Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
92 2
99 2
999 1
a 10575
á 2
à 2
ab 3
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
10575 a
3975 az
2570 hogy
2049 nem
Jókai Mór
Életembol

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-10575

                                                                  bold = Main text
      Rész,  Fejezet                                              grey = Comment text
2501 18 | poétával) a legszeretettebb, a legünnepeltebb trónörökös 2502 19 | A szellem meghamisítása~A 2503 19 | A szellem meghamisítása~A mai kor írói igazán boldogok. 2504 19 | amilyenben kigondolták. A régibb időkben úgy léphetett 2505 19 | léphetett csak ki Minerva a szabad levegőre, ahogy a 2506 19 | a szabad levegőre, ahogy a cenzúra uniformírozta. Legtöbbször 2507 19 | uniformírozta. Legtöbbször a fegyvert is le kellett tennie, 2508 19 | nagyon éles volt, s pajzsán a Medúzafőnek kellemetes arcjátékot 2509 19 | senkit meg ne ijesszen.~A cenzor életnek és halálnak 2510 19 | vallásról, szabadságról, a szabadságharcok eseményeiről, 2511 19 | igen kellemetes modorban, a kicsinyeket szelídítgetve 2512 19 | kicsinyeket szelídítgetve s a nagyoknak hízelkedve.~Gyakran 2513 19 | jött azután az író abba a helyzetbe, hogy a kegyetlen 2514 19 | író abba a helyzetbe, hogy a kegyetlen cenzorral elkezdett 2515 19 | egyetlen szó miatt megtagadta a cenzor a „typis admittitur”- 2516 19 | miatt megtagadta a cenzor a „typis admittitur”-t.~A „ 2517 19 | a „typis admittitur”-t.~Agonosz barátadomája historikum. 2518 19 | barátadomája historikum. A cenzor kiigazította azt „ 2519 19 | aztgonosz prédikátorra”. Abarátugyan azt jelentené, 2520 19 | hogy „amicus”, de hiába! A közönség azt is érthetné 2521 19 | S az nem lehet gonosz: a prédikátor az lehet.~Petőfinek 2522 19 | utálatomnak~Méltó tárgya, ember a neved. ~A természet söpredéke 2523 19 | tárgya, ember a neved. ~A természet söpredéke vagy 2524 19 | söpredéke vagy te, ~Nem király a természet felett.~A cenzor 2525 19 | király a természet felett.~A cenzor is ember volt, s 2526 19 | cenzor is ember volt, s ezt a kollektív nótát az emberiség 2527 19 | rejtelmei” el voltak tiltva a kinyomtatástól e frázis 2528 19 | kinyomtatástól e frázis miatt: „Ha a Bibliaként Isten azt mondta 2529 19 | Arcod verítékével szerezd a más kenyerét«, az már istentelenség.” 2530 19 | az már istentelenség.” A cenzúra blaszfémiát talált 2531 19 | töröktatár versei mind a magyarosztrák témáról vannak 2532 19 | zengik.~Magam is tudnék a hamisításról egyet-mást 2533 19 | melyet az én kedves barátom, a cenzor nem akart megbuktatni, 2534 19 | vele.~Mennyi ideig kellett a közönséget a fehér sorok 2535 19 | ideig kellett a közönséget a fehér sorok közt olvastatnom! 2536 19 | olvastatnom! Még most is megérzik a tollamon ez a félénkség. 2537 19 | is megérzik a tollamon ez a félénkség. Hányszor segített 2538 19 | hányszor laktam meg azt a Kínát, mikor hazai viszonyokra 2539 19 | tudjuk, hogy egy időben aPesti Naplóhirdetett ( 2540 19 | mintha Dániának beszélne.~A cenzúra kényszeríté az írót 2541 19 | egyéniségének meghamisítására.~Senki a hamisítás által többet nem 2542 19 | többet nem szenvedett, mint a mi Csokonaink.~Az a Csokonai, 2543 19 | mint a mi Csokonaink.~Az a Csokonai, akit a nyomtatás 2544 19 | Csokonaink.~Az a Csokonai, akit a nyomtatás elénk állít, egy 2545 19 | kivált élte vége felé, mikor a sors kereke lejárta. De 2546 19 | ifjúság lángja hol maradt.~A költők nem voltak-e szabadelvűek 2547 19 | Oh, igen. Csakhogy azokat a lángokat a cenzúra koppantója 2548 19 | Csakhogy azokat a lángokat a cenzúra koppantója szép 2549 19 | eloltogatta.~Hanem ahová azután a cenzúra veres ónja el nem 2550 19 | veres ónja el nem hathatott, a magánosok írott gyűjteményeiben, 2551 19 | által, kényszerűségből, a nyomtatásban meghamisított 2552 19 | meghamisított költeményeit a magok eredetiségében, ahogy 2553 19 | eredetiségében, ahogy azok a költő meleg szívéből születtek.~ 2554 19 | cenzúra akadékoskodásaival! A Békaegérharcban például 2555 19 | Békaegérharcban például a nyomtatásban ez van:~E közben 2556 19 | nyomtatásban ez van:~E közben a rút habokat ~Mindinkább 2557 19 | Senkit sem hall felelni.~A kéziratban pedig ez:~E közben 2558 19 | kéziratban pedig ez:~E közben a feldult habot ~Mindinkább 2559 19 | Másutt ugyanazon költeményen a cenzoregy ott hevert ladikot” 2560 19 | hevert ladikot” markoltat fel a hőssel, mi a kéziratban 2561 19 | markoltat fel a hőssel, mi a kéziratban így áll: „egy 2562 19 | mindig csak két betű áll ott, a többit a cenzor megtartotta 2563 19 | két betű áll ott, a többit a cenzor megtartotta magának.~ 2564 19 | vet Csokonai egyéniségére a „Konstantinápoly” című költemény, 2565 19 | elő; az utóbbinak címeA vallás”. Ez is a törökkel 2566 19 | utóbbinak címe „A vallás”. Ez is a törökkel takarózik a nyomtatott 2567 19 | is a törökkel takarózik a nyomtatott kiadásban, s 2568 19 | invocatióval.~S ami , a nyomtatásban ki van hagyva 2569 19 | ki van hagyva belőle az a strófa, mely kétségtelenné 2570 19 | hogy biz ez nem csupán a török vallásra vonatkozik. 2571 19, 0(1) | A vízbe esettek védszentjei.~ 2572 19 | Meddig lesz körmöd közt a mindenhatóság? ~Míg ülsz 2573 19 | mindenhatóság? ~Míg ülsz a királyok koronáján, kincsén,~ 2574 19 | királyok koronáján, kincsén,~A vitézek karján, a népek 2575 19 | kincsén,~A vitézek karján, a népek bilincsén? ~Míg az 2576 19 | Míg az emberi nem hajdan a természet ~Együgyű keblében 2577 19 | kiáltása szavát, ~Hogy keresd a vak éj fiainak javát: ~Boldog 2578 19 | fiainak javát: ~Boldog volt a világ; a hit és a szentség~ 2579 19 | javát: ~Boldog volt a világ; a hit és a szentség~Nem volt 2580 19 | Boldog volt a világ; a hit és a szentség~Nem volt a legszörnyűbb 2581 19 | hit és a szentség~Nem volt a legszörnyűbb gonoszokra 2582 19 | gonoszokra mentség; ~Állott a természet örök építménye,~ 2583 19 | fészkedet: ~Azóta számodra rakja a lenyomott ~Érzelem aztat 2584 19 | lenyomott ~Érzelem aztat a sok fényes templomot;3~Azóta 2585 19, 0(2) | A dűlt betűkkel közlöttek 2586 19, 0(2) | betűkkel közlöttek azok, amik a nyomtatásban ki vannak hagyva.~ 2587 19 | templomot;3~Azóta adja ki a kenyért házából, ~Kikapván 2588 19 | holt kicsinye szájából, ~A szent névre vágyó balgatag 2589 19 | Hogy tudjon mit vágni a dervis foga is. ~Sok bolond 2590 19 | utolsó fillérét,~S letészi a mennynek árendáját, bérét, ~ 2591 19 | látsz ezer álmokat, ~Éjjel a népek közt huholod azokat.~ 2592 19 | közt huholod azokat.~Jőj ki a nappali fényre, hadd láthassunk, ~ 2593 19 | látván, imádhassunk. ~Te a vak homályban rakod a templomot ~ 2594 19 | Te a vak homályban rakod a templomot ~És onnan igéred 2595 19 | templomot ~És onnan igéred a paradicsomot;~Csak bétolongjanak 2596 19 | Csak bétolongjanak hozzád a moséba, ~Az észt és a virtust 2597 19 | hozzád a moséba, ~Az észt és a virtust hagyod a kordéba’. ~ 2598 19 | észt és a virtust hagyod a kordéba’. ~Hát már ha valaki 2599 19 | Hogy éhhel s mezítláb jár a szent helyeken, ~Olyan nagy 2600 19, 0(3) | Templomothelyett a nyomtatásban ez áll: „pagodot”.~ 2601 19 | hallgatni fogják törvényedet,~S a kézzel fogható setétség 2602 19 | megszűnik; ~Egy jóltevő világ a mennyből kiderűl,~S a sok 2603 19 | világ a mennyből kiderűl,~S a sok kigondolt menny mind 2604 19 | egyet az értelem: ~Azonnal a setét kárpitok ropognak,~ 2605 19 | setét kárpitok ropognak,~A szívről az avult kérgek 2606 19 | fiainak sebeit gyógyítja;~A szeretet lelke a földet 2607 19 | gyógyítja;~A szeretet lelke a földet beteli, ~Ember embertársát 2608 19 | ismét megöleli; ~Eloszolnak a szent és panaszos hangok, ~ 2609 19 | Boldogító érccé válnak a harangok;5 ~Azzal sok száz 2610 19, 0(4) | Ez már csak a törököknek szól?~ 2611 19 | üldöztetést, amiben Csokonainak a saját felei által is részesülnie 2612 19 | könnyebb, mint egy költőt a társadalom ellenségévé dühíteni.~ 2613 19 | pedig láttatni Csokonait az a verse, melyet a „hadról” 2614 19 | Csokonait az a verse, melyet a „hadról” ír. Íme, a kézirat 2615 19 | melyet a „hadról” ír. Íme, a kézirat szerint annak befejezése. 2616 19 | annak befejezése. Az eleje a had borzalmait festi, a 2617 19 | a had borzalmait festi, a vége pedig ez:~Minden rendet 2618 19 | ez:~Minden rendet feljár a szörnyű setétség ~Ijesztő 2619 19 | setétség ~Ijesztő ködébe’ a félelem s kétség;~A kirántott 2620 19 | ködébe’ a félelem s kétség;~A kirántott kardok csillámló 2621 19 | kardok csillámló ligete ~A néző szemekre fényes homályt 2622 19 | szemekre fényes homályt vete; ~A halálnak sok száz cifra 2623 19 | emberek, ha kérdem: ~Ez-e a valódi virtus és az érdem?~ 2624 19 | dicsérő Homérnak.~Hát már a gyilkosság, szent egek, 2625 19 | ártatlanoknak felkoncoltatása,~A szelíd városok s faluk feldulása ~ 2626 19 | embert magába; ~Függesztik a Hámán szellős ablakába; ~ 2627 19 | száz ezrekkel cselekszik, ~A nép még azoknak nevével 2628 19 | dicsekszik: ~Azt kerékre teszi, a neve pirata;~Ennek örök 2629 19 | örök márvány oszlopot irat a.~Bár hazánk is, melynek 2630 19 | midőn minden nép ittas volt a vértől s harci dicsőségtől, 2631 19 | ítélet nyomtatásban, mert a nyomtatásban így végződik 2632 19 | nyomtatásban így végződik a vers:~Nem írhatom tovább 2633 19 | Minő esés ez! Minő foka a megaláztatásnak kellett 2634 19 | annyira letörjön, hogy azt a dalt, melyet mint sas kezdett, 2635 19 | melyet mint sas kezdett, a királyok és hérosok feje 2636 19 | verébnéje előtt fetrengve a porban.~A felszabadult kor 2637 19 | előtt fetrengve a porban.~A felszabadult kor valóban 2638 19 | láncok nem terhelik többé a szellemet, szolgáltatna 2639 19, 0(5) | A harangokat a török vallás 2640 19, 0(5) | A harangokat a török vallás nem ismeri.~ 2641 20 | A Petőfi-megjelenések rejtélyének 2642 20 | uradalmának tiszttartójával, aki a költővel, még mikor az vándorszínész 2643 20 | megosztotta kenyerét. Később a szabadságharcban mint honvéd 2644 20 | apósához, s azóta mindig a család legbizalmasabb embere 2645 20 | legutoljára, három nappal a segesvári ütközet előtt; 2646 20 | kocsira ült, s elhajtatott. A vesztett ütközet után tudakozódott 2647 20 | hogy gyalog látták őt futni a kozákok elől. Hogy hová 2648 20 | Szendrey kétszáz aranyat adott a leányának, hogy menjen el 2649 20 | hódmezővásárhelyi asszony jött fel a mágócsi pusztára, ahol akkor 2650 20 | bujdosott, mert Kende tábornok a vidékbeli honvédeket, szám 2651 20 | honvédeket, szám szerint 34-et, a maga felelősségére szabadon 2652 20 | felelősségére szabadon bocsátá.~A vásárhelyi azt az izenetet 2653 20 | óhajtana vele személyesen. A vele jött kisleány meglátta 2654 20 | vele jött kisleány meglátta a szobában Petőfi arcképét, 2655 20 | mondta: „Nini, ez itt annak a bácsinak a képe, aki nálunk 2656 20 | ez itt annak a bácsinak a képe, aki nálunk lakik.” 2657 20 | aki nálunk lakik.” Erre a szóra Bathó rögtőn elhatározta 2658 20 | hogy átmegy Vásárhelyre a szállást adó nővel.~Az ott 2659 20 | hajviselet, szemek, még a Petőfinél oly sajátságos 2660 20 | fejfelkapás, mozdulatok, a lépések megnyomása és maga 2661 20 | lépések megnyomása és maga a hang is ugyanaz. És mégsem 2662 20 | tetszik önnek, uram? – kérdezé a megérkező.~– Hát nem ismersz 2663 20 | ismersz rám? Feri! – szólt a rejtélyes alak, kezét nyújtva 2664 20 | ismerem el annak.~Ekkor a rejtélyes ember elkezdett 2665 20 | mindenféle viszonyokról, amik a Petőfi és Szendrey család 2666 20 | körülményekről, amiket csak a beavatottak ismerhettek; 2667 20 | Júliáról, Zoltán fiáról; a debreceni összejövetelükről; 2668 20 | kétségeskedni. Utoljára még a tegezést is elfogadta. Végre 2669 20 | erre visszatért Mágócsra, s a szintén akkor hazatérő Szendreynek 2670 20 | hazatérő Szendreynek elmondta a vásárhelyi titkot, s kérte, 2671 20 | Petőfinek, hogy az ember a saját szemei és fülei után 2672 20 | másodszor is megérkezett a parasztlakhoz Bathó, már 2673 20 | parasztlakhoz Bathó, már akkor a rejtélyes embernek csak 2674 20 | rejtélyes embernek csak a hűlt helyét találta ott. 2675 20 | hűlt helyét találta ott. A szállást adó asszony értesítése 2676 20 | szerint az, amint megkapta a húsz forintot, rögtön egy 2677 20 | éppen úgy megemberelt, mint a többiek, akik ez alak által 2678 20 | illúziókba hozatni engedték. Ez a legvalószínűbb megoldása 2679 20 | legvalószínűbb megoldása a Petőfi-megjelenések legendájának.~ 2680 21, I | I.~A pápai nagy kollégium mellett 2681 21, I | kisebb fehér szoba, abban a ház kis szobájában szokott 2682 21, I | Az egyik volt Orlai Samu, a másik Petőfi Sándor, a harmadik 2683 21, I | a másik Petőfi Sándor, a harmadik voltam magam.~Tizennégy 2684 21, I | évvel fiatalabbak voltunk a jelennél, s úgy hiszem, 2685 21, I | kedvenc szenvedélye: Orlaié a költészet, Petőfié a színpad, 2686 21, I | Orlaié a költészet, Petőfié a színpad, az enyim a festőecset.~ 2687 21, I | Petőfié a színpad, az enyim a festőecset.~Ha Orlai írt 2688 21, I | plasztikai szabályait, mint én a festékeimet.~Egymásnak őszinte 2689 21, I | Egressynél; magam is valahányszor a szögleti bolt előtt elmentem, 2690 21, I | elmentem, büszkén tekinték a címerül festett magyar kisasszonyra, 2691 21, I | nem tudom, hova lett ez a kép. Orlai emlékverseket 2692 21, I | életben.~Azután széjjelmentünk a világba, és esztendőkig 2693 21, I | között, íme, itt szántom ezt a sok csúnya fekete betűt, 2694 21, I | ott tanácskoznánk abban a kis fehér szobában, hogy 2695 21, I | legyen belőlünk? Orlai írná a szép kedélyes novellákat, 2696 21, I | pedig festeném hozzájuk a képeket –~      ~ 2697 21, I | szenvelgésből írta azokat a verseket a nyomorról, mely 2698 21, I | szenvelgésből írta azokat a verseket a nyomorról, mely őt környezé. 2699 21, I | keresni. Egyszer említi csakA öreg kocsmáros”-ban:~ 2700 21, I | ökrének, lovának.~Pénzét a hitetlen emberek csalása, ~ 2701 21, I | emberek csalása, ~Házát a Dunának habjai vitték el. ~ 2702 21, I | vitték el. ~Így szegényült el a öreg kocsmáros. ~Áldja 2703 21, I | Áldja meg az Isten mind a két kezével.~Még Sándor 2704 21, I | kezével.~Még Sándor volt a család egyetlen reménye, 2705 21, I | professzorom”, ő jól tanult, s csak a színpad és a gonosz versek 2706 21, I | tanult, s csak a színpad és a gonosz versek okozták, hogy 2707 21, I | színházba kezdett járni, a tudós tanárok bölcs beszédei 2708 21, I | beszédei helyett hallgatta azt a sok helytelenséget, amin 2709 21, I | sok helytelenséget, amin a komédiában röhögnek és sírnak 2710 21, I | komédiában röhögnek és sírnak a víg és szomorú bolondok; 2711 21, I | az ország egyik szélétől a másikig; aki inkább tudott 2712 21, I | fiatal volt még akkor, s ez a tulajdonság csak a nőkre 2713 21, I | s ez a tulajdonság csak a nőkre nézve előny a színi 2714 21, I | csak a nőkre nézve előny a színi pályán; neki nem jutott 2715 21, I | nem jutott egyéb osztály a dicsőségből, mint a színpadra 2716 21, I | osztály a dicsőségből, mint a színpadra kihordott székek 2717 21, I | Nemsokára megtanulta azt, hogy a színház lakásnak nagyon 2718 21, I | lakásnak nagyon hideg, s a babér olyan ostoba fa, amin 2719 21, I | takarózám”, értve alattuk a színfali limlomokat, mik 2720 21, I | egyéb szállás hiányában a színpadon aludt.~A nyomor, 2721 21, I | hiányában a színpadon aludt.~A nyomor, a kétségbeesés végre 2722 21, I | színpadon aludt.~A nyomor, a kétségbeesés végre nem hagyott 2723 21, I | közlegény.” Sohasem vitte odább a közlegénységnél. Furcsa 2724 21, I | Furcsa katona is lehetett a jámbor: Horáciusszal a tölténytartóban 2725 21, I | lehetett a jámbor: Horáciusszal a tölténytartóban és Schillerrel 2726 21, I | tölténytartóban és Schillerrel a csákójában. Ez a kettő volt 2727 21, I | Schillerrel a csákójában. Ez a kettő volt akkori tanulmánya. 2728 21, I | előszedegeté kedvenc poétáit, s a puskát vállára vetve, deklamálva 2729 21, I | tisztelgett, miatta akár a faköpönyeget is ellophatták 2730 21, I | ellophatták volna. Egyszer éppen a felváltására jött káplár 2731 21, I | elfeledett szuronyt tűzni a fegyverére, hanem ahelyett 2732 21, I | hanem ahelyett olvasott. A káplár fogta, és vitte Sándort 2733 21, I | fogta, és vitte Sándort a kapitányhoz, nem ügyelvén 2734 21, I | mente quatit solida”. Ha a kapitány olyan ember 2735 21, I | Sándor azt az utcát, ahol a fűzfavesszők beszélnek, 2736 21, I | volt belőlök: mikor télen a havat kellett kihordani 2737 21, I | havat kellett kihordani a kaszárnya udvaráról; ezt 2738 21, I | hadbíróság elé idéztek. A fiú, mikor az első emeletből 2739 21, I | mikor az első emeletből a másikba kellett felmennie, 2740 21, I | napi ismeretség lesz belőle a porkolábbal, abba csak nem 2741 21, I | ablakon, s ott pipázott a világba; egyszerre a fölötte 2742 21, I | pipázott a világba; egyszerre a fölötte levő emelet ablakából 2743 21, I | előtte, majd kiverte szájából a pipát; utánanéz, csakugyan 2744 21, I | volt, de benne volt maga a katona is, ott a kövezeten 2745 21, I | volt maga a katona is, ott a kövezeten még egyet fordult, 2746 21, I | kivetette magát az ablakon…~…A másik pajtásának szeretője 2747 21, I | idejét? Mindennap várta tőle a levelet, sohasem jött, a 2748 21, I | a levelet, sohasem jött, a legény mindig sápadtabb 2749 21, I | Más város, más leány!”, de a legényt nem vigasztalta 2750 21, I | kellett átvonulniok, útközben a szomorú legénynek hallatlan 2751 21, I | támadt, dalolt, ugrálta a pocsétákat, s kötekedett 2752 21, I | kötekedett társaival; „Ez a fiú ma vesztét érzi”, mondogaták 2753 21, I | magukban. Egy helyen letelepült a zászlóalj pihenni; az út 2754 21, I | volt egy nagy szőlőskert, a szilva éppen érőfélben. „ 2755 21, I | érőfélben. „Fogjad csak kissé a puskámat”, szólt a víg legény 2756 21, I | kissé a puskámat”, szólt a víg legény Petőfinek, „megnézem, 2757 21, I | Petőfinek, „megnézem, érik-e a szilva?” A fiú sokáig odavolt, 2758 21, I | megnézem, érik-e a szilva?” A fiú sokáig odavolt, már 2759 21, I | fiú sokáig odavolt, már a készülőt dobolták, amidőn 2760 21, I | dobolták, amidőn sietve jött a szőlőpásztor, s jelenté 2761 21, I | őrnagynak, hogy egy katona lopja a szilvát. A katonák odamentek – 2762 21, I | katona lopja a szilvát. A katonák odamentekszegény 2763 21, I | odamentekszegény fiú! Nemhogy a fa gyümölcsét fogyasztotta 2764 21, I | Volt egy nagy korhely fiú a zászlóaljban, férjek veszedelme, 2765 21, I | asszony; ennek olyan volt már a háta, mint a jóféle kordován 2766 21, I | olyan volt már a háta, mint a jóféle kordován a sok vesszőzéstől, 2767 21, I | mint a jóféle kordován a sok vesszőzéstől, s megszokta 2768 21, I | vesszőzéstől, s megszokta már a botot, úgyhogy még csak 2769 21, I | még csak meg sem jajdult a harminc alatt. És ez mind 2770 21, I | harminc alatt. És ez mind a szerelem sebe volt rajta. 2771 21, I | Gyakran egész éjjel kimaradt a kaszárnyából, nem is mentette 2772 21, I | rákiáltott, hogy megálljon! A fickó ahelyett futni kezdett, 2773 21, I | kezdett, az őr utánalőtt, s a sötét éjszakában vaktában 2774 21, I | vaktában úgy találta, hogy a golyó szívén ment keresztül. 2775 21, I | Két év múlva kiszabadult a katonaságból Petőfi. Egyik 2776 21, I | Petőfi. Egyik szellem a másikat segíti, őt a betegség 2777 21, I | szellem a másikat segíti, őt a betegség és elgyöngülés 2778 21, I | Petőfi nagy örömmel fogadta a derék hadfit, de még csak 2779 21, I | Ezt tartotta Petőfi mindig a legnagyobb hódításnak, melyet 2780 21, III | nincs másnak fogalma, mint a költőnek.~Ami a szerelmesnek 2781 21, III | fogalma, mint a költőnek.~Ami a szerelmesnek az elsőigen” 2782 21, III | de hogy az! Százannyi a költőnek az első nyomtatott 2783 21, III | Minket is megragadott ez a szent őrültség, mit az udvarias 2784 21, III | kárt tehetett volna hát a mienk? Neveztük mi azt illő 2785 21, III | volnánk, szavaltunk, mint a színpadon, s vitatkoztunk 2786 21, III | festéket).~Ez aktív mulatság a könyvolvasás passzív élvezetével 2787 21, III | irodalomnak azáltal, hogy a megjelent jobb műveket megvette, 2788 21, III | Hogy sértett bennünket ez a gúnynév! Pedig pecsétje 2789 21, III | pápai vésnök, nagyobb volt a feje, mint az egész alak; 2790 21, III | alak; ezzel pecsételtük meg a diplomákat, miket tiszteletbeli 2791 21, III | mégis kigúnyoltak bennünket.~A gavallérok és a betyárok, 2792 21, III | bennünket.~A gavallérok és a betyárok, ez a két öröklött 2793 21, III | gavallérok és a betyárok, ez a két öröklött ellenséges 2794 21, III | iskolai törvény szerint a kocsmázás bírsága volt tíz 2795 21, III | bírsága volt tíz garas, a kávéházjárásé pedig öt forint, 2796 21, III | pedig öt forint, minélfogva a gavallérok még jobban lenéztek 2797 21, III | lenéztek bennünket, mint a betyárok.~De ki lett víva 2798 21, III | De ki lett víva nemsokára a társulat becsülete. Minden 2799 21, III | Az Athenaeumban jött ki a vers? Lehetetlen! Pedig 2800 21, III | Szentmihályi Sándor viselte a költségeit; és ha valaki 2801 21, III | ha valaki olvasná azokat a furcsa verseket és novellákat, 2802 21, III | olyan könnyféle jelen meg a szemeiben; milyen boldogok 2803 21, IV | Petőfi első szerelme volt a színpad. Ez a kacér kendőzött 2804 21, IV | szerelme volt a színpad. Ez a kacér kendőzött múzsa, aki 2805 21, IV | kacér kendőzött múzsa, aki a kegyetlent, a szívtelent 2806 21, IV | múzsa, aki a kegyetlent, a szívtelent játssza azok 2807 21, IV | milyen alakjuk van? Te csak a szellemmel alkuszol, téged 2808 21, IV | alkuszol, téged érdekelni tud a szép lélek, az ember portetemével 2809 21, IV | kongó hangjával semmi közöd.~A színi pálya csak töviseit 2810 21, IV | töviseit termé Petőfi számára; a rózsákat osztogatta bőkezűleg 2811 21, IV | dörgő hanggal áldott meg a természet – bohóckodó furcsa 2812 21, IV | magukból bolondot csinálni a közönség kedveért – cicomázott 2813 21, IV | szép embereknek tartottak a kisvárosi kisasszonyok – 2814 21, IV | ezek és ilyenek aratták a tapsokat, a koszorúkat; 2815 21, IV | ilyenek aratták a tapsokat, a koszorúkat; Petőfit, a gondolkozó, 2816 21, IV | a koszorúkat; Petőfit, a gondolkozó, a művészetben 2817 21, IV | Petőfit, a gondolkozó, a művészetben élő, a szenvedélygazdag 2818 21, IV | gondolkozó, a művészetben élő, a szenvedélygazdag színészt 2819 21, IV | ajánlólevél volt számára. A jobb emberek sajnálták.~ 2820 21, IV | készült, és Coriolánra, és a színpadon vendégeket jelentett 2821 21, IV | nagy szerepet játszott, az a vőfély volt a falusi lakodalomból, 2822 21, IV | játszott, az a vőfély volt a falusi lakodalomból, vagy 2823 21, IV | lakodalomból, vagy az öreg apa a velencei hölgyben, Szökött 2824 21, IV | hölgyben, Szökött katonában a nótárius, Learban a király 2825 21, IV | katonában a nótárius, Learban a király bohóca. Ő mindezeket 2826 21, IV | bömbölő hangja, mely megrázza a karzatokat, s tapsra kényszerítse 2827 21, IV | karzatokat, s tapsra kényszerítse a tenyereket.~A színészvilág 2828 21, IV | kényszerítse a tenyereket.~A színészvilág nem sokat adott 2829 21, IV | bántogatták, hogy nem ő az a Petőfi, aki ama szép verseket 2830 21, IV | lakik. Az ilyenekért azután a keserűségig dühös volt.~ 2831 21, IV | apró bosszúállást, hogy a legkomolyabb darabban olyan 2832 21, IV | kellett eljátszania, azt a tréfát követte el, hogy 2833 21, IV | tréfát követte el, hogy a lovagköntös mellé kard helyett 2834 21, IV | bunkósbotot tűzött fel, s midőn a furibundus hős nekifordul, 2835 21, IV | gyáva stb., s ő kihúzta a bunkósbotot, olyan kacajt 2836 21, IV | kacajt gerjesztett vele, hogy a súgó is belesült a szerepbe. 2837 21, IV | hogy a súgó is belesült a szerepbe. Ezért azután megbüntették 2838 21, IV | elengedett neki.~Hát még azután a fizetés! Volt neki huszonnyolc 2839 21, IV | bankó forint proporciója; az a proporció pedig furfangos 2840 21, IV | ezen az úton ismerkedik meg a vidéki színész Keplerrel 2841 21, IV | mikor azt mondják neki a hónap végén, mint Petőfinek, 2842 21, IV | milyen sokszor ébredt fel a szegény színész anélkül, 2843 21, IV | hogy ő nyomorban él.~Ezen a pályán nem volt ránézve 2844 21, IV | nézve; gyalog indult neki a nagy útnak; egy kecskeméti 2845 21, IV | Az úton belebetegedett a fáradtságba, s valahol a 2846 21, IV | a fáradtságba, s valahol a pusztán feküdt, talán minden 2847 21, IV | ápolás nélkül. Ott feküdt a pusztai csárdában, elhagyatva 2848 21, IV | s midőn estve eljöttek a csikósok és juhászok, s 2849 21, IV | csikósok és juhászok, s a hosszú borozóasztal mellett 2850 21, IV | elkezdték énekelni az ő dalait, a szegény beteg költő olyan 2851 21, IV | Athenaeumban olvastuk azt a versét: Hortobágyi korcsmárosné 2852 21, IV | magunkban, be vígan van most ez a Petőfi! Közel volt pedig 2853 21, IV | Pestről is odábbcsalogatta a csalárd szenvedély, „benézek 2854 21, IV | fellépése ismét Pesten történt: a Szökött katonában játszotta 2855 21, IV | katonában játszotta Gémesit; a csekély siker meggyőzte 2856 21, IV | siker meggyőzte afelől, hogy a színpad nem az ő hazája. 2857 21, IV | mondott: „tehát Gergely úrfi a menyasszony?” s kiigazítá 2858 21, IV | így: „Julcsa kisasszony a vőlegény”.~Ekkor végre megszánta 2859 21, IV | megszánta ama szelídebb nemtő, a költészet: „Hagyd te oda 2860 21, IV | költészet: „Hagyd te oda azt a hűtlen kacér nőt, maradj 2861 21, IV | irodalomnak adta magát.~De a kedves chimaerát soha nem 2862 21, IV | tudta elűzni szívéből, s a bájos hűtelent, a ragyogó 2863 21, IV | szívéből, s a bájos hűtelent, a ragyogó színészetet még 2864 21, IV | Madárnyelv nélkül beszélve, midőn a Divatlaphoz beszegődött 2865 21, V | igen meg lesz akadva ezzel a verssel, ha ki akarja tudni, 2866 21, V | kritikát írt verseire – ez a legvalószínűbb lesz. Csak 2867 21, V | versekre fakadjon:~„Nem a legelső rajtam már e seb, ~ 2868 21, V | volt fájóbb, mérgesebb ~A sok között,~Melyet vétkes 2869 21, V | vétkes könnyelműséggel, ~A hűtlenség fegyverével ~Rajtam 2870 21, V | baráti kéz ütött.”~…Elmondom a tragédiát.~A Vasárnapi Újság 2871 21, V | Elmondom a tragédiát.~A Vasárnapi Újság jelenlegi 2872 21, V | hamar meg van kötve; mind a kettő tele volt kedéllyel, 2873 21, V | Egy estve, amint hazamegy, a kapu előtt egy sáros, fáradt 2874 21, V | Ott várt reá már régóta a bezárt kapu előtt, mert 2875 21, V | elbeszélte Petőfi, hogy a faluzásban megbetegedett, 2876 21, V | nyomorultan idevánszorgott a szomszéd városból; legalább 2877 21, V | színész társaság; annak a jegyszedője volt Bordásné 2878 21, V | Mert hogy ha vas lett volna a fogam,~A rozsda ette volna 2879 21, V | vas lett volna a fogam,~A rozsda ette volna meg.”~ 2880 21, V | Csak két mulatsága volt; a színházbajárás, hová Bordásné 2881 21, V | órái.~Itt kezdődik most a tragédia.~Volt Pákhnak egy 2882 21, V | volt odahaza, Petőfi vette a szalagot, s felkötötte azt 2883 21, V | szalagot, s felkötötte azt a kalapjára; gondolta, mint 2884 21, V | azonban érzékenyen vette a dolgot, s szemrehányó levelet 2885 21, V | Petőfinek, nem is azért, hogy a szalagot elvitte, hanem 2886 21, V | hanem hogy nyitva hagyta a fiókot, melyben pedig sok 2887 21, V | heverészhetett.~Erre született meg az a veszettkutya vers.~Két nap 2888 21, V | múlva természetesen mind a ketten átlátták heveskedésük 2889 21, V | kibékültek, hanem már ekkor a vers megvolt, s Pákh sokkal 2890 21, V | engedje, s maga tette azt fel a postára az Athenaeumnak.~ 2891 21, V | szokott rohanni, mintha azt a hírt hozná, hogy ég a ház), 2892 21, V | azt a hírt hozná, hogy ég a ház), s megállva előtte, 2893 21, V | hogy van.~– Akkor vedd a kalapod, és gyerünk.~Hová 2894 21, V | sáros utcáin, míg csak éppen a város végire nem értek.~ 2895 21, V | viskója, ebbe vezette Petőfi a barátját.~Ott lakott ő egy 2896 21, V | felől Vörösmarty arcképe; a hideg vaskályhát asztalnak 2897 21, V | saját maga, midőn azt írja: „a természetnek tövises vadvirága 2898 21, V | nagyobbrészt eredetiben olvasá, a külföld hírhedett műbíráit 2899 21, V | beszélt, utóbbi években a spanyol nyelvet is elsajátítá; 2900 21, V | mutatni. Könyvtára egy volt a legszebbek közül, melyben 2901 21, V | tagadta el mindegyikünk a subintroduktákat; kié ez 2902 21, V | subintroduktákat; kié ez a könyv? Az enyim nemAz 2903 21, V | üljön le, és vegyen tollat a kezébe; majd ő diktálni 2904 21, V | Pákh leírta és alájegyzé a kezeslevelet. Bordásné asszonyom 2905 21, V | képezte; hogy ezt kockáztassa, a legnagyobb bizalmának kellett 2906 21, V | tőle rossz néven venni, ha a megtörtént dolog után megkérdezte 2907 21, V | nekiindulta világnak. Nem volt a zsebében több tíz garasnál.~ 2908 21, V | Pákh ismét keresztülkísérte a városon, egy emberséges 2909 21, V | azt sem tudta, merre van?~A negyvenharmadik nap kezében 2910 21, V | általában nagyon szerette a humort leveleiben, s ezt 2911 21, V | leveleiben, s ezt gyakran a levélborítékra is kiterjesztette; 2912 21, VI | VI.~Egy csomó verssel a hóna alatt, az utolsó garassal 2913 21, VI | alatt, az utolsó garassal a zsebében érkezett meg Pestre 2914 21, VI | Pestre az árva költő. – Ebbe a nagy Bábelbe, hol senki 2915 21, VI | mondámhiszen itt lakott a költők Mentora, a minden 2916 21, VI | lakott a költők Mentora, a minden fiatal tehetségek 2917 21, VI | fiatal tehetségek pártolója, a magyar irodalom édesatyja, 2918 21, VI | névtelen ifjú költő, kinek a legelső buzdító szóra volt 2919 21, VI | buzdító szóra volt szüksége a nagyvilágban, mintha atyja 2920 21, VI | menne? Nem köszönheti-e neki a legelső buzdítás jótékony 2921 21, VI | emelkedni, megállhatni a költészet útján, nemcsak 2922 21, VI | legelőször őhozzá fordult. A szelíd költőpatriarka 2923 21, VI | időben egy saját gyűlhelye a pesti értelmiségnek, hova 2924 21, VI | eléggé mágnások arra, hogy a nemesi kaszinót látogassák, 2925 21, VI | kávéházban füstölögjenek; ezt a helyet nevezték nemzeti 2926 21, VI | nevezték nemzeti körnek.~A nemzeti kör akkori jegyzője 2927 21, VI | tökéletes jellemrajzát adtam a derék férfiúnak, kit magam 2928 21, VI | közé számítani.~Egy este a fiatal ügyvéd másik kollégáját 2929 21, VI | foglalatosság egy ügyvédtől.~A szoba hátuljában állt egy 2930 21, VI | hozzájuk?~Az kivont egyet a sok közül, és az éppen a „ 2931 21, VI | a sok közül, és az éppen a „Disznótor” volt.~– Jaj, 2932 21, VI | másikat.~Ekkor akadt kezébe a „Befordultam a konyhára.” 2933 21, VI | akadt kezébe a „Befordultam a konyhára.” Ez már inkább 2934 21, VI | mulatságos vers.~De még tovább.~„A virágnak megtiltani nem 2935 21, VI | maga kérte, hogy hadd lássa a többit.~És egyre nőtt elragadtatása; 2936 21, VI | hátra; szerzőjük ott áll.~Ez a szegény rongyos fiú? Kinek 2937 21, VI | magasztalják füle hallatára?~Ez a szegény rongyos fiú, ez 2938 21, VI | szegény rongyos fiú, ez a fakó csalogány az, aki oly 2939 21, VI | helyett azt kérdezte Várady a költőtől, hogy van-e szállása?~ 2940 21, VI | emberek!~– Még nincsvolt a válasz.~– Jöjjön hozzám, 2941 21, VI | híva.~Nem volt igaz; az a nap is ebéd nélkül múlt 2942 21, VI | igen aprólékos dolgok, de a költő jellemére oly valódi 2943 21, VI | sohasem lehetne kideríteni.~A negyvenöt napból így folyt 2944 21, VI | kiadó ajtaján bekopogtatott a Vörösmarty anélkül, hogy 2945 21, VI | eredeti eszméje támadt; hisz anemzeti körúgyis tudósok 2946 21, VI | tanyája, adja ki e verseket a nemzeti kör!~A költő-vezér 2947 21, VI | verseket a nemzeti kör!~A költő-vezér csak önmagáról 2948 21, VI | vakmerő indítványra felröffen a nemzeti kör minden toll- 2949 21, VI | Versírók kisdedóvója akar a nemzeti kör lenni? Kapaszkodjék 2950 21, VI | minket sem segített senki!”~A poéták, írástudók immár 2951 21, VI | immár megbuktatták volna a Vörösmartyt és azt a 2952 21, VI | a Vörösmartyt és azt a nehány ügyvédet, aki Váradyval 2953 21, VI | ő egyedül egymaga viseli a nyomtatási költségeket, 2954 21, VI | harminc forintot előlegez is a költőnek, hogy élhessen 2955 21, VI | élhessen egy ideig.~Ezt a derék kézművest nevezik 2956 21, VI | megsüvegelheti őt, mert ő volt a költőnek első és egyetlen 2957 21, VI | százötven pengő forintot kapott a nemzeti kör útján Petőfi 2958 21, VI | kötetéért, s napjára kifizeté a Pákh által aláírt adósságot.~ 2959 21, VII | világban arról énekelni a költőknek, hogy őket milyen 2960 21, VII | életéből.~Azon évben, hogy a Pesti Divatlapot Vahot Imre 2961 21, VII | először is minden számába a Divatlapnak tartozott egy 2962 21, VII | utazni reggelenként Pestről a Magyar utcából Budára Gyurián 2963 21, VII | nyomdájába, s ott végezni a korrektúrát.~És mind e munkáért 2964 21, VII | havonként – egész esztendőre.~A Petőfi nemhogy kevesellte 2965 21, VII | ablakát félig eltakarta a lépcső; itt írta azt a panaszos 2966 21, VII | eltakarta a lépcső; itt írta azt a panaszos verset a naphoz, 2967 21, VII | írta azt a panaszos verset a naphoz, hogy mért nem akar 2968 21, VII | tudhatná magáról Apolló, hogy a poétának nincs pénze fára 2969 21, VII | pénze fára és gyertyára.~A korrektúrából még az a mellékakcidenciája 2970 21, VII | A korrektúrából még az a mellékakcidenciája volt, 2971 21, VII | sajtóhibát csúsztatott be a szövegébe, például ahelyett, 2972 21, VII | például ahelyett, hogy ez s ez a párizsi főúr egyik örökösének 2973 21, VII | hagyományozott, így igazítá ki a mondást: az egyiknek kétezer 2974 21, VII | egyiknek kétezer éves livrét, a másiknak háromszázezer frakkot.~ 2975 21, VII | Első nagyobb költeményét, a Helység kalapácsát negyven 2976 21, VII | Petőfi meg akarta tréfálni a szerkesztőket.~Föltette 2977 21, VII | szerint, s majd azokat elküldi a szerkesztőkhöz, hogy fogják 2978 21, VII | minden szerkesztő ráismert a Pönögei Kis Pál név alatt.~ 2979 21, VII | Kis Pál név alatt.~Ilyen a fátum, egyik jót akar és 2980 21, VII | kitiltá őt az atyai szigor a szülői házból, és most arról 2981 21, VII | száz forint megmenthette a öreget e nyomortól és 2982 21, VII | számára, s az erős akarat és a gyermeki szeretet előtt 2983 21, VII | gyermeki szeretet előtt mi a lehetetlen?~Ez időben éppen 2984 21, VII | elhatározá magában, miszerint a magyar irodalom lételét 2985 21, VII | építtetett is egy tornyot a jószágán, amelyet azilumnak 2986 21, VII | énekeljenek, mint boldog fürjek a búzában.~Ez az eszme nagyon 2987 21, VII | nagyon magasztaltatott akkor a hírlapokban. Petőfi gondolá, 2988 21, VII | akinek ilyen nagy torony van a fejében, az tán attól sem 2989 21, VII | pontosan visszafizetendőt.~A főúr különben is ismerőse 2990 21, VII | vigasztalja, hanem ha tetszik a toronyban lakni, hát ottan 2991 21, VII | ottan szívesen látja.~Mint a debreceni csizmadia mondta 2992 21, VII | debreceni csizmadia mondta a színészeknek: fizetni nem 2993 21, VII | fizetni nem fizetek, hanem a csizmáitokat megrepetáltatom.~ 2994 21, VII | Hisz az legkevesebbmondá a könyvárus –, vannak önnek 2995 21, VII | neki kétezer pengőt.~Ez a derék pártfogó volt Emich 2996 21, VII | hogy Petőfit megnyeré.~A költőnek csak egy igaz pártfogója 2997 21, VII | el nem pirul bele, és ez a pártfogó – a közönség.~A 2998 21, VII | bele, és ez a pártfogóa közönség.~A közönség pártfogása 2999 21, VII | a pártfogó – a közönség.~A közönség pártfogása végre 3000 21, VII | egy év alatt utánahalt a másik kettő.~


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-10575

IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL