| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] nélkülözné 1 nélkülözni 2 nélkülözve 1 nem 2049 néma 6 némán 1 némaságában 1 | Frequency [« »] 10575 a 3975 az 2570 hogy 2049 nem 1933 s 1807 egy 1678 és | Jókai Mór Életembol IntraText - Concordances nem |
bold = Main text
Rész, Fejezet grey = Comment text
1001 47 | bizonyos volt, soha egyet is el nem hibázott; ha egyszer kezébe
1002 47 | ellenfele többet lökéshez nem jutott. Ezt ugyan unalmas
1003 47 | mindenki bámulni.~Ötödnap nem jelent meg a gróf szokott
1004 48, I | a Berettyó és egyéb urat nem ismerő vizei a magyar Alföldnek
1005 48, I | sivataggá: tíz esztendő alatt ki nem heveri azt a romlást a fél
1006 48, I | százezer keze? Százezer kéz nem elég-e arra, hogy minket
1007 48, I | kedvünkért csodákat mai nap nem teszen, de ha mi tesszük
1008 48, I | megsegít. Mai nap a vizek nem állnak meg, mint a falak,
1009 48, I | odaillik most az ásó, kapa, nem szólnak meg érte sem urat,
1010 48, I | szegények és úri leányok, s nem szégyenlék a munkát, és
1011 48, I | szégyenlék a munkát, és nem untak bele.~Jöttek a tisztviselők,
1012 48, I | gerendákat töltések cölöpeihez; nem volt semmi drága, semmi
1013 48, I | a szekerek csörömpölése; nem volt pihenőóra; ha egy csoport
1014 48, I | kész legyen az ellenállás.~Nem bámulom én Sebastopol sáncait,
1015 48, I | a nép életrevalóságának nem kellenek dicsőbb emlékek.~
1016 48, I | amaz együgyű férfit, akit nem bírt semmi kifárasztani.~
1017 48, I | talán kíváncsian.~Nevét nem jegyezte fel senki. Százan
1018 48, I | ezeren tették azt, amit ő, és nem kívántak jutalmat érte,
1019 48, II | merné azt mondani, hogy nem jó minekünk ott lennünk?~
1020 48, II | mindent, ami azt érdemli, mert nem tudjuk, hogy meddig van
1021 48, II | volna abban a küszöbben, nem lehetett volna azon az utcán
1022 48, II | beteg család van otthon, ide nem hallik nyögése; ha koldus
1023 48, II | fázik, didereg ott künn, ide nem hallik panasza; ha a fél
1024 48, II | keresztül a bezárt ajtókon, s nem kér bebocsátást, nem vár
1025 48, II | s nem kér bebocsátást, nem vár jó fogadást, hanem odaül
1026 48, II | elzöldült az, és a piros rózsák nem voltak egyéb, mint egy halott
1027 48, II | háznál.~Egy hét múlva aztán nem találtak semmit. Be volt
1028 48, II | angyal lehelletétől.~Élni nem jutalom, meghalni nem büntetés,
1029 48, II | Élni nem jutalom, meghalni nem büntetés, ha Istentől jő
1030 48, III | más búzáját, aki maga se nem ás, se nem kapál, csak ül
1031 48, III | aki maga se nem ás, se nem kapál, csak ül az iskolában,
1032 48, III | olyanoknak adatik, akik azt nem kérik. Tisztességesen fölnevelteté
1033 48, III | is kisírja utána? Mintha nem megunhatta volna annyi esztendő
1034 48, III | mondta: egyszer megvakult, és nem látta többé ezt a világot.~
1035 48, III | hogy ha már megvakult és nem láthat munkája után, tehát
1036 48, III | volna rajta e sors, ha meg nem hallják ez eset hírét azok
1037 48, III | egyenlőtlen erővel viselik, nem engedék megesni azt a példát,
1038 48, IV | működését bemutatni szándékozom, nem szerzett magának babérokat
1039 48, IV | magának babérokat a harcmezőn, nem tette magát kitűnővé irodalom
1040 48, IV | irodalom és tudomány útján, nem vívott ki magának nagy befolyású
1041 48, IV | utódától kaptam, ki bizonyosan nem fogja rossz néven venni
1042 48, IV | a sík, buckás róna felé nem vezetett semmi út, már messziről
1043 48, IV | többi része közül, a fű nem olyan zöld ott, mint másutt,
1044 48, IV | mert az ott termő fűre nem jó volt a marhának ráéhezni.
1045 48, IV | elmerülő feje fölött. Jó állat nem is vetődik e tájra, csak
1046 48, IV | sárkánymocsár rejtekei felől.~Nem lakta azokat sárkány, miként
1047 48, IV | az embertelen tanyából, s nem találta örömét a falkástól
1048 48, IV | másutt mind ritkaság látni, nem gyönyörködtették, sem a
1049 48, IV | fénylett elé a távolból. Nem nyájas gyertyafény, hanem
1050 48, IV | áldása van e tájon!” S többé nem riad vissza az éjjeli világtól
1051 48, IV | sárkányvölgyben, mert az nem lidércfény, hanem vendégszerető
1052 48, IV | előidézte?~Egy egyszerű férfi! Nem is gazdag, nem is tudós,
1053 48, IV | egyszerű férfi! Nem is gazdag, nem is tudós, nem is hatalmas.~
1054 48, IV | is gazdag, nem is tudós, nem is hatalmas.~Semmi egyéb
1055 48, IV | hatalmas.~Semmi egyéb eszköz nem volt kezében ez óriási munkára,
1056 48, IV | pihent abban, amíg végre nem hajtotta.~Ismerői először
1057 48, IV | családjával beleköltözött, nem törődve sem az ijesztő magánnyal,
1058 48, IV | mérnöke, palléra a munkának; nem riasztatá magát vissza az
1059 48, IV | vissza az őszi esőktől, nem hagyta félbeszakítni munkáját
1060 48, IV | mulatságban, ha bátyjai meg nem szabadítják.~Így porladtak
1061 48, V | ragyogott itt amott, az nem volt egyéb, mint a szemekben
1062 48, V | kik halotti torra jöttek, nem vigadni, de temetni, és
1063 48, V | vigadni, de temetni, és nem egymásnak örülni, hanem
1064 48, V | kényszeríteni, hogy vígan szóljanak, nem a szív húrjait; senki sem
1065 48, V | és a legnagyobb férfiak nem tartották szégyenüknek együtt
1066 49 | Sokszor el volt már mondva, de nem lehet elégszer fölemlegetni,
1067 49 | kétségeskedő ellenvetés nem vegyült a közegyetértés
1068 49 | a magyar históriának, ha nem is asteriscus, de legalább
1069 49 | alakban egy kelletlen folt nem támadott.~Volt ugyanis Pozsonyban
1070 49 | elv egész kiterjedésében nem nyerte meg föltétlen tetszését,
1071 49 | ismerni többé.~Föllépésükből nem nagy veszedelem támadhatott
1072 49 | kéziratban volt meg, nyomtatásra nem került.~A vers Petőfié.~
1073 49 | azt felelé:~– Bizonyosan nem tudom – de biz ott könnyen
1074 49 | népgyűlés, semmi pamflet meg nem ingatja, s ki a pesti forradalmat
1075 50 | ma a gyűlésen!” Széchenyi nem felel rá, hanem úgy tesz,
1076 50 | török a maga kaikjában, ez nem fárasztja magát, felhúzta
1077 50 | feladvány!” – „No, ha ki nem találnád, hát felírom a
1078 50 | ne nézd meg addig, míg le nem tettél a megfejtés lehetőségéről.” –
1079 50 | neki egy szórejtvényt, amit nem tud megoldani. Elmondja
1080 50 | hajósok: „Sturm.” „Wind?” Mind nem vezet a megoldásra. Végre
1081 50 | azt a kardot, megveszem.” „Nem eladó.” „Adok érte száz
1082 50 | ezt a kardot, megveszem.” „Nem eladó.” „Adok érte ötven
1083 51 | katonabakancsokkal.~A jövevény azonban nem szólt senkihez, csak hagyta
1084 51 | könnyebben rám ismerhettél, miért nem szólítottál meg?~– Mert
1085 51 | nyugalmas polgárok; aki még nem ismerné, bemutogatják egymásnak:
1086 51 | a maga idejében, aztán a nem neki való időben kedve támadt
1087 51 | meghalt éhen, ismeretlenekhez nem folyamodhatott, ismerősökhöz
1088 51 | ismerősökhöz pedig éppenséggel nem. Egy nap aztán meggondolta
1089 51 | Párizstól Pestig, aki ehhez nem ért?~Eleinte eladogatta
1090 51 | sem kért semmit.~Mikor már nem volt mit eladnia magáról
1091 51 | krajcárt.~Ötven krajcár nem nagy kapitális, de untig
1092 51 | kezdeni el a koldulást? Az nem lehet. Éhen meghalni? Azt
1093 51 | annyit, hogy a korcsmáros nem fizetteté meg, inkább még
1094 51 | hallgatva és éhezve ott, ahol nem kérdezték meg, mit szenved?~
1095 51 | tetőpontot nagy ínsége. Itt csak nem szólhatott az embereknek.
1096 51 | fizetni.~Két krajcár, hiszen nem pénz! De hol vegye, aki
1097 52 | Egy ember, aki nem akar koronázni~Az „Üstökös”
1098 52 | pedig panaszló sérelmei meg nem orvosoltathatnak, addig
1099 52 | megkoronáztatásába semmiképpen bele nem egyezik.~Két nap múlva az
1100 52 | emlékeztet az oroszlánra, nem harag, de bizalmas mosoly
1101 52 | Kérdő Márton uram, én önnek nem tudok Felelő Márton lenni,
1102 52 | Márton lenni, hacsak el nem mondja ön, hogy mi az a
1103 52 | aki birtokos gazda vagyok, nem eresztettek be a szavazáshoz:
1104 52 | hogy ez nagy eset; de csak nem segítettek rajta.~– De hát
1105 52 | hogy Kérdő Márton uramat nem bocsátották a szavazáshoz?~–
1106 52 | esztendőn alóli embereket nem bocsát a szavazáshoz, mint
1107 52 | kell rajtam megvenni, akkor nem kérdik, hogy hány esztendősnek
1108 52 | argumentum ad hominem volt, amit nem lehetett megcáfolnom.~–
1109 52 | amidőn anyától születtünk.~Nem használt a védokom. Rögtön
1110 52 | újjászületésemtől számítom éveimet.~(Ezt nem lehetett megdönteni.)~–
1111 52 | Kérdő Márton uram, s ezt nem akarom megháborítani; hanem
1112 52 | A’ sem fog érni semmit, nem bocsátanak engem oda azért,
1113 52 | indul meg. Mert, hogy én nem akartam megengedni a népnek,
1114 52 | elcsuktak gyógyíttatni. Sokáig nem tudtam semmiképpen kiszabadulni;
1115 52 | kiszabadulni; utoljára 37 napig sem nem ettem, sem nem ittam, s
1116 52 | napig sem nem ettem, sem nem ittam, s végre meghaltam
1117 52 | újjászülettem, megvagyok. Azért nem akarom elismerni a halálom
1118 52 | Mint kilencévest pedig nem vádolhatnak semmivel.~(Át
1119 52 | valóságos rendszer van.)~– Ezt nem akarják az urak átlátni.
1120 52 | azt; mert ha ezen a bajon nem segítenek, akkor nem lehet
1121 52 | bajon nem segítenek, akkor nem lehet a királyt megkoronázni.~
1122 52 | birtokos polgár, szavazatra nem vagyok képes, akkor adót
1123 52 | sem fizethetek; ha adót nem fizetek, akkor azt rajtam
1124 52 | exekúcióval jönnek rám, akkor én nem lehetek megelégedve; márpedig
1125 52 | nincs elégedve.~– Hiszen azt nem vonom kétségbe, édes Kérdő
1126 53, I | ha lefogy róla a víz, én nem tudom, minő úton-módon indul
1127 53, I | lesz. Tűzvész pusztítása nem ily rettenetes, mert az,
1128 53, I | amire a saját birtokosa rá nem ismer.~A nagy szádfal elkészülése
1129 53, I | hogy néhol az evezővel nem lehet elérni a feneket,
1130 53, I | festő irónja, se író tolla nem képes megérthetővé tenni,
1131 53, I | oldalát. Egész városnegyedből nem látunk egyebet, mint a víz
1132 53, I | Egy-egy ház nagy ritkán, mely nem dűlt össze végképp, ott
1133 53, I | volt. A szegedi fákra nézve nem jött el a tavasz. Ott most
1134 53, I | temetőjében egy emberi alakkal nem találkozunk. A sírok hallgatása
1135 53, I | is ott őrzi a házat, s el nem csalható a helyéről; a hajósok
1136 53, II | onnan az elemek dühöngését. Nem messze tőle egy gőzgép katlanának
1137 53, II | temető. A csendes lakókat nem háborította meg a katasztrófa.
1138 53, II | leányát és az unokáit. Az apa nem engedte: biztos helyen vannak
1139 53, II | hogy maradt ő meg élve? Azt nem tudja. Most a malom helyén
1140 53, III | ugyanakkor oly hullámokat hány a nem is nagy szélben, hogy azokhoz
1141 53, III | kilencvenkilenc verőgépből nem maradt állva, csak egy;
1142 53, IV | esztendő ilyenkorra gőzhajóval, nem, egy flottával fogunk hajókázni:
1143 53, IV | térni.~Ez a mi Zuiderseenk.~Nem a megszokott kiöntés ez;
1144 53, IV | Aki ezt előidézte, annak nem ember a neve. A rendkívüli
1145 53, IV | Ezt az áradást ember meg nem akadályozhatta, s ennek
1146 53, IV | semmi mérnöki tudomány el nem hárítja. Hanem aki ettől
1147 53, V | innen kubikolva. Valamikor nem fogja tudni a késő ivadék,
1148 53, V | teljesen ép koronákkal! Ez nem rágta az ételt, bizonyosan
1149 53, V | bizonyosan csak úgy nyelte. Nem értek hozzá. Mindig nagy
1150 53, V | visszahajló agyacsot élő embernél nem látni mostan, hanem különösen
1151 53, V | arra teremtette az Isten, nem pedig, hogy a mindenféle
1152 53, VI | szegedit. Mikor ez az otthon nem állt már egyébből, mint
1153 53, VI | a mindenét vesztett nép nem zúgolódott, nem vádolt embert,
1154 53, VI | vesztett nép nem zúgolódott, nem vádolt embert, nem káromolt
1155 53, VI | zúgolódott, nem vádolt embert, nem káromolt Istent a rázúdult
1156 53, VI | mert aki bort iszik, azon nem fog a hidegláz.~A vasúti
1157 53, VI | is otthon.~Hanem fecskét nem láttam egész Szegeden. Milyen
1158 53, VI | szomorú tájkép, ami fölött nem jár madár, s ami különös,
1159 53, VII | hogy miután „egy” Tisza nem elég levezetni ezt a tömérdek
1160 53, VII | ez a tó innen sehová le nem folyhat, mert a Tisza medrénél
1161 53, VII | kutakat a tó fenekére (kérem, nem kell nevetni!), nem azért,
1162 53, VII | kérem, nem kell nevetni!), nem azért, hogy a föld túlsó
1163 53, VII | harmadik, amiről hallottam (nem olvastam, de hiteles hallomás
1164 53, VII | azt tanácsolja, hogy éppen nem kell azzal vesződni és költekezni
1165 53, VII | ár, hogy az emberek harca nem eredménytelen. A víz kezdi
1166 53, VIII| padlójárók fülébe: „Rosszul van! Nem jól van! Rossz kormány!
1167 53, VIII| jól van! Rossz kormány! Nem kell nekem! Nekem sem!”;
1168 53, VIII| még valami volt? Bizony nem kevés elszántság kellett
1169 53, VIII| szobában kell hálnom, éjszakára nem húzom le a lábamról a csizmámat.~
1170 53, VIII| mert a grand hotelben nem lehetett nyugton ebédelni
1171 53, VIII| mellett a bizottság mellett is nem énekelhetik a kacsák a maguk
1172 53, VIII| megközelíthetlen alak. Aki nem ígér, hanem tesz, nem biztat,
1173 53, VIII| Aki nem ígér, hanem tesz, nem biztat, hanem segít; gavallér
1174 53, VIII| egy hibája van, az, hogy nem szereti az anekdotákat.
1175 53, VIII| schämt, der wird nie reich.”(Nem is lett gazdag Eötvös, már
1176 53, VIII| jászolhoz volt kötve, miért nem evett?”, vagy a bélabányai
1177 53, VIII| akik azt mondták, hogy nem kérnek semmi fizetést, csak
1178 53, VIII| Lajos az ilyen adomákat nem gutírozza, azért nem is
1179 53, VIII| adomákat nem gutírozza, azért nem is lesz népszerű ember soha.
1180 53, VIII| kiabálják minden léptére: „Nem jól van! Rossz kormány!
1181 53, VIII| jól van! Rossz kormány! Nem kell nekem! Nekem sem!”~
1182 54 | test egyszerre egy helyen nem lehet.~Hát még ha azt mondjuk,
1183 54 | akinek egy ország, egy világ nem elég, aki egyedüllétében
1184 54 | munkakerülők, rendetlen emberek, nem valók tisztességes társaságba,
1185 54 | virtusaik; egy tisztes öltözet nem akad meg rajtuk, mert azt
1186 54 | s komoly, szolid ember nem ülteti őket asztalához;
1187 54 | hivatal, mesterség nekik mind nem ízlik; nem kár értük, hogy
1188 54 | mesterség nekik mind nem ízlik; nem kár értük, hogy ha éhen
1189 54 | ha magukat elébb agyon nem innák szaporán.~Így beszélt
1190 54 | irodalomtörténettel. Ez ugyan nem lesz olyan tudományos szépségekben
1191 54 | megsavanyodott a lótej, s más nem ihatja, megtölthessék belőle
1192 54 | őket a lakománál; de arra nem emlékezik Priscus Rhetor,
1193 54 | kegyetlen ritmusokat, de nem szerelmi kegy végett, hanem
1194 54 | kapaszkodnak a szent ligetbe, akik nem azért tépik a babérfát,
1195 54 | a koncertbe.~Csakhogy ez nem sok ideig tart: következik
1196 54 | költőkre, sem hallgatókra; nem ír és nem olvas senki, az
1197 54 | sem hallgatókra; nem ír és nem olvas senki, az erősebbek
1198 54 | az erősebbek búsulnak, és nem kell nekik semmi, a gyöngébbek
1199 54 | szűrt és fejelés csizmát, nem szorult senki pártfogására;
1200 54 | könyvével a házi úrnak; ha meg nem adják is az árát, de egy
1201 54 | Kis városokban és falvakon nem bátorságos az egyedül járás;
1202 54 | elkészítése, bizonyomra mondom, nem került.~Megint tovább megyünk:
1203 54 | tovább megyünk: a költő nem fecske, hogy mindig a levegőben
1204 54 | a kalapviselés; a költő nem szaladgál a közönség után,
1205 54 | s az embereket éppen úgy nem dicsérik meg azért, hogy
1206 54 | voltak az irodalomnak, mint nem magasztaltak eddig senkit
1207 54 | korszak, mint tudjuk, még nem következett el; s amíg odáig
1208 54 | olyan kéziratot, melynek nem akad kiadója; „ráknak” pedig
1209 54 | melyikébe tartozott, azt nem nehéz kitalálni. Gyönyörű
1210 54 | Poétázásból.~Ilyen ember nem is volt több abban az időben
1211 54 | is volt e bolondságért. Nem mondom vele, hogy több egykorú
1212 54 | hogy több egykorú költő nem élt akkor hazánkban, hanem
1213 54 | bizarr eszmével, hogy ő nem akar egyéb lenni, mint versíró.~
1214 54 | fogadták mindenfelé, de sokáig nem tudott egy helyen maradni,
1215 54 | vágyaihoz méltó legyen.~Nem kevesebbet tett érte, mint
1216 54 | költészet jobb mesterre nem talált, mint Csokonai volt,
1217 54 | országot-világot látni.~Ő bizony nem vesződik a sok hájfejű fickóval,
1218 54 | összetalálkozik ott, ahol nem is sejtette, hajdani pártfogójával.~–
1219 54 | No, kópé, most ugyan el nem mégy többet a kezem közül –
1220 54 | A jó pártfogó még csak nem is pirongatta, nem fenyegette,
1221 54 | csak nem is pirongatta, nem fenyegette, hogy visszaviszi
1222 54 | amik nélkül a zsenik el nem lehetnek. Ide szállítá a
1223 54 | verselhetsz és komponálhatsz, nem háborgat senki. Élhettek
1224 54 | hordja; hacsak jókedvből fel nem keresitek a világot, az
1225 54 | a világot, az helyetekbe nem jön.~A derék úr ilyen szépen
1226 54 | egy tucat kártyát, mert nem tudnak idekinn mit csinálni.~
1227 54 | is követelte adóját, mely nem engedi magát sem agyonkártyáztatni,
1228 54 | Mondj legalább egyfélét.~– Nem tudok dolgozni; ez a szoba
1229 54 | akkor is aludt, márpedig nem az ágyon, hanem az ágy alatt.~
1230 54 | az ágy alá?~– Mert innen nem lehet leesni.~– Hát szerzett-e
1231 54 | órakor besüt az ablakon, nem tudok hova lenni tőle. Ez
1232 54 | Lavotára?~– Mindenféle. Nem állhatom ki azt az embert.
1233 54 | nagyságos uram, ehhez ő nem ért, mert ő csak muzsikus.
1234 54 | s leestem az Olympusról. Nem lehet ezt kiállani.~A mecénás
1235 54 | minden reggel úgy köhög, hogy nem tudok miatta komponálni.
1236 54 | hanem még mást is tesz. Nem is akarom mondani.~– De
1237 54 | unszolá a földesúr, ki el nem tudta gondolni, hogy mit
1238 54 | szomjúságot; de ezt az embert ki nem állom. Hogy naphosszant
1239 54 | meg ne énekelne, amihez nem ért.~A nagyságos úr hozatott
1240 54 | Csokonai és Lavota; többé nem engedte magát egy kis kalickába
1241 54 | azt a Csokonait.~A sorsnak nem tetszett ezt az óhajtásukat
1242 55 | szeszélyes ötletet mondani, ami nem is állna jól másnak, csupán
1243 55 | látszani akaró, de lenni nem tudó arcához, az ő fürge,
1244 55 | csataterek hőse; látta Napóleont: nem is futott tőle, ha nem parancsolták,
1245 55 | nem is futott tőle, ha nem parancsolták, s ott volt
1246 55 | tudományos és szigorú ember, aki nem tudta szó nélkül hagyni
1247 55 | merész legény volt még akkor, nem szeretett sokat ábrándozni,
1248 55 | ha szereti-e? Igen vagy nem? Amint a nő igent mondott,
1249 55 | kedve jön velem utazni? Én nem raboltam el szegényt. Kérdezd
1250 55 | Kérdezd meg kocsisodat: nem az egész úton csókolóztunk-e?
1251 55 | leaprítom. Az approbatával nem törődöm, kardtól, pisztolytól
1252 55 | törődöm, kardtól, pisztolytól nem félek!~– Egyébiránt – tevé
1253 55 | megházasodott.~Annyi borzasztó példa nem riasztotta vissza ettől.~
1254 55 | Verbőczi töménycikkei meg nem tanítottak a félelemre,
1255 55 | volt képes rajta imponálni. Nem a háború, hanem a házasság
1256 55 | másét, a maga felesége pedig nem szép és féltékeny; ha az
1257 55 | a feleségétől, az pedig nem őtőle.~A derék János úr
1258 55 | számbavehetetlen mennyiségben. János úr nem pipázhatott az egész úton,
1259 55 | grófnénak.~– De én ugyan nem jelentem. Parancsolja vitéz
1260 55 | nagyságos grófné elejbe nem kerülök.~– Biz én se, barátom! –
1261 55 | Naszi”.~– De már azt ugyan nem. Engem Tanaszinak keresztelt
1262 55 | nevezni az ura, mert akkor nem hallgatott rá, akármit parancsolt
1263 55 | ivott bort, sem asszonyokat nem szöktetett, sem kártyázni
1264 55 | szöktetett, sem kártyázni nem tudott, tivornyára való
1265 55 | való sem volt, még csak nem is káromkodott.~Éppen ezért
1266 55 | rajta a rosszkedv, ha soká nem látta.~Legtöbb kalandjánál
1267 55 | flegmájával –, ámbár én nem azért jöttem vendéglőbe,
1268 55 | De a németek tán csak nem foglalkoznak magyar grammatika
1269 55 | jelenthet, mint vám alá nem eső pír. Bizonyosan az orrodat
1270 55 | hordod a kármint a vámon, s nem fizetsz érte.~– Oh, te bolond! –
1271 55 | eleget Barcsayt, hogy mért nem mondta meg neki akkor igazán,
1272 55 | csákó?~Természetesen, hogy nem akadt gazdája; senki sem
1273 55 | kalpagot.~– De már azt ugyan nem teszem.~– Vedd fel, kérlek;
1274 55 | szavát, s egyáltalában nem volt semmi kedve.~Egyszer
1275 55 | szép csendesen tovamentek: nem mertek zúgolódni, mert az
1276 55 | zúgolódni, mert az öreg úr nem hagyott tréfálni magával.~
1277 55 | ekkor öreg úr volt; csakhogy nem akarták azt neki elhinni.
1278 55 | egyszer, amit beszél. E vágya nem teljesülhetett soha; amint
1279 55 | egy hang a karzatról le nem kiáltott rá: „volát!” amire
1280 55 | csak tűrte János úr, végre nem állhatta szó nélkül a dolgot:~–
1281 55 | kellemetes politikus volt, elvei nem voltak; de hát minek is
1282 55 | Magyarázták aztán neki, hogy az nem lehet. Barcsay csak a maga
1283 55 | most is élne. A bortól nem ért soha senkit ilyen fátum.~
1284 55 | soha senkit ilyen fátum.~Nem is maradt azontúl egyéb
1285 55 | kötekedtek vele, hogy a bor nem való huszárnak, csak bakancsosnak,
1286 55 | napra sötétebb lesz.~Azok nem hagytak addig neki békét,
1287 55 | addig neki békét, míg el nem tuszkolták egy híres szemorvoshoz,
1288 55 | pedig, kapitány úr, bort nem szabad inni!~– Ugyan jó –
1289 55 | kísérőjének –, hogy ezt nem hallottam.~Nem is fogadta
1290 55 | hogy ezt nem hallottam.~Nem is fogadta meg.~Azt szokta
1291 55 | amit még azután láthatna, nem ér fel egy pohár borral.~
1292 55 | annyit, hogy ezt észrevegye; nem bánta, ha lopták, de azt
1293 55 | míg benne van a lábam. Nem várhatsz már addig, míg
1294 55 | elmondhatá, hogy „élt”.~Öröksége nem maradt, amin utódai civódjanak;
1295 56 | magánhangzókat és a kettős betűket nem kedveli. Hogy így nem lehetett
1296 56 | betűket nem kedveli. Hogy így nem lehetett Megyeribe belekötni,
1297 56 | Az is csak jo. No, az jo. Nem mondom, hogy nem jo. Had
1298 56 | az jo. Nem mondom, hogy nem jo. Had maga Kassara megy?
1299 56 | Ennyi emberrel csakugyan nem lehetett elférni egy szűk
1300 56 | semmi levélborítékára fel nem fér: míg az olyan jött-ment
1301 56 | művészek voltak, még csak nem is honoratiorok, holtuk
1302 57 | végtére az sül ki, hogy éppen nem akar megmozdulni. Mennyivel
1303 57 | lármából egy szó sem igaz; nem történt semmi felfedezés
1304 57 | küludvarok javára, következőleg nem osztogattattak sem címek,
1305 57 | nagyság elrejti magát, s nem keresi a világot!~Nyomtalanul
1306 57 | kiállítani; s ki elveszett, mert nem tudta árulni tudását.~Halhatatlan
1307 58, I | I.~Pest, 185…~…nem lehet tovább kiállani!…
1308 58, I | hogy egy főszerepnél többet nem játszom benne: és az is
1309 58, I | s reménylem, hogy X. X. nem mulasztandja el az unalmas
1310 58, I | gyűlöletes szerepet eljátsszam. Nem fogom tenni. Tudom, hogy
1311 58, I | kivételeket szokás tenni. Nem játszom, nem játszhatom
1312 58, I | szokás tenni. Nem játszom, nem játszhatom azt a szerepet.
1313 58, I | megbetegszem bele, s betegen csak nem játszhatom. Adják másnak:
1314 58, I | játszhatom. Adják másnak: én csak nem játszhatom oly nőt, akinek
1315 58, I | helyesen visszaadni…~ ~…nem értem ezt a dolgot: ma egészen
1316 58, I | reájok. De érdemesek-e? Nem minden ember kacagja-e,
1317 58, I | fogva több magyar lapot el nem olvasok soha…~ ~…Ma
1318 58, I | Soha ily tömött színházat nem láttam, mint mai jutalomjátékom
1319 58, I | lábaimhoz a koszorú, a taps nem akart szűnni, valódi virágzápor
1320 58, I | most érezik, hogy mennyire nem lehetnek el nálam nélkül.
1321 58, II | II.~Rác-Becse.~…nem lehet tovább kiállani! …
1322 58, II | valaha Pesten megtudnák, nem hinnék el, hogy az egész
1323 58, II | hegyes csizmákban, amikhez nem vagyok szokva, s a közönség
1324 58, II | kellett lenni, mert a bakterok nem merték elfogni. Egész éjjel
1325 58, II | merték elfogni. Egész éjjel nem mertem elalunni…~ ~…
1326 58, II | Azt mondta, hogy ha békét nem hagyunk neki, elkártyázza
1327 58, II | kivernének, de sőt inkább nem eresztenek: mindenikünk
1328 58, II | maradunk, lehetetlen el nem vesznünk; ami darabjaink
1329 58, II | közönség, s kétszer egy darabba nem jő. Mi azután elővesszük
1330 58, II | az emberre nézve, hogy ha nem tudja magát szégyenleni…~ ~…
1331 58, II | kellett volna előadnunk, de nem engedték végigjátszani,
1332 58, II | kell orcátlankodnom, ha azt nem akarom, hogy éhen haljak.
1333 58, II | régen kivertek volna, mert nem bírom fizetni, ha gazdasszonyom,
1334 58, II | egy vén rác kufárné, el nem hinné, amit mindennap mesélek
1335 58, II | ma adtam zálogba, estére nem tudom, hogy kitől kérjek
1336 58, II | elmentek az ablakom alatt, el nem tudják gondolni, megbolondultam-e,
1337 58, II | lefekszem, többet azután fel nem kelek. Háziasszonyom egy
1338 58, II | aztán rajtam rontott, hogy ő nem engedi meg, hogy itt haljak
1339 58, II | menjek máshova. Igaza is van, nem elég, hogy tartott, hanem
1340 59 | nincsen odahaza, többször nem mászok fel azon a hetvenöt
1341 59 | táltosok egyikének bemutatni. Nem azért, hogy megbírálja,
1342 59 | vagy egy olimpiád után, nem zavart volna meg; de két
1343 59 | táltos karszékében ült, s nem kevés meglepetésemre szolgált,
1344 59 | s nemcsak hogy nyakamba nem borul, de még meg sem illetődik,
1345 59 | meglát.~Azt hittem, hogy nem ismert rám. Tán rövidet
1346 59 | fülig elpirulni.~– A versek nem érnek benne semmit.~Ha látott
1347 59 | Tehát a munka belbecséről nem is kételkedett, miután nevemet
1348 59 | Elmondám, hogy én alkudni nem szándékozom, aminő díjt
1349 59 | szaband, beleegyezem, munkámat nem akarom túlbecsülni. Mire
1350 59 | leszek vele elégedve.~Aznap nem ebédeltem örömömben.~Pontban,
1351 59 | Tovább olvastam, ha vajon nem találok-e még valami új
1352 59 | p. pénzben minden ívtől nem a könyvárus volt nekem fizetendő,
1353 59 | Én láttam Levassort, de nem látott Levassor engem: arcomnak
1354 59 | elbocsátott színe elől.~Aznap nem vacsoráltam búbánatomban.~
1355 59 | még vették, az idén már nem. Miért nem hozta ön akkor?~
1356 59 | az idén már nem. Miért nem hozta ön akkor?~Ez az ember
1357 59 | szellemi négerkereskedő. – Úgy nem merek belefogni, mai világban
1358 59 | az ördögöket, hogy mért nem jöttem elébb ide, s később
1359 59 | felvonásokká és jelenésekké nem gyúrtam. Dolgoztam, mint
1360 59 | csak szekérbe vannak fogva, nem a dicsőség talyigájába.~
1361 59 | esemény ment benne végig, nem számlálva az epizódokat,
1362 59 | két tag rögtön leköszönt, nem érezve magában elég kompetenciát
1363 59 | egyik elfogadta, a másik nem.~A harmadiktól függött életem
1364 59 | kétségbeesés gutái kerülgetnek, nem tudva, hogy hová tette a
1365 59 | Egy századot”!~– Bizony nem tudom azt – viszonzá a szellemi
1366 59 | piros bőrbe kötve, amit nem lehetett megégetni a belső
1367 59 | már a darabomat?~– Most nem lehet – lőn a válasz –,
1368 59 | elutazott vendégszerepekre: nem jön meg hat hétig.~Kegyetlen
1369 59 | darabomat?~– Hja, biz azt megint nem adhatjuk hat hétig, mert
1370 59 | adjuk azt a darabot!~Denique nem lehet rajta változtatni.~
1371 59 | élete kedves! Innen ugyan ki nem szabadul addig senki, amíg
1372 59 | senki, amíg a darabomat elő nem adjuk.~Megijedtek tőlem.
1373 59 | Megijedtek tőlem. Látták, hogy nem tréfálok, kitűzték a darabomat
1374 59 | Ugyan, édes Kis Endymion úr, nem találja kegyed, hogy ez
1375 59 | tudom. Az az egyik érdeme.~– Nem gondolja kegyed, hogy jó
1376 59 | Hogyan megrövidíteni? Nem értem.~– Lehetne például
1377 59 | Egyes jeleneteket! De uram, nem azért vannak azok megírva,
1378 59 | napra, adják két nap, de ki nem hagyok belőle semmit!~Komolyan
1379 59 | ültek az olvasóteremben, nem is színpadon, egyszer csak
1380 59 | valami titok volna írva.~– Nem hallom! Semmit se hallok.
1381 59 | összeégette a lúdmájat.” Ez nem az én drámám. Amott látok
1382 59 | maradnának, önnek a darabja nem lenne megengedve… Csitt…
1383 59 | megöletett kilenc; kérdésre nem jött felelet; a hét vezér
1384 59 | tráncsírozva! De azért nem tesz semmit; Sybilla könyveiből
1385 59 | elbúvok a páholy odvában, és nem akarok kimenni. Azonban
1386 59 | meg magamat. Az ügyelőknek nem megyek. Ekkor rohan a titkár,
1387 59 | jelenjek meg. No, már erre nem lehet többé tagadó választ
1388 59 | izgatottság, a lelkesülés nem engedte e prózai eszméket
1389 59 | Azt maig sem tudom; ez nem is tartozik ránk, csak a
1390 59 | Minden ősöd és ivadékod nem kacagott és fog kacagni
1391 59 | estétől reggelig.~– Csak nem tart el addig?~– De köszönd
1392 59 | biztosítva felőle, hogy nem ők a fiaiknak a leányai.~–
1393 59 | szörnyet hal bele.~– De ez még nem elég költői igazságtétel
1394 59 | a kacagást, hogy én meg nem foghatom, hogy nem szakadt
1395 59 | én meg nem foghatom, hogy nem szakadt meg bennök valami.~
1396 59 | Kicsiny híja, hogy embert nem ettem. Mondj, határozz egy
1397 59 | úgy sincs benne semmi.~– Nem kell nekem az úrnak sem
1398 59 | elkezdett horkolni.~– De nem álom ez, uram, amit most
1399 59 | megtapogatott, látta, hogy nem vagyok tünemény, nem vagyok
1400 59 | hogy nem vagyok tünemény, nem vagyok kísértet, nem is
1401 59 | tünemény, nem vagyok kísértet, nem is kopogó szellem.~– De
1402 59 | megkínoztatásaért még ez ideig fizetni nem szoktak, a kősziklák sem
1403 59 | venni.~Kezemben vagy tehát! Nem fogtok holnap kacagni rajta!
1404 59 | fogtok holnap kacagni rajta! Nem híjátok ki a szerzőjét!
1405 59 | ki a szerzőjét! Elégetem. Nem égetem el. Meggyulladna
1406 59 | Szeretem hát.~– De miért nem bámulja ön akkor a hold
1407 59 | Ne tegye azt.~– Hiszen nem is teszem, csak ezt a csomagot
1408 59 | azt a drámát vízbe fojtani nem szabad.~– Hát mit tegyek?
1409 59 | divatlap szerkesztője vagyok. Nem szükség önnek magának újra
1410 59 | nevelni, addig is maradok soha nem látandó alázatos szolgája~
1411 60 | zászlói alá tért, bizony nem történt meg némi ellenkezés
1412 60 | alkotmányos módszerek közt éppen nem ismeretes.~Harmadnapra a
1413 60 | rátartotta magát!~Sem bokrétát nem fogadott el, sem táncba
1414 60 | fogadott el, sem táncba nem állt fel, sem poharat nem
1415 60 | nem állt fel, sem poharat nem köszöntött, akárhogy kínálták.~
1416 60 | megváltani, addig vissza nem adják.~A fejedelem egészen
1417 60 | szerelmesedve a szép menyecskébe. Nem tekintette azt, hogy pápista;
1418 60 | kérek, azt én fenségednek el nem mondhatom, csak négyszem
1419 60 | fejedelem olyan pontosan meg nem tartotta szavát, mint Bethlen
1420 60 | Fenséged előtt bizonyára nem lesz titok, hogy ebben a
1421 60 | megmondta azt a szót. Bizonyára nem lehet azt társaságban kiejteni
1422 60 | tartott selyemkendőjét, s nem kérve érte a váltságot.~
1423 61 | Pénz elrepül ~(Nem írta ezt senki, mert ez
1424 61 | kenyérnek soha olyan kelete nem volt, mint akkor; komáromi
1425 61 | Dunából soha annyi vizet ki nem mértek, bor és pálinka rovására,
1426 61 | zsidótemplomot? Megvettek mindent, nem alkudtak semmire, egy forintot
1427 61 | ízt kap a lőre, ha valaki nem akar az alkörmöstől kapott
1428 61 | lerészegedett, hogy többé nem tudja, mit iszik; kétszer
1429 61 | a jó bort; a harmadikban nem volt jó bor, s megitták
1430 61 | vége volta lehetséges és nem lehetséges közötti minden
1431 61 | minden hatásnak; szállítani nem lehetett semmit kívülről,
1432 61 | került a „vesski!” Bezzeg nem mondták azt most, hogy ilyen
1433 61 | olyan íze van a borának; nem locsolták el a padlón; nem
1434 61 | nem locsolták el a padlón; nem kértek belőle lólábat mosni;
1435 61 | kértek belőle lólábat mosni; nem kérdezték: micsoda almafán
1436 61 | az árát busásan, akinek nem tetszett, annak azt mondta
1437 61 | mérnek.”~Egy álló hétig nem volt Tukma uramnak egyéb
1438 61 | az utca felől; ő többet nem lesz kocsmáros. Második
1439 61 | dolog volt.~Azonközben le nem vette volna magáról a nyolcszázötven
1440 61 | számlálásához, esztendeig készen nem lennék vele. Embert pedig
1441 61 | lennék vele. Embert pedig nem kapok, aki megszámlálja
1442 61 | kerül; az ördög győzi.~– Hát nem tudja Tukma uram, hogyan
1443 61 | tévedezőket. Tukma uram nem sokat törődött velük. Jut
1444 61 | fintorgatva Tukma uram. Nem állhatta ki a szagát.~A
1445 61 | bankót, amit nagyon messze nem vitt a szél, s beletömték
1446 61 | azt keresi, azt kutatja, nem maradt-e ott egy bankó,
1447 61 | amit a szél akkor elvitt, nem bújt-e el egy-egy tallér,
1448 62 | A szegedi életmentők~Nem azok a nagyobb hősök, akik
1449 62 | csoport képviselő, újságíró, nem várva meghívást, megbízatást,
1450 62 | embert – a keresztnevét nem tudtam meg, pedig szívesen
1451 62 | is ott maradt a kádban. Ő nem hagyja ott a házát.~Hány
1452 62 | az özönvíz!~Ezeket éppen nem lehetett onnan lecsalogatni.~„
1453 62 | mind hazatértek, csak ő nem került vissza. Segítsenek
1454 62 | hogy kiemeljék a vízből. Nem lehetett. A hullára hurkolt
1455 62 | hurkolt kötél elszakadt, s az nem mozdult meg. Három nehéz
1456 62 | hitte, hogy olyan magasra nem hág a víz. Az áradat azonban
1457 62 | nehéz bundája aláhúzta, nem bírta magát kiszabadítani.
1458 62 | apát a halállal küzdeni, s nem tudott segíteni rajta. Ott
1459 62 | halt meg a szemük láttára.~Nem rosszabb ez az őrültségnél?~*~
1460 62 | őrültek, azok minderről nem tudtak semmit. Őutánuk rég
1461 62 | őrültek is, akik semmi módon nem akarták engedni, hogy őket
1462 62 | trafalgári ütközetünk.~Itt igazán nem volt pártkülönbség, szabadelvű,
1463 63 | balra; kinek tetszett, kinek nem tetszett az eszme. Tartották
1464 63 | felállítani és e szándoka máson nem múlik, mint a pénzen, tehát
1465 63 | azt is mondják róla: talán nem is igaz; azért jegyezzük
1466 64 | szellemek földi fájdalmakat, úgy nem az lehetett e kínok legsúlyosabbika
1467 64 | koporsóját. Mert e koporsóban nem Batthyány Lajos fekszik
1468 64 | szellemének feltámadást – nem a napok végén – de inkább
1469 65 | ideálom volt. Erre a csapásra nem voltam tőle készen.~Ismertem
1470 65 | utasított el magától minden nem hívott szerencsét.~Ismertem
1471 65 | nélkülözni mindent, kinek nem volt semmi mulatsága, egyedül
1472 65 | szellemdús társalgás; ki nem keresett semmi gyönyört,
1473 66 | lehetett volna abból, ha nem Nyáry Pál áll a mozgalom
1474 66 | de a hazáért gyilkolni nem tudok”; Nyáry sokszor mondá,
1475 66 | oroszlánrész jutott. Ha név szerint nem is, de tényleg ő volt a
1476 66 | hadjárat végén Nyárynak nem volt nagyobb összege, mint
1477 66 | előkészíté az okos békét.~„Nem küzd a magyar nemzet egyébért,
1478 66 | politikai bátorsággal bírtak; de nem elegen.~Április 13-án az
1479 66 | Miután nézete többségre nem jutott, arra kérte elvbarátait
1480 66 | mindnyájunkat, hogy ha elveink nem győzhetnek a parlamentben,
1481 66 | Pest megyei alispánnak”.~Nem volt már bizalma az ügyhöz,
1482 66 | emlékezetes éjszakán tudtomra nem adá, hogy vége van mindennek;
1483 66 | élcekben tört ki, egy percre el nem hagyta. Végtelenül lenézett
1484 66 | neki, hogy semmi védelemre nem lehet számítani senkinek.~
1485 66 | kezébe adott sikert, mely nem volt győzelem. A bolondok
1486 66 | mégsem akart arra ráállani.~„Nem! Énnekem, ki az igazságért
1487 66 | fogolytársainak. Férfikedélye soha el nem hagyta. Ott megtanult angolul,
1488 66 | hölgyeink asztalait ékítik; és nem kért kegyelmet, és nem engedte,
1489 66 | és nem kért kegyelmet, és nem engedte, hogy más kérjen
1490 66 | Sch-nének két közel rokona: nem akarom őket jelezni; Isten
1491 66 | egy olyan ember, ki soha nem pazarolt, ki úgy élt, mint
1492 66 | mint egy filozóf, bort nem ivott, asszonyokért sem
1493 66 | semmi megrontó szenvedélye nem volt.~Nem is kártyázott
1494 66 | megrontó szenvedélye nem volt.~Nem is kártyázott soha.~Erre
1495 66 | hátáról is megismerek; azért nem játszhatom veletek, mert
1496 66 | elő, három évben a föld nem adta vissza a vetőmagot,
1497 66 | ha soha birtokát vissza nem kapta volna, most is élne,
1498 66 | minden ember szeretne már – nem lenni itten.”~Mikor a múlt
1499 66 | regény részletei volnának, ha nem volnának igaz történet.
1500 66 | volnának igaz történet. Akkor nem tudtam még, hogy véghagyománya