Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
avizáltam 1
avult 1
avval 1
az 3975
ázalagokkal 1
azalatt 20
azáltal 7
Frequency    [«  »]
-----
-----
10575 a
3975 az
2570 hogy
2049 nem
1933 s
Jókai Mór
Életembol

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-3975

                                                           bold = Main text
     Rész,  Fejezet                                        grey = Comment text
3501 88, II | ki; de nem szabad, mert az csak festve van, karddal 3502 88, II | karddal vágná el a torkát, de az nincs kiköszörülve; a súgólyukba 3503 88, II | magát, de ott ül a súgó, az elkapja; már kezemben volt 3504 88, II | török rab a börtön fenekén, az keresztülássa magát a falon, 3505 88, II | Nem így kellett volna ezt az egész darabot csinálni. 3506 88, II | csinálni. János urat mindjárt az elején főbe kellett volna 3507 88, II | többet.~Így azonban tanúság az egészből az: hogy kedves 3508 88, II | azonban tanúság az egészből az: hogy kedves felebarátaim! 3509 88, II | mint Török János, akit az ilyen gyilkosságért nemcsak 3510 88, II | hogy lám, kutyába sem vette az egész főbelövést.~AHölgyfutárban” 3511 88, II | indítványát, minő például az, hogy gyümölcsözésre sokkal 3512 88, II | színészek és színésznők, mint az öregek, hadd álljon ez az 3513 88, II | az öregek, hadd álljon ez az indítványom is a sok között: 3514 88, II | halálozásokat betöltött, az többé olyan szerepre ne 3515 88, II | mert már nem hiszi el neki az ember.~No, ugye, hogy nem 3516 88, III | pénztárnok urat, ne adjon annak az öreg zúgolódó pácinacitának 3517 88, III | mellettem való zártszéket. Ő az oka, hogy ennek az operának 3518 88, III | zártszéket. Ő az oka, hogy ennek az operának csak az első felvonását 3519 88, III | hogy ennek az operának csak az első felvonását hallgathattam 3520 88, III | beszélek, s így mindent az elején kell kezdenem. Megmagyarázom 3521 88, III | Megmagyarázom tehát, hogy mi az az opera?~Opera az, keresztyén 3522 88, III | Megmagyarázom tehát, hogy mi az az opera?~Opera az, keresztyén 3523 88, III | hogy mi az az opera?~Opera az, keresztyén atyámfiai, mikor 3524 88, III | keresztyén atyámfiai, mikor az ember ezt a rövid mondást: „ 3525 88, III | egyszerre énekli ugyanazt az érzékeny mondást: ez így 3526 88, III | szöveget sem a hallgatónak, sem az éneklőnek nem múlhatatlan 3527 88, III | hogy mikor megszólalnak, az ember azt gondolja, a mennyországból 3528 88, III | fülemülénél is furcsábbak. Az sem csekély mesterség, hogy 3529 88, III | legrettentőbb módon ütik az öreg dobot, fújják az üres 3530 88, III | ütik az öreg dobot, fújják az üres fát, negyven ember 3531 88, III | negyven ember úgy harsogtatja az éneket, hogy reng a föld 3532 88, III | meg oly halkal zendül meg az ének és zene, mintha távoli 3533 88, III | dalával.~No, hát ilyenforma az opera!~Zártszékembe ülve, 3534 88, III | mint már említém, egyfelől az én zúgolódó öreguram jutott 3535 88, III | négyszegletű solo, egy ablakos az orrán és egy dupla távcső.~ 3536 88, III | már vidékiek is kezdenek az operába szokni; figyelmeztetett, 3537 88, III | ezt is Telepi festette-e? Az ifjú lovag még egy negyedik 3538 88, III | színt képvisel: a hegedűk az eleven pirosat, a fuvolák 3539 88, III | bőgők a feketét, s végre az öreg dob maga a szivárványt, 3540 88, III | megmutathassa, miszerint az ő hangszere a legerősebb. 3541 88, III | függöny, kezdődött a játék, az én szemüveges szomszédom 3542 88, III | szörnyűség ez? Nem elég, hogy az opera a drámai színészetet 3543 88, III | a színpadra, soha többet az mint dráma meg nem jelenhet 3544 88, III | A közönség azt mondaná: az igazgató rászedte: zene 3545 88, III | rászedte: zene nélkül adatja az operaszöveget: pezsgőspalackba 3546 88, III | stb. Uram, ez így ment az egész felvonáson végig, 3547 88, III | úgyhogy én nem értettem az egész operából semmit. Hallottam, 3548 88, III | példámat. Persze, itt nem szólt az öreg dob meg a réztányér. 3549 88, III | keresztültörtem magamat az előttem ülő egész sor kalapon 3550 88, III | azon aranymondás: hogy amíg az ember úszni nem tud, ne 3551 88, IV | Engedje meg, kérem, hogy az elején egy kicsit érzékeny 3552 88, IV | legyek. Milyen csodálatos az, hogy a hatalmas Olaszország, 3553 88, IV | meghódítá fegyverével, most az egész világot meghódítja 3554 88, IV | sempre bene, solo bravo! Ez az igazi lángész! Ingenio crasso! 3555 88, IV | hogy akit most lát és hall, az még nem signore Carrion, 3556 88, IV | signore Vangelio és bariton. Az oroszlán úgy elment onnan, 3557 88, IV | találtam többet.~Megvallom az igazat, mio caro serchesto, 3558 88, IV | cosa?” – „Behozzam? Itt van az ajtóban.” – „Audiate allo 3559 88, IV | azért fölségesen mulattunk. Az olasz gyönyörűen énekel; 3560 88, IV | vegye meg a librettót. Az olasz művész mellett kitüntették 3561 88, V | megdicsérni ezt a két darabot.~Az első egy fiatal párizsi 3562 88, V | megfagyásig élhetetlen, az asztal alá búvásig gyáva, 3563 88, V | ennek a fiatal proletárnak az, hogy szerzővel elhitette, 3564 88, V | módon viszi végbe, hogy az ember nem tud reá haragudni. 3565 88, V | látta Párizst, valamint az a becsületes öregúr sem, 3566 88, V | tabuláris. S maga hordja az irományokat a kliensek után. 3567 88, V | irományokat a kliensek után. Kisül az idő jártával, hogy ez is 3568 88, V | akiket nem ismer.~A proletárt az ifjú Szerdahelyi remekül 3569 88, V | tetszésben talál részesülni, ez az ifjú is úgy jár, miként 3570 88, V | szerkesztő nemsokára kiadja az arcképemet. Elveszem azt 3571 88, V | Elveszem azt a leányt én. Az ifjú színész azonban, aki 3572 88, V | lapjainkban is ócsárolnak, az azután el is mehet zabot 3573 88, V | tesznek. Feleki lefekszik az ágyba, s ott marad a darab 3574 88, V | lehet csinálni, feladata az levén a művésznek, hogy 3575 88, V | belármázza a várost, hogy meghalt az ifjú talentum, mérget ivott!~ 3576 88, V | Kunyori, s első dolguk nem az, hogy a szerencsétlen halottat 3577 88, V | mindjárt észrevennék, hogy az csak teszi magát, hanem 3578 88, V | teszi magát, hanem előfogják az inast, s egyik egy forintot, 3579 88, V | barátom, lopni szoktuk mi az újdonságot, nem négy forintért 3580 88, V | addig mérget inni, míg azért az újdondászok négy forintot 3581 88, V | kedves egészségére kívánják az éjszakai nyugodalmat, s 3582 88, V | érdemelt; mert nem bolondság ám az embernek másfél óra hosszat 3583 88, V | embernek másfél óra hosszat az ágyon feküdni, és még a 3584 88, V | a legyet sem hajtani el az orráról. A kritikusok pedig 3585 88, V | Két érdeme elvitázhatlan az ifjú szerzőnek; egyik az, 3586 88, V | az ifjú szerzőnek; egyik az, hogy darabjában nem dalokra 3587 88, V | alakító erejére; másik meg az, hogy nem írt benne magának 3588 88, V | különben szokás. Harmadik meg az, hogy nagyon megkívántatta 3589 88, V | hogy nagyon megkívántatta az emberrel a vacsorát.~Mikor 3590 88, VI | vonásaival a szenvedések, nem az évek bántak kegyetlenül; 3591 88, VI | szolga, a test elhagyta az ő urát, a lelket, és megtört, 3592 88, VI | megtört, mikor még a szellem az ifjúság örök tüzétől hevül. 3593 88, VI | növelte. Belépett, hallgatta az előadást; ezt a darabot 3594 88, VI | bíbor palástot, és azzal az ismeretes csengő szóval 3595 88, VI | szóval elmondani: „Én vagyok az, akit mindenki szeret”… 3596 88, VI | lemenjen a föld alá; még az égen elsötétült. Ilyen tréfás 3597 88, VII | távoli rokonom fia, akit az apja rám bízott, hogy vigyázzak 3598 88, VII | tisztességes frajla, akinek az ismeretségével nem szokás 3599 88, VII | ráveszi a jámbort, hogy az lakjék nála.~(Az öcsém azt 3600 88, VII | jámbort, hogy az lakjék nála.~(Az öcsém azt kérdezte tőlem, 3601 88, VII | Nem akart jönni a fiú az első felvonás után, pedig 3602 88, VII | vissza neki a fiát, lássa, az szegény gyerek; mit nyer 3603 88, VII | magának valami herceget, míg az okos dáma csakugyan hajt 3604 88, VII | Hallod-e, fráter – mondék az öcsémnek. – Ezt már láttad, 3605 88, VII | társaságok, a diákot hazaviszi az apja, s valami jámbor hajadonnal 3606 88, VII | asszonyságok, s azoknak az ideiglenes vőlegényeik vannak 3607 88, VII | elkezdtem anekdotákat mondani az öcsémnek, hogy ne hallgasson 3608 88, VII | utoljára nagy zaj támad, az emberek egymás fejéhez verik 3609 88, VII | Miért fizetett ennek az asszonynak amaz úr? – kérdé 3610 88, VII | asszonynak amaz úr? – kérdé tőlem az én öcsém.~– Bornyú; hát 3611 88, VII | természetesen azon végződik, hogy az illető kisasszony betegség 3612 88, VII | megint elhozom a színházba az öcsémet.~Azt én nem követelem 3613 88, VII | öcsémet.~Azt én nem követelem az igazgatóságtól, hogy hasonló 3614 88, VII | a mai közönség ízlésének az ilyen táplálék felel meg, 3615 88, VIII| térjek egy kicsinyt magamhoz. Az a fehér lepedő, meg az a 3616 88, VIII| Az a fehér lepedő, meg az a túrószacskó; kérem alássan, 3617 88, VIII| túrószacskó; kérem alássan, az ilyesmivel nem kell tréfálni: 3618 88, VIII| mikor én megijedek, nekem az a természetem, hogy akkor 3619 88, VIII| nekem is, neked is!~Elmondom az egész történetet, úgy, ahogy 3620 88, VIII| leánynak szánt vén vőlegény, az az egy a semmirekellő, pedig 3621 88, VIII| leánynak szánt vén vőlegény, az az egy a semmirekellő, pedig 3622 88, VIII| csizmadiát játszotta Szigeti, az inast Szerdahelyi, és olyan 3623 88, VIII| Debrecenig lehet keresni párját. Az a köszöntő, amit az inas 3624 88, VIII| párját. Az a köszöntő, amit az inas a leányasszony neve 3625 88, VIII| leányasszony neve napjára mond, az igen ; az a pogácsa, amit 3626 88, VIII| napjára mond, az igen ; az a pogácsa, amit a leányasszony 3627 88, VIII| amit a leányasszony süt az inas számára, az is , 3628 88, VIII| leányasszony süt az inas számára, az is , de mi nem kaptunk 3629 88, VIII| nem kaptunk belőle; hanem az a kalács, amit a molnár 3630 88, VIII| amit a molnár küldött, az nem , először azért, mert 3631 88, VIII| Kallós uramnak, s melyet az ki is fizetett neki, de 3632 88, VIII| mondta, hogy nincs nála az írás. És itt nagyon jól 3633 88, VIII| nem tenné, nem történnék az egész második és harmadik 3634 88, VIII| tenné ezt a derék csizmadia; az olyan becsületes, okos, 3635 88, VIII| fogják ki mind a kettőt, az egyik ugyan hamar magához 3636 88, VIII| a torához ülnek, amidőn az orvos fölfedezi, hogy még 3637 88, VIII| feléleszti; Miska inasnak ekkor az jut eszébe, hogy legjobb 3638 88, VIII| megijesztené a molnárt, akkor az majd kivallaná a csalárdságot. 3639 88, VIII| házában mindez történik, és az orvos elfogadják az ötletet, 3640 88, VIII| és az orvos elfogadják az ötletet, odahívatják a molnárt, 3641 88, VIII| mint Bankó szelleme odaül az üres székre az asztalhoz. 3642 88, VIII| szelleme odaül az üres székre az asztalhoz. Az agyonrémült 3643 88, VIII| üres székre az asztalhoz. Az agyonrémült molnár persze, 3644 88, VIII| kontraktust, s végződik az egész általános boldogságon; 3645 88, VIII| vehetni. Én nagyon szeretem az egész darabot, s igen örülök 3646 88, VIII| benne. Hogy Miska inas erre az ötletre jött, azt megengedem 3647 88, VIII| szeretnek lelket csinálni az emberből, de hogy szerző, 3648 88, VIII| elnyerném a pénzit, mert az én molnáraim ugyan meg nem 3649 88, VIII| igen jól mulattunk, s hogy az én becsületes lábtyűművészem 3650 88, VIII| vagyunk, fölséges!” Márpedig az együgyű emberek számára 3651 88, VIII| csizmadiamester szolgáltatta kölcsön az előadásban lényeges műhelyi 3652 88, VIII| nézem ám a darabot”, mondá az érdemes hazafi. Nemcsak 3653 88, IX | Szerkesztő barátom! Két hétig az volt a jelszó Pesten: „Látta 3654 88, IX | keresztül nem bocsátottak az utcán, s melyet annyira 3655 88, IX | egészséges vagyok, hanem az öcsém beteg.” – Nekem csak 3656 88, IX | Mártonnak azt a dicsőséget, hogy az ő együgyűVasárnapi Ujság”- 3657 88, IX | kell ismernünk, hogy ehhez az iskolához a mi nemzeti jellegünkből 3658 88, IX | atyafisága nincsen.~Következőleg: az olasz tökéletes volt olasznak, 3659 88, IX | akar, semmije sem lesz.~De az Isten őrizze meg mind színészeinket, 3660 88, IX | valakinek eszébe jusson az olasz iskola mozgásgazdag 3661 88, IX | szavalását, megpróbálja azt az olasz hanglejtést, melynél 3662 88, IX | olasz hanglejtést, melynél az indulat parancsol a hangsúlynak, 3663 88, X | kancsó mellettmagam voltam az ötödik –, s hallgattuk a 3664 88, X | műpártoló egy személyben, s akit az Úristen tartson meg sokáig, 3665 88, X | lakomáztunk: folyt a bor és az anekdotamondás; félretettünk 3666 88, X | sugdosva: „Hogy fog mármost az a fél tucat kritikus arról 3667 88, X | lapba.~Mekkora lőn azonban az én ijedelmem, amidőn a következő 3668 88, X | ahogy egymás mellett ültünk az asztalnál, referálnak szépen 3669 88, X | asztalnál, referálnak szépen az előadott darabról: elmondják, 3670 88, X | hogy milyennek találtad azelőadást”? Mert már a többiek 3671 88, X | többimegvallom, hogy az első felvonás: a pörkölthús 3672 88, X | felvonás: a sült pulyka, mely az összes kritika tetszését 3673 88, X | képében halmoztatott reája. Az előadás pontos volt és összevágó, 3674 88, XI | múzeumnak; csak azért szereti az ember kedvesét, mert élvet 3675 88, XI | Rémy, a jókedvű kántor, az erőslelkű bankár, a tisztakeblű 3676 88, XI | a jelenetben közel volt az összeroskadáshoz. Azonban 3677 88, XI | s vele együtt felkeltek az ágyból Petur bán, Rémy, 3678 88, XI | a múzeumba. Nem úgy van az! Szentpéteri, a Szentpéteri 3679 88, XI | Szentpéteri még nem vénült ki az ő csizmáiból, s legközelebbi 3680 88, XI | túlbuzgó művész nem várhatja be az időt, melyben egészen meggyógyulva 3681 88, XI | többen azt tanácsolták, hogy az elgyengült művészt most 3682 88, XI | már nyugdíjazni kellene) – az egyszeri amerikai ültetvényesnek 3683 88, XI | mint amennyit megevett: az ültetvényes felhívatta őt 3684 88, XII | Nyugdíjazottak föllépte)~Az egyszeri tót pap azon kezdé 3685 88, XII | ma vagyon Szent Istvánnak az ő napja, tehát fogok beszélni 3686 88, XII | napja, tehát fogok beszélni az káromkodásrúl”, én is ilyenformán 3687 88, XII | tapsolnak, akármit játszik.” „Az gusztus dolga.” „Nem annak 3688 88, XII | dolga.” „Nem annak a dolga az, mert az a mi dolgunk.” 3689 88, XII | Nem annak a dolga az, mert az a mi dolgunk.” Már erre 3690 88, XII | vagy Y. szerepel, akkor az minekünk mindig ad egy-egy 3691 88, XII | is megtennők szívesen.” Az ifjú színésznek nem volt 3692 88, XII | Nekem azután elbeszélte ezt az esetet, melyet nemcsak ő 3693 88, XII | hallom, mindig eszembe jutaz egy bilét és öt garas”, 3694 88, XII | szereplései alkalmával az Olymp „mindnyájan”-t kiabál: „ 3695 88, XII | és dicsőítések, és mert az igazi lelkesülés tapsát 3696 88, XII | olvad, s midőn felzendül az igazi taps riadója; a művész 3697 88, XII | gondolhatja magában: „Ez az én szívem dobogása; az én 3698 88, XII | Ez az én szívem dobogása; az én tulajdon lelkem tapsol 3699 88, XII | bérletszünet ésMátyás diákaz előadás, amit már mindenki 3700 88, XII | Kovácsné, Szilágyi és Balog.~Az antik mindig szép maradt. 3701 88, XII | még mostanra is maradt. És az igazi koszorú volt, és azok 3702 88, XII | érdemesnek. Azért vele együtt az a szerepkör szép lassan 3703 88, XII | nem fognak írni ezután, s az egész szerepkör megy az 3704 88, XII | az egész szerepkör megy az antikok közé a múzeumba: 3705 88, XII | azért tapsolt ma oly igazán. Az Isten áldja meg érte. Bizonyosan 3706 88, XII | színházünnepély számára. Az Isten őrizze meg őket a 3707 88, XIII| Önkénytelen eszembe jut az a furcsa anekdota, miszerint 3708 88, XIII| nem úgy történik: a fiúnak az anyja korcsmárosné, bizonyosan 3709 88, XIII| így kritika nélkül hagyom az újságát, de amióta a szimfóniákat 3710 88, XIII| Ilyen veszedelmes dolog az embernek művészekbe belekötni. 3711 89, I | I. A BEFAGYOTT BALATON, AZ ÖLELKEZŐ VÁRROMOK~ Útitársam 3712 89, I | nem látott. Nem látott az egész úton zöld vetést. 3713 89, I | búza? Vagy nem is vetettek az idén? Vagy kiették az egerek? 3714 89, I | vetettek az idén? Vagy kiették az egerek? A nagy róna valóban 3715 89, I | beszélhetett már arról, amit lát. Az egész hatalmas kis tenger 3716 89, I | jégkérge a Balatonnak ez idén. Az első odakinn hever már a 3717 89, I | marad. A tündérlámpások ott az égszín úton versenyt futnak 3718 89, I | eléje vonul Csobáncnak, de az nagyobb, mint ő, s mikor 3719 89, I | előtte áll, a csobánci rom az ő tornyai fölött tűnik elő. 3720 89, II | SOK KERESZTEK~Kanizsán túl az angol borász helyett egy 3721 89, II | baronesse érdekes halovány arc, az apáca szigorú, merev tekintetű 3722 89, II | merev tekintetű szent hölgy. Az egész úton semmiről sem 3723 89, II | szent feszület ott suhan el az ablak alatt. Az apáca ájtatosan 3724 89, II | suhan el az ablak alatt. Az apáca ájtatosan keresztet 3725 89, II | magára, s villámló tekintetet az ifjú hajadonra, ki azt elmulasztá; 3726 89, II | s most már figyelni kezd az út mellett elsuhanó tárgyakra. 3727 89, II | Mikor már a huszadiknál van, az apáca szemei szikráznak 3728 89, II | Biz azok hasonlítanak az apostoli hármas kereszthez 3729 89, II | készt.~– Sorror in Domino, az Úr csak a szándékot tekinti.~ 3730 89, II | mondat megszerzi számomra az abszolúciót.~Bizonyosan 3731 89, II | megy, megtudja, hogy mi hát azigazi kereszt!”~ 3732 89, III | megközelítené a börzelármát, mikor az csendes.~Egyedül mentem 3733 89, III | élvezettel gyönyörködtem az alattam zsibongó látványban, 3734 89, III | s a zajban, melyből csak az ensemble-t vehettem ki. 3735 89, III | egyes embert körülfognak, az védni látszik magát, és 3736 89, III | előre-hátra tolongva nyüzsg, forr az egész tömeg. A Bábel építése 3737 89, III | nyomán nyíltak meg előttem az igazgatóság, rendőrbiztosság 3738 89, III | tárcám, hanem atárcámaz oka.~A börzének éppen derült 3739 89, III | föl. Ez aztán olyan, mint az élesztő: a többit is megkeleszti. 3740 89, III | kezdenek nőni a szarvai: az egymással összefüggő papírok 3741 89, III | forint haszon a huszonötön. Az ötforintos nyereséggel beérő 3742 89, III | kísérőm megismerteté velem. Az a veres szakállú magas ifjú, 3743 89, III | ütögettek, megkapja most; az egész nép tódul a kiegyenlítési 3744 89, III | vevőtől, adok belőle ötöt az eladónak; tíz forint profitom 3745 89, IV | vagyunk már Ypsilon. Egyforma az alkotmányunk.~Éppen olyan 3746 89, IV | bódé, mint a miénk; no, nem az alkotmányt értem, hanem 3747 89, IV | alkotmányt értem, hanem az országházat; félredugva, 3748 89, IV | milyen különbség a mienk és az övék között.~Nálunk egyenesen 3749 89, IV | Nálunk egyenesen belép az ember az utcáról az előcsarnokba, 3750 89, IV | egyenesen belép az ember az utcáról az előcsarnokba, 3751 89, IV | belép az ember az utcáról az előcsarnokba, ahol a képviselők 3752 89, IV | színről színre láthatja az egymással vitázó, anekdotázó, 3753 89, IV | ehetik velük egy sonkából. Az osztrák alkotmányműhelyben 3754 89, IV | egyenruhák, a mágnások, az idegenek? Hol van a tősgyökeres 3755 89, IV | beszédére les napokon át? Hol az egymás háta mögül bámuló 3756 89, IV | hölgysereg? Alig vagyunk húszan az egész karzaton. S távol 3757 89, IV | egyetlenegy női hallgató. Magát az írói karzatot csak hét darab 3758 89, IV | Éljen-zaj! Elnöki csengetés! És az írói karzaton drei mann 3759 89, IV | mintha senkit sem érdekelne az egész dolog. A terem kong 3760 89, IV | egész dolog. A terem kong az ürességtől: a helyeiken 3761 89, IV | minden mondatánál előveszi az írását meg a szemüvegét. 3762 89, IV | mikor vége a beszédnek, az elnök jelenti csendesen, 3763 89, IV | Két perc múlva megszólal az elnöki csengettyű. De az 3764 89, IV | az elnöki csengettyű. De az is micsoda csengettyű! Akkora, 3765 89, IV | csengettyű! Akkora, minő az egyházfi krajcárszedő perselyére 3766 89, IV | képviselőkkel szemközti széken.~Az utolsó szónoklat is elmúlik 3767 89, IV | nyűgei tovább is megmaradnak az osztrák írókon. A zsurnalista 3768 89, V | bánásmódban részesültek az osztrák Reichsrat részéről? 3769 89, V | Reichsrat részéről? Csak nem az a megtakarított 900 ezer 3770 89, V | megtakarított 900 ezer forint volt az indok? Hisz ez bagatell 3771 89, V | maguk a bécsi hírlapírók az okai.~A megelőző napon a 3772 89, V | napon a börzén azt kérdeztem az ottani habituéktől, hogy 3773 89, V | 2 frt 50 krral számítva, az maga kerül 18 frt 75 krba; 3774 89, V | bélyegrovatnál. Megelőzi az általános kiadást a szellemi 3775 89, V | szellemi kiállítás, a szedés, az adminisztráció, a nagy szállás, 3776 89, V | vásárolniok?~Erre felel meg az a vélemény, amit a börzén 3777 89, V | lepiszkolása halál-méreg. Az ilyen lapnál az előfizetési 3778 89, V | halál-méreg. Az ilyen lapnál az előfizetési pénz, a nyomdaszámla, 3779 89, V | üzlet a börzén vanaz a reklám.~A bécsi lapok 3780 89, V | vállalatot magasztalták, míg az alapítók fizettek s legyalázták, 3781 89, V | támadást intéznek ellene, amit az diadalmasan megcáfolhat; 3782 89, V | valóban életkérdés volt az osztrák hírlapirodalomra 3783 89, V | haszon maradjon a kiadásból. Az ő lapjaik jól vannak szerkesztve, 3784 89, V | tán elmarad egy időre, de az olvasóközönség szívesebben 3785 89, VI | Berlinben rögtön feltűnik, az a tervszerű alkotása a városnak. 3786 89, VI | tervszerűleg volt rendezve az utcák, terek vázlata, mintha 3787 89, VI | minő gazdag metropolis! Az igaz, hogy fényes templom, 3788 89, VI | a háztömegek sorából, s az vigasztalás nekünk, Pest 3789 89, VI | homlokán a lángész ragyog, nem az aranyozás; még a legújabb 3790 89, VI | utcasorokon sem találjuk az újkor nagyvárosának tarka 3791 89, VI | szárnyas arany alakkal: az a diadalszobor.~Gazdagság, 3792 89, VI | Kanahán. Sovány homokróna az, sok helyt vizenyős ingovány. 3793 89, VI | Egyes-egyedül a takarékosság.