Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
érzület 1
érzületben 1
es 1
és 1678
esemény 2
eseményeirol 2
eseményeit 1
Frequency    [«  »]
2049 nem
1933 s
1807 egy
1678 és
1464 is
1180 volt
988 azt
Jókai Mór
Életembol

IntraText - Concordances

és

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1678

     Rész,  Fejezet
1001 54 | míg a hős dalia megszánja, és hátraád neki egy őzszárnyat, 1002 54 | sem bántja érte. Igen szép és kényelmes állapot!~Negyedik 1003 54 | úri poéták kora. Kegyelmes és méltóságos urak kiveszik 1004 54 | sem hallgatókra; nem ír és nem olvas senki, az erősebbek 1005 54 | az erősebbek búsulnak, és nem kell nekik semmi, a 1006 54 | a gyöngébbek vigadnak, és kell nekik az, ami külföldön 1007 54 | ha szorgalmas; kap szűrt és fejelés csizmát, nem szorult 1008 54 | ambróziába; tél, tavasz, nyár és ősz, a békesség és háború, 1009 54 | nyár és ősz, a békesség és háború, s más ártatlan tüneményei 1010 54 | mellé azt is odateszik: „és buzgó pártolója volt a honi 1011 54 | kalendáriumot.” Kis városokban és falvakon nem bátorságos 1012 54 | járás; minden kaputos ember és minden napernyős kisasszony 1013 54 | Pártoljuk a nemzetiséget!”, és azzal megfog, meglő, megsebesít 1014 54 | pártolója volt a pékeknek és mészárosoknak.~Ez a legutóbbi 1015 54 | magyarul ez a két szó: „medve” ésrák”.~(A könyvárusok egymás 1016 54 | én hallatlan elismeréssel és tisztelettel viseltetem 1017 54 | krónikaírók, Kelemen diákok és korhely poéták, s ha mégis 1018 54 | vers, a háladatos példázás és keserves panasz és rossz 1019 54 | példázás és keserves panasz és rossz urakra, hogy azok 1020 54 | elfelejté az almási szüretet és Lillát és mindennemű fogadását 1021 54 | almási szüretet és Lillát és mindennemű fogadását állandó 1022 54 | elmondhatja az utókor: „és buzgó pártolója volt az 1023 54 | vendég volt tudós, poéta és művész, kiket akkoriban 1024 54 | kiket akkoriban naplopóknak és komédiásoknak volt szokás 1025 54 | talált, mint Csokonai volt, és Vitéz Mihály sem lelkéhez 1026 54 | legirigylettebb ember lehessen, és késő vénséget érjen unokák 1027 54 | fizetését, deputatumát, méhest és a fiatal versíró szkítákat, 1028 54 | szökevényt. – Viszlek haza, és ott maradsz ezentúl nálam 1029 54 | világon: tudniillik csak ő és a pohár.~Ez volt Lavota.~ 1030 54 | felszerelve bútorokkal, pipákkal és poharakkal, amik nélkül 1031 54 | itt írhatsz, verselhetsz és komponálhatsz, nem háborgat 1032 54 | ütötték együtt a filkót, és füstöltek maguk körül, hogy 1033 54 | kedélyállapotot, melyben a költő és zenész a magányt keresi, 1034 54 | elfeledve földi lételét és mindent, ami körüle történik, 1035 54 | vers olyan apróra széttépve és elszórva a padlón, mint 1036 54 | legutálatosabb félhangon és hamisan, hogy szeretnék 1037 54 | hideget, meleget, éhséget és szomjúságot; de ezt az embert 1038 54 | különböző múzsák választottai, és Lavota megígérte, hogy zenét 1039 54 | hasznos könyvet a méhészetről és dohánytenyésztésről, de 1040 54 | elszabadult kósza lélek, Csokonai és Lavota; többé nem engedte 1041 54 | Mindig keresték egymást, és sohasem találkoztak többet.~ 1042 55 | kísértet; de legkivált Bécsben, és főképpen, ha e valaki oly 1043 55 | vegyíti a fölösleges „ss” és „ch” betűket, amire nyelvének 1044 55 | Erdélyben: az úri mágnások és a székely góbék, a katonatisztek 1045 55 | székely góbék, a katonatisztek és a kocsmárosok, az öregek 1046 55 | a kocsmárosok, az öregek és a fiatalok, az udvari hölgyek 1047 55 | fiatalok, az udvari hölgyek és a szobalányok. Ha kérdeznék 1048 55 | otthonülő férfi, tudományos és szigorú ember, aki nem tudta 1049 55 | elszökteté.~János úr szép és merész legény volt még akkor, 1050 55 | felesége pedig nem szép és féltékeny; ha az ember szeret 1051 55 | szeretne úr lenni a háznál, és a felesége is éppen arra 1052 55 | is éppen arra törekszik, és aztán az ember fél a feleségétől, 1053 55 | katulyák a hintón kívül és belül számbavehetetlen mennyiségben. 1054 55 | felszólítá őt, szelíden és érzékenyül.~– Tanaszi: én 1055 55 | Felkereste, akárhol volt, és megérzett rajta a rosszkedv, 1056 55 | hogy odaközelít, felkelt, és azt mondta társának:~– Menjünk 1057 55 | nekem felelj, egyenesen és igazán! – kiálta János, 1058 55 | szeretett, hogy ott borok és csemegék teremtek. Táncolni 1059 55 | táncolnak. Egyszer, jól evén és iván, hogy még másnap is 1060 55 | is, mint az ellenzéknél, és ő sohasem bírta megérteni, 1061 55 | gyógyszert, mosdóvizet, tapaszt és labdacsokat.~De a minden 1062 55 | de mindaz, mit látott, és amit még azután láthatna, 1063 56 | Megyeri megült a szegletben, és végezte ebédjét, míg a tekintélyes 1064 56 | a hosszú magánhangzókat és a kettős betűket nem kedveli. 1065 56 | ugyanazon bundában, botosban és prémes sapkában leült nagy 1066 56 | vagyom, nagyon sog vagyom.~És azzal egyre rázta a fejét, 1067 56 | elszökhetett volna, visszafordult és rákiálta:~– Meg banyaszati 1068 56 | vagyog!~Megyeri fizetett, és szaladt. Ennyi emberrel 1069 56 | tele van egy emeletes ház.~És mégis az ily nagy férfiak 1070 57 | azután tanulná ismerni a bel- és külföldi irodalmat, annak 1071 57 | irodalmat, annak lángelméit és végre tanulná ismerni az 1072 57 | tanulná ismerni az életet és világot, magasságától mélységéig, 1073 57 | következetességével; társadalmat és családi kört, néptörténetet 1074 57 | családi kört, néptörténetet és magányjellemet – ahelyett 1075 57 | kitüntetésekben részesült, címeket és érdemrendeket kapott, uradalmakkal 1076 57 | sem rendjelek – hivatalok és uradalmak mind a túlgazdag 1077 58 | Oda fent és oda alant ~(Kitépett lapok 1078 58, I | többet nem játszom benne: és az is egy bérletszünet és 1079 58, I | és az is egy bérletszünet és egy jutalomjáték közé esik1080 58, I | A szerepet visszavette, és bocsánatot kért…~      ~… 1081 58, I | összehasonlításokat tesznek köztem és az elébbi szereplő között: 1082 58, I | diadal után, körülem virágok és koszorúk halmaza, fülemben 1083 58, I | elhangzott tapsok viharja cseng. És lelkem belül elsötétül, 1084 58, I | Egy ruháskosár koszorú és egy bagatelle, mely kétszáz 1085 58, I | tisztelik őt meg hercegek és lordok, pedig százötvenezer 1086 58, I | ablakon mindezt a sok koszorút és a színpadi ruhákat és a 1087 58, I | koszorút és a színpadi ruhákat és a szerepeket utána, és elmenni 1088 58, I | ruhákat és a szerepeket utána, és elmenni kapálni…~      ~… 1089 58, II | azok játsszák a hősöket és szerelmeseket. Az embernek 1090 58, II | A közönség azután fütyöl és rothadt almával hajigál, 1091 58, II | énekeltünk nekik magyar és rác népdalokat, egy öreg 1092 58, II | köztünk, kisegített bennünket, és közénk énekelt, a többi 1093 58, II | oldalán, azután bort hozattak, és itattak bennünket, utoljára 1094 58, II | Istennek, csupa kukorica- és repcéről volt szó, minket 1095 58, II | eljön értem, s kivált innen, és azokat, akik velem jót tettek, 1096 58, II | darócot kötni fejemre, és elmenni kapálni…~      ~… 1097 59 | közelismerést kivívott levelezéseket és báli tudósításokat írtam. 1098 59 | menő hőskölteményt hexa- és pentaméterekben, ez volt 1099 59 | Fessler, a Hármas kis tükör és a mágusok története. Kilenc 1100 59 | azért, mert nemcsak öt- és hatlábúak vannak köztük, 1101 59 | hanem pláne tarantulák és emlős állatok, nyolc és 1102 59 | és emlős állatok, nyolc és négy lábakon járók.~– Hiszen, 1103 59 | Csupa költészet, romantika és klasszicitás az egész.~– 1104 59 | magamat?~Ekkor csillagzatom és unalmam elvezetett a színházba, 1105 59 | egy hétre való eleséget és világítót, s addig ki sem 1106 59 | regényemet felvonásokká és jelenésekké nem gyúrtam. 1107 59 | én? Hogy esnének térdre, és adnának hálát, hogy ők csak 1108 59 | folytathatták tovább a negyediket és ötödiket.~Mikor beadtam 1109 59 | hogy az is közötte volt.~És ezt csak olyan hangon mondta, 1110 59 | azt a munkát.~Megígérte, és ígéretét kénytelen volt 1111 59 | módosítanom, hogy utoljára férj és feleség válhasson belőlük, 1112 59 | harmadik felvonást az első és a második közé illesztenem, 1113 59 | a szerepeket kiosztani, és azután betanulni, és előadni 1114 59 | kiosztani, és azután betanulni, és előadni a darabot.~A kiosztás 1115 59 | levelibékánál, csak jöjjön vissza, és adjuk azt a darabot!~Denique 1116 59 | drámaírókkal; az karon fogott, és szép nyájasan megszólíta.~– 1117 59 | az én drámám! Az első hős és a főintrikus a szerepekkel 1118 59 | elbúvok a páholy odvában, és nem akarok kimenni. Azonban 1119 59 | Azonban mégis fehér kesztyűt és fénymáztopánt tartok kéznél. 1120 59 | kávéházakból kiszaladnak az utcára, és mondogatják egymásnak:~– 1121 59 | hogy el vagyok fáradva, és megéheztem. Egész nap az 1122 59 | Hozattam magamnak valamit enni és inni. Mit? Azt maig sem 1123 59 | vége felé lehettek már, és nagyon kedvük volt, valami 1124 59 | mulatságos tárgyról beszéltek, és fölségesen kacagtak rajta.~ 1125 59 | szippanthatsz.~– Minden ősöd és ivadékod nem kacagott és 1126 59 | és ivadékod nem kacagott és fog kacagni annyit, mint 1127 59 | a fia? Annyi elveszett, és megkerült gyerek jön össze 1128 59 | papirosszeletet zsebéből, és olvasá: – Takard el vén 1129 59 | tárcája; a magam életét és tárcáját is mindjárt itt 1130 59 | szépen befordult a fal felé, és elkezdett horkolni.~– De 1131 59 | aludni.~Kezet csókoltam neki, és könnyebbült szívvel ragadtam 1132 59 | század.~– Hogyan? Egy század? És ön annak a szerzője! Ez 1133 59 | megszorítá kezemet, s ihlet- és malasztteljes arccal mondá:~– 1134 59 | hősköltemény, cidevant regény, és boldog emlékű dráma eltartott 1135 59 | kezembe nyomta, megáldott, és teljhatalmúlag megbízott 1136 60 | ellen felizgassa, s a vár és a város tűzzel-vassal védelmezését 1137 60 | képzelni, mennyi asszony és leány lehetett ott együtt.~ 1138 60 | Remekyné, akinek a szépséghez és fiatalsághoz még az is megadatott, 1139 60 | hogy a lejtés alatt a férfi és a kicserélik egymással 1140 60 | mondaná, hogy „placet”.~– Hol és mikor?~– Holnap reggel harangszó 1141 60 | tétetvén, eltakaríthassam.~– És micsoda hely az?~A szép 1142 60 | Bethlen Gábor első szerelme és emlékezetre méltó tánca.~ 1143 61 | egész tábor Komárom alatt és benn annak városában: ottan 1144 61 | vizet ki nem mértek, bor és pálinka rovására, mint ama 1145 61 | mindennek, ami csak enni- és innivaló volt; akinek csak 1146 61 | kurta, avagy hosszú kocsma, és elfogyasztva minden spirituózum.~ 1147 61 | elképzelhető legsavanyúbb bort és legkozmásabb pálinkát; lehetetlen, 1148 61 | uram sokkal több ütleget és fejéhez vágott palackot 1149 61 | hogysem pénzeszacskókat és banknótákat.~Hanem éppen 1150 61 | harmadikon vége volta lehetséges és nem lehetséges közötti minden 1151 61 | hányva rézpénz, ezüstpénz és fekete bankó. sem ért 1152 61 | selyemposztóból, selyemkalapot hozzá, és ezüstsarkantyús csizmát 1153 61 | ezüstsarkantyús csizmát és selyemmellényt.~Mikor ez 1154 61 | Komáromban minden ember úr és herceg!~A körülülő urak 1155 61 | foltokat rakott az idő és a viszontagság.~Ott jár-kel 1156 62 | megbízatást, pártkonferenciát és napirendre kitűzését a „ 1157 62 | jutott. Ott holmi kertek és állások voltak, amiket eltakart 1158 62 | gazdaasszony tüzet rakott, és levest főzött a gyermekeinek. 1159 62 | Reggeltől délig látta a és a leány alig egyölnyi távolban 1160 62 | egyölnyi távolban a férjet és apát a halállal küzdeni, 1161 62 | Az asszony akkor is ült, és ölelte a kisfiát.~*~„Mindenki 1162 63 | hírkereső pályán törték az utat.~És ez jól is van így. Legyen 1163 63 | írjuk fel neveiket, és ne engedjük azokat eltörlődni 1164 63 | először pénz, másodszor pénz és harmadszor is pénz; azok 1165 63 | társaságot akar felállítani és e szándoka máson nem múlik, 1166 63 | viszonzá Széchenyi készen.~És ez volt a magyar tudóstársaság 1167 63 | igaz; azért jegyezzük fel; és ne engedjük feledésbe menni.~ 1168 64 | ünnepélyes végtisztességtételt.~És ezzel egyúttal Batthyány 1169 64 | előkeresse a föld alúl a nemzet, és ráírja a koporsójára: „Magyarország 1170 64 | emlékezetes írói: „Teis, „Őis, éshadd üssem meg mellemet „ 1171 64 | üssem meg mellemet „énis. És kalaplevéve megyünk a koporsó 1172 64 | Batthyány politikája ellen. És Isten látja lelkünket, hogy 1173 64 | szívünkből jött az akkori. És hálát adhatunk érte Istennek, 1174 64 | béke, s szabadelvű, bátor és erélyes előrehaladás politikája 1175 65 | államvagyonnak, s diadalból és hajótörésből puszta kézzel, 1176 65 | mint mártírját a nemzet- és világszabadságnak, ki hidegvérrel 1177 65 | férfiasan viselé a börtön és ínség minden kínzásait.~ 1178 65 | kipróbálja rajta minden erejét.”~És ennek kellett, és így kellett 1179 65 | erejét.”~És ennek kellett, és így kellett összetörnie!~ 1180 65 | kik vele szemközt állták.~És ő mindezt a sok kincset 1181 66 | rendbe tudjam szedni, s írni és szólni képes legyek róla. 1182 66 | nekünk is volt Pestünk és Pozsonyunk: Párizs és Versailles.~ 1183 66 | Pestünk és Pozsonyunk: Párizs és Versailles.~Buda vára a 1184 66 | szavamért szeretett meg, és azután sem tértek el meggyőződéseink 1185 66 | védelmét követelte tőlünk.~És amidőn a nagy küzdelem megkezdésekor 1186 66 | küldjön utánuk, de élelmükről és ruhájukról is gondoskodjék; 1187 66 | mindennek megfelelt nyugodtan és zavartalanul.~Midőn a móri 1188 66 | lakott egy szobában, Nyáry és Patay; s a hadjárat végén 1189 66 | mint utolsó havi díja.~És amíg egyik kezével készíté 1190 66 | hatalomnak, mely vérpaddal és irtóháborúval jött ellenünk; 1191 66 | arra kérte elvbarátait és mindnyájunkat, hogy ha elveink 1192 66 | egész erejére van szüksége.~És úgy lett.~Lapjainklegyen 1193 66 | szinte elvtársunk volt. Nyáry és a többiek hallgattak, és 1194 66 | és a többiek hallgattak, és tettük ezt mindnyájan, azzal 1195 66 | de hát vesszünk el együtt és becsülettel.~És ekkor Nyáry, 1196 66 | el együtt és becsülettel.~És ekkor Nyáry, a miniszter, 1197 66 | miniszter, visszalépett, és visszament újraPest megyei 1198 66 | De már azt előbb együk és igyuk meg a hazáért, s aztán 1199 66 | mindenkit, aki meg volt ijedve; és azért mégis engemet, ki 1200 66 | Huszonnégy éves voltam akkor, és új házas.~Ő ott maradt Világoson 1201 66 | volt győzelem. A bolondok és a vérszomjazók, Ausztria 1202 66 | mindkettőnk feje fölött, és közös eltemetéssel fenyeget 1203 66 | eltemetéssel fenyeget győztest és legyőzöttet.~Még ez őrjöngőkre 1204 66 | lesz ítélve hosszú fogságra és vagyonai elvesztésére.~Akkor 1205 66 | elkobzó hatalom az isteni és emberi törvények ellenére 1206 66 | ellenében minden védelem igazolt és jogos volt.~De Nyáry mégsem 1207 66 | ki jószágát albértletbe, és gazdálkodott Nyáry javára 1208 66 | szorgalommal, takarékossággal; és gondoskodott Nyáryról börtönében.~ 1209 66 | hölgyeink asztalait ékítik; és nem kért kegyelmet, és nem 1210 66 | és nem kért kegyelmet, és nem engedte, hogy más kérjen 1211 66 | kötelezvényét, mit Sch.-nének adott.~És ez lett alapja mostani bukásának.~ 1212 66 | igaztalan pénzhez jutni.~És ezután következnek a sors 1213 66 | első megpróbáltatásairól, és ezután bírói pályája azon 1214 66 | miknek ki volt téve, szerelem és gazdagság alakjában; a kincsekről, 1215 66 | állhat Braunecker Matild és Zentál milliókba játszó 1216 66 | termete százéves időt ígért.~És énnekem kellett koporsójánál 1217 66 | melyet elkövettem.«~Borzadva, és mély megilletődéssel vettem 1218 66 | ő túlnyomó népszerűsége és befolyása dacára ellene 1219 66 | becsületességű, nemes keblű hazafi és feddhetetlen tiszta jellemű 1220 66 | engedett magánérdekeknek – és Pest megyében a közigazgatási 1221 66 | megyében a közigazgatási és törvénykezési téren nagy 1222 66 | törvénykezési téren nagy jelentőségű és üdvös működésének egész 1223 66 | mondhatnék e részben az 1861- és 1867-i tisztújítások alkalmából, 1224 66 | üldözője minden hanyagságnak és mulasztásnak, roppant közigazgatási 1225 66 | melyet most közigazgatási és törvénykezési tekintetben 1226 66 | Pest megyének kötelességeés, tudva a ragaszkodást, mellyel 1227 66 | életében magának szerzett, és meg fog felelni azon kiváló 1228 66 | Nyáry egyik barátjával és elvrokonával – közleni jónak 1229 66 | Ha helyesled, írd meg, és tedd közzé – ha nem, vedd 1230 66 | mint legjobb szándékom, és az elhunyt hazafi iránti 1231 66 | iránti nagy tiszteletem és barátságom nyilvánítását – 1232 66 | főszolgabíró a tömeget kezelni, és arról nyilvánosan a megye 1233 66 | tisztviselőinek szegény özvegyeit és árváit.~Isten veled!~híved~ 1234 66 | Vajha a sír fölött egymásra és kölcsönös feladatainkra 1235 67 | előtt~Egy ember, aki meghalt és mégis él; kit temetni visznek, 1236 67 | középutat az elkeseredés és elernyedés között; világítótornyunk 1237 67 | azok rögtön oda emeltettek. És ő maga megmaradtnem szegénynek, 1238 67 | egymás között: ő odajött, és kibékített bennünket.~Hányszor 1239 67 | keserű harcainkat az ő bölcs és minden oldalra szelídítő 1240 67 | népszerűségének, szónoki erejének és jellemének óriási fölényében 1241 67 | megtámadott szabadelvűség és alkotmányosság védelmére 1242 67 | fel mindannyiunk (jobb- és balközép) nevében, és mondott 1243 67 | jobb- és balközép) nevében, és mondott egy oly villámló 1244 67 | nem leverve, de fölemelve, és a békekötésért mindkét fél 1245 67 | egyszerre adott királyt és szabadságot.~S a koporsójára 1246 67 | bizonyítják, hogy a király és a nemzet egy test, egy lélek 1247 67 | vajha koporsója még egyszer és végképp betöltené, ami űr 1248 67 | , melyet alkotott, él és tovább fejlődik; hogy öröksége, 1249 67 | fejetek fölött az ablakot, és rátok kiált:~„Le ne romboljátok, 1250 67 | Ferenc emlékéta boldog és erős Magyarországot.~ 1251 68 | országalkotó eszmékkelés végre elmúlva egy csendes 1252 68 | csak könyveinek élt már, és szerető nejének?~Úgy hiszem, 1253 68 | országgyűlés elnöke leírta. És mindazok a nagy históriai 1254 68 | bölcse” maga is kimondta, és mondta akkor, amikor minden 1255 68 | a tettek súlyával bírt.~És Magyarország meg nem történt 1256 68 | történetének is vannak hősei. És vannak hazafiúi érdemek, 1257 68 | amikről nem szól a hír, és mégis az ég kapuján zörgetnek.~ 1258 68 | megvilágításával tartozom én neki, és tartozik az a hírlap, mely 1259 68 | fogságra került Almásy Pál és több elvtársai. Az a cél, 1260 68 | ahhoz ragaszkodó pártnak és kormánynak, de egészen visszavonult 1261 68 | óriásból nem lett világ- és hongyűlölő, mint annyi másból, 1262 70, 1 | mondatik: „Én vagyok az alfa és az ómega!” Szinte elmondhatja 1263 70, 1 | nyomtatásban: én vagyok azFés ak”, s mindenki érteni 1264 70, 1 | minden rongyot felemel, és abból mind papiros lesz.~ 1265 70, 1 | gyerekek; gyakorlott lovas és kocsis, ki a legmagasabb 1266 70, 1 | evezni, ahol elfogy a víz; és különösen hírhedett meteorológ, 1267 70, 1 | Mathieu de la Drome”-tól és Balla Károlytól is, mint 1268 70, 1 | ikerleányától, Schleswig és Holsteintól megfosztatott, 1269 70, 2 | alak itt előttünk jobb- és balfelől a mi kedves barátunk, 1270 70, 2 | barátunk, Péter Pál. Nem Péter és Pál, hanem az egyik is Péter 1271 70, 2 | Az első arcképe hívebb.~És valóban ő méltán tarthatja 1272 70, 2 | Péter Pálnak Malaczkáról és Badenból kelt levelei is 1273 70, 3 | előtt ő a legelső zászlóvivő és a helyesebb út megtörője, 1274 70, 3 | termeszteni, erjeszteni és fejleszteni, s csak akkor 1275 70, 3 | megtanulsz babot aratni, és az neked sokkal jobb lesz.”~„ 1276 70, 3 | költői hajlammal bíró hölgyei és delnői, legyek szerencsés 1277 70, 3 | nagysádtokat a – csirke- és libaköltés Parnasszusára.”~ 1278 70, 3 | Parnasszusára.”~Ily helyes és célszerű irányban vezeti 1279 70, 3 | Jelenleg is egy igen korszerű és nagy horderejű vállalat 1280 70, 3 | s melybe az írók óráikat és téli bundáikat fogják beadogatni.~ 1281 70, 4 | sajtókihágásáért, masinát, masinisztát és betűszedőt tönkrerombol. 1282 70, 4 | legkedvezőbb sikert aratta. Rokonai és barátai nem óhajtották, 1283 70, 4 | világon, mint rokonaink és barátaink óhajtását valósítani?~ 1284 70, 4 | valósítani?~Híresek azonban Rómeó és Júlia harmadik felvonásának 1285 70, 4 | Robbogányi nemcsak drámaíró és művész; ő kritikus is.~Márpedig 1286 70, 4 | elvitathatni. Mert lehetnek, és bizonyára vannak is oly 1287 70, 4 | soraiban, kik a művészet és irodalom tetteit nem tartják 1288 70, 4 | fejedelme: Robbogányi Uzindur.~És valamiképpen elismert dolog, 1289 70, 4 | kedves barátunknak tartós és állandó egészségeért siessen 1290 70, 5 | magához, ami a föld fölött és a föld alatt található, 1291 70, 5 | alatt az ócska szarkofágokat és bedűlt sírboltokat, miknek 1292 70, 5 | legjobb erkölcsű férfiak, és azok legyenek éppen a deficiálásra 1293 70, 5 | szakadó szálig mind elkelt, és egy sem került vissza a 1294 70, 5 | Ínséget, az Adóexekúciót és a Cenzúrát.~A Csodaállatok 1295 70, 5 | Csodaállatok közé a Sült Galambot és a Hírlapi Kacsát.~A Tündérek 1296 70, 5 | Hírlapi Kacsát.~A Tündérek és Láthatatlan Alakok közé 1297 70, 5 | Lidércek közé a Bankó-prést és a Kreditanstaltot.~A Manók 1298 70, 5 | tisztességek közé a Magyar Főkötőt és Pártát.~A Babonák közé a 1299 70, 5 | Allgemeine Zeitungot.~A Fanyövők és Kőmorzsolók közé: az Oesterreicht, 1300 70, 5 | Oesterreicht, meg a Botschaftert.~És különösen, mikor az Elemek 1301 70, 5 | rovatában: a Földkóstolókat és a Földvételi Belgát, a víz 1302 70, 6 | Honnak elismert buzgalmú és kapacitású szerkesztője, 1303 70, 6 | hogy „koporsóból is kitör és eget kér!” s ami igazság: 1304 70, 6 | naponkint, kivéve a vasár- és ünnepnapokat, újjászülető 1305 70, 6 | golyója: a „Globe”. Ő ismeri és meg tudja becsülni az időt ( 1306 70, 6 | az egész világ, az utókor és saját maga irányában, ha 1307 70, 6 | szerkesztett lapra, állandóan és folytonosan praenumerál. – 1308 70, 7 | magyarok, németek, tótok és románok egyiránt megegyeznek – 1309 70, 7 | egyiránt megegyeznek – e nagy és általános eszme: „hogyan 1310 70, 7 | e pártelvek követőjének?~És emellett Bernát Gáspár éppoly 1311 70, 7 | hiperbolákat; ő nem tollal és plajbásszal, hanem telegráffal 1312 70, 7 | szinte jól konzerválná; és harmadszor, mert csakugyan 1313 70, 8 | dalol: dinnyéről, szőlőről és zöldborsóról.~Tudjuk mindnyájan, 1314 70, 8 | versben tanult, megragad nála.~És emellett merész feltalálója 1315 70, 8 | zamatosak (ha barackok), és az utókor elismerő magasztalására 1316 70, 8 | ültetvén szerény nevünket, és így csupán baráti viszonzás 1317 70, 9 | mely minden osztály, rend és életkor szerinti olvasónál 1318 70, 9 | mely utat nyit a magyar és német nemzetnek egymást 1319 70, 9 | nemzetnek egymást kölcsönösen és alaposan megérteni, s a 1320 70, 9 | felvilágosítást szerez belőle magának.~És méltán tartatik az ily magas 1321 70, 9 | testület vitái alkalmával a Hon és Pesti Napló extra Beilagokkal 1322 70, 10 | jelige nemcsak a Vadász és Versenylapok eszmekörére 1323 70, 10 | nemesítési procedúrának.~És így nem csoda, ha Kemény 1324 70, 10 | hadvezér, maga is fejedelmi és hadvezéri állást foglal 1325 70, 10 | hogy ő harcoljon abban, és viszont; hasonlatosképpen 1326 70, 10 | ő igen sok dologhoz ért, és igen kevésről beszél, míg 1327 70, 10 | kevés dologhoz értenek, és igen sokról beszélnek.~Mikor 1328 70, 11 | mellyel lefesti a magyar búját és örömét, ez neki sarló, mellyel 1329 70, 13 | eretnekek ellen, a pogányok és zsidók ellen, a hitetlen 1330 70, 13 | kegyes mondatot írnak versben és prózában, s e mondatok gyűjteménye 1331 70, 13 | amennyiben buzgó honfiak és honatyák három évre biztosították 1332 70, 13 | Halandó újság! Láss példát, és okulj belőle!~ 1333 71 | mulatságok közül: apályadrámák és vígjátékok bírálását”. Mi 1334 71 | a pályadrámák közül egy és ugyanazon tárgyról valának 1335 71 | mellékszemélyzettel; Pores, Omodé és fiai, Erzsébet királyleány, 1336 71 | Károly, Jordán lovag, Zách és a többi; csak azzal az ártatlan 1337 71 | valamennyi személy más alakot és jellemet és tennivalókat 1338 71 | személy más alakot és jellemet és tennivalókat kapott. Az 1339 71 | tizennyolc Omodé fekszik már és nem jár a láb alatt. Majd 1340 71 | azt par compagnie Csákok és Róbertek elébb lekaszabolgatták, 1341 71 | lekaszabolgatták, hogy rajtuk és a súgón kívül senki se maradjon 1342 71 | Károlytól amnesztiát kért, és kapott is; a harmadik pedig 1343 71 | csaptatót, s mikor ott a király és az egész situe-je meg valának 1344 72, I | ennek a színháznak drámaírói és kritikusai; ej haj stb… 1345 72, I | Én sem értem.~A bírálók és drámaírók hajdan invitálva 1346 72, I | lakó poétához, hogy beteg, és nagyon unja magát, küldjön 1347 72, I | ipecacuanhát; lefektette, és odábbment; jött a másik 1348 72, I | csipet labdacsot, felültette, és odábbment; a harmadik corps 1349 72, I | színháznak egy mindig zúgolódó és mindenhez hozzászokó közönsége: 1350 72, II | elmondanom végig.~Közhasznú és épületes, tanulságos és 1351 72, II | és épületes, tanulságos és messzire kiható gondolat 1352 72, II | megolvastam, visszaadom.~És így tovább…~Hát nem volna-e 1353 72, II | mentül többen viseljék.” És így duplex libelli dos est.~ 1354 73 | milyenek voltak a koszorúk és a versek? Én csak őt láttam, 1355 73 | versek? Én csak őt láttam, és azontúl nem bírtam szemeimet 1356 73 | végig a tájon: úgy fázom, és köpönyegem otthon maradt, 1357 73 | akinek nincsen senkije és semmije, aki előtt a kietlen 1358 73 | zivatar dörögve zúdul végig. És mindez látható volt ama 1359 73 | kicseréltek volna embert, szívet és zenét, édességgel, gyönyörrel 1360 73 | angyalok az embereket, és az emberek egymást; virágillat 1361 73 | párját, ifjú leánykáját és minden, ami szeret, olyan 1362 73 | szerelmes szél megfújja őket, és a szív úgy dobog, egyszerre 1363 73 | ott volt a bűvész arcában és a zene keresztül-kasul járt 1364 73 | elfeledi mindenki éltét és halálát, csak egy képet 1365 73 | hangabokron énekelő fülemile, és az éjféli szél, mely a halottakat 1366 74 | azért hogy ő csak cigány és nem balett-táncosnő vagy 1367 74 | színészek, az öreg íróval és színésszel, ki, ha megbetegszik, 1368 74 | Hát még a prímásinduló! És annak a frisse; az meg éppen 1369 74 | az meg éppen megszólal, és beszél az emberrel. De más 1370 74 | vannak írva, nem szívnek és léleknek. De jólesik azokat 1371 75 | fölfedezése, a gőzhajózás és a fehér s veres rózsák története 1372 75 | korszaka. Derék hazafiak és honleányok vetekedve ragadták 1373 75 | kősziklákra, az országútra és tövisbokorba, míg egy a 1374 76 | elégedve. Ön igen jól indult, és látszik, hogy stúdiummal 1375 76 | többrendbeli aranyakat és a többi. Hanem egyet nem 1376 76 | önnek olyan szépen hangzó és jól ismert irodalmi neve 1377 76 | Y. kolléga, Z. kolléga és a többi atya mesterei a 1378 76 | tisztességes nevek háta mögé, és ön egyszerre előáll, hogy 1379 76 | hogy ön még fiatal ember, és sok oktatásra van szüksége, 1380 76 | hátulján kihirdetvén az aláírók és gyűjtők neveit, s egyszersmind 1381 76 | Tiszát, Köröst, Berettyót és minden Bakonyeret szabályoztatjuk; 1382 76 | ingyenszállást kapjanak; és végül, ha lesz millió előfizetőnk, 1383 76 | stb.~Az előfizetési díjra és egyéb föltételekre nézve 1384 76 | anélkül; akinek műmelléklet és boríték kell, fizet öt forintot; 1385 76 | sem kell, az csak 2 frtot és 19 krajcárt fizet bérmentes 1386 76 | belőlük staniclit borsnak és sáfránnak. Időközönkint 1387 76 | iskolai könyvet, ábécét és csíziót, s azokkal kárpótolja 1388 76 | szerkesztőségekhez mindenféle jót és szépet, azzal a talentumos 1389 77 | általam e földön megkínzottak és kivégzettek véres szellemei, 1390 77 | támasztani, borzasztó kapadohányt és rosszkrajcárost bűzölve 1391 77 | Daenemark a Wundermann, és megmagnetizált, hogy egybe 1392 77 | csúffá tetted, jaj neked és jaj mindazoknak, akik ellenünk 1393 77 | krajcár váltóban? Pengőben? És új bankóban? S mennyit tesz 1394 77 | kényszeríté piruetteket és pas des deux-ket csinálni, 1395 78 | A képen minden alak örül és örvend, minden alak a maga 1396 78 | elfoglaltak egy úri várat és apácazárdát; vezérük egy 1397 78 | nefelejcs szemeket, kláris ajkat és porcelán keblet. A képek 1398 78 | A futó királyt Trepka és Zedlicz cseh lovagok tóra 1399 78 | ehelyett: „tova viszik”, és ez a német szövegben hűségesen 1400 79 | Pesti Holdvilágcímű hír- és divatlap április 29-iki 1401 79 | millió lélek; a tengereken és tavak hátán szintén lakik 1402 79 | tartani, aki őket kormányozza és pucolja. Az indítvány nagy 1403 79 | Ez is érdem.~…Fővárosi és vidéki hírek. Egy pesti 1404 79 | címzett boltba igen olcsó és friss marinírozott cserebogarak 1405 79 | úgymint kések a felmetszéséhez és fogak a megevéséhez).~…Az 1406 79 | hálakönnyekkel fogadták.~…A Porosz- és Oroszország közt fennforgó 1407 79 | hogy a helybeli veréb- és varjúhús árulhatási jog 1408 79 | egy arasszal rövidebbek és szűkebbek; úgyszólván térden 1409 79 | télen kemencébe raktak fát és kőszenet, úgy fűtöttek. 1410 79 | fölfedezte, hogy a keserű lapu és lósóska vastag levelei hordóban 1411 79 | letaposva, télire igen és tápláló kenyérpótlékot képeznek. 1412 79 | szüksége van , illő ellátás és holtig való tartás mellett.~… 1413 80 | mindjárt elmondok?~X., Y. és Z. három híres nagy magyar 1414 80 | város fekszik középen, X. és Z. pedig jobbrul-balrul.~ 1415 80 | megsarcolom, a polgármestert és a tanácsot vasra veretem, 1416 80 | tábornokot, hogy a tervezett és a foganatosított számok 1417 80 | hogy helytáll a bajnak, és megtartja a dekórumot.~ 1418 81 | gonosztevő, aZbetű ellen és mellett indíttatván, az 1419 81 | társaság által, hogy a c és z betűk valóságos házasságtörésben 1420 81 | tudós társaságnak rendes és leveles tagjai feltámadának 1421 81 | Legelsőben az archeológiai és históriai osztály hozá fel 1422 81 | visszkereseti igényei elenyésznek és számára semmi perorvoslat 1423 81 | azonban a természettudományi és matematikai osztályok relációja, 1424 81 | jelenvén meg 1000 magyar könyv és 25 újság, ami tesz pontos 1425 81 | percek tesznek ezer könyvnél és 25 lapnál 7565,435 percet, 1426 81 | vagyis naponkint 22 órát és 49 percet; mely szerint 1427 81 | naponkint, ha dolgozik, 22 órája és 49 perce van a pihenésre, 1428 81 | pedig nem dolgozik, 46 órája és 49 perce; ami igen szép 1429 81 | is alázatosan megnyuxunk és lefexünk.~Barackosi Lackó 1430 81 | lefexünk.~Barackosi Lackó és Ripicki Beckó, ~lacházi 1431 81 | Ripicki Beckó, ~lacházi és fricházi czompossessorok.~ 1432 82 | intést: „becsüld meg magadat és lopj itthon.”~ 1433 83 | értem, melyek favágással és téglahordással mozdítják 1434 83 | alul levő polgártársaim és -társnőim, hogy az ő osztályuk 1435 83 | volt, sisakkal a fején, és lóháton.~Délután, mikor 1436 83 | magáét.~Csoda-e, ha bábvitéz és bábkisasszony megszerették 1437 83 | csinálva vannak gipszből és papirosból?~Jolánka és Ottó 1438 83 | gipszből és papirosból?~Jolánka és Ottó el is határozták, hogy 1439 83 | kertből bubáját, konyha és asztal edényeit, székeit 1440 83 | asztal edényeit, székeit és asztalkáit. A bubák elváltak 1441 84 | zsebébe tette a kulcsot, és elment szalonkát vadászni. 1442 84 | esetben átlátta, hogy az illem és a tisztelet úgy kívánják, 1443 84 | alul nyúlót, csatos cipőket és egy másfél láb magosságú 1444 85 | bocsánat, Sári.”~Sári kiment és nevetett: „Majd én sokat 1445 85 | aki olyan szépen kérsz és köszönsz! lesz neked 1446 85 | bácsi pedig fogá a poharat, és monda:~„Ma chére Sári, ilyen 1447 85 | mindjárt megmosd ezt a poharat, és tiszta vizet hozz, kutyaáldotta! 1448 86 | estig nézi minden ember és újságíró, de még eddig egy 1449 86 | tekintélyes rák; még eleven, és szokás szerint fekete. Csendesen 1450 86 | tegnap még fekete volt, és ma már vörös; pedig hiszen 1451 86 | bevételen. Mikor tengeri pókokat és kínai fecskefészkeket fogunk 1452 87 | utat az elébb azon járt és elhullott emberek és teherhordó 1453 87 | járt és elhullott emberek és teherhordó állatok csontjai. 1454 87 | Cukorral?~– Nem. Sóval és faggyúval. (Nagyon lehet!)~– 1455 87 | azután tessék azt a jázmin- és jácintillatot elképzelni, 1456 87 | nyáron.~Vámbérynek igen élénk és szellemdús előadása van, 1457 87 | van, hamis lelkesüléstől és szükségtelen kérkedéstől 1458 88 | maga megjegyzéseit, élceit és mókáit, s többet ne bajoskodjunk 1459 88 | mondanák: „kakasviadal”), és senkibe sem leszek szerelmes.~ 1460 88, I | nemzeti irodalom, művészet és hazai nyelv? Hogy az ilyen 1461 88, I | országos nemzeti színház, és nem a közönség fásult érzékeinek 1462 88, II | Dráma)~Szerkesztő úr? Én, és mellettem még egypár becsületes 1463 88, II | puskaport, srétet vesz, bejön, és ledurrantja Török Jánost, 1464 88, II | olvastam éppen most egy derék és okos ember többrendbeli 1465 88, II | alkalmatosabbak a fiatal színészek és színésznők, mint az öregek, 1466 88, III | inas, közkatona, paraszt és a silbakon álló strázsa 1467 88, III | minden elképzelhető húzó és fúvó és ütő muzsika közreműködése 1468 88, III | elképzelhető húzó és fúvó és ütő muzsika közreműködése 1469 88, III | öreg dob, klarinét, furulya és negyven torok: azután újra 1470 88, III | halkal zendül meg az ének és zene, mintha távoli szélzúgás 1471 88, III | volna, melybe harangszó és búcsújárók éneke vegyül, 1472 88, III | solo, egy ablakos az orrán és egy dupla távcső.~A sokszemüveges 1473 88, III | Tellt«, »Ernanit« stb., és amint egyszer opera formában 1474 88, III | de nem tudom, hogy miért? És sejtem, hogy tizennyolc 1475 88, III | előttem ülő egész sor kalapon és abroncsszoknyán, s szöktem 1476 88, IV | valaki, hogy akit most lát és hall, az még nem signore 1477 88, IV | még nem signore Carrion, és nem is tenor, hanem signore 1478 88, IV | hanem signore Vangelio és bariton. Az oroszlán úgy 1479 88, IV | serchesto, hogy én minden szép és gyönyörű ének mellett is 1480 88, IV | olvasd: Bogya kisasszony) és signore Fiuretti (olvasd: 1481 88, V | V. ÖZVEGY ÉS PROLETÁR ~(Beőthy Lászlótól)~ 1482 88, V | PROLETÁR ~(Beőthy Lászlótól)~és~MEGCSALTAK A KOMÉDIÁSOK ~( 1483 88, V | Privorszkynál (ilyes nevű kerteknek és kávéházaknak okvetlenül 1484 88, V | telhetetlenségig falánk, és mégis annyira szerencsés, 1485 88, V | egyebet benne, mint a gyomrát és a hátát. Prózai alkatrészek. 1486 88, V | szemtelenül dicsekszik, és kedvese testvérét elárulja, 1487 88, V | hogy ő Párizsban lakik, és francia. Nem is látta Párizst, 1488 88, V | szerző, mely városrészben és sub numero hány? Hiszen 1489 88, V | kritikus: Hunyori, Kunyori és Gunyori mindig ócsárolja 1490 88, V | művésznek, hogy ne szuszogjon, és el ne találjon aludni.~A 1491 88, V | kritikus: Hunyori, Gunyori és Kunyori, s első dolguk nem 1492 88, V | hosszat az ágyon feküdni, és még a legyet sem hajtani 1493 88, V | hogy darabjában nem dalokra és táncokra építette a hatás 1494 88, VI | alkalmat. Nagy Konstantin és egész famíliája rangjukhoz 1495 88, VI | elhagyta az ő urát, a lelket, és megtört, mikor még a szellem 1496 88, VI | ragályos lelkesülés fogadta, és ma megtört árnyék, ki azon 1497 88, VI | megrázzák szívét, lelkét, és kedve volna felvenni azt 1498 88, VI | felvenni azt a bíbor palástot, és azzal az ismeretes csengő 1499 88, VI | akit mindenki szeret”… és a hűtelen szolga, a roskatag 1500 88, VI | ahol ő már csak jövevény; és a színvilág többi hősei,


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1678

IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL