Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
érzület 1
érzületben 1
es 1
és 1678
esemény 2
eseményeirol 2
eseményeit 1
Frequency    [«  »]
2049 nem
1933 s
1807 egy
1678 és
1464 is
1180 volt
988 azt
Jókai Mór
Életembol

IntraText - Concordances

és

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1678

     Rész,  Fejezet
1 1 | keresztyénig, mohamedánig és izraelitáig, aki azt mondja: „ 2 1 | mondja: „Láthatatlan az!” és a nihilistáig, aki azt mondja: „ 3 1 | sokat átélt, sokat látott, és sokat átérzett.~Voltam egy 4 1 | Aki ítéletet hozzon erény és bűn fölött? tanítson szeretni 5 1 | puszta szemmel észrevenni. És ennek a górcsövi paránynak 6 1 | után jönni fog a tél, jég és zúzmara, hogy ez a falevél 7 1 | fáról, s akkor ő elvész. És van tudata arról, hogy neki 8 1 | arról, hogy neki élni kell, és egy új tavasszal mint pillangónak 9 1 | pillangónak szállni fel a légbe. És van tudata arról, hogy ha 10 1 | az össze fog zsugorodni, és őt az alsó molyhos borékjával 11 1 | bizton kiállja tavaszig. És van együttérző értelmisége, 12 1 | nem világít, hanem éget. És mégis Őt látom e sorsfordulatban; 13 1 | mindazt, amit a nagyvilágban és a kis világban elvesztettem, 14 1 | évtizedeken keresztül? De a holtak és élők áldozata egy célra 15 1 | hatalmát osztotta meg vele.~És itt találunk a látható 16 1 | hanem maradjon otthon földet és emberszívet művelni, országot 17 1 | Küzdelem az istenerő és az emberakarat között. Néha 18 1 | csak gyűlölt zsarnokokból és nyomorult helótákból állna; 19 1 | oláhba; csak a köznemesség és a papság marad meg – latinnak, 20 1 | hogy: „No, hát beszéljetek és kormányozzatok németül.”~ 21 1 | törvénykönyvünkben Mária Terézia és II. Lipót nevei közé szorult, 22 1 | csoport fiatal költő, újságíró és egyetemi tanuló, s arra 23 1 | felszabadul a nép, a föld és a szellem. Én láttam e napnak 24 1 | átalakulni. Láttam az Istent!~És azután láttam egy nemzetet, 25 1 | melyről azt énekelte költő és történetíró, hogy el van 26 1 | diadalmaskodni valamennyin.~És ismét láttuk küzdelemre 27 1 | hogy hazánkat megsemmisíté.~És, íme, újra élünk. Nemzetünk 28 1 | tudományunk kezdeményező, és jövendőnk egy uralkodó kezében 29 1 | minden szomszéd ráuszíthat, és kényszerítve az újabbkori 30 1 | sincs elhomályosulva! – És, íme, a múlt és a jelen 31 1 | elhomályosulva! – És, íme, a múlt és a jelen át van hidalva.~ 32 1 | év fekszik (18491867).~És e tizennyolc évnek van története.~ 33 1 | erőködésnek, e lázas töprengésnek, és ezeren meg ezeren mind a 34 1 | kell e nyomtalanul elmúlt és mégis teljes sikerű küzdelmet 35 1 | történetnek mennyi teleírt és kitörült lapját látom magam 36 1 | nevem, szülöttevárosommal és életkorommal együtt. Ez 37 1 | által elkapatva, rögtön és egyenesen a drámaíráshoz 38 1 | tudatra, hogy ha az ember író és festő akar lenni, elébb 39 1 | tapasztaltam, sokat olvastam.~És az, ami nekem sok, még mindig 40 1 | világrendszerben.~Az élet és a könyvtár két nagy iskola. 41 1 | redukálható ember meteorjai.~És mennyivel nagyobb csodája 42 1 | annyi történet, örökké új és kimeríthetlen, végtelenebb 43 1 | mindennap újra meg újrateremti és nem ismétli soha.~Harminc 44 1 | följegyzem, amit az élet és könyvtárak tanítanak. Egy 45 1 | vesződni fog, kínnal alkot és belefárad, s mikor elkészült 46 1 | humorisztikus író, rajzoló és olvasóközönség, csak egy 47 1 | fordulópontot képezett, és szabadulást nyitott önerőm 48 1 | előttem.~Nincs olyan nagy és nincs olyan kicsiny, ahol 49 1 | félek kimondani, hogy a nagy és kicsiny között, aki középen 50 2, I | unszolták, míg hallgatott rájuk, és visszafordult.~A város tele 51 2, I | adatott, hogy a pénznyomdát és államkincstárt szállítsa 52 2, I | kétszáz szekér kellett, és szekér nem volt kapható 53 2, I | lehetett Mehádia, Orsova és Törökország felé haladni: 54 2, I | felé egy csoportszónok és státusférfiú” Váradnak. 55 2, I | csupán a kormányzó maradt, és Palóczy, az öreg korelnök.~ 56 2, II | egymást, messziről köszönt; és most nem akar a másikra 57 2, II | is szemközt találta magát és igen sokáig a halállal, 58 2, II | amennyi egy halállal felér; és aki még most is ugyanaz 59 2, II | honunk két első írója, Bajza és Vörösmarty ült a szekéren. ( 60 2, II | belőle; mind ottvesztek.~És ezt olyan nyugodt faképpel 61 2, II | jövők.~– Mi Aradra megyünk, és ti?~– Mi pedig Váradra.~– 62 2, II | semmi humorisztikumot.~Nyáry és én azonban, kik elhatároztuk 63 2, III | tábornok elbeszélte a váci és vadkerti csata részleteit, 64 2, III | annyival megrakta, s ezekkel és a lovassággal gyorsan visszafordult, 65 2, III | hadosztályát, podgyászaival és ágyúival együtt kivágta 66 2, III | igen sokan dicsérik őket, és szoktatják magukat azon 67 2, III | Csak úgy, mint az a vendég és az a házigazda örülhet, 68 2, III | Erdélyben kapott ajándékul; nők és gyermekek is voltak a szobában, 69 2, III | gyermekek is voltak a szobában, és sok ismerője Aranynak; a 70 2, III | elcsattantá a lőportalan sárkányt, és akkor elsült a pisztoly, 71 2, III | honvédek nemzetiszín rózsákkal, és a délceg huszárok zöld és 72 2, III | és a délceg huszárok zöld és piros kalpagokkal, és a 73 2, III | zöld és piros kalpagokkal, és a piros sipkás zászlóalj, 74 2, III | piros sipkás zászlóalj, és a szép fényes ágyúk hosszú 75 2, III | bámultuk akkor a szép rendet és fegyelmet, mely oly hosszú 76 2, III | rajtuk, míg a tömérdek 30 és 15 krajcáros bankjegyeket 77 2, IV | meg a képviselőházi pártok és a magyar minisztérium emberei 78 2, IV | az a pont, ahol a félelem és a bizalom egymással érintkezének.~ 79 2, IV | amire választ akart nyerni.~És ez volt a legsikeresebb 80 2, IV | becsületes őszinteséggel és szigorúan kérdező hazafi 81 2, IV | rajtas azzal elfordult, és egy szót sem szólt hozzá 82 2, IV | többet.~Szemere tehát méltán és egész ártatlan semmit sem 83 2, IV | féltékeny, dicsőségre nem hiú, és amellett minden ízében becsületes 84 2, IV | irántammondá Nyári –, és mondja meg nyíltan, van-e 85 2, IV | helytállt a kérdezőnek, és válaszolt:~– Abból, amit 86 2, IV | Szegeden is ez a hír jártés mit ajánlottak?~– Semmiségeket. 87 2, IV | az nem igaz, nem lehet, és nem is fogadná el derék 88 2, IV | katona iránt. A huszárok és kozákok az előőrsökön egymást 89 2, IV | diktátor legyen: egy katonai és egy polgári. Ez utóbbi természetesen 90 2, IV | velem alkuba bocsátkozni.~– És ha mégsem akarnák azt tenni?~– 91 2, IV | ezalatt folyvást távozik és pusztul.~– Az én intézkedéseim 92 2, IV | siessenek velem csatlakozni, és még eddig egyetlenegy dandár 93 2, V | elkomorultan Görgei. – Csaták és szökések igen leapaszták.~– 94 2, V | földön, a másik guggolt, és foghegyen rágtaa nyers 95 2, V | költse fel a másikat is, és álljon a sorba! – „Költhetem 96 2, V | vércseppekben felelő sebet, és a vezér fájdalomtalan, csukott 97 2, V | fájdalomtalan, csukott ajkát mellé, és mintha előttem állana az 98 2, V | tekintetű szempár most is, és mondaná: „Látod, neked ez 99 2, VI | Muszkaországnak Magyarországot és a forradalmi seregeket.~– 100 2, VI | legszebb hadtest, a III-ik és a VII-ik. Semmi sem mutatta 101 2, VI | leghátul a legjobb lovasütegek és a Hunyady-huszárok kerek, 102 2, VI | Hunyady-huszárok kerek, vörös szalagos és tollas kalapokkal; azt beszélték 103 2, VI | sereg vonulását, oldalt és utána, a minden rendű menekvők 104 2, VI | a minden rendű menekvők és maradozók szomorú csapata, 105 2, VI | úgy tűnt elő a felszeldelt és elszórt dinnyéktől, mint 106 2, VI | meg a sereg Aradra.~Egy és ugyanazon szálláson voltam 107 2, VI | Nyáryval Aradon, melyben Csányi és Görgei voltak. Csányi szobája 108 2, VI | általános hit, melyben katona és nem katona megállapodott, 109 2, VI | igen hidegen bántak vele, és semmi jóval sem biztatták. 110 2, VI | aláírta legelöl Csányi, és egy óranegyed múlva Aulich.~ 111 2, VI | ez? – kérdezé.~– Olvasd, és írd alászólt hozzá Csányi.~ 112 2, VI | A miniszterelnök olvasá, és mosolygott; de oly keserűen 113 2, VI | mosolygott; de oly keserűen és fagyosan.~– Nincs szükség, 114 2, VI | érvényes, elküldhetitek.~És nem írta alá.~A felszólítási 115 2, VII | voltunk ebéden Nyáryval és Kiss Ernővel, midőn Új-Arad 116 2, VII | mely Nagy Sándor hadteste és a császári hadseregek között 117 2, VII | mely Haynau seregét Görgei és Dembinski seregei által 118 2, VII | csatának, amilyen volt a Hort és Isaszeg közötti. Tehát holnap 119 2, VII | mindennek!~Milyen álom, és milyen ébredés!~A halálraítélt 120 2, VIII| maradványainak menekültét, Mészáros és Vetter török földre indultak, 121 2, VIII| bántam meg, hogy ezt tettem, és köszönöm neki a föld porában 122 2, X | tiszta , igaz hazafi és becsületes ember: Molnár 123 2, X | Józseffőbe lőtte magát.~És senki sem kívánta el tőle 124 2, X | ezután történtek Világoson és Aradnál, azoknak körülményei 125 2, X | egyike volt, mint hadvezér és mint közkatona.~Én nem találok 126 2, X | rálépnem arra, aki elesettés olyan magasról esett. Ha 127 2, X | a magyar nemzetben szív és ész kimondani azt is, hogy 128 3 | nézve drága volt, igen sok és nagyon megsiratott halottakat, 129 3 | kinek ne lett volna?), és nézzen velem együtt az égbe, 130 3 | nézzen velem együtt az égbe, és tanuljon olvasni annak végtelenségéből.~ 131 3 | visszahozhatlanok után sóhajt, és mondja el áhítatos lélekkel 132 3 | sírján megtapostuk a földet, és azt mondtuk, hogy meg van 133 3 | senki sem annyira özvegy és árva, mint maga azon nemzet, 134 3 | dalnokát el tudta feledni, és érte nem hevült.~És íme, 135 3 | feledni, és érte nem hevült.~És íme, a sírban fekvő dalnok 136 3 | be volt már nála töltve. És ekkor az intézet növendékei, 137 3 | odamentek nevelőjükhöz, és sírva ajánlák neki, hogy 138 3 | testvérei, édesei lesznek annak, és gondját fogják viselni…~ 139 3 | mint mi voltunk; gunyhókban és palotákban keresztyént, 140 3 | kerestem boldogságomat mindig, és mindig meg is találtam azt 141 3 | melyen találkoznunk kellés valóban találkoztunk is… 142 3 | sír között arcra borulni, és kisírni magamat, és ne tudna 143 3 | borulni, és kisírni magamat, és ne tudna arról senki semmit; 144 4 | felül tele volt rakva ecetes és tintás üvegekkel. Hát amint 145 4 | Sajátom a színpad, a színmű és a társaság. Conjugista diákok 146 4 | javára először aSzerelem és champagneit”, azután egy 147 4 | játszotta, kiváló kellemmel és női finomsággal, az előadás 148 4 | voltam a primo amoroso. És abban már igazi delnők voltak 149 4 | volt. Tele színház, taps és koszorú volt elég. Mire 150 4 | aHahó tekintetes karok és rendekcímű híres kortesverseket 151 4 | a »Hahó tekintetes karok és rendek!«-et szavalta 1841- 152 4 | nemzet felszabadítá a földet és a szellemet. A minden halottak 153 4 | zuga tömve; szép hölgyek és kufárnők, elegáns úrfiak 154 4 | kufárnők, elegáns úrfiak és mesterlegények összekeveredve, 155 4 | mesterlegények összekeveredve, és valamennyien oly sárosak, 156 4 | hogy azután szép csendesen és lelkesülten hazaoszlott 157 4 | leszavazása által.~A főrendi urak és asszonyságok elhatározták, 158 4 | színpadon, képletekkel, énekkel és szavalmányokkal, mikben 159 4 | szavalmányokkal, mikben csak urak és úrhölgyek és írók veendnek 160 4 | mikben csak urak és úrhölgyek és írók veendnek részt.~Volt 161 4 | szereplő gróf, herceg, grófnő és hercegnő volt; csak egy 162 4 | Manó vette át a rendezést, és oly eréllyel kezdte dirigálni 163 4 | dirigálni a méltóságos főurakat és úrhölgyeket, hogy azzal 164 4 | Én szavaltam Szilágyit és Hajmásit. Ennél nagyobb 165 4 | a cenzúra a budai várlak és citadella ellenében elsüttetni, 166 4 | citadella ellenében elsüttetni, és magyaráztam Zrínyi Miklós, 167 4 | hírhedett zongoraművész és Várady Antal barátaimmal 168 4 | színielőadás; a sok éneklő és szavaló között ott áll feketével 169 4 | akol egy pásztor”-t. Tudtom és hírem nélkül!~Hisz ez valóságos 170 4 | Macsivánszkyt, hanem kaptam tapsot és bukétot sokat, amit hajlandó 171 5 | tettekkel teli, páncélban és lovon járó esztendőknek 172 5 | az alázatos, rongyokban és mezítláb járó esztendőkkel, 173 5 | melynek a rendes emberi és bölcsészeti okokon kívül 174 5 | megmaradt élő adósságnak, és enni kér. Ennyi halottba 175 5 | helyzetük azoknak az osztrák és magyar pénzügyminisztereknek, 176 5 | dicsőség mámora közt, a lét és nemlét fölötti küzdelem 177 5 | között lennék, akik szóval és tettel, akik vérük utolsó 178 5 | vérük utolsó cseppjével és vagyonuk végső maradványával 179 5 | alatt Magyarországon jólét és bőség uralkodott.~Tanúskodnak 180 5 | fennmaradt hagyatéki összeírások és végrendeletek, mik oly gazdagságot, 181 5 | oly gazdagságot, pompát és heverő készpénztömeget mutatnak 182 5 | törvény meghatározta az ökör és arany közötti viszonyt, 183 5 | a szükséges tartáspénzt és tandíjt nem tallérokban, 184 5 | kedvence; s éppen az arany és ezüst ékszereit nevezte „ 185 5 | ékszereit neveztearany és ezüst marhának”.~Egy krónikás 186 5 | vize kiszárasztva, Tisza és Hód minden esztendőben eláraszták 187 5 | bizonyítják. Étkezésük pazar volt, és ízletes. Egy parasztlakodalom 188 5 | pénz is? A Terézia-tallérok és a körmöci aranyok, a bizantinusok 189 5 | aranyok, a bizantinusok és az erdélyi farkasfogas aranyok 190 5 | maradt a mindenféle alakú és értékű réz és kevert ércpénz, 191 5 | mindenféle alakú és értékű réz és kevert ércpénz, az apró 192 5 | ő azokat a saját képére és nevére készítette, nem a 193 5 | annonarium, trigesima, domestica és bellica cassa, katonatartás, 194 5 | termesztettek, a „zuluzma” és végre a sexagesima. Ez utóbbi 195 5 | Minden embernek: nemesnek és parasztnak megbecsülték 196 5 | rekesztve értekezésemből. Ő és nagy eszméinek egy része ( 197 5 | rangbeli nemesek viselhettek, és a nemzeti színház tagjai: 198 5 | be lett tiltva. Az arany és ezüst kivitelére az országból 199 5 | meg kell fizetni. Bécsben és Prágában amiatt, hogy minden 200 5 | valami fényes. Egy huszár és más lovas katona havi zsoldja 201 5 | elfoglalják, mely egy nagy várost és hét falut számlál, amidőn 202 5 | bohóca, magyar születésű és protestáns. Ezt bízta meg 203 5 | harminchatezer szerzetes és apáca lett visszaadva a 204 5 | kivette a pór kezéből az ekét, és mint egykor Hunyadi Mátyás 205 5 | a betevő falat, a kenyér és hús hiányzott az országban, 206 5 | Az erdőgazdag Ausztriában és Magyarországon nem volt 207 5 | volt épületnek való deszka és gerenda, úgy, hogy II. József 208 5 | ami a fényűzésnek legfőbb és örök tárgya marad: a női 209 5 | rögtön elfogta a rendőrség, és deportálta – Temesvárra. 210 5 | kiállítani a ruhatárukat és díszleteiket. A bécsi császári 211 5 | Nemzetek hagyományaival és régészetével foglalkozott, 212 5 | kellett utaznia. Az útra sót és ecetet vitt magával, s ahol 213 5 | elővette a sót, ecetet, és megebédelt. Télire Budára 214 5 | szédelgést is ő buktatta meg. És hogyan? Ő hozta be Egyiptomból 215 5 | örökké: a vallásszabadság és a rezedaillat.~Még egy óriási 216 5 | nagyon keveset) – betegséget és ragályt – (nagyon sokat) –, 217 5 | bizonyos terményeket vásárolni és eladni, földet, házat éppen 218 5 | szokásait, viseletét, erényeit és hibáit úgy elsajátítá a 219 5 | Minő szép öreg emberek és matronák!~Ők pénzt is hoztak 220 5 | észt. Még kiváló költők és tudósok is támadtak közülük 221 5 | minálunk, s Aiszkhülosz és Euripidész utódai Árpád 222 5 | Amilyen gyorsan látta Bécs és Budapest a hetvenes évek 223 5 | emelve a kettős keresztet, és harangjaik hangja legcsengőbb 224 5 | tizenkét darab nyusztbőrt és egy pár piros csizmát; s 225 5 | az egy forint haszonbért.~És a milliomosok hová lettek? 226 5 | akartam a földbirtokost és a kereskedőt, akinek van 227 5 | bölcsessége talált módot életünket és vérünket megkímélni, akkor 228 6 | egyebet tennünk, mint örülnünk és ismét örülnünk, s közbe-közbe 229 6 | mindig bizton számíthatés az saját maga.~Azt is megtanultuk, 230 6 | év eltemetve tartá őket; és ők kitörtek sírjokból, s 231 6 | jelszavainkat zászlóinkra kitűztük, és azok ily hosszú idő alatt 232 6 | múltak el, még most is élnek, és élni fognak.~Midőn elbuktunk 233 6 | korszellem nem számít emberekkel és évekkel, hanem nemzetekkel 234 6 | évekkel, hanem nemzetekkel és századokkal. És, íme, még 235 6 | nemzetekkel és századokkal. És, íme, még megadatott érnünk, 236 6 | elbuktunk, szentek voltak, és igazak.~Ne feledjük el, 237 7 | deliberálásra?~Sietni kellettés aztán követelni egyszerre 238 7 | ami életének föltétele. És követelni azt egyhangúlag.~ 239 7 | hol vegyünk mi kormányt és parlamentet, mikor a kancellárunk 240 7 | Dembinski, Perczel, Damjanich és még valami 180 000 honvéd 241 7 | voltam Nyáryval, Csányival és Kiss Ernővel: egy szobában 242 7 | mi nem hiába vesztünk el.~És ez március 15-ének az emléke: 243 7 | tegnap (huszonöt év előtt) és ma (huszonöt év után!).~ 244 7 | koszorúzott alakok a bitófán.~És mégis dicső nap volt ez! 245 7 | Sokat vesztettünk vérben és vagyonban. De a veszteségek 246 7 | halálukat. Petőfi lánglelke és Vasvári honszerető szíve 247 8 | elverte szemeiről az álmot, és soha többet nem tudott azon 248 8 | kiszólították az ágyából, és írt, mint aki sietmert 249 8 | most érek két krajcárt.”