~Az a király, aki ezeket a művészi 3794 89, VI | szurtos kabátot a testén, s az a nép, mely ezt a nagyságot 3795 89, VI | farekeszeken belül sötét van, s az ajtón van egy szemüveg nagyságú 3796 89, VI | Kéregetők ide nem jöhetnek. Az első találkozás elővigyázat, 3797 89, VII | legigénytelenebb külsejű az egész Wilhelmstrasséban, 3798 89, VII | mint más szegény emberhez. Az előtermet egyetlen moderateur 3799 89, VII | egyetlen moderateur lámpa az asztalon világítja meg. 3800 89, VII | szögletben egy vas nyugágy, az alatt fekszik egy hatalmas 3801 89, VII | hatalmas bernáthegyi szelindek, az ablaknál egy vasszekrény; 3802 89, VII | sűrű szemtakaró szemöldök, az ajk elé boruló szürke bajusz, 3803 89, VII | régi sebhely nyomától, mely az államférfiúról mint katonáról 3804 89, VII | sem adja vissza. Általában az egész arc tökéletes eszménye – 3805 89, VII | legelső munkáim ismertetését azAugsburger Allgemeine Zeitung”- 3806 89, VII | előbbre vagyok önnél.” – „Az Isten éltesse.” – Azután 3807 89, VII | éltesse.” – Azután leültetett az íróasztala másik oldalára; 3808 89, VII | dohányozni.~Eközben nyílt az oldalajtó, s a mellékszobából 3809 89, VII | Akkor azután ismét leültünk az íróasztal elé szemközt, 3810 89, VII | konszolidált állam létezzék, aminő az OsztrákMagyar Monarchia. 3811 89, VII | túl államilag kormányozni az egyik részen a német, másik 3812 89, VII | Magyarország között fenntartandó. Az önök története is egy Ausztriáéval; 3813 89, VII | gyanúsítanak bennünket, hogy mi az osztrák örökös tartományokat 3814 89, VII | már szereztünk: nemhogy az osztrák búcsújáró népére 3815 89, VII | Ausztriától valamit elfoglalni, az meg volna érve arra, hogy… ( 3816 89, VII | felakasztást«). Én részemről, ha az osztrák tartományok »erővel” 3817 89, VII | háborút kezdeni »ellenük«. Az Osztrák-Magyar Monarchiát 3818 89, VII | amennyire emberi ésszel az időjárás előre megjósolható. 3819 89, VII | sikerült Oroszország és az Osztrák-Magyar Monarchia 3820 89, VII | egyetértést útba igazítani. Most az megvan. Nekünk keserves 3821 89, VII | Sainte Alliance-ban, hogy az uralkodók egyetértésével 3822 89, VII | Magyarországon”. Valóban az.~– Őhozzá minden népfaj 3823 89, VII | bárki is nyugtalanítaná, az Németországot magával szemközt 3824 89, VII | ez sem hasznos ránézve. Az én honfiaim, a németek, 3825 89, VII | megkétszerezve veszik át az orosznak csak a hibáit, 3826 89, VII | meg mondta németül) „Ha az orosz lop, annyit lop, amennyi 3827 89, VII | ha egyszer a német lop, az annyit lop, hogy a gyerekeinek 3828 89, VII | kétféle orosz politika van: az egyik a szentpétervári, 3829 89, VII | Konstantinápolyba megy, az rögtön megbolondul a többiek 3830 89, VII | intrikálnak, s csinálják az európai politikát, mintha 3831 89, VII | komoly alappal nem bírnak. Az orosz cár és kormánya szintén 3832 89, VII | kormánya szintén akarja az egyetértést fenntartani.~ 3833 89, VII | Higgyék el önök, hogy az orosz trónörökös éppen azon 3834 89, VII | nincs önöknek mit tartani. Az egyetlen ember, aki jelenleg 3835 89, VII | egyetlen ember, aki jelenleg az európai békét megzavarhatná, 3836 89, VII | egyébiránt nem tudjuk, hogy ki az a pápa?”, végezé.~Ismétlém, 3837 89, VII | lovastiszttől kérdezé: mit tesz az? Ez azt felelte (nem sokat 3838 89, VII | elfoglalni, mint ez a plajbász!” Az igaz, hogyez a plajbász” 3839 89, VIII| ösztön vitt Berlinbe, hanem az a vágy, hogy az ottani irodalmi 3840 89, VIII| Berlinbe, hanem az a vágy, hogy az ottani irodalmi körökkel 3841 89, VIII| kellett volna egyéb, mint az írói körökkel barátságos 3842 89, VIII| német közönségnek feltálalva az erdélyi szászok sérelmi 3843 89, VIII| természetesen nem mulasztva el az ellenzék nézeteit is előadni, 3844 89, VIII| előadni, mely pártolója az autonómiának, de nem kiváltság 3845 89, VIII| szekundánsom volt e bajban az éppen még forróbb elzász-lothringeni 3846 89, VIII| minden nyelven olvassák, az első találkozásnál magukhoz 3847 89, VIII| tudtam volna, hogy ebből az oroszlánrészt nemzetemnek 3848 89, VIII| helyett ápoló hitvesét, az egykor hírhedett és ünnepelt 3849 89, VIII| tárcaíróval, Glasbrennerrel, az örök derültségű kedélyes 3850 89, VIII| nekem igen kedves barátom. Az ő szívessége által jutottam 3851 89, VIII| céljához: vendégszerető házánál az írói körökkel való megismerkedéshez, 3852 89, VIII| általi elfogadtatáshoz, s az országház ülésébe bejutáshoz, 3853 89, VIII| Tietz, Dorn Henrik, Diener (az operaház első tenoristája), 3854 89, IX | olyan keletje, mintha nálunk az első kiadásban fogyott el. 3855 89, IX | drágábbak, mint a mieink.) Maga az olvasóközönség nem tart 3856 89, IX | nehéz! Odáig jutni, hogy az olvasóközönség sürgesse 3857 89, IX | előfizetője van. Ha egy írót az ily nagy közönségű lapok 3858 89, IX | dilettánskodni. Ebben a tekintetben az nagyon finnyás közönség. 3859 89, IX | kevéssel beéri, ha csak az kedélyével találkozik. ( 3860 89, IX | tétetik, csakhogy ebben az íróra nézve nincsen köszönet. 3861 89, IX | nézve nincsen köszönet. Ez az utánnyomatók üzlete. Amint 3862 89, IX | díszes és drága kiadásban, az utánnyomatók ezt egyszerre 3863 89, IX | visszahozzák, negyedrész áron adják az autorizált kiadáshoz képest, 3864 89, IX | kiadáshoz képest, s míg az első kiadó, ki tiszteletdíjat 3865 89, IX | évek alatt bírja eladni az eredeti első kiadást, azalatt 3866 89, IX | eredeti első kiadást, azalatt az utánnyomott kiadásokban 3867 89, IX | egy garas haszna sincsen. Az észak-amerikai követ, Bancroft 3868 89, IX | irodalmi termékek (értve az angol és francia irodalmon 3869 89, IX | vállalkozásban. Magamat is ért már az a szerencse, hogy egy művemet 3870 89, IX | két kiadó adta ki németül: az egyik hétszáz példányban, 3871 89, IX | művét, ha pedig nem méltó az utánnyomásra, akkor az első 3872 89, IX | méltó az utánnyomásra, akkor az első kiadó is felhagy vele.~ 3873 89, IX | Nemzetközi egyezményünk nincs az irodalmi tulajdonra nézve, 3874 89, IX | szerkesztőkkel: amely napon az eredeti magyar kiadás megjelenik 3875 89, IX | védve van mind a két kiadás az ingyen elfoglaltatástól. 3876 89, IX | nemzetközi szerződések nem voltak az írói tulajdon védelmére, 3877 89, IX | a német szövegben, mint az eredetiben. Nálunk ezért 3878 89, IX | ezért a gondatlanságért az író büntetést is kapna. 3879 89, IX | Németországon nem tartozik az egzotikumok közé, amiből 3880 89, IX | kísért modern olvasmány az. Mindazok a regényírók, 3881 89, X | írónak két otthona van. Az egyik a műhelye.~A szerkesztőségi 3882 89, X | Napló utánzatai volnának. S az írók, szerkesztők a maguk 3883 89, X | látogató ne töltse sokáig az időt ott, ahol az drága. 3884 89, X | sokáig az időt ott, ahol az drága. Astaroth éhezik! 3885 89, X | Minden író magánlakásában az egyszerű csín, művészi ízlés 3886 89, X | csín, művészi ízlés képezi az első benyomást. Klasszikus 3887 89, X | nyoma tűnik fel mindenütt, s az író-szerkesztő otthon csupa 3888 89, X | társalgásukba nem vegyül az idegen pályatárs előtt az 3889 89, X | az idegen pályatárs előtt az otthon egymás közt folyó 3890 89, X | kikről jól tudva van, hogy az irodalmi téren egymásnak 3891 89, X | társas életben nem éreztetik az ellentétek keserűségeit, 3892 89, X | ellenkeznek egymással? Kivéve az ultramontánokat, de ilyent 3893 89, X | most csak a szocialista, az ultramontán és a szeparatista. 3894 89, XI | külügyminiszter estélyén, végre az országházban. Michaelis, 3895 89, XI | kiknek részint Braun, részint az alelnök Friedenthal szíveskedett 3896 89, XI | nem tesz rám ilyen hatást.~Az egymással beszélgető csoportok 3897 89, XI | fekete kutya levelemben, mert az is ott jár-kel a csoportok 3898 89, XI | képviselők velem beszélgettek, az bizony nem vonatkozott a 3899 89, XI | odakünn nem sokat törődnek. Az iránt mindenki meg van nyugodva, 3900 89, XI | Magyarország állásfoglalása az ultramontanizmus törekvéseivel 3901 89, XI | Azok között a vezérpárt az ultramontán; a többi csak 3902 89, XI | A hallgatóság végigvárja az ülést, s épp olyan csendesen 3903 89, XI | Nincs nyüzsgés, kászolódás az ülés alatt, mint nálunk. 3904 89, XI | szomszédjával; nem kell az elnöknek a tagokat instálni, 3905 89, XI | hallgassák ki a szónokot; pedig az (egy elszászi pap) kegyetlen 3906 89, XII | utcai diogenészi odújában az ismerethalmaz, memoirirodalom 3907 89, XII | magának kivívni; aki Petőfit az enthuziazmus erőhatalmával 3908 89, XII | enthuziazmus erőhatalmával vitte be az európai olvasóközönség minden 3909 89, XII | mártírjának ismernek; ki az egész világnak adós, s kinek 3910 89, XII | adós, s kinek viszont adósa az egész világ; barátja és 3911 89, XII | meghasonlott energia mintaképe! – Ő az, akit egész Berlinben (többet 3912 89, XII | irodalom iránt.~Különös az, hogy minket, magyarokat, 3913 89, XII | áldomások és igazi magyar borok, az itteni magyarok nagylelkű 3914 89, XII | felköszöntéssel fogadott. Ez az est volt legérzékenyebb 3915 89, XII | hogy ismét mehessek haza, az én kicsiny, szegény, pártszaggatta, 3916 89, XIII| szüksége van, ebben van az érdem. S ennek az érdemnek 3917 89, XIII| ebben van az érdem. S ennek az érdemnek a legkisebb része 3918 89, XIII| érdemnek a legkisebb része az enyém: a legnagyobb pedig 3919 89, XIII| nagy köszönettel tartozom az én kedves barátomnak, a 3920 89, XIII| előkészíteni szíves volt; az egész haditerv az ő műve 3921 89, XIII| volt; az egész haditerv az ő műve volt.~Minthogy a 3922 89, XIII| Minthogy a gyűjtött adatok az említett nagy munka számára 3923 89, XIII| fogadásomra kijöttek.~Én azonban az üdvözletcsere után azonnal 3924 89, XIII| barátommal, s megkezdtük az utat Arany-Idka felé. Csak 3925 89, XIII| Gusztáv főnök vezetése mellett az ezüstelválasztót. Itt nem 3926 89, XIII| Itt nem kohóban olvasztják az ezüstöt, hanem klórezüstöt 3927 89, XIII| sem paszuly, sem uborka az örökös klórgőztől. Másnap 3928 89, XIII| korán reggel felmentünk az aranyidkai bányába, ahol 3929 89, XIII| aranyidkai bányába, ahol az ezüstércnek az a saját vegyüléke 3930 89, XIII| bányába, ahol az ezüstércnek az a saját vegyüléke jön elő, 3931 89, XIII| ahol magam is megpróbáltam az ércet vágni, ami nehezebb 3932 89, XIII| jövedelmező; tiszta hasznot hajt az államnak. Itt Peck József 3933 89, XIII| híres Mecenzéfre, vagy ahogy az ott lakók nevezik magukat „ 3934 89, XIII| De hisz egész Mecenzéf az. Nemhiába nevezik őket a 3935 89, XIII| németeknek”.~Itt megtekintettük az állami vasipariskolát, Trefortnak 3936 89, XIII| télen-nyáron készítik azokat az ásókat, kapákat, amik nemcsak 3937 89, XIII| diadalmas versenyt futnak az angol gyártmányokkal.~Este 3938 89, XIII| drehapige Kletschacheng”, az „osche malosche” meg a „ 3939 89, XIII| Kompordayé. Ezek közül az elsővel ismerkedtünk meg. 3940 89, XIII| van egy kiugró pincegádora az utcára; de már bora nincsen.~ 3941 89, XIII| hogy a legkisebb megyéje az országnak, melynek területén 3942 89, XIII| derék magyar hazafi. Maga az új földesúr is sokat tesz 3943 89, XIII| megmaradtak, s néhány írástudónak az arca oly jellemzetes, hogy 3944 89, XIII| míg a többiek pihentek az Úrban. Rám is zárta a sekrestyés 3945 89, XIII| Rám is zárta a sekrestyés az ajtót, s csak a reggeli 3946 89, XIII| Béla király pihenőjét, az ördög nászútját, Debrecen 3947 89, XIII| aminők cserépdarabjaival az úton mindenütt találkozunk, 3948 89, XIII| szóló mondákat. Pedig az ilyeneket összeszedni a 3949 89, XIII| ilyeneket összeszedni a feladata az etnográfiai gyűjtőnek. Az 3950 89, XIII| az etnográfiai gyűjtőnek. Az eredeti népfantáziának minden 3951 89, XIII| Huszita korbeli házak. Az emeletes csizmadiaszín tekintélyes 3952 89, XIII| Faller főjegyző úr előhordta az archívumból azokat a régi 3953 89, XIII| s majd ismertetve lesz az országos kiállításon.~Maga 3954 89, XIII| körül a hegyet, úgyhogy az egész egy kerek utcából 3955 89, XIII| egy Jákob-lajtorján –, az is huszita munka: több mint 3956 89, XIII| tölgyfából, és még egészen ép.~Az itt hallható népmondákat 3957 89, XIII| nagybósvai nemesurakról, az Izra taváról följegyezve 3958 89, XIII| készen leírva kaptam meg az egész gyár lelkét képező 3959 89, XIII| hirtelenében lerajzoltam az albumomba.~Innen megint 3960 89, XIII| világhírűvé. Nem gejzír ez, mert az egészen hideg víz. Titokteljes 3961 89, XIII| hogy nem kellett annak az angliusnak a példáját követnem, 3962 89, XIII| Eresztesse már meg azt az ugrókutat, mert én odább 3963 89, XIII| odább akarok menni, fizetem az árát!” Sehogy sem akarta 3964 89, XIII| mert opál csak itt terem az egész világon, bányaszámra. 3965 89, XIII| a kerek földön opál van, az mind Dubnikról való. (Az 3966 89, XIII| az mind Dubnikról való. (Az ausztráliai opál sötétzöld, 3967 89, XIII| bérletében míveltetik, kik azért az államnak 24 ezer forint 3968 89, XIII| gyönyörű kilátású kastélyban az egész nyarat üdülésül töltik, 3969 89, XIII| itt laknak.~Volt alkalmunk az ő vezetésük mellett bejárhatni 3970 89, XIII| rejtegetik. Azután megnéztük az opálköszörülő műhelyt, ahol 3971 89, XIII| opálköszörülő műhelyt, ahol annak az ékszerbe való alakját megadják, 3972 89, XIII| való alakját megadják, s az élvezetes és tanulságos 3973 89, XIII| udvarát.~Itt is lerajzoltam az érdekes várromot, mely a 3974 89, XIII| érdekes arcképre akadtam. Maga az egész kastély is, templomával, 3975 89, XIII| Budapestre.~Meg is adtam az árát. Most itt kínlódom


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-3975

IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL