| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] 92 2 99 2 999 1 a 10575 á 2 à 2 ab 3 | Frequency [« »] ----- ----- ----- 10575 a 3975 az 2570 hogy 2049 nem | Jókai Mór Életembol IntraText - Concordances a |
bold = Main text
Rész, Fejezet grey = Comment text
9501 88, VIII | vén vőlegény, az az egy a semmirekellő, pedig molnár.
9502 88, VIII | semmirekellő, pedig molnár. A csizmadiát játszotta Szigeti,
9503 88, VIII | valóságos csizmadia volt mind a kettő, hogy Miskolctól Debrecenig
9504 88, VIII | lehet keresni párját. Az a köszöntő, amit az inas a
9505 88, VIII | a köszöntő, amit az inas a leányasszony neve napjára
9506 88, VIII | napjára mond, az igen jó; az a pogácsa, amit a leányasszony
9507 88, VIII | igen jó; az a pogácsa, amit a leányasszony süt az inas
9508 88, VIII | kaptunk belőle; hanem az a kalács, amit a molnár küldött,
9509 88, VIII | hanem az a kalács, amit a molnár küldött, az nem jó,
9510 88, VIII | kellett volna neki küldeni a csizmadiamajszterhoz, hanem
9511 88, VIII | papirost, amire tudniillik a hatszáz forintról való kötelezvény
9512 88, VIII | volt rendelve, hogy maga a szerző volt a csizmadia,
9513 88, VIII | hogy maga a szerző volt a csizmadia, mert lett volna
9514 88, VIII | csizmadia, mert lett volna a helyében akármely csizmadiája
9515 88, VIII | helyében akármely csizmadiája a két hazának, mindenik azt
9516 88, VIII | visszamenni búzát aprítani a hatkerekű malomba, majd
9517 88, VIII | ha írás lesz, kap pénzt, a pénz nem kér enni. A szerencsétlen
9518 88, VIII | pénzt, a pénz nem kér enni. A szerencsétlen csizmadia
9519 88, VIII | nélkül, s ebből támad aztán a második és harmadik felvonás.
9520 88, VIII | Igaz ugyan, hogy ha ezt a hibát nem tenné, nem történnék
9521 88, VIII | felvonás, nem lenne kísértet a darabban; de én ezért mégis
9522 88, VIII | szeretném, ha nem tenné ezt a derék csizmadia; az olyan
9523 88, VIII | láttam még színpadon, s fáj a szívemnek, hogy ilyen galibába
9524 88, VIII | ilyen galibába keveri magát. A molnár persze eltagadja
9525 88, VIII | molnár persze eltagadja a fizetést, s exekúciót küld
9526 88, VIII | fizetést, s exekúciót küld a szegény varga nyakára, a
9527 88, VIII | a szegény varga nyakára, a jámbor inas hiába veri ki
9528 88, VIII | jámbor inas hiába veri ki a dobost meg a zsidókat a
9529 88, VIII | hiába veri ki a dobost meg a zsidókat a házból; azért
9530 88, VIII | a dobost meg a zsidókat a házból; azért ott künn megütik
9531 88, VIII | azért ott künn megütik a dobot, szegény Sas uram
9532 88, VIII | Sas uram e hangokra meg a felesége átkozódásaira kirohan,
9533 88, VIII | átkozódásaira kirohan, s beleugrik a kútba: Miska inas utána,
9534 88, VIII | utána, holtan fogják ki mind a kettőt, az egyik ugyan hamar
9535 88, VIII | ugyan hamar magához tér, de a mesterről azt hiszik, hogy
9536 88, VIII | ki is nyújtóztatják, s a torához ülnek, amidőn az
9537 88, VIII | hogy legjobb lenne, ha a holtnak hitt mester megijesztené
9538 88, VIII | hitt mester megijesztené a molnárt, akkor az majd kivallaná
9539 88, VIII | akkor az majd kivallaná a csalárdságot. A földesúr,
9540 88, VIII | kivallaná a csalárdságot. A földesúr, kinek házában
9541 88, VIII | az ötletet, odahívatják a molnárt, leülnek vele kártyázni,
9542 88, VIII | Sas Márton uram lepedővel a hátán, fején túrószacskóval,
9543 88, VIII | persze, hogy kiadja rögtön a kontraktust, s végződik
9544 88, VIII | igen örülök neki; de azt a kísértethistóriát ki nem
9545 88, VIII | csizmadiainastól ez elég; hogy a nagyságos úr is jónak találja,
9546 88, VIII | nagyságos urak nem szoktak a fejtöréshez; még a doktort
9547 88, VIII | szoktak a fejtöréshez; még a doktort is értem; a doktor
9548 88, VIII | még a doktort is értem; a doktor urak is szeretnek
9549 88, VIII | történt volna akkor, ha a molnármester ahelyett, hogy
9550 88, VIII | darabot: szerző csinálná benne a jó embereket, én pedig a
9551 88, VIII | a jó embereket, én pedig a rosszakat. Fogadom, hogy
9552 88, VIII | valamennyinek elnyerném a pénzit, mert az én molnáraim
9553 88, VIII | hazajáró csizmadiacéhtől. Oh, a molnárok nem olyan ijedős
9554 88, VIII | emberek számára is áll ám a színház.~Megjegyzendő, hogy
9555 88, VIII | betanította művészeinek a mesterség fogásaiba a próbákon. „
9556 88, VIII | művészeinek a mesterség fogásaiba a próbákon. „Hanem aztán,
9557 88, VIII | hát én végig nem nézem ám a darabot”, mondá az érdemes
9558 88, VIII | Nemcsak végignézte azonban a darabot, sőt, úgy elérzékenyült
9559 88, VIII | készséget odaajándékozott a nemzeti színháznak, mely
9560 88, IX | barátom! Két hétig az volt a jelszó Pesten: „Látta ön
9561 88, IX | annyira összekevertek már a jó nap kívánással, hogy
9562 88, IX | hallani: „Hogy van ön?” „A meghalási jelenetekben felségesen.” – „
9563 88, IX | öcsém beteg.” – Nekem csak a nyomdáig szokott utam lenni;
9564 88, IX | kiabálni: „Hazulról jövök, a nyomdába megyek, láttam
9565 88, IX | csakhogy meg ne fogjanak ebben a hideg időben. A nagy vendég
9566 88, IX | fogjanak ebben a hideg időben. A nagy vendég eltávozása után
9567 88, IX | miket hozzá írtak, sem a kimerítő ismertetéseket,
9568 88, IX | értem utófájdalmak alatt azt a hangulatot, ami utána színházunknál
9569 88, IX | és irodalmunkban maradt. A vélemények kezdenek szavakat
9570 88, IX | játszanának úgy azokban; a közönség azt mondja, hogy
9571 88, IX | volnának, majd ő is eljárna a színházba… pedig mindegyik
9572 88, IX | mindenki Kakas Mártonnak azt a dicsőséget, hogy az ő együgyű „
9573 88, IX | Meg kell ismernünk, hogy a Ristori által bemutatott
9574 88, IX | különösen Ristoriban elérte azt a tökéletességet, mely számára
9575 88, IX | tökéletességet, mely számára a világhírt méltán biztosítja.~
9576 88, IX | hogy ehhez az iskolához a mi nemzeti jellegünkből
9577 88, IX | tökéletes volt olasznak, a magyar is maradjon meg magyarnak,
9578 88, IX | árva közönséget, attól a gonosz mulatságtól, hogy
9579 88, IX | részletezését annyira vinni, hogy a szemek pillantását, a száj
9580 88, IX | hogy a szemek pillantását, a száj beszédét is megfelelő
9581 88, IX | melynél az indulat parancsol a hangsúlynak, s melyet hangjegyekre
9582 88, IX | másolatunk. Íróink is haladjanak a pályán, melynek eddig is
9583 88, IX | s ne keressék műveikhez a hihetetlent, a csodálatost,
9584 88, IX | műveikhez a hihetetlent, a csodálatost, csak azért,
9585 88, IX | pedig beszéljenek valamit a nemzetiségi alapon kifejtendő
9586 88, IX | nagy bölcsességet vittek a vásárra. Dixi.~
9587 88, X | Szigligetitől. Lendvay jutalma)~A színházban Mátyás fiát adták,
9588 88, X | eredeti történeti drámát. A közönség fulladásig teleülte
9589 88, X | közönség fulladásig teleülte a színházat, s nézte a darabot
9590 88, X | teleülte a színházat, s nézte a darabot figyelmesen; a Komlókertben
9591 88, X | nézte a darabot figyelmesen; a Komlókertben pedig négy
9592 88, X | négy darab kritikus ült a kancsó mellett – magam voltam
9593 88, X | az ötödik –, s hallgattuk a cigányzenét. Nem kell különben
9594 88, X | különben semmi rosszat keresni a dologban: nem azért nem
9595 88, X | Mátyás fiát, mintha lenéznők a magyar drámát, hanem azért,
9596 88, X | hanem azért, mert éppen a Komlókertben kellett lennünk,
9597 88, X | saját csekélységünket abban a kitüntetésben részesíté,
9598 88, X | vicsorítja egyik kritikus a másikra a fogát, mikor egy
9599 88, X | egyik kritikus a másikra a fogát, mikor egy asztalnál
9600 88, X | jól lakomáztunk: folyt a bor és az anekdotamondás;
9601 88, X | sugdosva: „Hogy fog mármost az a fél tucat kritikus arról
9602 88, X | fél tucat kritikus arról a drámáról referálni a közönségnek,
9603 88, X | arról a drámáról referálni a közönségnek, amit a közönség
9604 88, X | referálni a közönségnek, amit a közönség látott, de ők nem.”
9605 88, X | volna semmi nevezetes dolog a színháznál, amiről írjak.
9606 88, X | úgyis van mit kinyomatni a lapba.~Mekkora lőn azonban
9607 88, X | az én ijedelmem, amidőn a következő napokon egyik
9608 88, X | következő napokon egyik lap a másik után akad a kezembe,
9609 88, X | egyik lap a másik után akad a kezembe, s bíráló kollégáim
9610 88, X | darabról: elmondják, hogy a mű kissé hosszadalmas, de
9611 88, X | hatásos jelenetek, hanem a párbeszédek dagályosak;
9612 88, X | párbeszédek dagályosak; hogy a jutalmazott szépen szavalt,
9613 88, X | kissé parasztosan fogta fel a főúr szerepét, hogy a nők
9614 88, X | fel a főúr szerepét, hogy a nők játéka bágyadt volt,
9615 88, X | jobban is tudhatta volna a szerepét stb., stb. No,
9616 88, X | az „előadást”? Mert már a többiek mind feleltek.~Tehát,
9617 88, X | miután én is ott voltam, ahol a többi – megvallom, hogy
9618 88, X | hogy az első felvonás: a pörkölthús kissé csöndesen
9619 88, X | így nagyobb hatású volt a második felvonás: a túrós
9620 88, X | volt a második felvonás: a túrós csusza, mely valódi
9621 88, X | megterhelve – töpörtő alakban, s a kedélyek húrjait tökéletes
9622 88, X | Mindent felülmúlt azonban a harmadik felvonás: a sült
9623 88, X | azonban a harmadik felvonás: a sült pulyka, mely az összes
9624 88, X | megnyeré, s méltán megérdemlé a koszorút, mely zöld saláta
9625 88, X | óklasszikus zamat, mely a bakatoron félreismerhetetlenül
9626 88, X | félreismerhetetlenül érezhető volt. A szereplők mindnyájan megfeleltek
9627 88, X | szereplők mindnyájan megfeleltek a maguk feladatának késsel,
9628 88, X | és poharakkal; különben a felvonások közötti zene
9629 88, X | Íme, én jó lélekkel ezt a bírálatot írtam. Jelentésem,
9630 88, X | hogy valamennyi között a leggyengébb, de annyi bizonyos,
9631 88, XI | háládatlan, önérdekkel teli a világ, szerkesztő barátom!
9632 88, XI | csak önérdekből szeret. Még a pénzt sem szereti magáért –
9633 88, XI | szereti magáért – ha kijön a forgalomból, azt mondja
9634 88, XI | régi pénzek –, menjetek a múzeumba! Igen kedves és
9635 88, XI | buzdító példa áll előttünk. A mi jó öregünk Szentpéteri,
9636 88, XI | jó öregünk Szentpéteri, a dacos Petur bán, a zseniális
9637 88, XI | Szentpéteri, a dacos Petur bán, a zseniális Rémy, a jókedvű
9638 88, XI | Petur bán, a zseniális Rémy, a jókedvű kántor, az erőslelkű
9639 88, XI | kántor, az erőslelkű bankár, a tisztakeblű Menenius stb.,
9640 88, XI | s vele együtt mindazok a derék férfiak, akiket előszámláltam,
9641 88, XI | eszembe, ágyba feküdtek, és a hetirendkészítő urak sokszor
9642 88, XI | nemegyszer jártak úgy, hogy a játékrendet megcsinálták,
9643 88, XI | megvallani, hogy itt és itt ebben a jelenetben közel volt az
9644 88, XI | etcetera urak, s kijöttek a napfényre melegedni. Azt
9645 88, XI | rosszul tették, februáriusban a nap nem melegít, a közönség
9646 88, XI | februáriusban a nap nem melegít, a közönség szíve még kevésbé;
9647 88, XI | mert farsang van. Legalább a kritikusok lehetnének hát
9648 88, XI | betegségből felüdült művészt azzal a sajnálkozással, hogy már
9649 88, XI | ráfogják Szentpéterire, hogy a régi pénzekben utoljára
9650 88, XI | lépett fel, holott erről a színlap nem emlékezik, elbúcsúztatják
9651 88, XI | prédikációs halottat, s beteszik a múzeumba. Nem úgy van az!
9652 88, XI | úgy van az! Szentpéteri, a jó Szentpéteri még nem vénült
9653 88, XI | hogy egészsége helyreáll, s a túlbuzgó művész nem várhatja
9654 88, XI | nem lesz régi pénz, akit a múzeumba tesznek.~Egyébiránt
9655 88, XI | múzeumba tesznek.~Egyébiránt a tisztelt kollégáim által
9656 88, XI | bocsátlak.” – „De gazda – szólt a vén néger ravaszul mosolyogva –,
9657 88, XI | mosolyogva –, ha megetted a húsomat, edd meg már most
9658 88, XI | húsomat, edd meg már most a csontomat is.” Meg kell
9659 88, XI | is.” Meg kell jegyeznünk a nagyobb hasonlatosság kiderítésére,
9660 88, XI | hasonlatosság kiderítésére, hogy a nyugdíjintézetnek jelenleg
9661 88, XI | előtt még László is ott áll a sorban, szintén tiszteletbeli
9662 88, XI | játszhatnék, de nincs kedve a Szentpéterit fogadó lamentációk
9663 88, XI | mert 25 éven túl szolgálta a hazai múzsát – ha volna
9664 88, XI | Szentpéteri, s ne menjen még a régi pénzek közé.~
9665 88, XII | hétfője, fogok én beszélni a színházi tapsokról.” Mi
9666 88, XII | színházi tapsokról.” Mi a taps? Két tenyérnek egymáshoz
9667 88, XII | külsejű fiatalember megszólítá a Beleznay-kertben, éppen
9668 88, XII | Beleznay-kertben, éppen a roszprádli mellett ilyenformán: „
9669 88, XII | gusztus dolga.” „Nem annak a dolga az, mert az a mi dolgunk.”
9670 88, XII | annak a dolga az, mert az a mi dolgunk.” Már erre a
9671 88, XII | a mi dolgunk.” Már erre a szóra a fiatal színész kezdte
9672 88, XII | dolgunk.” Már erre a szóra a fiatal színész kezdte odább
9673 88, XII | színész kezdte odább húzni a poharát a beszélő elől,
9674 88, XII | kezdte odább húzni a poharát a beszélő elől, attól tartva,
9675 88, XII | mindig ad egy-egy bilétet a karzatra, meg öt garast,
9676 88, XII | egy bilét és öt garas”, a jókedvű színészek pedig
9677 88, XII | színészek pedig odafenn a függöny mögött nevetve mondják
9678 88, XII | ki mind! Ez most úgysem a mi költségünkre megy.” Egy
9679 88, XII | garas! Ilyen olcsó nálunk a taps, a koszorú és a hírlapi
9680 88, XII | Ilyen olcsó nálunk a taps, a koszorú és a hírlapi dicsőítés:
9681 88, XII | nálunk a taps, a koszorú és a hírlapi dicsőítés: mind (
9682 88, XII | gonoszabb állapot, mert a hamisak mellett vannak igazi
9683 88, XII | igazi lelkesülés tapsát a bérenc tenyércsattogásaitól,
9684 88, XII | bérenc tenyércsattogásaitól, a megtisztelő koszorút attól,
9685 88, XII | megtisztelő koszorút attól, amit a művész maga vesz magának
9686 88, XII | művész maga vesz magának a piacon, éppen nem lehet
9687 88, XII | egy-egy ihletett pillanatában a költői lelkesülésnek néző
9688 88, XII | felzendül az igazi taps riadója; a művész gondolhatja magában: „
9689 88, XII | farsang utolsó hétfőjén a színházban. Ez este urak,
9690 88, XII | szegénylegények dalidói mindenfelé; a színházban bérletszünet
9691 88, XII | nélkül. És mégis tele volt a színház. A színészi nyugdíjintézet
9692 88, XII | mégis tele volt a színház. A színészi nyugdíjintézet
9693 88, XII | antik mindig szép maradt. A szépség megvénül, de a művészet
9694 88, XII | A szépség megvénül, de a művészet soha. Ez Kovácsnén
9695 88, XII | színházi szépség járt térdig a koszorúban, mikor ő évek
9696 88, XII | szerepeket adta, és lám, azoknak a koszorúi már elfogytak,
9697 88, XII | alárendelt szerepkörből, minő a komikai vén hölgy alakoké,
9698 88, XII | ijesztőket csinálnak; azt a furcsa szendeséget, apprehendáló
9699 88, XII | érdemesnek. Azért vele együtt az a szerepkör szép lassan le
9700 88, XII | szép lassan le is marad a színpadról; miként egyike
9701 88, XII | szerepkör megy az antikok közé a múzeumba: oda, ahol Megyeri
9702 88, XII | szerepköre fekszik bebalzsamozva. A jó közönség érzeni látszott
9703 88, XII | közönség érzeni látszott ezt a gondolatot, azért tapsolt
9704 88, XII | érte. Bizonyosan még azután a jelenlevők mind dalidókba
9705 88, XII | Az Isten őrizze meg őket a farsang után a grippétől
9706 88, XII | meg őket a farsang után a grippétől és a szabókontótól.~
9707 88, XII | farsang után a grippétől és a szabókontótól.~
9708 88, XIII | Önkénytelen eszembe jut az a furcsa anekdota, miszerint
9709 88, XIII | Szigeti Violáját fordításban: a kedélyes bécsi közönség
9710 88, XIII | elnevezésül természetesen a rövidebbet használva; mikor
9711 88, XIII | két külön szerzőről van a szó, akkor így különbözteté
9712 88, XIII | dolgot jelentenek, tehát a kérdés annál bonyolódottabb
9713 88, XIII | bonyolódottabb lett. Nevelni fogja a bonyolódást most még a fenncímzett
9714 88, XIII | fogja a bonyolódást most még a fenncímzett darab. Van tudniillik
9715 88, XIII | Vén bakancsos és fia, a huszár”, Szigligetinek (
9716 88, XIII | színre szintén egy, amit csak a Tisza őriz, hogy így nem
9717 88, XIII | hogy így nem neveztetik: „A vén huszár és a fia, a bakkancsos”,
9718 88, XIII | neveztetik: „A vén huszár és a fia, a bakkancsos”, amit
9719 88, XIII | A vén huszár és a fia, a bakkancsos”, amit én sajnálok
9720 88, XIII | hogy úgy nem történt; ezzel a revánssal tartoztunk volna
9721 88, XIII | derék gyalogságunknak, s a huszár apa csak elégtételt
9722 88, XIII | sorezredeinknek, ha fiát egyenesen a Dom Miguelek verbunkkommandójához
9723 88, XIII | Azonban ez nem úgy történik: a fiúnak az anyja korcsmárosné,
9724 88, XIII | bizonyosan van neki miből letenni a rekrutaválságot, s a fiú
9725 88, XIII | letenni a rekrutaválságot, s a fiú otthon marad, és megházasodik.
9726 88, XIII | maga, majd mikor előadják a darabot, lát abban sok szépet,
9727 88, XIII | hagyom az újságát, de amióta a szimfóniákat lekottáztam,
9728 88, XIII | nagyon megroppant bele a derekam. Képzelje csak,
9729 88, XIII | derekam. Képzelje csak, a minap, midőn ott állok a
9730 88, XIII | a minap, midőn ott állok a színfalak közt, észrevesznek
9731 88, XIII | színfalak közt, észrevesznek a muzsikusok, s amint ott
9732 88, XIII | Misku? No dasz isz aver a kapitäle Tumhájt!” S kérem,
9733 88, XIII | csak annyit sem mondhattam a védelmemre, hogy Márton
9734 88, XIII | hogy most is cseng bele a fülem. Ilyen veszedelmes
9735 89, I | I. A BEFAGYOTT BALATON, AZ ÖLELKEZŐ
9736 89, I | figyelmét, mr. Wilkins, egész a siófoki útnyílásig afölött
9737 89, I | zöld vetést. Kifagyott-e a búza? Vagy nem is vetettek
9738 89, I | Vagy kiették az egerek? A nagy róna valóban olyan,
9739 89, I | valóban olyan, mint egy ugar. A siófoki agyagpartok résnyílásánál
9740 89, I | kis tenger végig befagyva. A hullámzó fellegeket, partokat
9741 89, I | síkság, oly sötét, mint a malachit, fehér vonalakkal
9742 89, I | fehér vonalakkal átcikázva, a távolban mozgó hangyatömegek
9743 89, I | van, mindenki mulat. Ez a második jégkérge a Balatonnak
9744 89, I | mulat. Ez a második jégkérge a Balatonnak ez idén. Az első
9745 89, I | Az első odakinn hever már a somogyi homok fenyéren;
9746 89, I | szél verte ki oda mind, s a tél második páncélt vont
9747 89, I | második páncélt vont helyébe. A Balaton is luxust kezd űzni,
9748 89, I | űzni, kétszer változtatja a toalettjét egy farsangon.~
9749 89, I | toalettjét egy farsangon.~A tihanyi félszigeten túl
9750 89, I | kép, ott is be van fagyva a tó; ugyanazon malachit födél
9751 89, I | malachit födél rajta, hanem a somogyi parthoz közelebb
9752 89, I | Tihanytól le Badacsonyig, s a szétnyílt helyen azúrkék
9753 89, I | azúrkék víztükör ragyog. A zalai hegyek száz meg száz
9754 89, I | borházakkal vannak fedve, miket a nap arannyal festett, s
9755 89, I | nap arannyal festett, s a ragyogó pontok azon a hosszú
9756 89, I | s a ragyogó pontok azon a hosszú szabad víztükrön
9757 89, I | futó fáklyák volnának, míg a jéglap maga visszfénytelen
9758 89, I | maga visszfénytelen marad. A tündérlámpások ott az égszín
9759 89, I | versenyt futnak velünk, ameddig a Balaton tart, s míg egy
9760 89, I | egy másik bűvmutatványa a láttani csalódásnak másfelé
9761 89, I | csalódásnak másfelé nem ragadja a figyelmet. Két ősi várrom
9762 89, I | Két ősi várrom tűnik fel a zalai hegyek között, mik
9763 89, I | zalai hegyek között, mik a sebesen rohanó vonatról
9764 89, I | mögött járnának, kelnének. A két várrom Csobánc és Szigliget.
9765 89, I | Szigliget egész előtte áll, a csobánci rom az ő tornyai
9766 89, I | fölött tűnik elő. Akkor talán a két várkísértet szellem-lakosai
9767 89, I | megint búcsút vesz egymástól a két várrom, szellemsuhanással
9768 89, I | délnek, északnak. És ezt a bűvmutatványt mindennap
9769 89, I | mindennap hatszor ismétlik a vasúton jövők-menők előtt,
9770 89, I | ezek pedig nem törődnek a várrom kontratáncával, hanem
9771 89, I | kontratáncával, hanem keresik azalatt a Pester Lloydban, hány krajcárral
9772 89, I | egymás előtt, alatt, fölött a mai nap romjai, kísértetei:
9773 89, I | nap romjai, kísértetei: a börzejátékpapírok?~
9774 89, II | II. AZOK A SOK KERESZTEK~Kanizsán túl
9775 89, II | apáca lettek útitársaim. A baronesse érdekes halovány
9776 89, II | Vajon zárdába viszik-e a halvány leánykát, hogy oda
9777 89, II | faluhoz oly közel halad el a vonat, hogy a faluvégi szent
9778 89, II | közel halad el a vonat, hogy a faluvégi szent feszület
9779 89, II | Baronesse, nem látta ön a szent feszületet?”~A megdorgált
9780 89, II | ön a szent feszületet?”~A megdorgált leányka még halványabb
9781 89, II | múlva megint. Mikor már a huszadiknál van, az apáca
9782 89, II | apáca szemei szikráznak a haragtól, nem állhatja tovább,
9783 89, II | állhatja tovább, megszólítja a túl ájtatos hölgyet.~– Baronesse,
9784 89, II | hármas kereszthez nagyon.)~A szemvillámokból nekem is
9785 89, II | Sorror in Domino, az Úr csak a jó szándékot tekinti.~E
9786 89, II | Bizonyosan menyasszonyul viszik a halavány hölgyet, azért
9787 89, II | még, hogy mi különbség van a feszület és a távírdaállvány
9788 89, II | különbség van a feszület és a távírdaállvány között! Majd
9789 89, III | III. A BÉCSI BÖRZÉN~Azt mondják,
9790 89, III | hogy most nagyon csöndes a bécsi börze. No, ha azt
9791 89, III | hogy milyen lehet benne a lárma?~Mintha a Váci utcán
9792 89, III | lehet benne a lárma?~Mintha a Váci utcán tolvajt fogtak
9793 89, III | tolvajt fogtak volna el, s azt a nép ki akarná szabadítani;
9794 89, III | Debrecenben tüzet oltanának a diákok, s kifogyott volna
9795 89, III | diákok, s kifogyott volna a vizük; mintha Rimaszécsen
9796 89, III | mintha Miletics interpellálna a képviselőházban, s ez mind
9797 89, III | valahogy megközelítené a börzelármát, mikor az csendes.~
9798 89, III | csendes.~Egyedül mentem fel a karzatra, gondolva, hogy
9799 89, III | látványban, melyből csak a tömeget, s a zajban, melyből
9800 89, III | melyből csak a tömeget, s a zajban, melyből csak az
9801 89, III | másfél ezer ember volt együtt a teremben, melyet egy kettős
9802 89, III | járnak-kelnek csendesen; a két oldalán tömörül a pénzvilág
9803 89, III | csendesen; a két oldalán tömörül a pénzvilág előttem ismeretlen
9804 89, III | alakok egyik csoporttól a másikba furakodnak át, előre-hátra
9805 89, III | nyüzsg, forr az egész tömeg. A Bábel építése nem lehetett
9806 89, III | feljött értem, hogy levezessen a parkettre; lássam színről
9807 89, III | színről színre és közelből azt a szentek szentjét, amelybe
9808 89, III | szentek szentjét, amelybe csak a beavatottnak és a különösen
9809 89, III | amelybe csak a beavatottnak és a különösen protezsáltnak
9810 89, III | keresztül lehet csak idegennek a börze templomába bejutni.
9811 89, III | bejutni. Mindenütt azonban a legszívesebb előzékenységre
9812 89, III | aminek úgy hiszem, hogy nem a tárcám, hanem a „tárcám”
9813 89, III | hogy nem a tárcám, hanem a „tárcám” az oka.~A börzének
9814 89, III | hanem a „tárcám” az oka.~A börzének éppen derült napja
9815 89, III | derült napja volt ma. Egyike a Baubankoknak valami vasutat
9816 89, III | olyan, mint az élesztő: a többit is megkeleszti. A
9817 89, III | a többit is megkeleszti. A Baubanknak alapító bankja
9818 89, III | alapító bankja van, annak a részvényei is fölülmennek
9819 89, III | részvényei is fölülmennek a tegnapi áron, minden csigának
9820 89, III | minden csigának kezdenek nőni a szarvai: az egymással összefüggő
9821 89, III | összefüggő papírok alkotják a leglármásabb tömegeket össze.
9822 89, III | leglármásabb tömegeket össze. A Baubank csoportjának a szélén
9823 89, III | A Baubank csoportjának a szélén is alig lehet keresztültörni;
9824 89, III | alig lehet keresztültörni; a közepe hevesen perlekedni
9825 89, III | Egy alak, nagy téli sállal a nyaka körül (e gőzfürdői
9826 89, III | szóra egy másik tömzsi alak a túlsó oldalról odatör hozzá,
9827 89, III | hozzá, könyökkel fúrva utat a tömegen át. Azt hinnők,
9828 89, III | Azt hinnők, meg van sértve a kiáltás által, s most párbajra
9829 89, III | által, s most párbajra hívja a sértőt. Dehogy hívja. „Én
9830 89, III | Én adok!” Huszonöt darab a legalsó tétel. Megvan. Mind
9831 89, III | legalsó tétel. Megvan. Mind a ketten beírják tárcáikba
9832 89, III | ketten beírják tárcáikba a vételt, s ez elég. A kiabálás
9833 89, III | tárcáikba a vételt, s ez elég. A kiabálás tovább foly. Egyszer
9834 89, III | szólal meg: „Kettő ötven!” A kiáltót most a téli sálos
9835 89, III | Kettő ötven!” A kiáltót most a téli sálos ragadja galléron. „
9836 89, III | darabnál: öt forint haszon a huszonötön. Az ötforintos
9837 89, III | blazírtsággal járnak, tévelyegnek a magasabb fináncvilág bárói
9838 89, III | kísérőm megismerteté velem. Az a veres szakállú magas ifjú,
9839 89, III | alatt hétmilliót vesztett a börzén, ennek a testvére
9840 89, III | vesztett a börzén, ennek a testvére öngyilkossá lett;
9841 89, III | testvére öngyilkossá lett; amaz a szép barna bajuszú ifjú
9842 89, III | ifjú három palotával bírt a Kolowrat-Ringen, tavaly
9843 89, III | Kolowrat-Ringen, tavaly mind a hármat elvesztette. Azok
9844 89, III | elvesztette. Azok közt ott, kik a hosszú asztalra felültek,
9845 89, III | felültek, s csendesen lógázzák a lábaikat, a középső alaknak
9846 89, III | csendesen lógázzák a lábaikat, a középső alaknak kétmilliója
9847 89, III | nagy veszteségei miatt már a Dunába is ugrott, de kifogták,
9848 89, III | kifogták, s újra idejött. A kulisszák népe rekedtté
9849 89, III | magát, s vörösre izzad; a börzefejedelmek hallgatva,
9850 89, III | sétálnak, egykedvűen nézve szét a zsibongó tengerár fölött,
9851 89, III | mely halottait kihányta már a partra.~A teremnek negyvenhat
9852 89, III | halottait kihányta már a partra.~A teremnek negyvenhat oszlopa
9853 89, III | óriási szám. Ez oszlopok a légyottok jelzői a felek
9854 89, III | oszlopok a légyottok jelzői a felek között. A valódi urak,
9855 89, III | légyottok jelzői a felek között. A valódi urak, a bankárok
9856 89, III | felek között. A valódi urak, a bankárok helye a sorompó,
9857 89, III | valódi urak, a bankárok helye a sorompó, mely végtől végig
9858 89, III | házaik képviselőit, s azért a jogért, hogy e sorompóhoz
9859 89, III | díjt fizetnek, ott benn a sorompón belül a meghitelt
9860 89, III | ott benn a sorompón belül a meghitelt alkuszoknak van
9861 89, III | értékkel, s ma már csak a mások közvetítője.~Financiális
9862 89, III | Hogy?” „Hat és fél!”, a válasz (értsd 56 1/2). A
9863 89, III | a válasz (értsd 56 1/2). A kínáló szalad odább. Képünkről
9864 89, III | félreálló szájjal, aki a betöltetlen árfolyamlapot
9865 89, III | s azt kérdi tőlem: „Hogy a Kredit?” Ennek se lesz soha
9866 89, III | Ennek se lesz soha palotája a Ringen.~Új oldalba döfést
9867 89, III | földhitelt!” Megy fölfelé. A rohanót elfogják, s magvát
9868 89, III | aki lelke van! Nem engedem a patriótámat! Huszonöt darab
9869 89, III | patriótámat! Huszonöt darab nem a világ! „Húsz krajcár felül!” – „
9870 89, III | krajcár felül!” – „Ich nehme.” A dolog megindul. Hogy hínak?
9871 89, III | gebe!” Nyertem tíz forintot a börzén. Benne vagyok a szerencsében!
9872 89, III | forintot a börzén. Benne vagyok a szerencsében! Most harmadikat
9873 89, III | szerencsében! Most harmadikat szól a harang; a zaj siketítő tetőpontját
9874 89, III | harmadikat szól a harang; a zaj siketítő tetőpontját
9875 89, III | most; az egész nép tódul a kiegyenlítési terembe, ahol
9876 89, III | kiegyenlítési terembe, ahol a differenciákat rögtön kifizetik;
9877 89, III | differenciákat rögtön kifizetik; a terem ajtaja mellett van
9878 89, III | mellett van felakasztva a fekete tábla e felirattal: „
9879 89, III | tábla e felirattal: „Azoknak a nevei, akik a differenciákat
9880 89, III | Azoknak a nevei, akik a differenciákat ki nem fizették.”
9881 89, III | fizették.” Ezúttal üres a tábla. Én is megkapom a
9882 89, III | a tábla. Én is megkapom a tizenöt forintomat a vevőtől,
9883 89, III | megkapom a tizenöt forintomat a vevőtől, adok belőle ötöt
9884 89, III | Tudományommal kerestem. Sietek a szállásomra, útközben találok
9885 89, III | most tudom, hogy mit tesz a börzén nyerni!~
9886 89, IV | IV. A REICHSRATBAN~Mikor még X-szel
9887 89, IV | REICHSRATBAN~Mikor még X-szel írtuk a Reixrátot. Régen volt a’!
9888 89, IV | a Reixrátot. Régen volt a’! Mi sem vagyunk már Ypsilon.
9889 89, IV | olyan rozzant bódé, mint a miénk; no, nem az alkotmányt
9890 89, IV | országházat; félredugva, úgyhogy a bécsi vén bérkocsis nem
9891 89, IV | magamat, hogy vigyen el a Reichstratba.~Hanem aztán
9892 89, IV | aztán belül milyen különbség a mienk és az övék között.~
9893 89, IV | utcáról az előcsarnokba, ahol a képviselők akasztófa-alléján
9894 89, IV | képviselők akasztófa-alléján a jelenlevők kabátjai s a
9895 89, IV | a jelenlevők kabátjai s a távollevők meghívó jegyei
9896 89, IV | pompáznak, s onnan közvetlenül a pipafüstbe, melyben a kinn
9897 89, IV | közvetlenül a pipafüstbe, melyben a kinn sétáló képviselők úsznak;
9898 89, IV | képviselőket; leülhet melléjük a buffetbe, és ehetik velük
9899 89, IV | labirintot kell bekalandozni, míg a hallgató odáig eljut, hogy
9900 89, IV | udvarias komornyik veszi át a levetett kabátot, beléphet
9901 89, IV | levetett kabátot, beléphet a hallgatóság karzatára.~Milyen
9902 89, IV | Milyen csend van idebenn!~A terem padjai félkörben,
9903 89, IV | s azokkal egyenközűleg a karzat, úgy, hogy a karzatról
9904 89, IV | egyenközűleg a karzat, úgy, hogy a karzatról nem láthatni mást,
9905 89, IV | nem láthatni mást, mint a képviselőknek a tarkóit,
9906 89, IV | mást, mint a képviselőknek a tarkóit, s a képviselők
9907 89, IV | képviselőknek a tarkóit, s a képviselők nem láthatnak
9908 89, IV | képviselők nem láthatnak fel a karzatra.~De ugyan mit is
9909 89, IV | látnának ottan?~Hol vannak a pesti karzatok válogatott
9910 89, IV | karzatok válogatott csoportjai? A főrendi karzat celebritásai,
9911 89, IV | főrendi karzat celebritásai, a hallgatóságnak beállt püspökök,
9912 89, IV | hallgatóságnak beállt püspökök, a katonai fényes egyenruhák,
9913 89, IV | katonai fényes egyenruhák, a mágnások, az idegenek? Hol
9914 89, IV | mágnások, az idegenek? Hol van a tősgyökeres bekecses, vidéki
9915 89, IV | fiatalság? És különösen, hol a karzatok virága, a tűz tekintetével
9916 89, IV | hol a karzatok virága, a tűz tekintetével lelkesítő
9917 89, IV | egész karzaton. S távol a homályos messzeségben ül
9918 89, IV | zsurnalisztáról ismerni fel.~Pedig a legérdekesebb tárgy forog
9919 89, IV | legérdekesebb tárgy forog szőnyegen: a sajtó felszabadítása nyűgei
9920 89, IV | felszabadítása nyűgei alól; a hírlapbélyeg, a lapbiztosíték,
9921 89, IV | nyűgei alól; a hírlapbélyeg, a lapbiztosíték, a hirdetménybélyeg
9922 89, IV | hírlapbélyeg, a lapbiztosíték, a hirdetménybélyeg eltörlésének
9923 89, IV | milyen szcéna volna ez a magyar országházban! Milyen
9924 89, IV | csak valaha egy cikket írt a lapokba.~Itt meg mintha
9925 89, IV | érdekelne az egész dolog. A terem kong az ürességtől:
9926 89, IV | terem kong az ürességtől: a helyeiken ülő képviselők
9927 89, IV | tanulmányoznak, néhányan a középre mentek diskurálni;
9928 89, IV | középre mentek diskurálni; a szélsőjobbon ülnek a papok
9929 89, IV | diskurálni; a szélsőjobbon ülnek a papok és párthíveik; egy
9930 89, IV | hogy beszélnek is odalenn. A szélsőbalon: azon a helyen,
9931 89, IV | odalenn. A szélsőbalon: azon a helyen, ahol Csiky Sándor
9932 89, IV | mondatánál előveszi az írását meg a szemüvegét. A beszéd átgondolt,
9933 89, IV | írását meg a szemüvegét. A beszéd átgondolt, kidolgozott
9934 89, IV | minden ember, s mikor vége a beszédnek, az elnök jelenti
9935 89, IV | kért. Csodálom, hogy nem a szónok beszéde közepén indítványozták
9936 89, IV | beszéde közepén indítványozták a cloture-t. Kétpercnyi idő
9937 89, IV | Kétpercnyi idő engedtetik a pró és kontra feljegyzetteknek,
9938 89, IV | krajcárszedő perselyére van kötve; a németeknél ez is elég a
9939 89, IV | a németeknél ez is elég a csendet félbeszakítani;
9940 89, IV | csendet félbeszakítani; mi ez a mi elnökünk viharcsillapító
9941 89, IV | hatalmas inklangoriumához?!~A kijelölt szónokok még egyszer
9942 89, IV | még egyszer megkísértik a már csendesen elmondottakat
9943 89, IV | csendesebben újra elmondani; a képviselők azalatt olvasnak,
9944 89, IV | egyenruhában, s elfoglalja helyét a képviselőkkel szemközti
9945 89, IV | közbekiáltás, helyeslés; a leülő szónoknak senki sem
9946 89, IV | senki sem siet megszorítani a kezét. Előadói zárszó. Kérdésföltétel.
9947 89, IV | Kérdésföltétel. Szavazás.~A hírlapbélyeg eltörlésének
9948 89, IV | eltörlésének javaslata megbukik! A sajtó nyűgei tovább is megmaradnak
9949 89, IV | megmaradnak az osztrák írókon. A zsurnalista páholy mohikánjai
9950 89, IV | csomó – elkobzott újság a legújabb újság. Azok között
9951 89, IV | legújabb újság. Azok között a Neue Freie Presse is.~Hanem
9952 89, IV | Hanem azért nem ütött ki a forradalom.~
9953 89, V | V. A BÉCSI HÍRLAPOKRÓL~Természetesen
9954 89, V | HÍRLAPOKRÓL~Természetesen azoknak a pártján állok, akik a hírlapbélyeg
9955 89, V | azoknak a pártján állok, akik a hírlapbélyeg eltörlését
9956 89, V | Hasonló törvényjavaslatot a magyar országgyűlés egyhangúlag
9957 89, V | nélkül. Honnét van hát, hogy a bécsi hírlapok ily mostoha
9958 89, V | Reichsrat részéről? Csak nem az a megtakarított 900 ezer forint
9959 89, V | indok? Hisz ez bagatell a szerencsés Ciszlaitániának.
9960 89, V | bizony nagyobbrészt maguk a bécsi hírlapírók az okai.~
9961 89, V | bécsi hírlapírók az okai.~A megelőző napon a börzén
9962 89, V | az okai.~A megelőző napon a börzén azt kérdeztem az
9963 89, V | idejárni? „Szoktak – volt a válasz –, hanem azoknak
9964 89, V | itt el kell előbb mondanom a hírlapkiadásnak egész üzleti
9965 89, V | nyomtatott ívet, aminek százánál a nyomtatást és papírt 2 frt
9966 89, V | kerül 18 frt 75 krba; hozzá a lapbélyeg 3 frt; tehát a
9967 89, V | a lapbélyeg 3 frt; tehát a kiadónak minden egyes példány
9968 89, V | krban. Árulja pedig ő azt a lapot 18 forintért. És így
9969 89, V | De ez még csak pusztán a papiros-, nyomás- és bélyegrovatnál.
9970 89, V | Megelőzi az általános kiadást a szellemi kiállítás, a szedés,
9971 89, V | kiadást a szellemi kiállítás, a szedés, az adminisztráció,
9972 89, V | szedés, az adminisztráció, a nagy szállás, a rabattok,
9973 89, V | adminisztráció, a nagy szállás, a rabattok, ami szerényen
9974 89, V | téríti ezt meg? Ki fedezi ezt a veszteséget oly fényesen,
9975 89, V | veszteséget oly fényesen, hogy a kiadóknak még palotákat
9976 89, V | vásárolniok?~Erre felel meg az a vélemény, amit a börzén
9977 89, V | meg az a vélemény, amit a börzén mondtak a bécsi lapkiadókról
9978 89, V | vélemény, amit a börzén mondtak a bécsi lapkiadókról és a
9979 89, V | a bécsi lapkiadókról és a lanzsírozó zsurnalisztákról.~
9980 89, V | zsurnalisztákról.~Miért adják a bécsi kiadók lapjaikat a
9981 89, V | a bécsi kiadók lapjaikat a kiállítási áron „alul”? (
9982 89, V | legyen; sokan olvassák. A nagyon olvasott lap azután
9983 89, V | lap azután nagy hatalom a börzén: dicsérete halálélesztő
9984 89, V | lapnál az előfizetési pénz, a nyomdaszámla, a hirdetménybevétel,
9985 89, V | előfizetési pénz, a nyomdaszámla, a hirdetménybevétel, a szellemi
9986 89, V | nyomdaszámla, a hirdetménybevétel, a szellemi kiállítás költsége
9987 89, V | százezer forint ide vagy oda; a fő üzlet a börzén van –
9988 89, V | ide vagy oda; a fő üzlet a börzén van – az a reklám.~
9989 89, V | üzlet a börzén van – az a reklám.~A bécsi lapok olvasóközönsége
9990 89, V | börzén van – az a reklám.~A bécsi lapok olvasóközönsége
9991 89, V | lapok olvasóközönsége kap a kiadóktól 18 forintért olyan
9992 89, V | kellene fizetnie; hanem azt a 12 forintnyi profitot ugyan
9993 89, V | profitot ugyan megfizette aztán a tavalyi Krachban! Még most
9994 89, V | is fizeti.~Most látja már a közönség, hogy ezeknél a
9995 89, V | a közönség, hogy ezeknél a kiállítási áron alul árult
9996 89, V | fizetett utólagosan! Fizette a tandíjt, mikor a pénzét „
9997 89, V | Fizette a tandíjt, mikor a pénzét „ezeknek” a biztatására
9998 89, V | mikor a pénzét „ezeknek” a biztatására a börzére hordta,
9999 89, V | ezeknek” a biztatására a börzére hordta, s szédelgő
10000 89, V | papírjait vásárolta; s fizette a tandíjt, mikor „ezeknek”