~És nevetett hozzá, hogy a könny 250 8 | érzők alattunk a földet, és haragtól reszketni keblünkben 251 8 | írta, annak hajfürte ősz! És annak hajfürtei a nemzeti 252 8 | korszakot teremte abban, és olyan korszakot, melyre 253 8 | arcú ifjú vezeti. Ez Bajza és gyermeke. Emeljetek kalapot 254 8 | Emeljetek kalapot előtte, és haladjatok el mellette csendesen. 255 8 | színműíróink egyike. Sokat írt, és igen munkákat, igen sok 256 8 | sok dicsőséget aratott. És midőn már sok munkát írt, 257 8 | midőn már sok munkát írt, és sok dicsőséget szerzett, 258 8 | arattak a kerek hazában. És szerzőjük éhezett. Gazdag 259 8 | szerzőjük éhezett. Gazdag és előkelő család fia volt. 260 8 | meg fogom magamat lőni.” És másnap főbe lőtte magát. 261 8 | s fejfáját feltüzelték – és ez a magyar költők sorsa…~ 262 8 | ember: „Torzképek, Menny és pokol, Magyar titkok” stb. 263 8 | nevetve nyert tanulságot és okulást a nép. Ezeket mind 264 8 | látni íróasztala előtt, és sehol másutt, mint íróasztala 265 8 | hűségű nővel, atyával és anyával, kik betegsége hosszú 266 8 | egész életén keresztül. És munkásságának lett áldozatja 267 8 | tavasz jöjjön”, mondá ő; és ki is ment nemsokára, a 268 8 | halvány angyala, a halál; és monda néki: pihenj meg. 269 8 | betegét ápolta, a roskatag apa és a kegyes anya, ki oly örömest 270 8 | melyen járt Vörösmarty, Bajza és Czakó, melyen bevégezte 271 8 | felkeressem az ősi barázdákat, és szántsak és vessek és elrejtsem 272 8 | barázdákat, és szántsak és vessek és elrejtsem magamat 273 8 | barázdákat, és szántsak és vessek és elrejtsem magamat úgy, de 274 9 | pedig a medvetáncoltatást és kötélmászást tartotta komédiának. 275 9 | családjaiból született ifjak és hölgyek játszottak. Ezzel 276 9 | hatalmas büszke úr volt, és mégis nem restellt a szegény 277 9 | éveken keresztül pártolta és fizette az első színésztársaságot, 278 9 | tanulmányozni fog. De hogyan és kitől? Bécs messze van, 279 9 | Németi Júlia, Nagy János és Benke József vállalkoztak 280 9 | nyomorba jutnak, tudassák vele, és kisegíti őket.~Még ekkor 281 9 | hogy aki rendetlenkedik, és hónap végével tisztességesen 282 9 | színház igazgatóival, Sándi- és Czibulkával alkuba ereszkedjék; 283 9 | hetenkint két napot, szerdát és pénteket, miket böjtös napoknak 284 9 | legkevesebb közönség jár; és az előadások jövedelméből 285 9 | összevágó gyors játékát és készültségét.~Később e hetenkint 286 9 | tanár lett, ott megőszült, és meghalt a múlt évben; miután 287 10 | hanem vegyesen kicsinyek és nagyok közül; a kardalnok 288 10 | hoz ítéletet az első hős és a primadonna mulasztásai 289 10 | ahogy a körülmény hozza. És ez Areopág ítéleteit más 290 10 | barátok lesznek: bírák és elítéltek. A büntetés mindig 291 10 | megóvni.~Egy igen eredeti és jellemző vonást rajzolhatok 292 10 | ezermesterek. A zeneszerzéstől és a drámaírástól kezdve le 293 10 | a gyógyítás költségeit, és midőn egy ízben szó volt 294 10 | körül, s nem bocsát magához, és nem közeledik; még az elhunyt 295 10 | mondása: „Ha ölnyi téren hírem és magam bőven tanyázunk, mért 296 11 | támadt a pesti szerb növelde és a Matica Szerbszka irodalmi 297 11 | kétezer pengőt hagyván.~És hagyott mind a két testvérnépnek 298 11 | versenyezni, s magyarnak és szerbnek csak segélyre, 299 11 | báró Podmaniczky Frigyes és én; a hazai sajtót Urházy 300 11 | fordulva szoktak elaludni és fölébredni.~Ott találkozánk 301 11 | találkozánk Csernovics Péterrel és Stratimirovics tábornokkal. 302 11 | asztalnál egy bécsi, egy prágai és egy újvidéki úr vitáztak 303 11 | kezünkben volna hatalom és tehetség, ahogy nincs, nem 304 11 | azzal az ablakhoz léptek, és íme, már akkor ott lobogott 305 11 | azon viszonyt, mely Cs. és a szerb nép között fűződik.~ 306 11 | zenét a lelkesültzsivióéséljenkiáltás, mely felriadt, 307 11 | tagjait kocsikkal várták, és vitték szállásaikra; csupán 308 11 | folyvást hangzott azsivióés a szerb himnusz zenéje.~ 309 11 | találkozánk még Ignjátovics és Branovacsky képviselőtársainkkal, 310 11 | óráig tartott a szentmise, és a megdicsőültérti gyászáldozat; 311 11 | szüntelen a szerb népdalok és hősköltemények melódiáira 312 11 | közül a legtöbb a szerbek és magyarok közötti egyetértésre 313 11 | azok közül Branovacsky és Ignjatovicsé magyar nyelven, 314 11 | koccintanunk – „a szerb és magyar egyetértés örökké 315 11 | kimeneteléért; a püspök és a tábornokok ez utóbbi tósztok 316 11 | mentünk; az egyiken Csernovics és Podmaniczky, a másikon Toldy 317 11 | Podmaniczky, a másikon Toldy és én. Utunk keresztülvitt 318 11 | keresztülvitt az emlékezetes hídfőn és Pétervárad kapuin; annak 319 11 | összekeskenyül, belül a mély és vastag boltozatok, mind 320 11 | expedícióban, aki hallgat és hallgat (qui tacet et audit).~ 321 11 | lesz; mely bízik bennünk, és szeret – és egy másik, mely 322 11 | bízik bennünk, és szeretés egy másik, mely nem egyenjogúságot, 323 11 | viszont a horvát, román és német fölötti szupremáciával 324 11 | szupremáciával kecsegtessük, hogy egy és ugyanazon földdarab birtokával 325 11 | birtokával Horvátországot és a Vojvodinát ígérjük kiegészíteni, 326 11 | ígérjük kiegészíteni, hogy egy és ugyanazon széken üléssel 327 11 | üléssel a zágrábi érseket és a patriarkát biztassuk, 328 11 | része, különösen köznépe és birtokos értelmisége az, 329 12, I | az én kedves barátommal és hajdani fogolytársammal, 330 12, I | nagyszerű terem, hosszú és keskeny; de az nekünk; 331 12, I | Hon« vezércikkében?” „No, és bizonyosan azt felelte , 332 12, I | virágokkal, míg nyakáról smaragd és gyémánt rivière folyik alá, 333 12, I | csüngőben végződve. De ékszert és gyémánt hímzetet csak addig 334 12, I | asszonya nemzetünknek.” – „És ön mindig dolgozik?” – „ 335 12, I | Lajossal, Keglevich Bélával és azután másokkal, akiknek 336 12, I | feljegyezzük, ami nekünk és barátainknak jut belőle.~ 337 12, I | mostani hadakozási rendszert.” És azután őfensége oly kimerítően 338 12, I | literatúráról, hírlapokról és írókról, mint akár egy akadémikus. 339 12, II | egykori vagy mostani miniszter és minden századik ismerős. 340 12, II | ragout levesbe esett légy. És mindez behintve a világ 341 12, II | országainak rendkeresztjeivel és csillagaival. Tökéletes 342 12, II | vendégsereget három különböző kapun és lépcsőn bocsáták be, s esti 343 12, II | végignézhettük. Egyszerűek azok, és mégis mennyi pompa! Minden 344 12, II | fiumei album, rubinokkal és almandinokkal kirakva.~A 345 12, II | nemesség albuma, rubinokkal és smaragdokkal s közepén ezüst 346 12, II | szarajevói album, a csillagos és félholdas címerrel zománcban.~ 347 12, II | ezüsttáblával, a sarkain topázokkal és krysoprazokkal kirakva.~ 348 12, II | fehér, fekete, zöld, aranyos és ezüstös albumai, amik egyszerűbbek.~ 349 12, II | gazdasági egyesület, a Görz és Gradiskai album.~Ekkor látunk 350 12, II | háttérben várak, lengyel és rutén templomok, Koszak 351 12, II | Azután Tirolé ébenfából és puszpángból, csupa faragvány, 352 12, II | sorrendbe elhelyezve Ebensee és még egy csoport minden tok 353 12, II | még egy csoport minden tok és album nélkül. (Azt hiszem, 354 12, II | mozdulni a vendégtömegtől. És már akkor a trónterem is 355 12, II | csinálhatja utánunk a német!~És hozzá ez a tarka mozaik, 356 12, II | férfiakból. Legtöbb a lengyel, és a legfényűzőbb is. Bárha 357 12, II | máltai lovagok lángpiros és arany, s a német rend lovagjai 358 12, II | szerajevói polgármester és a főpap. Amaz mohamedán, 359 12, II | ismerőssel zár össze; regényíró és zsurnaliszta kolléga, tele 360 12, II | diplomatákat, püspököket és a hölgykoszorút fogadta; 361 12, II | tarka tömegen, csupa fehér és halavány színű öltöny; keresztül 362 12, II | öltönyében, virágokkal és gyémántokkal ékítve, oly 363 12, II | osztrákmagyar főherceg és főhercegnő, az öregektől 364 12, II | kezdve a tizenkét évesekig, és az oldalrokonság nagyszámú 365 12, II | csipkének, tejútja a gyöngynek és gyémántnak s örvénye a szépségnek! 366 12, II | világának minden szépsége és nevezetessége együtt, kép 367 12, II | s megisszák a pezsgőt, és így a pacifikáció tökéletes; 368 13 | cigányzene mellett az andalgót és a friss magyart (hibásan 369 13 | királyné a főhercegnékkel és udvarhölgyeivel félrevonult 370 13 | Ferenc, Bánffy, a táncrendező és Jókai Mór. A királynő a 371 13 | mostani alakja pusztaság, rom és bozót, Istentől, embertől 372 13 | szokta tölteni? – Füreden. És akkor elmondatta magának 373 13 | elmondatta magának a Balaton és vidéke szépségeit; érdekelten 374 13 | elterülő alföldi róna látképén és az ifjú főváros palotasorain. 375 13 | szabad levegőre, lovagoljon és gyalogoljon időben, rossz 376 13 | télen, nyáron, időben és esőben. Azért, akik a magyar 377 13 | gyönyört, mely az ő életének és egészségének titka.~A fehér 378 13 | tömegben csoportosult női és leventei délceg szépség 379 14 | mily mélységesen szeretik. És Rudolf trónörökös tudja 380 14 | magamban. „Mert ez bizony nagy és nehéz út lesz. Itt még csak 381 14 | udvarmester, egy miniszterelnök és egy zászlósúr az egész kíséret, 382 14 | egymás vállán keresztül is, és benn a teremben a falrengető 383 14 | a nagy „tűzpróba” előtt. És itt következett a mai nap 384 15 | Fogadalmi templomfelszentelés és színházi díszelőadás~A bécsi 385 15 | látó képviselője jelen.~És bizony ez nagy hiba. Mert 386 15 | aminek az összbenyomása és egyes momentumai olyanok, 387 15 | konvencionátus nyilatkozatok és válaszok, s divatlapszerű 388 15 | Habsburg-család összes tagjai és rokonságai együtt egy hosszú 389 15 | rendezője. Hanem ahol a magyar és lengyel deputáció van jelen, 390 15 | nem látják a loggiák soha!~És azután az a díszelőadás 391 15 | volt minden. Ki-ki énekelte és táncolta a maga nemzete 392 15 | táncolta a maga nemzete dalait és táncait. Még a magyar szakaszt 393 15 | csupa bécsi egyenruhák.~És aztán az a négy páholysor 394 15 | végtül végig rakva a szépség és a drágakövek pompájában 395 15 | mondani, hogy álmodtamés hízelkedem. Pedig kétezer 396 16 | a világba (a Rózsavölgyi és Társa zenebankár konzorcium 397 16 | következett, hogy a szavalmányt és a zenekíséretet össze kellene 398 16 | megfogadta, hogy rögtön hozzáfog, és nyelvmestert fogad. Ez ígérete 399 16 | bálnak öltözve, főtisztek és nagyszámú főurak (azok miatt 400 16 | mikor gróf Festetics Leó és báró Augusz Antal régi 401 16 | A többi közreműködő urak és úrhölgyek, Mihalovics, Dunkl, 402 16 | Mihalovics, Dunkl, Jael és neje művészi előadásaik 403 16 | asszonyság igen szép érzéssel és csinos dalokat énekelt. 404 16 | mi magyar költészetünket és művészetünket. – Annak a 405 16 | Annak a magyar művészetnek és költészetnek a kedvéért 406 17 | ő „bajuszt” ért alatta.~És ennek a fának egész biográfiájával 407 17 | hat. Kétségtelenül szagos és cukorízű; húsa, mint a vaj. 408 17 | cukorízű; húsa, mint a vaj. És letörött. Azt az egy rügyet 409 17 | tarték gyilkosai ellen, és azok voltak sokan.~Először 410 17 | teszi, a gyümölcs megrothad és leesik, s úgy táplálja kikelendő 411 18 | előtt, bármennyire kordiális és bizalmas volt is, valami 412 18 | tudom. Azt hiszem, fekete és fénytelen. Én csak az arcát 413 18 | Bálványosvárban is sok olyan szó és mondás fordul elő, ami még 414 18 | Valami százhetven kötet.” „És franciára is?” „Valami tizennégyféle 415 18 | tehetséges író?” „Igenis. És hírlapszerkesztő.” „Úgy 416 18 | megjárná. Nálunk minden párt és becsülésre méltó.” „Igaz!”~ 417 19 | ijesszen.~A cenzor életnek és halálnak ura volt; bizonyos 418 19 | erőteljes versét:~Megvetésem és utálatomnak~Méltó tárgya, 419 19 | Hányszor segített ki Róma és Grécia, ha egy kis szabadságeszmére 420 19 | korszakában patetikus filozóf; és mindez egyesült is benne, 421 19 | Boldog volt a világ; a hit és a szentség~Nem volt a legszörnyűbb 422 19 | homályban rakod a templomot ~És onnan igéred a paradicsomot;~ 423 19 | hozzád a moséba, ~Az észt és a virtust hagyod a kordéba’. ~ 424 19 | fia?4~Hogy paradicsombaés mennybe részt vegyen, ~Szükség, 425 19 | Szükség, hogy skeleton és zarándok legyen? ~Különben 426 19 | megöleli; ~Eloszolnak a szent és panaszos hangok, ~Boldogító 427 19 | dühíteni.~Egészen nagynak és fennköltnek engedi pedig 428 19 | kérdem: ~Ez-e a valódi virtus és az érdem?~Melyért nagy híre 429 19 | Sok száz gazemberek hérók és istenek? ~Ha valaki megöl 430 19 | sas kezdett, a királyok és hérosok feje fölött csattogva, 431 20 | utazhatni Petőfi egyik legrégibb és legbizalmasabb barátjával: 432 20 | láttára rögtön felkelt, és eléje sietett.~Soha ember 433 20 | eléje sietett.~Soha ember és ember között nagyobb hasonlatosság 434 20 | mozdulatok, a lépések megnyomása és maga a hang is ugyanaz. 435 20 | maga a hang is ugyanaz. És mégsem volt az.~– Mi tetszik 436 20 | viszonyokról, amik a Petőfi és Szendrey család között voltak, 437 20 | tudhatott más, csak Petőfi. És mégsem volt Petőfi.~És amíg 438 20 | És mégsem volt Petőfi.~És amíg beszélt, annyira vitte 439 20 | az ember a saját szemei és fülei után sem mer fölötte 440 20 | elfogadtatni magát mint Petőfi.