűségnek, s barátja 7690 68 | de egészen visszavonult a világtól.~Hajdankori emlékei, 7691 68 | magányából.~Ott lakott éveken át a Bajza utcai kioszkszerű 7692 68 | helyén hunhalom emelkedik.~A hazaszeretet örök lángja 7693 68 | égjen e sír fölött, melyben a legnemesebb hazafi hamvai 7694 69 | Bernát Gáspár~Ő is megtért a szomorú emberek közé.~Tréfáit 7695 69 | hallotta őt senki. Mikor a szerencsefiak, a nagyurak, 7696 69 | Mikor a szerencsefiak, a nagyurak, az ifjak szája 7697 69 | irónia volt járása-kelése a nem számára teremtett világban, 7698 69 | számára teremtett világban, a nem hozzá tartozó nemzedék 7699 69 | varázstitka. Élcekkel védte magát a bajok ellen, élcekkel fizetett.~ 7700 69 | bebalzsamozott múmiát, ki a régi egyiptomi táblabíróvilág 7701 69 | táblabíróvilág emlékeiről a hieroglifokat leolvasni 7702 69 | leolvasni feljár. Mivel él a múmia? Azt nem kérdezték. 7703 69 | balzsamozva írói hírnévvel.~Az a genre az irodalomban, melyet 7704 69 | melyet ő képviselt, vele járt a bebalzsamozott táblabírókorral. 7705 69 | Hihetetlen túlzott maga a tárgy is. A korszak korábban 7706 69 | túlzott maga a tárgy is. A korszak korábban múlt ki, 7707 69 | írója, kinek nem adatott meg a tehetség átalakulni más 7708 69 | volt. Összes adósságait a lipótvárosi bazilika fölépítésére 7709 69 | könnyeken is keresztülragyog a mosoly, s az koporsóját 7710 69 | az koporsóját is elkíséri a sírig, s a temetőkapuig 7711 69 | koporsóját is elkíséri a sírig, s a temetőkapuig a gyászkíséret 7712 69 | sírig, s a temetőkapuig a gyászkíséret a megholt élceit, 7713 69 | temetőkapuig a gyászkíséret a megholt élceit, adomáit 7714 69 | könnyeit törülve.~Hisz ez a legszebb temetés!~ 7715 70, 1 | ezennel tisztelt barátunkat, a közszeretettől ápolt (F 7716 70, 1 | azon két betű, melyről az a mondás van a Pesti Napló 7717 70, 1 | melyről az a mondás van a Pesti Napló olvasói szélesen 7718 70, 1 | két betű nem találtatik a Pesti Naplóban, a lapnak 7719 70, 1 | találtatik a Pesti Naplóban, a lapnak fele része hiányzik: 7720 70, 1 | nyomtatásban: én vagyok azFés ak”, s mindenki érteni fogja 7721 70, 1 | barátunkban inkább? Azt a messze elágazó összeköttetést-e, 7722 70, 1 | művészi adományt, mely szerint a százszor összerakott tárgyakat 7723 70, 1 | hogy semmi sem történik a világban (F k), teremtő 7724 70, 1 | teremtő lélekkel nyúl a semmibe, s alkot belőle 7725 70, 1 | szerencsével egyesíti magában a historikust a költővel, 7726 70, 1 | egyesíti magában a historikust a költővel, hogy méltán nevezhetjük 7727 70, 1 | hogy méltán nevezhetjük őt ajövő históriai regényírójának”.~ 7728 70, 1 | alkotni. Ő semmi darabkát a világtörténetből nem hagy 7729 70, 1 | kinek rendszere nyomán még a sorok között is megtanulnak 7730 70, 1 | között is megtanulnak olvasni a nagy gyerekek; gyakorlott 7731 70, 1 | gyakorlott lovas és kocsis, ki a legmagasabb lovakra is felül, 7732 70, 1 | egyetlenegyszer akadt bele a hatóság kapukövébe, egyébkor 7733 70, 1 | egyébkor ügyesen ki tudja a szemközt jövő akadályokat 7734 70, 1 | tud evezni, ahol elfogy a víz; és különösen hírhedett 7735 70, 1 | időjóslataival „lefutja a rangot” Schofkától, „Mathieu 7736 70, 1 | hogy tisztelt barátunkat a tavalyi évben nagy családi 7737 70, 1 | kedves teremtések, akikben a magyar példabeszédet gyakorlá: „ 7738 70, 1 | fejezzük ki, hogy tartsa meg őt a hazai Minerva sok számos 7739 70, 2 | előttünk jobb- és balfelől a mi kedves barátunk, Péter 7740 70, 2 | hanem az egyik is Péter Pál, a másik is Péter Pál. Hogy 7741 70, 2 | oka az, hogy az egyiket aTelivérelőadása előtt 7742 70, 2 | előadása előtt fotografiázták, a másikat pedig a „Mi újság 7743 70, 2 | fotografiázták, a másikat pedig aMi újság a szomszédban?” 7744 70, 2 | másikat pedig a „Mi újság a szomszédban?” előadása után. 7745 70, 2 | azt fenn is tartá egész a szatmári békekötésig (amikor 7746 70, 2 | Károly szerződött Wodjanerrel a Magyarország szerkesztése 7747 70, 2 | dolgában is sokat ült Budán, s a Törökkel (Jánossal) folytatott 7748 70, 2 | hőstettéhez képest, mellyel a magyar írói névnek helyet 7749 70, 2 | névnek helyet vívott ki a – gothai nemesi almanachban.~ 7750 70, 2 | említettük, ő koszorús szerzője a nemcsak halhatatlanná, sőt 7751 70, 2 | az inasok ne beszéljenek a színpadon.~A pályamű természetesen 7752 70, 2 | beszéljenek a színpadon.~A pályamű természetesen diadalmaskodott 7753 70, 2 | diadalmaskodott pályatársai fölött, s a szerző nevét rejtő jeligés 7754 70, 2 | grófi poézis”, bizonyítá a nyelvtudományi osztály. „ 7755 70, 2 | grófi parfüm”, tanúskodék a természettudományi szekció!~ 7756 70, 2 | természettudományi szekció!~A Telivér pályadíjas művet 7757 70, 2 | újságíróknak, az újságírók a publikumnak, a publikum 7758 70, 2 | újságírók a publikumnak, a publikum a színészeknek, 7759 70, 2 | publikumnak, a publikum a színészeknek, a színészek 7760 70, 2 | publikum a színészeknek, a színészek az igazgatónak, 7761 70, 2 | levelei is megerősíték, lett a kedélyek izgatottsága nagy!~ 7762 70, 2 | kedélyek izgatottsága nagy!~A kaszinóban konferenciák 7763 70, 2 | az érti ily gyökeresen a lovakat; a harmadik fogadott 7764 70, 2 | ily gyökeresen a lovakat; a harmadik fogadott , hogy 7765 70, 2 | Százhuszonnyolc palackra megy a pezsgők száma, amik e tárgyban 7766 70, 2 | fogadásokul feltétettek.~A színházban nem kevesebb 7767 70, 2 | színházban nem kevesebb volt a tevékenység, a színészek 7768 70, 2 | kevesebb volt a tevékenység, a színészek éjjel-nappal szerepeiket 7769 70, 2 | éjjel-nappal szerepeiket tanulták, a súgó disponibilitásba helyeztetett, 7770 70, 2 | előadásra, s saját kezével verte a színfalakba a szegeket, 7771 70, 2 | kezével verte a színfalakba a szegeket, mikre saját olajfestményű 7772 70, 2 | volt nagy pénzért kapható, a kaszinót ez estére bezárták, 7773 70, 2 | Péter Pál inaugurációja.~A kritika is üdvösen meg volt 7774 70, 2 | darabjára is, „Mi újság a szomszédban?”, mely bár 7775 70, 2 | az elébbi sikerét, mégis a kritikusok referádáikban 7776 70, 2 | fejtegették, hogyMi újság a szomszédban?”, mely darabnak 7777 70, 2 | jelszava: „Bocsássátok hozzám a kisdedeket!” (Különösen, 7778 70, 2 | Emellett határtalan tisztelője a szép, s mint báró Eötvös 7779 70, 2 | mint báró Eötvös mondja, ajobb” nemnek (igaza van, 7780 70, 2 | igaza van, én sem szeretem a férfiakat) akár csipkében, 7781 70, 3 | költőink serege előtt ő a legelső zászlóvivő és a 7782 70, 3 | a legelső zászlóvivő és a helyesebb út megtörője, 7783 70, 3 | zenekíséret nélkül, itt a Vidacs-féle kukoricamorzsoló 7784 70, 3 | írj róla, de akkor is csak a »Hon« hirdetményei között, » 7785 70, 3 | felvezessem nagysádtokat a – csirke- és libaköltés 7786 70, 3 | célszerű irányban vezeti Érkövy a mostani generációt az irodalom 7787 70, 3 | beleadni, hanem arról is, hogy a közönség tódulni fog azon 7788 70, 3 | korszerű vállalat tudniillik amásodik, szabadalmazott 7789 70, 3 | zálogházi hitelintézet”, melyben a közönségnek pénzt fognak 7790 70, 4 | karöltve, büszkén mutatom őt be a közönségnek.~– Íme, ez ifjú 7791 70, 4 | Gutenberg idejében is, kinek a könyvnyomtatás mesterségét 7792 70, 4 | korrajzában, hogy maradjon a históriához, mindjárt a 7793 70, 4 | a históriához, mindjárt a cenzúrát is föltalálta egy 7794 70, 4 | kalapács alakjában, mellyel a haragos nyomdász a negyedik 7795 70, 4 | mellyel a haragos nyomdász a negyedik felvonásban, felesége 7796 70, 4 | vállára véve sétáljon át a Niagarán? Én jobban bámultam 7797 70, 4 | Fölléptével egyébiránt a legkedvezőbb sikert aratta. 7798 70, 4 | nem óhajtották, hogy nevét a színészi pályán megörökítse, 7799 70, 4 | lehet-e kedvezőbb siker a világon, mint rokonaink 7800 70, 4 | szereztek számára, hogy még a kritika sem mert kesztyű 7801 70, 4 | hozzányúlni.~Kritika? – Ő ezzel a fegyverrel is tud bánni. 7802 70, 4 | Márpedig azt tartják, hogy a megtért gerillából lesz 7803 70, 4 | megtért gerillából lesz a legjobb csendőr. Ez tudja 7804 70, 4 | tudja legjobban, hol vannak a cimborák búvóhelyei? Hogy 7805 70, 4 | pedig már száz arany kitéve a fejére, amit el is nyert 7806 70, 4 | annyi bevallott bűn dacára, a drámai vérpadon leendő nyilvános 7807 70, 4 | elősorolása után fennmarad még a legnagyobb, melyet tőle 7808 70, 4 | közönségünk soraiban, kik a művészet és irodalom tetteit 7809 70, 4 | farsangban személyesen vezette a kotillont, az megérdemli, 7810 70, 4 | celebritás, e quadrill-generális, a kotillonfeldmarsall, e minden 7811 70, 5 | IPOLYI ARNOLD~Fáj a szíve az embernek, ha elgondolja, 7812 70, 5 | csak az vonja magához, ami a föld fölött és a föld alatt 7813 70, 5 | magához, ami a föld fölött és a föld alatt található, értve 7814 70, 5 | egyszer ezt így rendelték a bölcsek, hogy kiválogattassanak 7815 70, 5 | kiválogattassanak egy országban a legtöbb eszű, legegyenesebb 7816 70, 5 | és azok legyenek éppen a deficiálásra kárhoztatva, 7817 70, 5 | nemzeti életünkben mese. Ő aMagyar Mythologia” koszorús 7818 70, 5 | Ez azon egyetlen , mely a kiadó vallomása szerint, 7819 70, 5 | és egy sem került vissza a vidéki könyvárusok küldeményeivel. 7820 70, 5 | Így nagyon valószínű, hogy a tisztelt szerző újabb kidolgozás 7821 70, 5 | vagyunk figyelmébe ajánlani a magyar hitregetan azon tárgyait, 7822 70, 5 | mindjárt az I. fejezetnél a pogány istenek közé kérjük 7823 70, 5 | istenek közé kérjük betétetni a „Pénzistent”, ki még ma 7824 70, 5 | nagy tiszteletben részesül.~A Rémek közé: az Ínséget, 7825 70, 5 | Ínséget, az Adóexekúciót és a Cenzúrát.~A Csodaállatok 7826 70, 5 | Adóexekúciót és a Cenzúrát.~A Csodaállatok közé a Sült 7827 70, 5 | Cenzúrát.~A Csodaállatok közé a Sült Galambot és a Hírlapi 7828 70, 5 | közé a Sült Galambot és a Hírlapi Kacsát.~A Tündérek 7829 70, 5 | Galambot és a Hírlapi Kacsát.~A Tündérek és Láthatatlan 7830 70, 5 | Ezüst-Húszast, nem feledve el annak a Február 11-i tószt alkalmával 7831 70, 5 | alkalmával felbecsült ázsióját.~A Kincshordó Lidércek közé 7832 70, 5 | Kincshordó Lidércek közé a Bankó-prést és a Kreditanstaltot.~ 7833 70, 5 | Lidércek közé a Bankó-prést és a Kreditanstaltot.~A Manók 7834 70, 5 | Bankó-prést és a Kreditanstaltot.~A Manók közé a harmadévi sok 7835 70, 5 | Kreditanstaltot.~A Manók közé a harmadévi sok Röpiratot.~ 7836 70, 5 | Elfeledett régi tisztességek közé a Magyar Főkötőt és Pártát.~ 7837 70, 5 | Magyar Főkötőt és Pártát.~A Babonák közé a Szózat-éneklést.~ 7838 70, 5 | és Pártát.~A Babonák közé a Szózat-éneklést.~A Csodák 7839 70, 5 | közé a Szózat-éneklést.~A Csodák közé az 1864-iSzáz 7840 70, 5 | zsemlyét egy forintért”.~A Griffmadarak közé a 33 Hírlapot, 7841 70, 5 | forintért”.~A Griffmadarak közé a 33 Hírlapot, ami két esztendő 7842 70, 5 | esztendő alatt egymást megette.~A Sárkány Tojások közé a másik 7843 70, 5 | A Sárkány Tojások közé a másik 33 Hírlapot, mely 7844 70, 5 | mely helyettük támadt.~A Földbesüllyedő Hősök közé 7845 70, 5 | Földbesüllyedő Hősök közé a Vezért, ki maga is úgy mutatta 7846 70, 5 | ördögöt.~Az Óriások közé a Bugyogós Ifjú Óriásokat.~ 7847 70, 5 | Bugyogós Ifjú Óriásokat.~A Boszorkányok rovatába: az 7848 70, 5 | Augsburger Allgemeine Zeitungot.~A Fanyövők és Kőmorzsolók 7849 70, 5 | közé: az Oesterreicht, meg a Botschaftert.~És különösen, 7850 70, 5 | figyelmébe ajánljuk e négyet: a Földtisztelet rovatában: 7851 70, 5 | Földtisztelet rovatában: a Földkóstolókat és a Földvételi 7852 70, 5 | rovatában: a Földkóstolókat és a Földvételi Belgát, a víz 7853 70, 5 | és a Földvételi Belgát, a víz tiszteleténél az Alföldi 7854 70, 5 | Alföldi Rétöntözést meg a pesti Vízvezetéket, a Tűz 7855 70, 5 | meg a pesti Vízvezetéket, a Tűz tiszteleténél a Petróleumot 7856 70, 5 | Vízvezetéket, a Tűz tiszteleténél a Petróleumot meg a magyar 7857 70, 5 | tiszteleténél a Petróleumot meg a magyar Szalmatüzet, a Szél 7858 70, 5 | meg a magyar Szalmatüzet, a Szél tiszteleténél pedig 7859 70, 5 | tiszteleténél pedig azt a bizonyos Köpönyeget, amit 7860 70, 6 | egyetlen férfiút, aki nekem a földkerekségén parancsol. 7861 70, 6 | azokkal én úgy vagyok, mint a svájci nemzetőr a kapitányával, 7862 70, 6 | mint a svájci nemzetőr a kapitányával, kinek ily 7863 70, 6 | dorgálására: „Miért nem voltál a hadgyakorlaton? Mondtam 7864 70, 6 | Honatya parancsát.~Igenis, ő a nagyérdemű Honnak elismert 7865 70, 6 | panegyrikont írni, mert ez a rossz világ könnyen úgy 7866 70, 6 | könnyen úgy magyarázhatná a dolgot, mintha itt fizetésfölemelési 7867 70, 6 | hozva: azonban egyszer már a keblemből felbuzgó érzelemnek 7868 70, 6 | vagynak dolgok, amikről a költő azt énekli, hogy „ 7869 70, 6 | eget kér!” s ami igazság: a Hon nagyon lap.~Nem azért, 7870 70, 6 | lap.~Nem azért, mert a kiadójával némi ismeretségben 7871 70, 6 | vezércikkeket írnak bele a legderekabb hazafiak, akik 7872 70, 6 | pénzért írnak, járatják a legokosabb emberek, s a 7873 70, 6 | a legokosabb emberek, s a papirosa is szebb, mint 7874 70, 6 | szebb, mint valamennyi lapé a birodalomban.~S nemcsak 7875 70, 6 | S nemcsak az az érdeme a Honnak, ami benne van, hanem 7876 70, 6 | olvasó fantáziájára bízzuk.~A Hon egyszóval tagadhatatlanul 7877 70, 6 | tagadhatatlanul ugyanaz a magyarban, ami a patrie 7878 70, 6 | ugyanaz a magyarban, ami a patrie a franciában, de 7879 70, 6 | magyarban, ami a patrie a franciában, de nem ugyanaz, 7880 70, 6 | franciában, de nem ugyanaz, ami a Vaterland a németben.~E 7881 70, 6 | ugyanaz, ami a Vaterland a németben.~E naponkint, kivéve 7882 70, 6 | németben.~E naponkint, kivéve a vasár- és ünnepnapokat, 7883 70, 6 | újjászülető óriásnak ős alkotója a fenntisztelt hazánkfia, 7884 70, 6 | megérdemel.~Mikor még más ember a bál utáni krapuláját alussza 7885 70, 6 | krapuláját alussza ki, ő már a hajnalcsillaggal (Morning 7886 70, 6 | ifjú tudósnak első dolga a kávéházban a tekeasztalhoz 7887 70, 6 | első dolga a kávéházban a tekeasztalhoz sietni, az 7888 70, 6 | sietni, az ő első golyója: a „Globe”. Ő ismeri és meg 7889 70, 6 | időt (Times), s nemcsak a múltakra terjed ki figyelme, 7890 70, 6 | terjed ki figyelme, hanem még a jövendőkbe is beletekint ( 7891 70, 6 | Zukunft). Délelőtt kihallgatja a külső hatalmasságok hírnökeit ( 7892 70, 6 | Herald, Botschafter). Délután a hazaiakat (Hírnök, Idők 7893 70, 6 | bizonyosan meg lehet találni a Pressében (ahol bort mérnek), 7894 70, 6 | bort mérnek), őt is meg a Pressében (ahol vezércikkeket 7895 70, 6 | figyelme egyaránt röpked a legmagasabb régiókban a 7896 70, 6 | a legmagasabb régiókban a sassal (Orol), valamint 7897 70, 6 | sassal (Orol), valamint a rétek virágaiból mézet szedő 7898 70, 6 | láthatárán még akkor is fenn van a nap (The Sun).~Valóban az 7899 70, 6 | teljesítette kötelességeit a haza, az emberiség, az egész 7900 70, 6 | saját maga irányában, ha a Honra mint a fenntiszelt 7901 70, 6 | irányában, ha a Honra mint a fenntiszelt nagyérdemű barátunk 7902 70, 7 | költője!~Egy költő, aki a semmiből tud költeni!~„Hiszen 7903 70, 7 | költeni!~„Hiszen minden költő a semmiből költ”, hallom az 7904 70, 7 | novellát; de pénzt költeni a semmiből! Ez a valami.~Bernát 7905 70, 7 | pénzt költeni a semmiből! Ez a valami.~Bernát Gáspár tagadhatatlanul 7906 70, 7 | legnépszerűbb embere. Mint író, a legkedveltebb témával foglalkozik, 7907 70, 7 | jurátus stiklijeitől kezdve a váltót felfrüstököltető 7908 70, 7 | méltatlanul üldözött jobbik fele, a jámbor adósok, az élet legfatálisabb 7909 70, 7 | Gáspár éppoly nagy financier a pénzkiadásban, mint Besze 7910 70, 7 | pénzkiadásban, mint Besze János a pénzcsinálásban, úgyhogy 7911 70, 7 | Bernát Gáspárt, hogy azt a pénzt, amit az egy rakásra 7912 70, 7 | az egy rakásra termeszt, a másik segítse elkölteni.~ 7913 70, 7 | Bernát Gáspár nagyon szereti a hiperbolákat; ő nem tollal 7914 70, 7 | sűrűen volt arról szó, hogy a múzeumnak új direktor kellene. 7915 70, 7 | tettek az újságírók, mint a régi piktorok, kik az új 7916 70, 7 | kik az új olajfestményt a régi fölé odafestették. 7917 70, 7 | Bernát Gáspárt.~Először, mert arégi pénzeket” senki oly 7918 70, 7 | saját magát konzerválni, az a kitömött madarakat is bizonyosan 7919 70, 7 | csakugyan nincs e világon az a múzeumdirektor, aki lassabban 7920 70, 8 | Tudjuk mindnyájan, hogy a zöldborsónak mily versregyújtó 7921 70, 8 | annyira vitte, hogy még a porosz királynak is bemutatták; 7922 70, 8 | királynak is bemutatták; a zöldborsó tehát elég magasra 7923 70, 8 | megtermeszti minden földön a kádenciát.~A nála megrendelt 7924 70, 8 | minden földön a kádenciát.~A nála megrendelt növényeket, 7925 70, 8 | száradjanak, versekbe takarja, s a veteménymagvakat, hogy csíraképességüket 7926 70, 8 | pentameterben itass.”~Ismeri a magyar embert, hogy amit 7927 70, 8 | találni azokban, az egyik a „karaláb”, a másik a „szarkaláb”.~ 7928 70, 8 | azokban, az egyik a „karaláb”, a másik a „szarkaláb”.~Általában 7929 70, 8 | egyik a „karaláb”, a másik a „szarkaláb”.~Általában tisztelt 7930 70, 8 | lehet.~Mi részünkről csak a méltányos viszonyosság művét 7931 70, 8 | naptárköltő, bennünket egy évben a szentek közé sorozott, expropriálván 7932 70, 8 | hajdankori mártír helyét a napok sorában, s helyébe 7933 70, 8 | bennünket élve kanonizált: a halhatatlanok sorába emeljük.~ 7934 70, 9 | könyv az, mely utat nyit a magyar és német nemzetnek 7935 70, 9 | és alaposan megérteni, s a nemzetiségi differenciákat 7936 70, 9 | Vörösmarty költészetétől kezdve a Corpus jurisig minden.~Magában 7937 70, 9 | nagy befolyással volt a német emberek megmagyarosítására.~ 7938 70, 9 | megmagyarosítására.~De nemcsak a szavak rendbehozásának, 7939 70, 9 | szavak rendbehozásának, hanem a szavak értékesítésének is 7940 70, 9 | szónokolva ismerhetik.~Ő a legbuzgóbb szónokok példányképe, 7941 70, 9 | franciának született volna, most a francia törvényhozó testület 7942 70, 9 | testület vitái alkalmával a Hon és Pesti Napló extra 7943 70, 9 | volna majd sűrűn látható a sztenográfiában bezárjelezett ( 7944 70, 9 | félbeszakítások) – (felugrálás a padok tetejére) – (ordítás 7945 70, 9 | padok tetejére) – (ordítás a jobb oldalon) – (szinodális 7946 70, 9 | Majd kikapnák azok tőle a magukét! – Hogy a kutya 7947 70, 9 | azok tőle a magukét! – Hogy a kutya egye meg a macskát!~ 7948 70, 9 | Hogy a kutya egye meg a macskát!~Ez az ő szava járása, 7949 70, 9 | ő szava járása, mellyel a világ tarthatatlan helyzetét 7950 70, 10 | fortibus!~E jelige nemcsak a Vadász és Versenylapok eszmekörére 7951 70, 10 | egy őse fejedelem volt, a másik őse hadvezér, maga 7952 70, 10 | valamiképp megtörtént, hogy a töröktatár ellen harcolván, 7953 70, 10 | viszont; hasonlatosképpen a mostani nagy journal attakban 7954 70, 10 | fegyvereivel, míg Deák viszont a szerkesztő leeresztett sisakja 7955 70, 10 | bizonyos török-tatárnak a nyilai, akinek az igazi 7956 70, 10 | nyilai, akinek az igazi nevét a hajdani Récsy Emil szerkesztette 7957 70, 10 | Lisznyai Kálmán verse közepett, a betűszedői véletlen olyan 7958 70, 10 | valami cikk alatt láttuk a múlt években a nevét, már 7959 70, 10 | alatt láttuk a múlt években a nevét, már előre tudtuk, 7960 70, 10 | előre tudtuk, hogy itt van a németkérdés legeslegújabb 7961 70, 10 | legeslegújabb stádiumában. Ez a kenyérpótlék, amire az ínség 7962 70, 10 | ráfanyalítja az újságírót, miután a többi tápláléknak mind a 7963 70, 10 | a többi tápláléknak mind a Jedikulában kell megadni 7964 70, 10 | árát.~Úgy tett velünk, mint a szakács, aki tudná, hogy 7965 70, 10 | epidémiától. Így azonban a különböző szószokban mindig 7966 70, 10 | mouve”; mégiscsak mozog a németkérdés! Pedig optica 7967 70, 10 | Pedig optica fallacia: nem a kérdés forog az értekező 7968 70, 10 | körül, hanem az értekező a kérdés körül.~Egy idő óta 7969 70, 10 | idő óta kezdenek ritkulni a németkérdés fölötti elmélkedései, 7970 70, 10 | ez jót jelent. Mikor már a Pesti Napló elkezd a magyarkérdésről 7971 70, 10 | már a Pesti Napló elkezd a magyarkérdésről is beszélni, 7972 70, 10 | bátran ki lehet bontani a télire bekötözött barackfákat: 7973 70, 10(1)| A betűszedő a „török-tatár” 7974 70, 10(1)| A betűszedő a „török-tatár” helyett azt 7975 70, 11 | barátunk, aki hegedűvel írja a világtörténetet.~Valamint 7976 70, 11 | világtörténetet.~Valamint a Schwechatnál elfogott cigányok 7977 70, 11 | alatt találkozánk össze, ami a többek között arról is nevezetes, 7978 70, 11 | egy szakács egymaga kiűzte a helyőrségét, pedig Mátyás 7979 70, 11 | nem rakta le fegyverét (a nyírettyűt); hanem továbbküzdött 7980 70, 11 | hanem továbbküzdött vele a magyar név dicsőségeért.~ 7981 70, 11 | eszköz Reményi kezében, ez a nyírettyű! Ez neki toll, 7982 70, 11 | nyírettyű! Ez neki toll, mely a legszebb antikritikákat 7983 70, 11 | neki ecset, mellyel lefesti a magyar búját és örömét, 7984 70, 11 | sarló, mellyel Európa-szerte a sterlingtől a piculáig, 7985 70, 11 | Európa-szerte a sterlingtől a piculáig, mindenféle termékben 7986 70, 11 | neki hágcsó, melyen még a francia császárhoz is felkapaszkodik, 7987 70, 11 | felkapaszkodik, ez neki kulcs a paradicsomba, elmegy Rómába, 7988 70, 11 | hegedül Liszt Ferenccel a Vatikánban, s bejut a konfraternitásba.~ 7989 70, 11 | Ferenccel a Vatikánban, s bejut a konfraternitásba.~E bámulatos 7990 70, 11 | tekegyes olvasó”, ebben a cudar időben?)~Éppen most 7991 70, 11 | még egyszer meghallhassa aRepülj fecském”-et, s nagyon 7992 70, 11 | valami variációt kigondolni a római nótára? Mert ő már 7993 70, 11 | római nótára? Mert ő már a fogytán jár ebbeli művészetének. 7994 70, 11 | miszerint Párizsban még a déli államokat képviselő 7995 70, 11 | becsalogatni hegedűjével a reunióba; most pedig Amerikában 7996 70, 12 | juvat”…~…Íme, ez is egyike a tízeknek, kik sok-sok év 7997 70, 12 | előtt felfogadták, hogy a költészet mezején el fogják 7998 70, 12 | mezején el fogják érni azt a nonplusultrát, ami legfőbb 7999 70, 12 | azt mondják gyilkosai, a kritikusok, amit Caracalla 8000 70, 12 | divus, dum non sit vivus!” s a dicsőség is egyik célja


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-10575

IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL