| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Jókai Mór Életembol IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
bold = Main text
Rész, Fejezet grey = Comment text
18631 78 | mi van benne? Értesz te a piktúrákhoz is annyit, amennyit a színészethez;
18632 1 | történetet is írtam.~A legelső piktúrám hatesztendős koromban egy
18633 22 | volt mindig a pitykővel, a pilinckkel, a barabarabájszummal való
18634 1 | és egy új tavasszal mint pillangónak szállni fel a légbe. És
18635 1 | elnéztem azt a közönséges sárga pillangót, mely derék nyárban milliószámra
18636 21, VIII | gyönyörű fiatal hölgyet pillanta meg Petőfi, s egészen elmerengett
18637 35 | minden mozdulata, tekintete, pillantása művészi és szellemdús. A
18638 88, IX | annyira vinni, hogy a szemek pillantását, a száj beszédét is megfelelő
18639 22 | hazáig vezető úton, rettegve pillanték azokra a nyitott ajtajú
18640 2, V | asztalt körül.~Ott volt Piller, kit még Komáromból ismertem,
18641 89, XIII | templomot, merész gót alakú pilléres boltíveivel, s aztán kielégítve
18642 53, IV | széllel és hullámmal. A pilóta a hajó orráról mérte a rúddal
18643 53, III | kilencvenkilenc verőgép dolgozott a pilóták leverésén, száznegyven dereglye
18644 77 | tűzorvos, dekoktumokkal, pilulákkal, lábfűrészelőkkel, foghúzókkal;
18645 54 | tudok hova lenni tőle. Ez a pimasz poéta a jobbik szobát választotta
18646 48, I | minden tárház, éléskamra, pince; sürgő gazdasszonyok sütöttek-főztek
18647 88, I | Én e a szóra kinyílik a pinceajtó, s előjön egy veres köpönyeges
18648 8 | végett. Otthon lement a pincébe, s meghagyta házigazdájának,
18649 54 | asztalnál felszolgál, bort hoz a pincéből, oktatja a kegyelmes úrfiak
18650 89, XIII | minden háznak van egy kiugró pincegádora az utcára; de már bora nincsen.~
18651 32 | nem járja a barátság, ott „Pincehely képviselője” felel „Nagybarom
18652 79 | 1000. szám.~…Egy egészséges pincelyuk egy magányos úr számára,
18653 34 | ajánljam a szerkesztőknek; – a pincérek megitatták velem a kalapos
18654 59 | is tartozik ránk, csak a pincérre.~A szomszéd asztalnál egy
18655 54 | ki tudja a kezdőbetűket pingálni tulipántokkal meg énekesmadarakkal;
18656 32 | a Kurzwaarenhädler csak Pinkerljud; a pénzbárók, pénzkirályok
18657 54 | Az én könyvem csak egy pint bor ára.” – „Húsz vers egy
18658 76 | aggodalommal rejtegetjük magunkat „Pinznemkéry” – „Mindentigéry” – „Ingyenady” – „
18659 62 | egyik kádból két polgártárs, pipa a szájában.~– Hozta Isten
18660 21, VIII | szobában, s egy hosszú szárú pipából a legkegyetlenebb perzsa
18661 53, IV | aratóleányoknak, hogy ennek a szép pipacsvirággal tarkázott búzatengernek
18662 55 | úr vendégei az egyszínű pipafüst mellett, ő maga pedig legjobban
18663 89, IV | pompáznak, s onnan közvetlenül a pipafüstbe, melyben a kinn sétáló képviselők
18664 54 | felszerelve bútorokkal, pipákkal és poharakkal, amik nélkül
18665 38 | legalsó 3000 forint. (Ez egy pipakupakoló neve után áll: vajon mi
18666 55 | kapitány uram; hanem a…~– Tán a pipám?~– Az megvan; hanem a nagyságos
18667 21, I | majd kiverte szájából a pipát; utánanéz, csakugyan egyenruha
18668 55 | mennyiségben. János úr nem pipázhatott az egész úton, a szép tajtékpipát
18669 59 | fölött oly nyugodt lélekkel pipázik, mintha hőseimnek valami
18670 55 | féltékeny; ha az ember szeret pipázni, s a felesége ideges, aki
18671 11 | katonavámszedő, sétáló katona, pipázó katona, hídon, utcán, ablakokban,
18672 77 | Klipitroklapatrovics s a többi hírhedett pipázók sereglének ágyam körül s
18673 21, I | udvarra nyíló ablakon, s ott pipázott a világba; egyszerre a fölötte
18674 79 | vehetők mademoiselle Eufrosine pipereboltjában, Soroksári utca, 1000. szám.~…
18675 29 | divat; szereti úgy, mint a piperét, lévén dáma; „Mérleg” a
18676 22 | udvarolni kezdtek neki nősülendő piperkőcök, gavallérok, s nagysádnak
18677 22 | pedig azzal állt bosszút piperkőcökön, udvarlókon és szomorú öreg
18678 55 | jelenthet, mint vám alá nem eső pír. Bizonyosan az orrodat értette
18679 47 | megkísérteni vagy három piramidli partit?~Az idegen szótlanul
18680 19 | Azt kerékre teszi, a neve pirata;~Ennek örök márvány oszlopot
18681 28 | konszonáns nem volna, akkor ez pirhicchius volna; valaki ellentmondott,
18682 22 | szabad tenni; őt meg nem pirongatják, ő uralkodik az ifjakon
18683 72, I | rákokat aszerint veszi elő pirosító kétségbeesés, vagy boldogabb
18684 17 | Ezek aztán megértek. Szépen pirosodtak, megnőttek, gyönyörűség
18685 77 | kiráncigált fektemből, kényszeríté piruetteket és pas des deux-ket csinálni,
18686 21, VII | hálatelten üdvözöl, el nem pirul bele, és ez a pártfogó –
18687 32 | felállnak, a házban senkinek pisszenni nem szabad, az elnök egyik
18688 32 | Ferkónak, Széchényit csak Pistának nevezte. Egyszer kérdi tőle
18689 54 | ajtón. Ebédnél villával piszkálja a fogát, s olyan rossz élceket
18690 53, VIII | VÁLASZTÓFEJEDELEMNÉL~Maga a sár, a piszok is lehet fenséges, ha nagy
18691 8 | Egyszer elkérte kölcsön pisztolyaimat; mint mondá, gyakorlás végett.
18692 2, V | csatában találkozunk, saját pisztolyainkkal is megöljük egymást – szólt
18693 59 | gondolta, én vagyok Sobri a Két pisztolyból; arra kért, hogy csak az
18694 2, V | poéta kezén ment keresztül. Pisztolyokat kaptam e napon, de semmi
18695 55 | approbatával nem törődöm, kardtól, pisztolytól nem félek!~– Egyébiránt –
18696 12, II | eredetije Rafael műve a Palazzo Pittí-ben.~Azután jön a horvát–szlavón
18697 88, VIII | iddogálnak, s amint ott pityizálgatnak, megjelen Sas Márton uram
18698 53, V | koponyája, de az is, hogy ezüst pitykegombokat viselt, és csatokat a mentéjén.~
18699 21, I | lenni. „Zöldhajtókás, sárga pitykés közlegény.” Sohasem vitte
18700 22 | győzelmes volt mindig a pitykővel, a pilinckkel, a barabarabájszummal
18701 54 | mennyivel jobb dolga a pitypalatynak: ő a búzában lakik; a szent
18702 74 | a cimbalmot, úgy megy a placcra.” Este azután ő is megjelent
18703 60 | aki azt ne mondaná, hogy „placet”.~– Hol és mikor?~– Holnap
18704 53, I | cölöpöket feszített, hogy a plafondot feltartsa; cifra nyoszolyák,
18705 1 | sárdarabnak? holott annak az egész planétája csak egy porszemnyi töredéke –
18706 85 | hozzá kell tenni „s’il vous plat” (ha úgy tetszik), s azután,
18707 31 | világ. Hol az a magnus annus Platonis! Hol az az ítélet napja!
18708 12, I | összeszidta a platzkommendánst. A platzkommendáns aztán, mikor megkerültünk,
18709 12, I | senkit, aztán összeszidta a platzkommendánst. A platzkommendáns aztán,
18710 12, I | hajdani generálisunkkal is, a platzkommendánsunkkal is, s igen örültünk, hogy
18711 89, XIII | Bercsinszky Alajos katolikus plébánosnak voltam a vendége, aki igen
18712 32 | esperesek, tisztelendők a plébánosok, tiszteletesek a lelkészek
18713 89, XIII | szolgabírót, Fábián Ferenc r. k. plébánost s Ragályi Géza reform. papot
18714 32 | vidéki levelezők misera plebs contribuense.~És ezek mind
18715 56 | szekesfejervari kaptalan plenipotentiarus vagyog. Vagyog Komarom varmegyebe
18716 53, I | ROMTEMETŐ~ Mint hajdan Plevnának, nyissunk most egy állandó
18717 1 | évezredének, eocénjének, pliocénjének nevez, egy eloszthatlan
18718 77 | hogy olyan sok pénze van Plutónak? Igaz-e, hogy ott nem kell
18719 21, I | támadt, dalolt, ugrálta a pocsétákat, s kötekedett társaival; „
18720 53, I | lefutott a víz, csak egyes pocsolyák maradtak még, zöld békalencsével
18721 70, 1 | akadályokat kerülni, s sok nagy pocsolyán keresztülhajtott már anélkül,
18722 2, III | Nagy Sándor hadosztályát, podgyászaival és ágyúival együtt kivágta
18723 2, III | találkozánk a hosszú sorban vonuló podgyászos szekerekkel, s kiérve a
18724 2, III | értesülve, hirtelen kiürítteté a podgyászszekereket, amennyi gyalog honvéd rájuk
18725 55 | teke.~Székely János csak pödörgette még akkor fekete bajszát,
18726 31 | jólesett, hogyha egy-egy nagy pöffeszkedő gombát találtam az utamban,
18727 21, VII | minden szerkesztő ráismert a Pönögei Kis Pál név alatt.~Ilyen
18728 42 | énhelyettem duellál; ha pörbe fognak, helyettem allegál;
18729 22 | egész első pad; csak úgy pörgött a szájukból a szó, hogy
18730 22 | az ozsonnát, almát, meg pörkölt tortát, meg vajas kenyeret
18731 88, X | hogy az első felvonás: a pörkölthús kissé csöndesen ment végbe.
18732 5 | neki semmit sem jövedelmez. Pörlekedni pedig nem szeretett a jobbágyaival.
18733 39 | szobájában okvetlenül valami poétaember fogna lakni, s írná egymás
18734 54 | magát? Tudhatja, hogy a poétaembernek kényes a bőre, mit nyargal
18735 72, I | a padlásszobájában lakó poétához, hogy beteg, és nagyon unja
18736 28 | Egyszer aztán, mikor éppen a poétai klasszist frekventáltuk,
18737 54 | hogyan verselt régi és újabb poétáink közül? Én ennél sokkal kevesebb
18738 21, I | ilyenkor előszedegeté kedvenc poétáit, s a puskát vállára vetve,
18739 54 | ha pedig az ifjabb kor poétáival évődöm is olykor, azért
18740 54 | fejet csóvált, s látva, hogy poétája ma bal lábbal kelt föl,
18741 70, 13 | már-már leszorítják a magyar poétákat a Helikonról. Úgy kell nekik.
18742 18 | velem (szegény magyar fakó poétával) a legszeretettebb, a legünnepeltebb
18743 54 | is lett volna.~Az is csak poétázás volt.~Egyszer az almási
18744 54 | Poétázik.~De miből él?~Poétázásból.~Ilyen ember nem is volt
18745 54 | Hát mit csinál egész nap?~Poétázik.~De miből él?~Poétázásból.~
18746 28 | csakugyan konszonáns, csak poética licentiából néha lesz belőle
18747 54 | fickóval, hogy ő azoknak a poézist magyarázza, mikor egynek
18748 53, V | kifejlett zápfoga, beleékelve a pofacsontba. Mekkora tekintélye lehetett
18749 53, V | másik háromtól. Minő kiálló pofacsontok! Minő hatalmas álla van
18750 21, IV | természet – bohóckodó furcsa pofák, kik szerettek magukból
18751 61 | a képen olyan kriminális pofákat fintorított, mintha csakugyan
18752 88, VIII | napjára mond, az igen jó; az a pogácsa, amit a leányasszony süt
18753 22 | ugyanannak egy kis gömbölyű pogácsaalmaképű leánya, aki azt képzelte,
18754 79 | szerkesztője is tűzött ki 50 darab pogácsából álló jutalmat. A költeménynél
18755 79 | szerzé a diadalt, hogy a pogácsák felét a bírálóknak ígérte,
18756 4 | véleményem szabad kimondását egy pogácsával megvásároltatni; ami elég
18757 70, 13 | ellen, az eretnekek ellen, a pogányok és zsidók ellen, a hitetlen
18758 32 | között, mily magas lény a pógár a pugris emberhez hasonlítva,
18759 55 | a champagne-i pezsgőt, s pohara ürültén szörnyen kezdé kiabálni
18760 54 | hozzá; amíg őmagasságaik a poharakat ürítgetik, ő köszöntést
18761 48, II | éri, ki hallaná azt itt pohárcsörgés, vidám kacagás közt.~Midőn
18762 54 | olyan derült arccal ült a pohárnál, mintha senki sem volna
18763 14 | egész ország. Mi még csak pohárral töltöttük elétek az üdvözlő
18764 25 | szerencsére nem látszom a pohártól, amiből éppen iszom.~Először
18765 36 | elszalad a pagáttal. Száz point megy egy új krajcárban.
18766 86 | bevételen. Mikor tengeri pókokat és kínai fecskefészkeket
18767 42 | megszólíta:~– Hallod? Ha a pokolból jöttem volna, azt mondanám,
18768 73 | tündérországba, keresztül iszonyú pokolországon. De ezúttal mégis oly jó
18769 21, V | akasztófára volt kilátás; kopott pokróccal bekerített ágya fölé volt
18770 48, IV | ki magának nagy befolyású polcot, és mégis megérdemli, hogy
18771 53, I | feliratos fiókokat, s a polcra föltéve egy kis gyermekhintót.
18772 5 | egyszerű volt, mint egy polgáré, még annál is egyszerűbb,
18773 14 | polgárkoszorút, mit számára polgárérdem szerzett. – S a „honpolgár”
18774 14 | fogja viselni addig is a polgárkoszorút, mit számára polgárérdem
18775 79 | a fej, mint a tallér, a polgármesterség azt indítványozta, hogy
18776 80 | a várost megsarcolom, a polgármestert és a tanácsot vasra veretem,
18777 11 | küldöttei, élükön Török Gábor polgárnaggyal, képezék velünk együtt a
18778 67 | Cincinnatus; de egyszerű polgárnak, s a nemzet tanácsadójának.
18779 21, V | asszonyom, becsületes debreceni polgárnő, az magához vette Petőfit,
18780 60 | mindent elkövetett, hogy a polgárokat a protestáns fejedelem ellen
18781 53, VI | nyugalmát. Beszéltünk egy polgárral, ki asztalosműhelyét ott
18782 44 | eszményképem egy magyar polgárról.~
18783 60 | amelyen jelen volt nemcsak a polgárság színe java, de Felső-Magyarország
18784 83 | engedni hat éven alul levő polgártársaim és -társnőim, hogy az ő
18785 83 | haragított meg Ottócska?~A kis polgártársnő elébb szemébe nézett atyjának;
18786 4 | találkoztam egy kecskeméti polgártárssal, aki egyszerre visszaemlékezett
18787 76 | hogy azt a munkát bizony a polícia foglalta le, rettenetes
18788 36 | kávéházban olvassák, hanem a polícián is.)~Mit csináljon Zebulon
18789 59 | egy inkarnátus szellemfaló Poliphemus, aki minden reggelire egy
18790 2, VI | létére nem tehet, hogy a politikából egy szót sem ért.~A hadtest
18791 32 | kenyérkereseti pályákról is. A politikához pedig ne szóljon a szépnem.
18792 82 | Vén dadé, minek fogs te a politikáhozs, ha nem irtes hozzsá? Nem
18793 32 | regényírás összefér annyira a politikával, mint a pálinkafőzés, amivel
18794 77 | kísértetiesen: „Én vagyok az a poloska, kinek nemzetségét annyira
18795 5 | babka, dénár, bécsi garas, poltúra, fillér, amik között nagy
18796 9 | volt csekélyebb vállalat a pólusi expedíciónál; olyan hidegnek
18797 5 | szérűn, megszelelteté; a polyvát, a bankót félrehordta a
18798 5 | koporsóban temetkezést, a pompához szokott császárváros megérte
18799 27 | az összeállítás ízlése és pompája által érdekes; de még inkább
18800 89, VI | mely túltesz Bécs minden pompáján: a legfelső emeletének külső
18801 15 | van feljegyezve kifárasztó pompájával. De itt éppen a ceremónia
18802 89, XIII | És a táncterem végében pompaképpen volt felállítva egy gúla
18803 51 | Gondolta magában, ez így pompásan megy, utazni a szövetség
18804 89, IV | távollevők meghívó jegyei pompáznak, s onnan közvetlenül a pipafüstbe,
18805 5 | felkeresni, mint a magasban pompázó bűnt lesújtani. A pompás
18806 25 | debreceni csikós ornátusban pompázott; lobogós ingujjakkal, birkaprémes
18807 89, VI | táblázatával fedve, mindannyi pompéji modorban, arany alapon drágakövekből
18808 19 | Egy rabszolga keserve Pompejus sírján”, eredetileg: „Mikes
18809 70, 2 | PÉTER PÁL (POMPÉRY)~E tisztes ősz férfiú –
18810 21, I | versében írt: „Secundába pónált mégis sok szamár professzorom”,
18811 78 | hasonlót, aki nagyon is reggeli pongyolában azt mondja magáról, hogy
18812 55 | labdacsokat.~De a minden pontok pontját elfeledte János úrnak lelkére
18813 47 | a golyót ide-oda mérte, pontokat jegyezgetett meg magának,
18814 62 | egy flottillát közönséges pontonokból, amiket a hegymagas hullám
18815 7 | nyomtatták ki a pesti 12 pontot: „Mit kíván a magyar nemzet?”,
18816 2, III | tanyázó seregéhez, az éjet ponyva alatt töltendő, ahogy ezt
18817 61 | az ezüstpénz meg lehull a ponyvára; azután a bankót szépen
18818 61 | Duna-partra vele; terítsen alá egy ponyvát, töltse ki rá egy szakajtó
18819 19 | kor! ~Én ugyan lelketlen por leszek már akkor, ~De jöttödre
18820 5 | megtisztelje, ő maga kivette a pór kezéből az ekét, és mint
18821 2, VIII | és köszönöm neki a föld porában azt a szót, ami sorsomon
18822 69 | becsülte volna.~Legyen béke porain. Halálának híre sok megérdemlett
18823 45 | távolban beláthatá kocsijaik porát.~Még azután is sírt, hogy
18824 2, X | egymás iránti féltékenységünk porba ejté.~Úgy szégyenlettem
18825 12, II | városok albumának miniatűr porcelánfestményekkel.~Azután jött a cseh jegyzői
18826 12, II | Lloyd-társulaté miniatűrökkel porcelánon, s a legegyszerűbb: a hadastyánoké;
18827 22 | előttem sokkal több volt a pőre gatyás fiú, mint az úrfi.
18828 71 | ugyanazon mellékszemélyzettel; Pores, Omodé és fiai, Erzsébet
18829 2, X | szégyenlettem magamat a porfedett vitézek előtt.~A következő
18830 87 | pusztán szemközt rohanó porfelleg közeledtét nyugton várja,
18831 49 | a Rákoson negyvenezernyi pórhad van összegyűlve?~K. Miklós,
18832 23 | lelke elébb megtörött, mint porhüvelye, míg ő, a mester, a testi
18833 21, I | ismeretség lesz belőle a porkolábbal, abba csak nem hal bele.
18834 12, I | hogy alig találtunk vissza porkolábostól a tömlöcbe. A generális
18835 21, XI | hamvaihoz, fülébe sugdosni:~„Porladozzál porló szeretőddel!”~
18836 48, IV | meg nem szabadítják.~Így porladtak el lassankint a zsombékok,
18837 78 | jelenet; a németországi pórlázadás hősei elfoglaltak egy úri
18838 79 | hálakönnyekkel fogadták.~…A Porosz- és Oroszország közt fennforgó
18839 89, XII | majd bámulja a németet, a poroszt és Berlint, s kit Berlin
18840 1 | föld maga egy láthatatlan porszem a világegyetemben, s a napok
18841 12, I | dolgozott.” – „Azt hiszem, hogy porszemeket hordok vele hazám épületéhez.” – „
18842 1 | egész planétája csak egy porszemnyi töredéke – nem is a ragyogó
18843 61 | dicséret mindig ingyen járt a portéka mellé.~Hát még ahol italt
18844 34 | rám tukmálták a kimustrált portékát; – fiatal poéták versnyalábokat
18845 21, IV | tud a szép lélek, az ember portetemével és kongó hangjával semmi
18846 70, 6 | Északi Méhvel (Szjevernaja Posta), s midőn mások már rég
18847 76 | s egyszersmind az utolsó postákat, ahol vadilletményeiket
18848 89, XIII | gondoskodott a derék kassai postamester, s azzal a körmünk közül
18849 21, V | s maga tette azt fel a postára az Athenaeumnak.~Ez ama
18850 36 | melyben a legközelebbi postával a következő tudósítást fogja
18851 29 | semmit sem felelt rá, sem poste restante, sem a lapban;
18852 37 | anticipációt kérek.~– Micsoda posthumus célokra?~– Hát arra a célra,
18853 53, I | ott ümmögnek, brekegnek a posvány urai; a Dugonics tér négy
18854 56 | tekintélyes egyéniség, nagy posztóbundával a nyakában, nagy szőrbotosokkal
18855 77 | bőrömet is hozzávarrták a posztóhoz: „Nesze! Nesze! A rejtett
18856 61 | Második dolga volt elmenni a posztósboltba, ott ráparancsolni a legényekre,
18857 76 | ahogy tudja ön, megvannak a posztószövés, selyemfestés, arcélkészítés
18858 61 | neki a legeslegfinomabb kék posztót, amilyen van; amelyik legdrágább,
18859 22 | urak tartottak a fekete posztóval bevont szószéken, ismét
18860 5 | államadójához hatszorta nagyobb pótadót fizetett mindenféle címeken,
18861 62 | vállalkozott. Ő másodmagával, Potoczky Dezső képviselővel rászánta
18862 24 | veszteségért, de melyet nem pótolhat semmi; adott neki kedves,
18863 89, VI | hajói csak dereglyék. Mi pótolta mindezt a porosz nemzetnél?
18864 5 | nem volt pénz, hanem csak pozdorja – elolvadt ez a jól bezárt
18865 53, I | sártömeggé ázott téglahalom, pozdorjává tört bútorok, vasrúd, cifra
18866 76 | mint tiszta nyereségbeli pozíció, áll végül egy szál gyufa,
18867 2, IV | azokkal oly tekintélyes pozíciót foglalhatok el, ahol a világ
18868 78 | alszik. Egy az, hogy olyan pozitúrában csak az elefántok tudnak
18869 28 | megnőttem, akkor elküdtek Pozsonyba, német szóra. Ott azután
18870 66 | pesti forradalom végződött a Pozsonyból lejövő magyar kormány örömteljes
18871 5 | hajóik végigjárták a Dunát Pozsonytól Orsováig, hátrészeiken aranyba
18872 66 | nekünk is volt Pestünk és Pozsonyunk: Párizs és Versailles.~Buda
18873 89, XIII | lakomával vártak reánk a praemonstratensisek. Heffler Konrád vezetése
18874 70, 6 | állandóan és folytonosan praenumerál. – Lehet kezdeni minden
18875 12, II | város albuma ezüstlappal.~Prága város albuma fafaragványú
18876 5 | kell fizetni. Bécsben és Prágában amiatt, hogy minden beteg
18877 76 | Végtére térjünk a vállalatnak praktikumára, úgy mint a kiadás körül
18878 32 | hozatunk Pestre nagyböjti prédikációkat tartani, akik délben prédikálnak,
18879 88, XI | elbúcsúztatják szépen, mint valami prédikációs halottat, s beteszik a múzeumba.
18880 4 | akkurát úgy játszik, mintha prédikálna.~A harmadik színpadi előadás
18881 32 | prédikációkat tartani, akik délben prédikálnak, mikor a filiszter eszik,
18882 5 | Tarhemmer nemcsak a szószékről prédikálta a bécsi népnek az ételtől-italtól
18883 19 | S az nem lehet gonosz: a prédikátor az lehet.~Petőfinek el kellett
18884 19 | kiigazította azt „gonosz prédikátorra”. A „barát” ugyan azt jelentené,
18885 32 | akinek armálisa van, és az prédikátumot is visel, ami ősi leszármazását
18886 89, XIII | korbeli arany ékszerleletet, a prehistorikus urnák leleteit, aminők cserépdarabjaival
18887 5 | professzorok a katedrából nem prelagálnak hallgatóik előtt, amikről
18888 26 | előszobájában nem udvarol két prelátus selyem szutánban; hanem
18889 26 | Ajánló leveleket diktált prelátusának. Mert Haynald senkitől sem
18890 26 | És énnekem nincs itt a prelátusom, akinek diktálni szoktam.” – „
18891 55 | piros arca mellett, még az a prém is megőszült, mint a deres
18892 55 | dolmányt viselt, szürke prémezettel; még az a mente is mosolygott
18893 21, IV | IV.~On revient à ses premiers amours. Visszatérünk az
18894 75 | aláírni”.4 Ez volt a hazai prenumerációnak, ha nem is legfényesebb,
18895 75 | két testvérhazát a nemzeti prenumerácionális eszme, míg a tavalyi rossz
18896 77 | naptárszerkesztő áll; annak mindeniknek prenumerálnom kell, hogy odább eresszen;
18897 75, 0(4) | tréfának az árát; pedig nem is prenumerált.~
18898 37 | múzeum számára lett volna preparálva.~– Nini. Az úr megette az
18899 50 | szótag egy előrag, tudod, prepozíció, a negyedik szótag pedig
18900 25 | munka. Az alacsony nádfedelű présház előtt őrölték a mustot,
18901 42 | könyvet, amit úgy hínak, hogy Pressverordnung, aztán meg azt a másikat,
18902 37 | hiába mondja. Azt csak nem pretendálja talán, hogy én önnek jobban
18903 22 | Néha közbe születik egy új pretendens, annak megint új hely jut
18904 75, 0(2) | ő maga adta be nekik a prezervatívát. Tanúság: nem kell elárasztani
18905 80 | dolog, mint a zöldasztalnál prezideálni, s a rabok ételét megkóstolni,
18906 9 | akkor 30 bankó forint, a primadonnáé huszonnyolc, s nem tudták
18907 4 | már igazi delnők voltak primadonnáink. Az én hódolatom tárgya
18908 4 | nem illik; de mit szóljak primadonnáinkról? Az egyiket, egy gyönyörű
18909 84 | ura a Bánságban. A birtok primae classis, s el van látva
18910 78 | lehelli a boldogságot; még a prímás cigánynak is jókedve van,
18911 74 | nem kell menni. Hát még a prímásinduló! És annak a frisse; az meg
18912 4 | volt. Ott már én voltam a primo amoroso. És abban már igazi
18913 36 | hogy mikor ultimót mond, primóra elszalad a pagáttal. Száz
18914 42 | terembe, mint Kakas Márton principálisa?~Azonban már egyszer megvan:
18915 70, 6 | illenék subalternusoknak az ő principálisaikról panegyrikont írni, mert
18916 75, 0(4) | A principálisom nagyon megadta egy ilyen
18917 89, VI | Van kivétel is, például Prinzheim bankár most épült palotája,
18918 88, VI | hősei, a Nagy Konstantinok, Priskusok, római matrónák és bölcsek,
18919 88, V | Beleznay-kertben, sem a Privorszkynál (ilyes nevű kerteknek és
18920 15 | sokszorosításban mint egy prizmán keresztül látott tündérkép,
18921 89, XIII | valóságos remekmű.~Stószon priznic-kúrás fürdő is van, amit nagyon
18922 89, IV | Kétpercnyi idő engedtetik a pró és kontra feljegyzetteknek,
18923 37 | mindjárt meg is írta, mint probáció calamit egy fiatal múzsafi
18924 3 | Mindenhatónak szent akarata próbakövéül kiválasztani.~A csendes
18925 88, VIII | a mesterség fogásaiba a próbákon. „Hanem aztán, ha valami
18926 88, XI | akik szerepeit betölteni próbálgatják; reméljük pedig Istentől
18927 54 | Csokonai pedig egész nap próbálgatta, hogy megtanulhatna-e az
18928 42 | mutatóujját, és gondolkozott.~– Próbáljunk újságot kiadni.~– De iszen
18929 89, III | Magam is benne vagyok; próbálok „hausse-ra” kiabálni: magyar
18930 62 | csak odáig is eljutni. Akik próbálták már nagy viharban a Balatonon
18931 2, IV | akarnak beszélni?~– Meg volt próbálva. – Mikor ezelőtt nehány
18932 59 | Így azután könnyű volt a próbának reggeli nyolc órától délutáni
18933 38 | vitték hosszú szenvedések próbatüzébe: azt is jól tudom. Számoljanak
18934 70, 10 | vagyunk vetve e nemesítési procedúrának.~És így nem csoda, ha Kemény
18935 70, 13 | Mantuja, oh Mantuja! ~Non procul est a Genuja; ~Scit jam
18936 72, I | szép számmal: majd mindjárt produkálok egypárt.~Van nekünk egy
18937 10 | felváltva a zenét, mulatságos produkciókkal derítik fel a társaságot;
18938 4 | bátyám is köztük volt; mert a produkciónak éppen a mi szobánkban kellett
18939 89, XIII | a mántai vasipar ragyogó produktumaiból: ásók, kapák, vasláncok
18940 70, 13 | túl is anatémával üldözi e profánusokat. Egy haldokló lapszerkesztőre
18941 21, XI | bele. Ezek a költői lélek próféciái!~„Tudom azt az egyet,~Hogy
18942 25 | kellett kínálás. A kisebbik professzora a főhercegfiaknak kitanult
18943 21, I | pónált mégis sok szamár professzorom”, ő jól tanult, s csak a
18944 67 | hosszú évei alatt egyedüli prófétája, orákuluma volt a nemzetnek.~
18945 72, II | visszaadom.” Az volna még csak a profit!!!~
18946 89, III | az eladónak; tíz forint profitom van. Tudományommal kerestem.
18947 89, V | hanem azt a 12 forintnyi profitot ugyan megfizette aztán a
18948 2, V | élőnek odaadtam megmaradt prófuntom darabját, s lovagoltam odább. –
18949 12, I | elloptuk a tömlöcből magát a prófuszt, s kinn a Svábhegyen olyan
18950 15 | egymás után következése a program számainak, a konvencionátus
18951 88, V | állítja, hogy ő Párizsban prókátor, mégpedig tabuláris. S maga
18952 79 | hadviselési mód helyett békés prókátori segély mellett folyván hetven
18953 45 | Doktornak, diáknak, papnak, prókátornak? Mert úgysem maradtak volna
18954 45 | doktorok és a diákok, papok és prókátorok egyenlően.~A fehér barátok
18955 28 | és köpölyt alkalmazni, a prókátoroknak nem: azért hívták csak az
18956 21, VI | látogassák, s nem eléggé proletáriusok, hogy kávéházban füstölögjenek;
18957 88, V | alkatrészek. Főbűne ennek a fiatal proletárnak az, hogy szerzővel elhitette,
18958 88, V | emberekkel, akiket nem ismer.~A proletárt az ifjú Szerdahelyi remekül
18959 77 | Smüléről, Icigről. Tetszik e prolongáció három hónapra? Ötven procentre,
18960 77 | kell-e az adót fizetni? Prolongálják-e ott a váltókat? Van-e ott
18961 25 | mikor a verbunkosok járták a promenád közepén. Tökéletes alföldi
18962 2, III | mesterségesen élesztett propaganda következménye, hanem természetes
18963 53, IV | a többek között egy kis propellernaszád is, ami az utcákon is csinált
18964 53, VII | is árvizük.~A másik azt proponálja, hogy – ez a tó innen sehová
18965 21, IV | forint proporciója; az a proporció pedig furfangos találmány;
18966 21, IV | huszonnyolc bankó forint proporciója; az a proporció pedig furfangos
18967 21, IV | fizet vissza. Ezt nevezik proporciónak.~Oh, milyen sokszor ébredt
18968 21, I | hogy „justum ac tenacem propositi virum… non vultus instantis
18969 16 | nagycégbirtokos azzal a propozícióval lépett elém, hogy minekutána
18970 86 | francia pezsgős palack.~A proscénium elején áll a tekintélyes
18971 1 | egész megyék nemességét proskribáló határozatokat, azért, mert
18972 4 | színpadra, s szólok a néphez a proszcéniumból.~S azzal térdig sárosan,
18973 5 | díszleteiket. A bécsi császári protekció alatt álló National Theaterben
18974 55 | öklével az asztalt, hiába protestált, hogy „a chszolláchs chszabadchsság
18975 89, III | beavatottnak és a különösen protezsáltnak szabad belépni. E szíves
18976 23 | biztos hazament, s referált Protmannak, hogy a szerkesztő nem enged
18977 81 | pártosok anatéma alá vettettek, protocollumba vétetett, hogy ezentúl senki
18978 27 | az egyes alkatrészeknek a provenientiáit megismerjük. Mert ez a szoba
18979 89, XI | még a kutyája sem spekulál provízióra!~Amiről a német képviselők
18980 27 | elé; ki az ellenvéleményt provokálni bátor, s leküzdi, ha az
18981 70, 7 | adósok, az élet legfatálisabb prózája, az exekúció paralizálására
18982 25 | ólompitykékkel kivarrott pruszlik, sallangos kostök, a szíj
18983 25 | gyöngyös pártával, zsinóros pruszlikban gyönyörű gömöri parasztleány
18984 22 | Kiégette az előtte ülő pruszlikját gyújtóüveggel, amint a nap
18985 89, III | magyar keletit.~Nem olyan jó pszichológ egy kis ökölnyi gyerek,
18986 89, VIII | legnevezetesebb német humorista és publicista), a Börzen Zeitung stb.
18987 89, V | tartalmúak, a Stokkjobberi publikuma tán elmarad egy időre, de
18988 38 | kikiáltja titkos kémnek, hogy a publikumát elhajhássza; egyik cigány
18989 75 | a harmadik korszaknak; a publikumban kezdett az a sajnos tévhit
18990 61 | jutott Tukma uram csapszéke publikumhoz, mert aki csak bevetődött „
18991 28 | uszítottam utána a Cickét: „Aló, puc, csípd meg!” s nagyot nevettem
18992 71 | másik nem restelli megint pucér jambusokban előadni, vagy
18993 79 | aki őket kormányozza és pucolja. Az indítvány nagy szenzációt
18994 53, VIII | vályogból, rohadt nádból és pudvás fából, élénkítve zöld békanyállal
18995 12, II | képviselőházáé, azután jön a püspöki karé, s azután a főrendeké.
18996 41 | Dunáról; holnap iktatják be a püspököt; a felesége várandós; a
18997 12, II | karinthi nemesség, az osztrák püspökség, Boczen, a német egylet
18998 32 | mily magas lény a pógár a pugris emberhez hasonlítva, mily
18999 9 | szétoszlottak, s látott ki-ki puhább kenyér után. Magyarországon
19000 26 | elébb szép diplomatikusan puhatoljam ki, hogy nem lesz-e terhére
19001 1 | történetíró, hogy el van már puhulva, mint egy óriást fölkelni
19002 28 | bibendum, nunc pede libero pulsanda tellus.” Hát szabad a zsidónak
19003 70, 12 | ALAJOS~„Sunt quos curriculo pulverem olympicum concussisse juvat”…~…
19004 88, X | harmadik felvonás: a sült pulyka, mely az összes kritika
19005 37 | Nini. Az úr megette az én pulykámat! – támadt rá az igazgató
19006 86 | ügyében eső kopasztott demagóg pulykának, aki egész vakmerően ott
19007 53, VII | érni a fejeiket, miután „pumpálni” annyit is tesz, mint „kölcsönözni”.~
19008 70, 1 | részint pártfegyelemből így pure et simple alá nem írhatunk:
19009 77 | aztán maga felér egy kisded purgatóriummal; s hogy semmi ne hiányozzék,
19010 82 | télire nyárára két estendőre, purgyékat is elvették, beadták olyan
19011 81 | kiadatott művekből a z betűt purissime vakarják ki. Ez legalább
19012 44 | hogy egy ember meg egy puska még nem egy katona; annak
19013 73 | mozsárban, ha kilőtte a puskából, megint egész zsebóra lett
19014 53, III | cölöpöket ezekhez erősíték meg puskacső vastagságú vasrudakkal.
19015 88, IX | órai határidőbe került, míg puskalövésnyire juthattam; emiatt azután,
19016 21, I | érőfélben. „Fogjad csak kissé a puskámat”, szólt a víg legény Petőfinek, „
19017 88, II | fegyverengedélyt kerít valahol, puskaport, srétet vesz, bejön, és
19018 12, II | Azután Tirolé ébenfából és puszpángból, csupa faragvány, minden
19019 43 | lovagjaikat elhagyva rohantak el a pusztába. Felét sem sikerült összefogni:
19020 32 | gazdatiszt, kisvárosi mérnök, pusztabíró és írnok.~Vitézlő úr a jubiláns
19021 87 | ki Közép-Ázsia rengeteg pusztáit bejárta, mint kolduló dervis,
19022 20 | asszony jött fel a mágócsi pusztára, ahol akkor Szendrey lakott,
19023 13 | rajta, míg a mostani alakja pusztaság, rom és bozót, Istentől,
19024 21, IX | és amidőn megénekelheti a pusztát, ezt az ő lelkével azonos
19025 5 | ezerkétszáz elhagyott falu, ami pusztává süllyedt le.~A „vitam et
19026 55 | őrizkedjék a víztől. Lám, a víz pusztítá el utóbb is. Ha a borra
19027 55 | lipcsei véres napokon erősen pusztíták a francia golyók a jó huszárok
19028 48, I | mindenütt elzárta előle a pusztítás útjait.~Lám, hogy el lehet
19029 53, I | annak, ami lesz. Tűzvész pusztítása nem ily rettenetes, mert
19030 1 | csupa életunalomból. Nem pusztítja ellenség, csak úgy elmúlik
19031 24 | színhelyére, s ott működik, míg a pusztító elem le nincs győzve, néha
19032 76 | székely földet széltire pusztított sáskák kiirtása; az idei
19033 12, I | janicsárok piláfot soha el nem pusztítottak, mint az ő hívei. Az egyik
19034 29 | lapnál, melyet később én pusztítottam, nagyon megtalált bíráltatni
19035 2, IV | ezalatt folyvást távozik és pusztul.~– Az én intézkedéseim szerint
19036 62 | Hogy minő volt az általános pusztulás képe, azt leírták mások,
19037 2, VI | esőzés után?~A városból pusztult a nép jobbra-balra a szerte
19038 86 | messze kirúgó krinolinnal, a puttonyos asszonyok, hátukra vett
19039 86 | tehát egyiknek sem adok. Qu’est que cela, amit itt bámulnak?”~„
19040 70, 4 | tánchadvezéri celebritás, e quadrill-generális, a kotillonfeldmarsall,
19041 5 | magyarok azt tartjuk, hogy „Quale vinum, tale latinum!”, de
19042 34 | ember” címe a legeslegutolsó qualitású mindennemű megtiszteltetések
19043 75 | kezdeményezés jellegét; csak úgy quart-lapra voltak nyomtatva, egyszerűen
19044 21, I | magyarul »káplár«) mente quatit solida”. Ha a kapitány olyan
19045 86 | egyiknek sem adok. Qu’est que cela, amit itt bámulnak?”~„
19046 88, IV | uram, egész zsákkal.” – „Questa cosa?” – „Behozzam? Itt
19047 31 | legyen valahára általános quitt a világgal.~Ilyen csúnya,
19048 76 | csődüljön össze; de ha mégis quo fato megtörténnék ez a szerencsétlenség,
19049 89, VI | újkor nagyvárosának tarka quodlibetjét, összevissza bizánci, gót,
19050 59 | Denique a novellává deválvált quondam hősköltemény, cidevant regény,
19051 70, 12 | DEGRÉ ALAJOS~„Sunt quos curriculo pulverem olympicum
19052 70, 5 | megnyújtanók „páter familias”-ra.~Íme, e kitűnő barátunk
19053 59 | elment; még odakinn is úgy rá-rákezdték a kacagást, hogy én meg
19054 37 | valamelyik Bacchus templomban ráakadhatott, már akkor az India tollatlan
19055 59 | hát itt az én darabomat?!~Ráakadtam végre a gombolyag szálára.
19056 66 | Nyáry mégsem akart arra ráállani.~„Nem! Énnekem, ki az igazságért
19057 42 | Denique meg voltam szorulva, ráálltam az indítványra; úgy született
19058 88, II | meghallja a szükséget egy török rab a börtön fenekén, az keresztülássa
19059 89, V | adminisztráció, a nagy szállás, a rabattok, ami szerényen számítva
19060 77 | semmi ne hiányozzék, odajött Rabbi Daenemark a Wundermann,
19061 66 | hajolt volna meg; ne barátai rábeszélésének.~Hogy konfiskált vagyonának
19062 21, VIII | fellépni, akkor elővette minden rábeszélő tehetségét, hogy őt e szándékáról
19063 2, VIII | olvasni.~Ő volt az, aki rábeszélt, hogy kedvem legyen újrakezdeni
19064 54 | tüneményei a természetnek rábeszéltetnek, hogy engedjék magukat versben
19065 62 | mindenféle mesterfogásokkal rábírni, hogy engedjék magukat a
19066 5 | változtatott így füstté a rábízott pénzből aranycsináló műhelyekben.~
19067 89, IV | akart odatalálni, mikor rábíztam magamat, hogy vigyen el
19068 38 | kikre ügyeinket, dolgainkat rábíztuk, egyszerre csak úgy legyenek
19069 2, I | egymás nyakába borultak, rábízva egymásra, hogy amelyik még
19070 55 | mondja azt, hogy én raboltam? Rablás az, ha valakinek kedve jön
19071 88, I | viszik.) Denique a tengeri rabló eladja az ártatlant egy
19072 71 | kalandor volt, a másikban rablólovag, a harmadikban szabadsághős;
19073 89, VI | korpakenyeret, minőt ha nálunk a raboknak adnának, fellázadnának érte!
19074 79 | kegyelem útján 16 várfogolynak rabsági határidejét, saját kértükre,
19075 19 | legszebb költeménye: „Egy rabszolga keserve Pompejus sírján”,
19076 88, XI | ültetvényesnek volt egy vén néger rabszolgája, aki nem keresett már annyit,
19077 79 | a la chinoise kaphatók.~…Rabszolgakereskedőknek! Egy jámbor családapa két
19078 79 | felnőtt fiát szeretné eladni rabszolgákul, igen olcsó árért.~…Házassági
19079 88, XI | akarlak jutalmazni, ne légy rabszolgám többé, szabadon bocsátlak.” – „
19080 48, III | van ennek!~A legrosszabb rabszolgának csak egy ura szokott lenni,
19081 1 | hanem a cirill betű, ezek a rabszolgaság láncszemei, amikkel a moszkvai
19082 58, I | lennék Vámos-Pércsen, vagy Rác-Becsén primadonna, mint itt: ott
19083 58, I | havi fizetés. Midőn egy Rachel jutalomjátéka van, a gyöngyfüzérek
19084 5 | volt napvilágra hozva. A ráckevei sziget a magyar királynőknek
19085 5 | jelenti: „Jesuitis Non datur Rackeviensis Insula”. S nemsokára aláírta
19086 5 | jezsuitáknak azt a „kis” Ráckevinek nevezett dunai szigetet „
19087 36 | most van tizenkét katona a Ráckrisztus regementből (Reusz Kösztric)
19088 53, I | tört bútorok, vasrúd, cifra rácsozat, nád, zsindely, azok között
19089 58, I | sachari albi dr. sechs. rad. liquiritia sem. duo”. Ez
19090 64 | politikát rostáltuk akkor, a radikál lapok emlékezetes írói: „
19091 89, VIII | operaház első tenoristája), Raeder, Zahnné, Frenzel, Menge
19092 48, IV | fűre nem jó volt a marhának ráéhezni. A csalóka pázsit alatt
19093 2, IV | seregekkel egyesülni?~– Ráérünk. Az orosz nem fog bennünket
19094 12, II | szobájában tartá, az eredetije Rafael műve a Palazzo Pittí-ben.~
19095 70, 10 | kenyérpótlék, amire az ínség ráfanyalítja az újságírót, miután a többi
19096 53, VI | éppen annyi ember, amennyi ráfért. Még most is ott vannak.
19097 88, VII | szerkesztő barátom, ez a raffinírozott asszonyszemély elbolondít
19098 88, I | leányokat lopják, nálunk ráfizetnek, mégis alig viszik.) Denique
19099 32 | akit mylordnak címezett, ráförmedt: „Mért hí az úr engem bulldognak?”
19100 2, III | közhír a fővezér irányában ráfogott.~Itt kezdett először az
19101 54 | időszak: amidőn senkit sem ragadnak meg többé sem szűrénél,
19102 59 | elégtételt fog szolgáltatni.~Ragadni fogják a zártszékeket, páholyokat;
19103 59 | azt – viszonzá a szellemi ragadozó állat kegyetlen ábrázattal. –
19104 75 | valóságos buzgalmi láz volt; ragadt egyik emberről a másikra,
19105 44 | a haza segélykiáltására ragadtak fegyvert, mint ahogy fegyverhez
19106 75 | és honleányok vetekedve ragadták ki egymás kezeiből a prenumeránsokat,
19107 59 | és könnyebbült szívvel ragadtam hónam alá a megmentett darabot.
19108 42 | levélben, hol galléromnál ragadva, kérdezgetnek itt is, amott
19109 89, XI | előtt, sem a konvencionátus rágalmazások; hanem ha egy hibás valláspolitikai
19110 53, III | Azt a sokat emlegetett, rágalmazott, kigúnyolt meg ellenzett,
19111 45 | fényes fehér paláston a rágalom egy foltot sem ejtett soha?
19112 89, XIII | Ferenc r. k. plébánost s Ragályi Géza reform. papot említem,
19113 88, VI | közönségnek, kinek megjelenését ragályos lelkesülés fogadta, és ma
19114 5 | keveset) – betegséget és ragályt – (nagyon sokat) –, mely
19115 82 | csigánynemzset küldöttei megjelentek „ragaskodásukat” kézzsel foghatólag bebizsonyítani.~
19116 89, XII | hazám kicsiny embereinek ragaszkodása hozzám, magukhoz hasonlóhoz,
19117 11 | a nép. Képzelhetni azok ragaszkodását, kik egész éjszakán át ott
19118 44 | szeretetből és tántoríthatatlan hű ragaszkodástól ösztönözve, f. é. július
19119 18 | kor hangulatához kellett ragaszkodnom, s mellőznöm nemcsak minden
19120 68 | szabadelvűségnek, s barátja az ahhoz ragaszkodó pártnak és kormánynak, de
19121 86 | rákoknál. Ezúttal ki is van ragasztva a hátára, hogy mennyiért
19122 12, II | frakk úgy tűnik fel, mint a ragout levesbe esett légy. És mindez
19123 88, II | menti az magát sehogy. Úgy rágtam volna már a szót a szájába,
19124 5 | Kell ahhoz valami undor a ragyogás iránt, ahogy Hugo Viktornak
19125 32 | pedig oly arisztokratikus ragyogásban nem tündöklünk, mint a demokratikus
19126 13 | azzal a hasonlat nélküli ragyogással szemeiben.) A királynő arról
19127 13 | palotasorain. Ezek az ő mosolygását ragyogják vissza. Mennyit köszönhet
19128 36 | világhírű humoristák nevei ragyognak.~Van-e a hazában hírlapolvasó,
19129 21, V | Pákh maga sem volt valami ragyogónak nevezhető helyzetben, 150
19130 54 | magasztalásait kölcsönösen: úgy ragyogtak a szemeik örömtől, s sóhajtozva
19131 48, V | Szentpétervártól ki lopta el ragyogványát?~Adjátok ki az erős parancsot,