~És így már most az is megérthető, 441 21, I | széjjelmentünk a világba, és esztendőkig nem hallottunk 442 21, I | tanult, s csak a színpad és a gonosz versek okozták, 443 21, I | amin a komédiában röhögnek és sírnak a víg és szomorú 444 21, I | röhögnek és sírnak a víg és szomorú bolondok; ebből 445 21, I | lépéseit. Színpadot keresett, és beállt színésznek.~Nagyon 446 21, I | színpadra kihordott székek és asztalok.~Nemsokára megtanulta 447 21, I | rózsa lugosokon háltam és felhőkkel takarózám”, értve 448 21, I | limlomokat, mik párnáját és paplanát képviselték, mikor 449 21, I | Horáciusszal a tölténytartóban és Schillerrel a csákójában. 450 21, I | olvasott. A káplár fogta, és vitte Sándort a kapitányhoz, 451 21, I | kövezeten még egyet fordult, és azután meghalt. Az ő jámbor 452 21, I | jajdult a harminc alatt. És ez mind a szerelem sebe 453 21, I | midőn az ő nevét már bel- és külföld elismeré, amazét 454 21, I | másikat segíti, őt a betegség és elgyöngülés segíté ki innen.~ 455 21, I | alig volt tizenhét évesés már obsitos katona. Késő 456 21, III | Olvastunk fel verseket és novellákat, megbíráltuk, 457 21, III | megjelent jobb műveket megvette, és bámulta.~És mégis akadtak 458 21, III | műveket megvette, és bámulta.~És mégis akadtak pártosok, 459 21, III | tiszteletbeli tagoknak osztottunk. És mégis kigúnyoltak bennünket.~ 460 21, III | bennünket.~A gavallérok és a betyárok, ez a két öröklött 461 21, III | jobban tartották kávéházban és kocsmában dőzsölni, míg 462 21, III | dőzsölni, míg mi szónokolunk és verseket deklamálunk. Pápán 463 21, III | szépirodalmi lap, csupáncsak egy, és az is nagyon válogatós volt; 464 21, III | volt; szerkesztője Bajza és Vörösmarty.~Ez korszakot 465 21, III | meg nem jelenik valami.~És azután én sem nyugodtam 466 21, III | én sem nyugodtam addig. És azután adtunk ki egy egész 467 21, III | Sándor viselte a költségeit; és ha valaki olvasná azokat 468 21, III | azokat a furcsa verseket és novellákat, amik azokban 469 21, IV | lepisszegetni, keresztülbukni, és azután hátat fordít nekik, 470 21, IV | lélek, az ember portetemével és kongó hangjával semmi közöd.~ 471 21, IV | bolond rájuk ismerjen: ezek és ilyenek aratták a tapsokat, 472 21, IV | magányában Hamletre készült, és Coriolánra, és a színpadon 473 21, IV | készült, és Coriolánra, és a színpadon vendégeket jelentett 474 21, IV | hanem egy másik, ki itt és itt lakik. Az ilyenekért 475 21, IV | vidéki színész Keplerrel és Newtonnal, kivált, mikor 476 21, IV | valahol az országban számára, és mégis büszke volt azt tudatni 477 21, IV | adott neki egy kenyeret és egy ürücombot, azzal indult 478 21, IV | pusztai csárdában, elhagyatva és egyedül, s midőn estve eljöttek 479 21, IV | estve eljöttek a csikósok és juhászok, s a hosszú borozóasztal 480 21, IV | hozzá, hogy meghaljon éhen és nyomorban.~Pestről is odábbcsalogatta 481 21, IV | csakhogy azokat diadal és koszorúk fogadják, ő nyomort 482 21, IV | koszorúk fogadják, ő nyomort és koldusbotot talált.~Utolsó 483 21, IV | szenvedés, ínség, lemondás és bosszúság szakadatlan folyamát „ 484 21, V | e sírhalom, szemrehányás és panaszteljes búcsúvételre? 485 21, V | tele ragyogó reményekkel és szeretettel az egész világ 486 21, V | hogy elmenjenek faluzni, és azután elmentek faluzni, 487 21, V | játszani komédiákat pajták és sátorállások dicsőségtelen 488 21, V | asszonyom titokban bebocsátgatá, és Pákhkal eltöltött órái.~ 489 21, V | Pákh sokkal inkább szépnek és talpraesettnek találta azt, 490 21, V | Akkor vedd a kalapod, és gyerünk.~Hová és mi célból? 491 21, V | kalapod, és gyerünk.~Hová és mi célból? Arról egy szót 492 21, V | végire nem értek.~Ott volt és van most is egy sor rongyos, 493 21, V | az angol, francia, német és latin irodalom remekeit 494 21, V | csempészett hozzám, orozva és titokban, s miket kétszer 495 21, V | mondta neki, hogy üljön le, és vegyen tollat a kezébe; 496 21, V | Datum stb.~Pákh leírta és alájegyzé a kezeslevelet. 497 21, V | Bordásné asszonyom átvevé azt, és megnyugodott benne.~Pákh 498 21, V | Költeményeim!~Később hozzátevé:~– És ha térden állva kellene 499 21, V | Azzal ismét vevé pálcáját és költeményeit, s nekiindulta 500 21, VI | kivont egyet a sok közül, és az éppen a „Disznótor” volt.~–


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1678

IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL