Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
avizáltam 1
avult 1
avval 1
az 3975
ázalagokkal 1
azalatt 20
azáltal 7
Frequency    [«  »]
-----
-----
10575 a
3975 az
2570 hogy
2049 nem
1933 s
Jókai Mór
Életembol

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-3975

                                                           bold = Main text
     Rész,  Fejezet                                        grey = Comment text
1 1 | imádójától, aki azt mondja: „Az enyim az!” a keresztyénig, 2 1 | aki azt mondja: „Az enyim az!” a keresztyénig, mohamedánig 3 1 | azt mondja: „Láthatatlan az!” és a nihilistáig, aki 4 1 | aki azt mondja: „Nincsen az!”~Azonban én nem vagyok 5 1 | írója nyomán elhatoltam az emberi tudás véghatáráig, 6 1 | művét sejteti velünk.~Ki az ott?~A tudósok azt mondják 7 1 | tudósok azt mondják , hogy az egy olyan nagy eszme, mely 8 1 | történetére? Ki törődnék az ázalagokkal, akik egy ecetcseppnek 9 1 | nemzetnek nevezik? s még azoknak az apró bajaikkal is? s láthatatlan 10 1 | sárdarabnak? holott annak az egész planétája csak egy 11 1 | naprendszer lakói, sőt maguk az Uránusz lakói már nem tudnak 12 1 | gyümölcsöskertekben, s petéit leginkább az almafák leveleire rakja 13 1 | forró kánikulai nap kikölti az apró hernyókat, amik oly 14 1 | epidermiszét lerágja, akkor az össze fog zsugorodni, és 15 1 | össze fog zsugorodni, és őt az alsó molyhos borékjával 16 1 | megmaradjon a jövendőnek.~Ki az ott?~Ki tanít ennek a paránynak, 17 1 | mely nem nagyobb, mint az irónom letört hegye, meteorológiát, 18 1 | maradtam volna, most talán az egész világ volna hazám, 19 1 | s választottam helyette az irodalmi pályát, melynek 20 1 | végtelensége volt; menedékem az országos viharokban, vigasztalóm 21 1 | viharokban, vigasztalóm az elcsüggedésben; harminchárom 22 1 | elcsüggedésben; harminchárom év óta az egyetlen hely, ahol mindig 23 1 | világban elvesztettem, volt az íróasztal.~Majd szólok még 24 1 | íróasztal.~Majd szólok még az íróasztalról később.~A márciusi 25 1 | Petőfivel együtt én voltam az, aki a népszabadságot kikiáltottam 26 1 | kikiáltottam a szabad ég alatt. Az első szó kimondója fejével 27 1 | fejével játszott; mert ha az egész nemzet nem visszhangoztatja 28 1 | nem visszhangoztatja azt, az a fej elveszett. Ki költé 29 1 | föl mellettem, s körültem az egész tért beteríté romokkal; 30 1 | érintetlen maradtam.~Világosnál azutolsónapon egy olyan 31 1 | választás lehetett még: az, amit egykori ügyvédi főnököm 32 1 | lesz jobb? Mert bizonyára az én életem is olyan jól be 33 1 | viszlek”, s ezzel a szóval ez az ember, aki nem szeretett, 34 1 | aki azt mondod: „Láttam az Istent, mikor megszabadított!” 35 1 | megszabadított!” de hol volt az Isten akkor, amikor a többiek 36 1 | a halált büntetésnek, s az életet jutalomnak. Misszió 37 1 | mind a kettő. Egyikünknél az az áldozat, hogy meghal, 38 1 | a kettő. Egyikünknél az az áldozat, hogy meghal, a 39 1 | hogy meghal, a másikunknál az, hogy élve marad. Hányszor 40 1 | csillagképletek, a téli falevél, az egyes emberélet történetén 41 1 | a fátum fölötte állt még az isteneknek is; a bölcsészet 42 1 | azt el kell ismernie, hogy az emberi szabad akarat egyenlő 43 1 | szabad akarat egyenlő tényező az isteni hatalommal; mert 44 1 | lélek nem volna lélek; s az a Teremtő, aki az embernek 45 1 | lélek; s az a Teremtő, aki az embernek lelket adott, a 46 1 | látható Istenre: amidőn az emberi szabad akarat valamit 47 1 | áldozatok árán, de amiknek díja az árát mindig túlhaladja.~ 48 1 | nemzetek története? – Küzdelem az istenerő és az emberakarat 49 1 | Küzdelem az istenerő és az emberakarat között. Néha 50 1 | együtt halad mind a kettő; az a nemzet nagy lesz.~Néha 51 1 | nemzet nagy lesz.~Néha győz azakarat” az istenerő fölött, 52 1 | lesz.~Néha győz az „akarataz istenerő fölött, hanem az 53 1 | az istenerő fölött, hanem az ember, a nemzet elvész.~ 54 1 | világteremtő kéznek megtöri az akaratot; csapásnak látszik, 55 1 | látszik, de mentő intés volt az. Mikor az ember, a nemzet 56 1 | mentő intés volt az. Mikor az ember, a nemzet önmagával 57 1 | A nemzet halála látszott az lenni. Csak tisztító tüze 58 1 | cikkelyek egész sorozatát; az egész megyék nemességét 59 1 | jobbággyal rokonszenveztek; az embernek, a saját magunk 60 1 | ellenségévé, adott neki az Isten egy jobb ellenséget.~ 61 1 | hazaszeretet.~E nagy csapása nélkül az Istenkéznek ma ez a nemzet 62 1 | a lecke megfogant, akkor az, aki ránk bocsátá vaskezét, 63 1 | átestünk a másik végletbe. Az Istenerővel küzdő emberakarat 64 1 | többé.~Ekkor ismét jött az intő vaskéz. Jött a József 65 1 | pedig újjászületésünk volt az. Mindenki ismeri a genezisét. 66 1 | szabadított meg.~Aki megnézi azt az üres lapot, mely törvénykönyvünkben 67 1 | fehér lapon ott találhatja az Istenkéz látható írását.~ 68 1 | egyetemi tanuló, s arra az egy szóra, hogyEzt kívánja 69 1 | nemzetté átalakulni. Láttam az Istent!~És azután láttam 70 1 | láttuk küzdelemre kelni az emberakaratot az istenerővel. 71 1 | küzdelemre kelni az emberakaratot az istenerővel. Diadalunkra, 72 1 | barátunk.~Talán, ha az emberakarat győzött volna, 73 1 | Annyi bizonyos, hogy abban az esetben most Magyarország 74 1 | ráuszíthat, és kényszerítve az újabbkori hadászat által 75 1 | megírva.~Igenis, megkísérték az elbukottak mindenféle módját 76 1 | ezeren vannak, akik közül az egyik az egyik részét, a 77 1 | vannak, akik közül az egyik az egyik részét, a másik a 78 1 | legközelebb: „Semmit sem írtam fel az utókor számára abból, amit 79 1 | látom magam előtt. Ismerem az emberkezet, mely teleírta, 80 1 | exiliumom, azilumom volt az.~Nem is ott kezdődik, kicsi 81 1 | gyermekkoromnál kezdődik az.~Nem adomázási vágyból, 82 1 | más, mint a palatábla meg az iral.~Amit írtam, ahhoz 83 1 | dicsekedve mutogatta azt az ismerőseinek, s sokáig ott 84 1 | meg a „Társalkodó”-ban; az egyik valami négerrel bajlódik, 85 1 | darabot kortársaimmal. Hanem az irigy kritika agyonhallgatta. 86 1 | arra a tudatra, hogy ha az ember író és festő akar 87 1 | tapasztaltam, sokat olvastam.~És az, ami nekem sok, még mindig 88 1 | mindig olyan elenyésző parány az összességben, minő a föld 89 1 | föld a világrendszerben.~Az élet és a könyvtár két nagy 90 1 | összességének hagyománya. Az eszmék, a gondolatok álló 91 1 | a napok tejútjainál maga az emberi szív élete.~Annyi 92 1 | mindazt följegyzem, amit az élet és könyvtárak tanítanak. 93 1 | sem valamennyinek. Mert az alkotáshoz nem elég az akarat, 94 1 | Mert az alkotáshoz nem elég az akarat, nem elég a tehetség: 95 1 | tárgy a kezében, bírhatja az írói nyelvet, a ragyogó 96 1 | minő földöntúli gyönyör az: az önkénytelen sugallattól 97 1 | minő földöntúli gyönyör az: az önkénytelen sugallattól 98 1 | egész szeretetével, azt az első megfogamzás percében 99 1 | éreztem mind a kínjait, mind az örömeit ennek a munkának.~ 100 1 | Est Deus in nobis!” – S az „invita Minerva” kriteriona 101 1 | Azokat a munkáimat, amiket az olvashatók közé soroznak, 102 1 | csapás idézte elő. Például az Üstökös című humorisztikus 103 1 | volt eloszlatója rám nézve az íróasztal! Az íróasztal 104 1 | rám nézve az íróasztal! Az íróasztal még a börtönt 105 1 | kérdezem magamban, hát már az Isten a magyar nyelvet csak 106 1 | csillagtejutakban, látom az aszú falevél férgeinek életében; 107 1 | csodateljes történetében, látom az emberi lángész remekeiben, 108 1 | lángész remekeiben, látom az üres papírlapon előttem.~ 109 1 | között, aki középen áll, az az ember.~Nem a csillagos 110 1 | között, aki középen áll, az az ember.~Nem a csillagos ég, 111 1 | ember.~Nem a csillagos ég, az ember az istenség tanúja.~ 112 1 | a csillagos ég, az ember az istenség tanúja.~A nap csak 113 1 | közepe nem a Szíriusz, hanem az emberi szív, mely megtelt 114 2, I | ostromát; két kis szűk lyuk az a sáncboltozatok alatt, 115 2, I | ablak juttat gyér világot az ajtó fölött; az is erős 116 2, I | világot az ajtó fölött; az is erős vasrudakkal elrácsolva. 117 2, I | de ott sem maradt sokáig.~Az érkező tudósítások óráról 118 2, I | hogy Aradnak vonult volna, az ellenséges Temesvárnak vetette 119 2, I | olvasni a falragaszokon, midőn az érkező futárok csüggeteg 120 2, I | jelenték a kormánynak, hogy az eddig oly győzhetlen sereg 121 2, I | egy fillér nélkül maradt az utcán. Láttam, midőn R. 122 2, I | Senki sem akarta, hogy az előre kiszemelt menhelyet 123 2, I | legtöbben Lugosnak vették az utat, onnan aztán lehetett 124 2, I | kormányzó maradt, és Palóczy, az öreg korelnök.~ 125 2, II | őrá se ismerjenek.~Mintha az augusztus 8-án lemenő nap 126 2, II | lemenő nap veres fénye már az autodafé visszsugára volna, 127 2, II | akár felülről jöjjön is az: még az az ércmosolygás 128 2, II | felülről jöjjön is az: még az az ércmosolygás is megvan 129 2, II | felülről jöjjön is az: még az az ércmosolygás is megvan arcán, 130 2, II | mondá tréfálózva.~– Miért az?~– Mert költők lovai.~Valóban, 131 2, II | nyugodt faképpel mondá, mintha az egészből semmi sem érdekelné 132 2, II | sem érdekelné egyéb, mint az, hogy az ő szekere megmaradt. 133 2, II | érdekelné egyéb, mint az, hogy az ő szekere megmaradt. Ez 134 2, II | rendezni számukra, midőn az oroszok félórányi távolban 135 2, II | megrohanás véletlenül jött; az ellenállás hősies volt,1 136 2, II | távolból hallgatá a derékhaddal az ágyúzást; azonban úgy vélve, 137 2, II | intézkedései következtében az utócsapat ágyúcsata közt 138 2, II | mozdult, s csak akkor értesült az ütközetről, mikor már a 139 2, II | a csata el volt veszve.~Az I. számú huszárezred nehány 140 2, II | aznap, s elhíresztelé, hogy az egész magyar seregből rajtok 141 2, II | menekvők tehát siettek Aradra, az Aradról jövők Várad felé, 142 2, II | nem tudhattak semmit. Mi az ő reményeiket törtük össze, 143 2, II | a határozatlanabbak, hol az egyik, hol a másik irányt 144 2, III | tehetségei engedék; de sebaj az, a honvédeknek kellett kenyeret 145 2, III | vadkerti csata részleteit, ahol az ő hadosztályát az oroszok 146 2, III | ahol az ő hadosztályát az oroszok már körülfogták, 147 2, III | lovassággal gyorsan visszafordult, az ellenségre ütött, s Nagy 148 2, III | ágyúival együtt kivágta az oroszok közül. Általában 149 2, III | oroszok közül. Általában az egész visszavonulási utat 150 2, III | ráfogott.~Itt kezdett először az a tünemény meglepni, hogy 151 2, III | tünemény meglepni, hogy az oroszoktól senki sem retteg 152 2, III | magukat azon eszméhez, hogy az orosz seregek a magyarokkal 153 2, III | hanem természetes állapota az emberi kedélynek, mely akkor, 154 2, III | láthatásának? Csak úgy, mint az a vendég és az a házigazda 155 2, III | úgy, mint az a vendég és az a házigazda örülhet, aki 156 2, III | helyt adni a hajlékban. Az előtt kevés idővel távozott 157 2, III | arasznyira Petőfi fejétől. Abban az órában minden jelenlevő 158 2, III | Máig is fülemben cseng az a trombitadallam, ami az 159 2, III | az a trombitadallam, ami az utászok indulója volt, egészen 160 2, III | ágyúk hosszú sora, ahogy az akkor előttem végigvonult.~ 161 2, III | a sorok nem szétzilálva; az egyes katonák sárosak, elcsigázottak, 162 2, III | eredmény, mint hogy elvesznek az elsőtől az utolsóig.”~Panaszkodott, 163 2, III | hogy elvesznek az elsőtől az utolsóig.”~Panaszkodott, 164 2, III | folytassák a háborút szanaszét az országban.~Ezzel röviden 165 2, III | mezőn tanyázó seregéhez, az éjet ponyva alatt töltendő, 166 2, IV | IV.~Görgei táborában az utóbbi napokban többen fordultak 167 2, IV | osztályok iránt.~Most nincs itt az ideje annak okairól beszélnem.~ 168 2, IV | okairól beszélnem.~Ennek az eredménye bizonyos nyomasztó 169 2, IV | kedélyekre. Görgei volt az a pont, ahol a félelem és 170 2, IV | egymással érintkezének.~Az előbbeni napokban különös 171 2, IV | mindenre azt felelte, hogy aztermészetes”, ezúgy fog 172 2, IV | kabbalisztikus válaszaiból az alattomos fürkészőnek lehetetlen 173 2, IV | lehetetlen volt eligazodni, az a becsületes őszinteséggel 174 2, IV | lehet.~Növelte a keserűséget az, hogy nehány kormánybiztos 175 2, IV | kormánytól Görgeit elfogni. Az abszurdumoknak mindig legtöbb 176 2, IV | beszélek. Reményem van, de az nem a magyar respublika 177 2, IV | a békességért. A nyomor az országban iszonyatos; a 178 2, IV | sokáig nem tarthat; mikor az oroszok a váci csata után 179 2, IV | terjeszteni, hogy a tiszteknek az orosz seregbe való átállhatás 180 2, IV | siettem azt megcáfolni, mert az nem igaz, nem lehet, és 181 2, IV | összevonni, s úgy hiszem, az alkudozás is csak e célból 182 2, IV | megajánlva.~– S mi volna tehát az annyit emlegetett orosz 183 2, IV | emlegetett orosz szimpátia?~– Az, mit katona érez katona 184 2, IV | iránt. A huszárok és kozákok az előőrsökön egymást kulacsból 185 2, IV | következtesse azt, hogy az orosz minisztertanács a 186 2, IV | Mint tudjuk: Szegeden az országgyűlés többsége nevezte 187 2, IV | többsége nevezte ki Görgeit az összes magyar hadak fővezérének.)~– 188 2, IV | diktatúra eszméje kizárja az osztakozást. Polgári diktátort 189 2, IV | ismerek.~– S ha ön maga lenne az, mit fogna tenni?~– Azt 190 2, IV | hanem azt igen, hogy ha az összes magyar seregeket 191 2, IV | megverekszem velük. Tud még az én katonám verekedni, kivált, 192 2, IV | seregekkel egyesülni?~– Ráérünk. Az orosz nem fog bennünket 193 2, IV | volna akkor, ha Dembinski az ellenséges Temesvár helyett 194 2, IV | találkozik, míg a negyedik (az orosz) három állomásnyira 195 2, IV | folyvást távozik és pusztul.~– Az én intézkedéseim szerint 196 2, IV | még eléggé megijedve.~– Az ön megérkezte határozó lenne. 197 2, IV | hadtestét vonjam magamhoz. Amint az országgyűlés fővezérnek 198 2, IV | mintha másfelől valaki az én parancsaimmal éppen ellenkezőket 199 2, V | színeit viselte.~Ott ült az asztal egyik szegletén, 200 2, V | demokrát rangtalanságban ülte az asztalt körül.~Ott volt 201 2, V | hogy mitől ijedtek meg az uraságok olyan igen Aradon?~– 202 2, V | Úgy gondolom, hogy vagy az osztrák, vagy az orosz seregek 203 2, V | hogy vagy az osztrák, vagy az orosz seregek közeledésétől.~– 204 2, V | seregek közeledésétől.~– Ha az oroszok volnának közel, 205 2, V | régen elfogták volna őket, az orosz ravasz.~– Megbocsát 206 2, V | emlékül, melyek egyikére az volna felírva: „Görgei Artúrnak, 207 2, V | kérdezém –, mik most közvetlen az ön vezénylete alatt vannak?~– 208 2, V | leapaszták.~– Szöknek is az ön táborából? – kérdém elbámulva. 209 2, V | látok meglapulva, mindkettő az előttünk menő hadtesttől 210 2, V | földön fekvő már hulla volt, az élőnek odaadtam megmaradt 211 2, V | három nap óta veri már őket az eső, s mégebben az esztendőben” 212 2, V | őket az eső, s mégebben az esztendőbennem háltak 213 2, V | varázs hangokon húzta el az akkor legkedveltebb népdalokat: „ 214 2, V | azután még azt, melynek az a refrénje, hogyÉljen 215 2, V | azt is, aki dallamaikat az utcán fütyörészi.~– Hiszi-e 216 2, V | igaza volt Görgeinek, mert az a nyírettyűs fiú abban a 217 2, V | blúzban Reményi Ede volt.~Az orvos jónak látta figyelmeztetni 218 2, V | kárhoztatás kövét felemeljem az egykori fővezér feje ellen, 219 2, V | és mintha előttem állana az a kemény tekintetű szempár 220 2, V | azt mondta nekünk, hogy az a sebe Görgeinek még nem 221 2, VI | indult tova Görgei hadteste. Az eső folytonosan szakadt, 222 2, VI | folytonosan szakadt, aki az ottani utakat ismeri, képzelheti, 223 2, VI | valami herceg fia volt (van az oroszoknál elég), s jól 224 2, VI | hogy miért jöttünk ide? az rátok nézve szomorú dolog.~ 225 2, VI | hadtest tovavonult Arad felé. Az egész magyar seregben ez 226 2, VI | Semmi sem mutatta rajta az ellenség elől futó sereget. 227 2, VI | ötével sorban fenn ültek az ágyúszekéren, a kanóc kézben 228 2, VI | csapat; utánuk ismét ágyúk, az ágyúk után huszárok fehér 229 2, VI | zagyva csoportok nekiestek az egészségtelen tápláléknak, 230 2, VI | szobája Nyáryéra nyílt, Görgei az emeleten lakott.~Semmi hang, 231 2, VI | kerülheté figyelmemet, ami az utolsó napok alatt e szobákban 232 2, VI | törülhető emléknek, mintha az múlttá lenni soha nem bírna.~ 233 2, VI | múlttá lenni soha nem bírna.~Az általános hit, melyben katona 234 2, VI | egy futárja Debrecenből, az orosz fővezértől. Beszélte, 235 2, VI | mily kitüntetéssel fogadták az oroszok eleinte, a vele 236 2, VI | Rüdiger tábornok kísérte el az előőrsökig, s ez így ment – 237 2, VI | tegye le Görgei kezébe.~Az okiratot aláírta legelöl 238 2, VI | későbben jött Szemere.~Csak az ő arcán nem látszott meg 239 2, VI | ő arcán nem látszott meg az a gondolat, amitől bennem 240 2, VI | szétszakadt a szív.~Eléje adták az iratot:~– Mi ez? – kérdezé.~– 241 2, VI | hárman vagytok már alatta, az okirat érvényes, elküldhetitek.~ 242 2, VI | sajnálkozott azon, hogy az utóbbi napok eseményeiről 243 2, VI | nem vitt naplót.~– Tehát az előbbiekről vittél? – kérdezé 244 2, VI | naplótszólt Szemere –, az eseményekre azért tisztán 245 2, VI | társaságnak, s indult kifelé.~Én az ajtó mellett álltam; mikor 246 2, VII | kifejlődött. Egyes kiáltások az ellentáborból, mint „vivát 247 2, VII | áthatottak hozzánk, hogy az ágyúzás megszűnt.~Estefelé 248 2, VII | Azért tudom ilyen pontosan az órát, mert életemnek ez 249 2, VII | végső eldöntő harc!~Ez volt az első megnyugtató eszme, 250 2, VII | leterített gubámon, s hallgattam az ablakunk alatt szakadatlanul 251 2, VII | észrevétlenül kisuhanok az alvó házból, odasorakozom 252 2, VII | hogy ez beillik „kóstolónak az örök kárhozatból”!~ 253 2, VIII| legalább ne essék rajtuk az a szégyen, hogy a nemzet 254 2, VIII| ketten bizonyosan”, felelé az öreg honfi, komolyan, hidegvérrel.~ 255 2, VIII| lehetett olvasni.~Ő volt az, aki rábeszélt, hogy kedvem 256 2, VIII| aminek élet a neve; ő volt az, aki arra a határozatra 257 2, VIII| Pöltenberg Paskievicstől. Az orosz fővezér utolsó válasza 258 2, VIII| Föltétlen megadás.”~Ez volt az utolsó elvesztett reménység.~ 259 2, VIII| tréfát akart volna űzni az eltiportakkal, éppen akkor 260 2, IX | IX.~Az aztán következő jelenetek 261 2, IX | is látták egymást többet.~Az utcán mindenki búcsúzott 262 2, IX | fórumon sorban ülve várta be az ellenség bosszúját. Estefelé 263 2, IX | várossal összekötve tartá, az egész hadsereg visszavonatott; 264 2, IX | be nem juthattak. Másnap az útban találkoztunk velök.~ 265 2, IX | Legtöbben azt hívék, hogy az Szibériában fog végződni.~ 266 2, IX | tovább balsorsa elé. Hanem az ott maradt vele, s nem tudom, 267 2, IX | soká nedves maradt.~Aztán az iratokat, mik másokat bajba 268 2, IX | Hunyady-huszárok egyik tisztje, hogy az út megnyílt, azzal szekérre 269 2, IX | Túl a Maroson látszottak az osztrák seregek elszórva 270 2, IX | ködében, kivehetők voltak az orosz előőrsök dárdahegyei.~ 271 2, X | X.~Még azon éjjel az egész hadsereg átvonult 272 2, X | fájdalom közt legjobban fájt az ellenszenv, amit honvédeink 273 2, X | iránt.~Nem mondhatom, hogy az ellenszenv igaztalan volt.~ 274 2, X | sem kívánta el tőle ezt az útját a férfias szabadulásnak! 275 2, X | ismeretlenek előttem.~Mint történt az, hogy Görgei nem volt képes 276 2, X | nagyon elzárva nem lehetett az útja, midőn Haynau Lugoson, 277 2, X | férfit-e, kinek nagyravágyása az volt, hogy hazáját tegye 278 2, X | nemzet azt, hogy ez évében az Úrnak, a magyar nemzet fiai 279 3 | Legmagasabb, legédesebb gondolatja az emberi szívnek: feltámadás! 280 3 | pihenjen meg rajtad e napon az én lelkem.~Egy mulandó ember 281 3 | megsiratott halottakat, s gondol az Idvezítőnek példájára, valahányszor 282 3 | halottaira gondol.~Jöjjön ide az, kinek megsiratott halottja 283 3 | és nézzen velem együtt az égbe, és tanuljon olvasni 284 3 | végtelenségéből.~Jöjjön ide az, kinek az elmúlt évek emlékeiben 285 3 | végtelenségéből.~Jöjjön ide az, kinek az elmúlt évek emlékeiben gyásznapjai 286 3 | nagy költője meghalálozott, az ég visszavette őt tőlünk, 287 3 | nemzetét, hogy felköltse az elkésett lelkesülést a szívekben, 288 3 | már nála töltve. És ekkor az intézet növendékei, a kis 289 3 | mindenütt…~Feltámadunk.~Az én szívemet is tetszett 290 3 | itten szoktunk összejönni az ősi födél alatt, melynek 291 3 | gyermekboldogságunkra emlékeztet vissza. Az ilyen találkozásokat hónapokkal 292 3 | örömnapunkat választá ki az Úr fájdalmas látogatása 293 3 | arról senki semmit; csak az Úr, az örökké élő Úr, aki 294 3 | senki semmit; csak az Úr, az örökké élő Úr, aki minden 295 4 | Az én színpadi életem~Minthogy 296 4 | deszkákon”, én is rajongtam az előfüggöny titkaiért.~A 297 4 | Vitézi darab lett volna az; de siralmas lett annak – 298 4 | keresztülkötve, azok közül az egyik olyan kettős pohárszék 299 4 | amelyiknek a felső része lejár: az pedig felül tele volt rakva 300 4 | igyekezetben bumszti! lefordult az egész pohárszék, be a színpadra: 301 4 | csattanós kezdettel vége volt az előadásnak. Hanem a kritika, 302 4 | jelenetét várom: no, most jön az almáriomesés, ecetes üveg, 303 4 | végére csináltam a darabnak az almáriombeesést, nem az 304 4 | az almáriombeesést, nem az elejére.~Így múlt el egy 305 4 | háromesztendős koromban láttam meg az első színielőadást.~Hanem 306 4 | kellett vinnie. Víg darab volt az, de még vígabb lett attól, 307 4 | asszonyok! asszonyok!” Furcsa az, hogy ez még most is eszembe 308 4 | most is eszembe jut. Még az is, hogy valaki egy pogácsát 309 4 | iskolába jártam, jutott az a feledhetlen élvezet osztályrészemül, 310 4 | osztályrészemül, hogy elmehettem arra az előadásra, amit a kollégium 311 4 | minden módon gyilkoltatni az unokaöccsét, hogy vagyonát 312 4 | remete, s végre kiderül, hogy az a meggyilkolandónak elveszett 313 4 | apja, a gonoszság kiderül, az ártatlanság diadalmaskodik, 314 4 | megmérgezett ételt, amivel az öccsét el akarta veszíteni. 315 4 | egy álló helyében, mind az öt felvonásra valót végig 316 4 | felvonásra valót végig elmondta. Az se lett baj; aztán még egyszer 317 4 | magamat nem dicsérem, mert az nem illik; de mit szóljak 318 4 | szóljak primadonnáinkról? Az egyiket, egy gyönyörű festői 319 4 | kellemmel és női finomsággal, az előadás után rögtön nőül 320 4 | delnők voltak primadonnáink. Az én hódolatom tárgya Simonyi 321 4 | tudja még jobban szavalni az egész országbanő saját 322 4 | visszaemlékezett a nevemre; „Ahán, az, aki a »Hahó tekintetes 323 4 | színház volt tanúja.~Ah! Az nagyszerű előadás volt.~ 324 4 | Még csak ez hiányzott!~Az embernek kedve támadt az 325 4 | Az embernek kedve támadt az egész publikumot sorba csókolni. 326 4 | együtt énekelt velük. Végig az egész szózatot. Dehogy lehetett 327 4 | nagy nap egyik hőse, arra az ötletre jött, hogy kiállt 328 4 | atillában, görbe karddal az oldalán, s elkezdé szavalni 329 4 | valami híres koncertistát, s az itt hajtogassa magát a publikumnak. – 330 4 | hogy mint szabaduljanak meg az ünnepélyes napnak e derültté 331 4 | hanem hogy kihallgattak, az áll; s hogy azután szép 332 4 | Táncsicsot a színpadra hurcoljuk, az is igaz.~Tehát ezen színpadi 333 4 | járt akkor ott, mikor még az öreg színigazgató Simoncsics 334 4 | politikai demonstráció is. Az utolsó budai basa azt mondá 335 4 | magyar arisztokráciát, hogy az utolsó csepp vérig nem fognak 336 4 | kinek fia s bájos leánya az esti társalgást kitűnő művészi 337 4 | legelőször meglátok Egerben, az egy nagy színlap, azon olvasható: 338 4 | fehéren: Jókai Mór szavalja azEgy akol egy pásztor”-t. 339 4 | ami magát a verset illeti, az valami hallatlan ostobaság: 340 4 | valami hallatlan ostobaság: az van benne, hogy Magyarországon 341 4 | kifütyölik! Nekem pedig még az érsek is tapsolt! Majd adna 342 4 | pásztorbottal, csak beszélnék neki azEgy akolról”.~Azután még 343 4 | Pál barátommal együttaz írói segélyegylet javára. 344 4 | hogy a baloldal rendezte az ovációt.~Nem akarok dicsekedni 345 4 | gorombaságokat mondtam a publikumnak, az megéljenzett érte, köszönöm. 346 4 | egyszerre kialudt; nekem csak az jutott eszembe, hogy a nézőtér 347 5 | csendes évek története~Azokról az évekről fogok megemlékezni, 348 5 | hallgatóik előtt, amikről az apák a kandalló mellett 349 5 | hős költője; hanem azokkal az alázatos, rongyokban és 350 5 | számára.~Mi vezetett erre az eszmére? A legközelebb lefolyt 351 5 | különösen óhajtom a békét az OsztrákMagyar Monarchia 352 5 | pénzáldozatot illeti, ha az osztrák-magyar szállítmányosok 353 5 | forintunkba, ahány rubelébe az orosznak. Valljuk meg az 354 5 | az orosznak. Valljuk meg az igazat, hogy nem volna irigylésre 355 5 | méltó helyzetük azoknak az osztrák és magyar pénzügyminisztereknek, 356 5 | következikez még talán nem az.~*~Két korszakot tekintettem 357 5 | keresztül, mely egy-egy az OsztrákMagyar Monarchiára 358 5 | hadjáratra következett. Az egyik a hétéves háború, 359 5 | hétéves háború, a másik az első napóleoni hadjárat 360 5 | historikus éveknek a dicsőségét az utánok következő csendes 361 5 | uralkodott.~Tanúskodnak erről az azon időből fennmaradt hagyatéki 362 5 | találni.~S ez a jólét nemcsak az előkelő nemesi rendnél volt 363 5 | forintot készpénzben lefizetni.~Az ércpénzen kívül azonban 364 5 | marhaállományban. Ez volt az ő kincstára; a mező volt 365 5 | volt a takarékpénztára. Az ökör készpénzszámba ment, 366 5 | számtani ábra volt, mint az angol font sterling, s az 367 5 | az angol font sterling, s az indus lak rupia; a hazai 368 5 | hazai törvény meghatározta az ökör és arany közötti viszonyt, 369 5 | éppenséggel megfordította az elnevezést: neki a „marha” 370 5 | volt a kedvence; s éppen az arany és ezüst ékszereit 371 5 | dézsmát szedhet, nem volt az annyira alkalmas, mint marhatenyésztésre. 372 5 | rájött rövid időn, hogy ez az ő roppant urodalma neki 373 5 | elöljárói erre fölkeresték az akkor legnépszerűbb magyar 374 5 | forinttal váltotta meg magát az úrbériségből.~Az új földesúr 375 5 | meg magát az úrbériségből.~Az új földesúr azonban rövid 376 5 | amit Schlick gróf: hogy az ő nagy uradalma neki semmit 377 5 | sertésnek, ami a §-hoz hasonlít. Az volt pedig a szokás, hogy 378 5 | szokás, hogy asztal fölött az előkelők sorba eldalolták 379 5 | ötezer tulok volt összehajtva az új földesúr számára. Mai 380 5 | kerek millió! De hol van az a Wertheim-láda, amibe ezt 381 5 | tízezer holdas parcellácskát az új földesúr gulyájának legelőül, 382 5 | voltak studtak élni.~*~Az ökörrel való adózás különben 383 5 | királyfi születésekor fordult az elő, amikor „ökörsütés”- 384 5 | királyfi nevét odasütötték az ajándék oldalára.~Az említett 385 5 | odasütötték az ajándék oldalára.~Az említett kor öltözködési 386 5 | megírására lelkesíté fel az egy időbeli magyar poétát 387 5 | trónraléptével egyszerre vége lett az országos idillnek.~Soha 388 5 | vezéreszme nélküli hadjárat volt az, melyben monarchiánk népei, 389 5 | népei, midőn a trónt védték, az örök igazságot s a legszebb 390 5 | hárommillió-kétszázezer forint volt.~Az állandó hadseregtartás miatt 391 5 | azt Mária Terézia kormánya az 1764-iki országgyűlésen 392 5 | nem is egész millió! Mi az? Mai nap még csak arra sem 393 5 | mind ellenzéki szónok volt. Az alsó tábla követei egymással 394 5 | leiratok maguk is elismerik az országos ínséget, de viszont 395 5 | is a háborúval indokolták az adófelemelés kényszerűségét, 396 5 | kézzel esküvének meg, hogy az ország népe egy forinttal 397 5 | követelésével, hogy ezt az összeget is elfogadhassa 398 5 | összeget is elfogadhassa az alsó tábla, kénytelenek 399 5 | kénytelenek voltak a papi követek az országgyűlésen ünnepélyesen 400 5 | csakugyan nagy pénz is volt az akkor.~Egy mérő búza ára 401 5 | aranyok, a bizantinusok és az erdélyi farkasfogas aranyok 402 5 | értékű réz és kevert ércpénz, az apró babka, dénár, bécsi 403 5 | prédikálta a bécsi népnek az ételtől-italtól való tartózkodást, 404 5 | vitette magának a temetőbe az ebédjét, a vízben főtt gombócot, 405 5 | böjtöl: addig Magyarországon az ínséges esztendőre egy rémületes 406 5 | híre volt, hogy itt laknak az európai kannibálok.~Amellett 407 5 | európai kannibálok.~Amellett az elnyomorodott föld népét 408 5 | robotot, dézsmát, füstpénzt, az egyháznak fizetett kilencedet: 409 5 | parasztnak megbecsülték az összes ingó birtokát, s 410 5 | ingó birtokát, s akinek az értéke a hat rénes forintot 411 5 | rénes forintot meghaladta, az annak egyhatvanad részét 412 5 | egyhatvanad részét tartozott az államnak készpénzül lefizetni. 413 5 | község, ahol a telkesgazda az államadójához hatszorta 414 5 | ami pedig mind nem fordult az ország, a község, az emberiség 415 5 | fordult az ország, a község, az emberiség javára, hanem 416 5 | javára, hanem szétolvadt az elöljárók kezei között. 417 5 | között. Mert mikor legnagyobb az ínség a népen, olyankor 418 5 | népen, olyankor legszabadabb az erkölcstelenség, a huzavona. 419 5 | legjobban lehet lopni. S ez az erkölcstelenedés a falusi 420 5 | közpénztárakat alkímiai műhelyek s az azokat kezelő csalók fenntartására. 421 5 | kölcsönzött fényt elutasítva, mint az álló csillag, önmagától 422 5 | tekintete árulta el benne az uralkodót, azoké a sajátságos 423 5 | egyszerűsége hirdette, hogy ő az, aki mindenkinek fölötte 424 5 | Krónikaírói emlegetik azt az egy pár csizmáját, amelynek 425 5 | akárki a rávetett foltokat. S az ágy, amelyen a monarchia 426 5 | érintetlenül visszatette az asztalra.~Nagy gravamen! 427 5 | asztalra.~Nagy gravamen! Már az is, hogy a tokaji bort masculini 428 5 | uralkodókegy-megtagadás.~S ahogy maga az egyszerű viselethez ragaszkodott, 429 5 | azt követelte, hogy ezt az alattvalói is kövessék. 430 5 | szakácsnék selyem sleppekkel az utcát. Tollat a kalapjaikon 431 5 | vállfűzőket. Amely kisasszony az audiencián ilyen páncéllal 432 5 | S ez is be lett tiltva. Az arany és ezüst kivitelére 433 5 | arany és ezüst kivitelére az országból még a magyar törvényhozás 434 5 | gabonakivitel is be lett tiltva. Az idegen borokat is kitiltotta 435 5 | idegen borokat is kitiltotta az országból. A saját pincéjében 436 5 | valóságos pestis ütött ki az alsó néposztályok között.~ 437 5 | Engelnél Máriahilfben abban az időben hat krajcárért lehetett 438 5 | királynőknek házassági ajándékul az ország által átadott kelengye 439 5 | együtt-uralkodó volt, megtudta az alkut. A királynőnek volt 440 5 | maga soha nem kártyázott; az volt a szava, hogy az uralkodó, 441 5 | kártyázott; az volt a szava, hogy az uralkodó, aki játszik, a 442 5 | maga kivette a pór kezéből az ekét, és mint egykor Hunyadi 443 5 | kenyér és hús hiányzott az országban, a munkás kéz 444 5 | faluínség is beköszöntött. Az erdőgazdag Ausztriában és 445 5 | fényűzés tilalmát. Mert az ember még halálában is hiú! 446 5 | liquidálni, mert a halott uraknak az a gyászos szokásuk van, 447 5 | tárgya marad: a női szépség, az érzé meg a nagy reformátor 448 5 | haladt végig a Grabenen, az megmenekült; ellenben rögtön 449 5 | keblű hölgyek Szibériájának.~Az ínség börzeárfolyamában 450 5 | pozsonyi színtársulatot, az akkori hírlapok által főúri 451 5 | francia társulatoké is. Az irodalmi termények még ezen 452 5 | lépcsőfokon is alul következnek. Az egykorú hiteles adatok szerint 453 5 | nyomtatott ívért kapott az író egy forint negyven krajcárt. 454 5 | forint negyven krajcárt. Az igaz, hogy Engel vendéglőjében 455 5 | házakat épített belőle, s az írósereg élődött a neki 456 5 | Egyszer aztán a császárnak az a ötlete támadt, hogy 457 5 | a ötlete támadt, hogy az ellene írt gúnyiratokat 458 5 | fényes sorsban azonban csak az osztrák írók részesültek, 459 5 | részesültek, a magyar tudós dolga az ínség csendes esztendői 460 5 | emiatt sokat kellett utaznia. Az útra sót és ecetet vitt 461 5 | népeinek fényűzési vágyát az általános vagyoni hanyatlás 462 5 | érdektelen feljegyeznünk róla azt az adatot, hogy a drága hollandi 463 5 | hozta be Egyiptomból azt az eddig ismeretlen szerény 464 5 | egyszerre leverte trónjaikról az eddigi növénykirálynékat, 465 5 | bőségnek örvendtek. Ő kitalálta az okát.~Ugyanaz az erős akarat, 466 5 | kitalálta az okát.~Ugyanaz az erős akarat, amivel I. Péter 467 5 | mely Budapestet összekösse az Adriai-tengerrel; készen 468 5 | nagy szám: s mi volna most az ország, ha ez akkor létesült 469 5 | beszennyezni, nem akart az idegennek utat nyitni az 470 5 | az idegennek utat nyitni az országba. A béke hadjáratához 471 5 | nagyon sokat) –, mely az ország színét javát ismét 472 5 | vonással.~A hadjárat alatt az egész ország egészségtelen 473 5 | forint volt egy pár csizmának az ára, száz forint egy mérő 474 5 | kereskedelmi osztály, mely az üzletet, a pénzforgalmat 475 5 | legtökéletesebb magyarok. Az egyedüli népfaj, mely rövid 476 5 | asztalnál; együtt harcoltak az inszurrekcióban, s összeházasodtak 477 5 | kereskedés nagy lendületet vett az egész országban, s az mind 478 5 | vett az egész országban, s az mind az ő kezükben volt.~ 479 5 | egész országban, s az mind az ő kezükben volt.~Amilyen 480 5 | városban, a harangöntéskor az olvadt érc közé szórt tömérdek 481 5 | volt, hogy a pénz berepült az ablakon.~A hagyomány emleget 482 5 | szétválogatással vesződni, kivitte azt az udvarra, s mint a gabonát 483 5 | szél egy rakásra, a mag, az arany, ezüst egy garmadába 484 5 | zsákokba.~Én még láttam ezt az embert, gyermekkoromban, 485 5 | előbűvölt, egyszerre vége lett. Az emberek álmodták csak, hogy 486 5 | rongyos koldusok.~A gabonának az ára leszállt egy forintra. 487 5 | alul szállt. Ismertem azt az öreg földesurat, aki ispánjával 488 5 | búzát eladásra. Délben kérdé az ispánjától, hogy kérik a 489 5 | adatot hozzak fel, amiből az általános viszonyokra lehet 490 5 | birtok holdjáért megadták az egy forint haszonbért.~És 491 5 | milliomosok hová lettek? Az a szép, délceg, magyarrá 492 5 | felhasználásában úgy kivált az Árpád-ivadék közül? – Kérdezzük 493 5 | házakat építették, azoknak az ivadéka már nem lakik ottan. 494 5 | ottan. Elmúltak jobbadán. Az elszegényedő gazdag embernek 495 5 | elszegényedő gazdag embernek az ivadéka is ki szokott veszni. 496 5 | évről évre kinyitatlan. Az aranyozott torony még messze 497 5 | ragyog a napfényben, hanem az ezüsthordó harang nem csendül 498 5 | előre megmondtam, hogy az lesz.~Figyelmeztetni akartam 499 5 | Ha elkerülhetetlen, ha az ország jövője, biztossága, 500 5 | fogjuk azt beváltani. De ha az uralkodó bölcsessége talált


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-3975

IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL