Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
ignákot 1
ignjátovics 1
ignjatovicsé 1
így 130
igyék 1
igyekezet 1
igyekezetben 1
Frequency    [«  »]
133 sok
132 voltak
130 elso
130 így
130 nekem
129 semmi
127 között
Jókai Mór
Életembol

IntraText - Concordances

így

                                                       bold = Main text
    Rész,  Fejezet                                     grey = Comment text
1 2, I | csatában megállni képes.~Így indult meg 8-án alkonyat 2 2, II | Aradról jövők Várad felé, s így találkozott szembe a két 3 2, IV | katonaság el van csigázva: ez így sokáig nem tarthat; mikor 4 2, VI | kísérte el az előőrsökig, s ez így mentegész a fővezér, 5 2, VII | fiúk indulnak a csatába!~Így gondolám ki magamban: most 6 4 | almáriombeesést, nem az elejére.~Így múlt el egy hajszálon, azaz 7 5 | ezer forintot változtatott így füstté a rábízott pénzből 8 5 | hogy meg ne fagyjon, s így írta tovább a munkáját – 9 5 | nekiálltak seprűvel, lapáttal, így tömték zsákokba.~Én még 10 5 | legzivatarosabb korszakában így keresztülvezette a legsúlyosabb 11 7 | először a törökök foglalták így el) genezise, melyhez a 12 8 | ugyebár, aki az egész országot így meg tudta nevettetni? Amióta 13 9 | hívta meg igazgatóul, s így indult meg harminc darabból 14 10 | humort nem adják pénzért; így csak a színészek tudják 15 11 | a szerb vajda? A kérdés így volt felállítva: vagy a 16 11 | testvérekért” a Száván túl; így aztán apródonkint a bosnyákokért, 17 12, II | megtartja a kék színét, így vonul keresztül a tarka 18 12, II | megisszák a pezsgőt, és így a pacifikáció tökéletes; 19 19 | hőssel, mi a kéziratban így áll: „egy rozzant Nepomukot”. 20 19 | vallásra vonatkozik. Az egész így szól:2~Denevér babona, bagoly 21 19 | ezeknél egy szebb matériát: ~Így írhatnék én is dicsőbb históriát.~ 22 19 | harci dicsőségtől, egy költő így arcába merje vágnia világ 23 19 | nyomtatásban, mert a nyomtatásban így végződik a vers:~Nem írhatom 24 20 | elfogadtatni magát mint Petőfi.~És így már most az is megérthető, 25 21, I | Dunának habjai vitték el. ~Így szegényült el a öreg 26 21, IV | menyasszony?” s kiigazítá hirtelen így: „Julcsa kisasszony a vőlegény”.~ 27 21, V | módja lesz benne egyszer.~Így feküdte végig betegen az 28 21, V | nem tudom, én sem tudom. (Így jutottam többek között Hahn-Hahn 29 21, VI | kideríteni.~A negyvenöt napból így folyt le tizenöt, csak harminc 30 21, VII | frankot hagyományozott, így igazítá ki a mondást: az 31 21, IX | tudott volna lenni a földön. Így pedig magához szólítá őt, 32 22 | piros leány.~Mikor egyszer így mind mellette álltak, nekem 33 24 | az asztalod körül. Íme, így áldatik meg, aki az Urat 34 25 | minden lesz a mai lakomán. Így szólt aszüreti menázsi” 35 25 | hozzáláttunk a szüreteléshez (így az), s egy egészséges 36 26 | harmadnapra (ezt már a mamelukok így fogják használni időszámításra, 37 28 | még ötven év előtt éppen így üldözték ebben a városban, 38 28 | bejött velem az anyámhoz, s így szólt:~– Eljöttem bocsánatot 39 28 | kérni a nagyasszonytól, hogy így megbántottam. Én vagyok 40 31 | Oh, ez más embernél is így van; ne higgyétek, hogy 41 34 | kettőt, azután hármat és így tovább; hiába mondtam neki, 42 35 | színész önküzdelmében, amidőn így kiált fel: „Oh, ki tudna 43 35 | Íme, tisztelt színbírálók, így kell kritikát írni, ha azt 44 36 | szegény Zebulon barátunk így van:~Ha hazamegy és bezárkózik, 45 36 | elcsípik mint országháborítót.~Így jár, aki híres emberré lesz, 46 39 | keresményét az ifjú költővel.~Így éltek együtt évekig a költő 47 44 | megyünk itt át? – Hát csak így, ni! – mondá Gózon, s leugorván 48 44 | táborkar előtt megölelé, így szólva hozzá: – Önben ismét 49 48, I | a világból, ha ez sokáig így tart? Ítélet napját várjuk-e 50 48, IV | bátyjai meg nem szabadítják.~Így porladtak el lassankint 51 49 | szarkasztikus mosolygással így köszönt be hozzájuk:~– Dicsőséges 52 50 | odábbmegy.~Széchenyi utánanéz, s így szól W.-hez:~„Jetzt schaut’ 53 51 | krajcárt.~Gondolta magában, ez így pompásan megy, utazni a 54 51 | nevetséges dolog ez nagyon.~És így jött egész Magyarországig, 55 51 | szekerére, ha át akar jutni, s így ért el hazája fővárosába, 56 53, III | eltagadott töltést nevezik így, mely az áradattal áttört 57 53, VI | tizennyolc órát töltött így a kegyetlen viharban a fatetőn, 58 54 | agyon nem innák szaporán.~Így beszélt városról városra 59 54 | legalább itatják érte, s így duplex libelli dos est; 60 54 | hord magával, amik mind így kezdődnek: „Pártoljuk a 61 54 | másikéba. Gondolta, hogy így meg lesznek elégedve.~Egy 62 55 | tordai kaszinóban csípte el így egyszer a jámbor segédlelkészt; 63 55 | csúnyaság, hogy két ablak miatt így elpusztul az egész épület! – 64 55 | ér fel egy pohár borral.~Így azután mindig sötétebb lett 65 56 | betűket nem kedveli. Hogy így nem lehetett Megyeribe belekötni, 66 57 | sem beszélt volna róla, így pedig egyszerre nagy ember 67 57 | sajnálkozásra.~Hanem hiszen így tarka az élet!~ 68 58, I | már nincs közönség; hogy így bizonyítsanak ellenem. Szerencsére 69 58, I | megéljenezték. Könnyű volt így, mert rosszul fogta fel 70 58, I | hogy részvétet gerjesszen. Így könnyű a hatást vadászni. 71 58, I | a gyöngyfüzérek omlanak így lábaihoz, s ezreket érő 72 58, II | személyek neveit elforgatjuk; így hozzuk színre. A közönség 73 59 | szerepe négy árkusnál. Még így sem voltak elegen. Az orkesztrumban 74 59 | rajta változtatni.~Uram! Ez így ment tíz hónapig: hol az 75 59 | engedek, egy árva betűt sem.~– Így mégis igen hosszú lesz. 76 59 | végződött e szóvalpedig”.~Így azután könnyű volt a próbának 77 59 | lehetett látni, mit eszik.~– Így megy végtől végig! – biztosítá 78 60 | elé húzta a fátyolát, s így kezdé suttogó szóval:~– 79 60 | kérve érte a váltságot.~Így végződött Bethlen Gábor 80 61 | Egy álló óráig tartott még így is a munka, mire a pénz 81 61 | nagyon piszkos az már.~Így szeleltették a pénzt valaha 82 62 | fagyott az átizzadt öltöny.~Így jutottak el Szegedre.~Hogy 83 62 | Aradig csendesen maradjanak. Így sikerült őket nagy bajjal 84 63 | az utat.~És ez jól is van így. Legyen a munkáskezeké a 85 64 | adhatunk érte Istennek, hogy így van; hogy odajutottunk, 86 65 | erejét.”~És ennek kellett, és így kellett összetörnie!~A 49- 87 66 | azt híven. Már júniusban így szólt hozzám: „Lengyelország 88 66 | levelet adtak kezembe, mely így szól:~„Kedves barátom!~Igaza 89 70, 1 | részint pártfegyelemből így pure et simple alá nem írhatunk: 90 70, 5 | hanem hát már egyszer ezt így rendelték a bölcsek, hogy 91 70, 5 | könyvárusok küldeményeivel. Így nagyon valószínű, hogy a 92 70, 5 | nemzetünk mitológiáját.~Így mindjárt az I. fejezetnél 93 70, 8 | ültetvén szerény nevünket, és így csupán baráti viszonzás 94 70, 10 | nemesítési procedúrának.~És így nem csoda, ha Kemény Zsigmond, 95 70, 10 | ne félne az epidémiától. Így azonban a különböző szószokban 96 70, 10(1)| hogy „muszka-osztrák”. Így is lett kinyomtatva. 97 71 | megöletem.~– Abizony lesz, így leghamarább átesünk rajta.~ 98 72, I | Ez cudarság, ez malícia így bánni a szegény rákokkal, 99 72, II | megolvastam, visszaadom.~És így tovább…~Hát nem volna-e 100 72, II | mentül többen viseljék.” És így duplex libelli dos est.~ 101 75 | piros betű! gyújts vele! Így még igen sok ideig ellátta 102 79 | kiterjeszteni, miután még így is nagyon lassan akar fogyni 103 79 | bizonyítványok meghitelesíttettek, s így remélhető, hogy a jövő században 104 80 | nagy unszolásra egy közülök így szólt:~– Már csak nem akartuk 105 80 | égette volna; hanem nekem így is nagyon tetszik, hogy 106 83 | akik valódi emberek, s így lehetne eszük; hát még azoknál, 107 83 | össze, miért haragudtak így meg, hogy bábunőnek el kelle 108 84 | magosságú cilinderkalapot; így állított be a parancsolt 109 84 | az elfogadási terembe, s így szólt:~– Excellenciád, tekintse 110 85 | Egy szolgálója volt, akit így kezdett megbecsülni:~„Ma 111 85 | civilizálni), aki Párizsban járt, így szól : „Merci Chári, köszönöm.” 112 87 | negyven lapon át folyik így.~– De már ezt magam is megpróbálom 113 88 | ha megharagszik valaki, így is fog szólani: „Bizony 114 88, I | amit a gróf adott neki, s így az is szerencsésen megszabadul. 115 88, II | színészek hazamenték.~Nem így kellett volna ezt az egész 116 88, II | háborgatta volna többet.~Így azonban tanúság az egészből 117 88, III | falusi embereknek beszélek, s így mindent az elején kell kezdenem. 118 88, III | az érzékeny mondást: ez így tart mintegy öt percig. 119 88, III | stb. stb. stb. Uram, ez így ment az egész felvonáson 120 88, V | szokás szívvel megtömni), így nem látunk egyebet benne, 121 88, IX | Íróink azt mondják, hogy ha így játszanák darabjaikat színészeink, 122 88, IX | maradjon meg magyarnak, mert így még van valamije, de ha 123 88, X | mellékelni. Zajosabb és így nagyobb hatású volt a második 124 88, XIII | szerzőről van a szó, akkor így különbözteté őket: „I. Szigeti 125 88, XIII | csak a Tisza őriz, hogy így nem neveztetik: „A vén huszár 126 88, XIII | kérem, bocsásson meg, hogy így kritika nélkül hagyom az 127 89, V | a lapot 18 forintért. És így minden példányon van 3 frt 128 89, VII | magyar politikus.)~A herceg így szólt tovább:~„Ezt a missziót, 129 89, VII | nem Szentpétervárról, s így semmi komoly alappal nem 130 89, XIII | amiket itt mindenki ismer. Így a „hegymegnyílást” nagy


IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL