| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Jókai Mór Életembol IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
bold = Main text
Rész, Fejezet grey = Comment text
22173 83 | alul levő polgártársaim és -társnőim, hogy az ő osztályuk a világban
22174 1 | meteorológiát, technikát, társulási egyetértést, előrelátást,
22175 12, II | szép szekrény a tűzkármentő társulatok feliratáé ébenfából, ezüst
22176 5 | megbukott, még a francia társulatoké is. Az irodalmi termények
22177 21, III | kigúnyolták, s elnevezték szép társulatunkat képzelődő társaságnak.~Hogy
22178 21, III | Vörösmarty.~Ez korszakot képezett társulatunkban. E vers kivívta számunkra
22179 32 | voltak, akik lehetetlennek tarták megélhetni ebben az országban,
22180 43 | veszve van.~Csak hat század tartalék huszár volt, amit ellenük
22181 89, V | alul”? (Holott hasonló tartalmú angol és francia szolid
22182 89, V | vannak szerkesztve, érdekes tartalmúak, a Stokkjobberi publikuma
22183 45 | találhatná őket, aki nem tartaná fölösleges fáradságnak,
22184 10 | sorsosok ismét családgyűlést tartanak, ha a megholt nem hagyott
22185 18 | egyenes felségsértésnek nem tartanám, feltenni a magyar trónörökösről,
22186 36 | tarokkozni, szerencséjüknek tartandják, ha uraságodat bevehetik
22187 66 | tisztújítások alkalmából, ha nem tartanék attól, hogy igen hosszúra
22188 38 | viselőit kellett evidenciában tartania?)~A legtöbb csihésnek kikiáltott
22189 79 | illő ellátás és holtig való tartás mellett.~… Egy becsületes
22190 1 | a nemzeti önérzet ébren tartásáért írjak – most már nincs rá
22191 5 | teológiát tanulni, a szükséges tartáspénzt és tandíjt nem tallérokban,
22192 79 | bezárhassanak, s a státus által tartassák magukat: – ha valakire kisül,
22193 54 | Megfoghatatlan dolognak tartaték még akkor, hogy valaki úgy
22194 70, 9 | belőle magának.~És méltán tartatik az ily magas becsben.~Mert
22195 24 | melyet a télen át esténként tartatni szokott családi koncertben
22196 17 | délben, este őrjáratot tarték gyilkosai ellen, és azok
22197 2, IV | csigázva: ez így sokáig nem tarthat; mikor az oroszok a váci
22198 70, 9 | járása, mellyel a világ tarthatatlan helyzetét szokta jelezni.
22199 76 | előtt: 1. Ha tanácsosnak tartja-e a hirdetett vállalatot csakugyan
22200 72, II | kivel naponkint együtt tartlizik, a kapitány úr megmutatja
22201 7 | Tizenötmillió ember szíve tartogatja azt.~Huszonöt év! Egy század
22202 11 | melyet jó lesz ereklyeként tartogatnunk; amidőn azt mondá, hogy
22203 2, III | mondá: ő csak ereklyéül tartogatta azt bőröndje fenekén; egyszer
22204 21, IX | elmondom, mit eddig rejtve tartogattam”, egész addig, hogy „függ
22205 89, VII | azt mondta, hogy Ausztria tartományaira nem áhítozik, azzal demontstrált,
22206 89, VII | részemről, ha az osztrák tartományok »erővel” akarnának hozzánk
22207 89, VII | hogy mi az osztrák örökös tartományokat annektálni akarjuk. Isten
22208 89, VI | sem voltak. Meghódított tartományokon sem uralkodott, hogy Isten
22209 89, VII | kifejlődést, a népek boldogítását tartóssá tegyük. Önöknek a királya »
22210 21, III | jegyzőket, választmányi tagokat, tartottunk gyűléseket, amikben szónokoltunk,
22211 67 | nemzetet figyelmeztesse egy tartozásának lerovására, mellyel az egy
22212 21, V | Sándor 150 váltóforintnyi tartozását Bordásné asszonyomnak 45
22213 6 | közös kötelességekkel, nehéz tartozásokkal; ámde azon önbizalom, mely
22214 36 | tessék kiegyenlíteni e kis tartozást.~Tallérosy lát és olvas,
22215 75, 0(3) | de majd ha lesz, leróják tartozásukat; mások bizonyítványokkal
22216 70, 13 | azok neki csak örök hálával tartozhatnak. Kérlelhetlen szigorral
22217 66 | életnek tisztaságát, hogy tartózkodás nélkül bátran ki merem mondani,
22218 5 | az ételtől-italtól való tartózkodást, de példaadásul ki is vitette
22219 13 | az ottani várkastélyban tartózkodni, aminél csak a budai királyi
22220 2, IV | miniszterelnök küldé, mert akkor tartózkodó lesz.~Sz…gh egyike a legnemesebb
22221 89, IX | védve. Ezért a kiadók nagyon tartózkodók a külirodalom termékei iránti
22222 89, XI | Müllernél Stuttgartban tartózkodott Vidacs menekült korában.~
22223 2, II | tisztei a legjobbak közé tartoztak, s tüzérsége kitűnő volt.
22224 86 | nézők közül megiramodik. Tartóztatják, hogy ne féljen. Az menti
22225 88, XIII | történt; ezzel a revánssal tartoztunk volna derék gyalogságunknak,
22226 76 | tekintetes Pinzkéri családhoz tartozunk, valahányszor előfizetési
22227 66 | fényes lapot szenteljen; tartozzék az bármely párthoz, bevallani
22228 55 | hogy filológiai értekezést tartsak – ez egy új nyelvszabály
22229 67 | Osztozzatok meg az ő örökségén, s tartsátok meg őt szíveitekben; mert
22230 82 | hazsajöss, azst mondom: tartsd meg az intést: „becsüld
22231 73 | édességgel, gyönyörrel teljes kép tárul újra elénk: a boldog szerelem
22232 5 | befehérítve liszttel, s hátul táskába fonva; s míg Magyarországon
22233 77 | tettem? Kalapomba, zsebembe, táskámba, vagy a csizmaszárba? Óh,
22234 55 | a hullám hirtelen tovább taszította azt, s Barcsay a kettő között
22235 89, XIII | nászútját, Debrecen városának a tatárfutás alatt itt elrejtett kincsei
22236 88, II | kellett volna lövetni azzal a tatárral, a feleségét azután hozzáadni
22237 86 | óriási ollóját, s nagyot tátint vele a levegőben; e mozdulatra
22238 89, X | Balatonvidéket, Erdélyt, Tátrafüredet és Mehádiát meglátogatni.
22239 77 | olyan gömbölyű hasunk van! Tátsd el csak a szádat!” Azzal
22240 79 | millió lélek; a tengereken és tavak hátán szintén lakik 400
22241 89, XIII | nagybósvai nemesurakról, az Izra taváról följegyezve továbbhaladtunk
22242 21, XI | hogy tavasz legyen,~Harc tavasza, hol rózsák teremnek, ~Veres
22243 8 | rövid az élet.~A múlt év tavaszán találkoztam az utcán egy
22244 1 | tél hidegét bizton kiállja tavaszig. És van együttérző értelmisége,
22245 14 | szemeinek sugara tekint, öröm tavaszodik minden arcon. Egész tekintetében
22246 54 | kapott.~Lassankint megint tavaszodni kezd a pieridák berke; következik
22247 5 | azt a hónapot, amelyen a távirat nem hozott olyan hírt, hogy
22248 25 | ígéretéről, egy patriarkális táviratban meginvitálva a mai szüreti
22249 51 | lelkiismeretes urak rögtön táviratoztak Bécsbe, Budára, s szép időbe
22250 89, II | különbség van a feszület és a távírdaállvány között! Majd ha férjhez
22251 3 | újrakezdett élet még messzebb távolítottak bennünket, mint a hosszú
22252 45 | tanárokat tanszékeikből el nem távolították, hatáskörüktől teljesen
22253 53, VIII | jelenléteért, képviselő a távolléteért hogy fizetést kapjon, ez
22254 10 | van szó, akkor észreveszik távollétét; színházi szolga kész érte
22255 26 | szerkesztőségre, a jelen és távollevő s még azután közreműködendő
22256 89, IV | jelenlevők kabátjai s a távollevők meghívó jegyei pompáznak,
22257 22 | laktak tőlünk, s én olyan távolra el nem mertem volna vele
22258 63 | nagynak is nevezhetni a távolságot, amit harminc év alatt megfutott.
22259 2, IV | déli sereg ezalatt folyvást távozik és pusztul.~– Az én intézkedéseim
22260 2, III | hajlékban. Az előtt kevés idővel távozott el onnan Petőfi. Arany beszélte
22261 55 | egy székely atyafi, mint taxalis követ, vonta magára figyelmét
22262 34 | egyikében lakik, annál éppen teaestély volt; az estélyen igen díszes,
22263 4 | ecetes üveg, tintás üveg a teátristák nyaka közé. Persze, hogy
22264 4 | többször nem vittek el a teátrumba.~Csak később, mikor már
22265 13 | a fehér termet, őfelsége teázás után ott fogadja el őket;
22266 13 | hívott palota-osztályba teázni. A táncteremben kizárólag
22267 32 | paraszt azt mondá: „Meg van tebenned, uram, mind a kettő!”~S
22268 76 | szüksége, elmondom önnek azon technikai titkokat, mik az újabbkori
22269 75 | rossz! Az aláírási ívek technikájában e korszak alatt hozatott
22270 1 | letört hegye, meteorológiát, technikát, társulási egyetértést,
22271 28 | csak egy zsidó volt. Hát teelőtted a zsidó nem olyan ember,
22272 59 | kezdém.~A munka 80 ívet teendett ki. Híztam.~Az ívenkénti
22273 32 | már nem tudnak semmit a tegezésről. Ezért újabb időben az a
22274 20 | kétségeskedni. Utoljára még a tegezést is elfogadta. Végre Bathó
22275 2, II | ez.~Más időkben mindenki tegezte egymást, messziről köszönt;
22276 32 | s olyan szappant, mint a tégla; ha gyertyát készít, a gyertyái
22277 53, I | falak, sártömeggé ázott téglahalom, pozdorjává tört bútorok,
22278 83 | értem, melyek favágással és téglahordással mozdítják elő a világ folyását;
22279 15 | lapok kivétel nélkül mind a tegnapelőtti főpróbákról tudósítanak:
22280 81 | aczadémiának olvasd, sőt tégy különbséget ama Debrecenben
22281 59 | fojtani nem szabad.~– Hát mit tegyek? Azt várjam, míg ez fojt
22282 9 | hogy buzgalmukat sikeressé tegyék; Darvas Ferenc helytartói
22283 89, IX | hogy valódi diadalutat tegyenek a nagynémet közönség között.
22284 7 | cal rámába téve), de mit tegyünk tovább?~Könnyű más városnak
22285 48, IV | kövér legelőkön tölgyelő tehenek, izmos tulkok hevernek kényükre.
22286 72, II | krinolint, ökröt, lovat, tehenet s más afféle vastagabb szükségre
22287 72, II | édes asszonynéném a svájci tehenét kölcsön, majd ha kifejettem,
22288 48, III | újságban, hogy az óbudai tehénpásztor jövedelme, kilenc hónapi
22289 5 | kétezerötszáz-milliós új teher kamataival megöregbült költségvetéssel
22290 87 | és elhullott emberek és teherhordó állatok csontjai. Minden
22291 8 | fel akart hagyni, már nem teheté: a három órai harangszó
22292 89, XI | a tömeg közül; s már nem tehetek róla, de még egyszer előjön
22293 48, I | maguk sem tudják, hova? Tehetetlen népcsoportok állongtak a
22294 21, III | sem árt senkinek; mi kárt tehetett volna hát a mienk? Neveztük
22295 11 | utóbbiakkal nem űzhetünk; mi nem tehetjük azt, amit tesznek talán
22296 32 | nevem elébe?”~„Ugyan, mit tehetnék oda?”~„Hát legalább azt
22297 11 | mintegy fele szerb, s ez a tehetősebb része; a többi katolikus
22298 6 | egyetlen jó barátunknak tehetsége is van annyi, amennyi éppen
22299 5 | holtuk után is szeretnek tehetségeiket meghaladó adósságot csinálni:
22300 6 | kell ügyelnünk, hogy az tehetségeit se használatlanul ne hagyja,
22301 21, VI | Mentora, a minden fiatal tehetségek pártolója, a magyar irodalom
22302 6 | mi jó barátunknak minden tehetségére szükségünk van, tehát arra
22303 78 | festőjének, Than Móricnak fényes tehetségéről tanúskodik. A kép részleteiről
22304 32 | Érdemdús lapszerkesztő! Tehetségteljes írótársunk! Nagymíveltségű
22305 89, IX | Észak-Németországban, ami érdemeink, tehetségünk arányát felülmúlja.~
22306 80 | becsukat is bennünket, nem tehetünk róla, de mi egyszer azért
22307 87 | lakó népek igen.~– Rummal? Téjjel? Cukorral?~– Nem. Sóval
22308 12, II | selyemnek, fellegei a csipkének, tejútja a gyöngynek és gyémántnak
22309 1 | csodája a teremtésnek a napok tejútjainál maga az emberi szív élete.~
22310 55 | kiütött a sorból a gyilkoló teke.~Székely János csak pödörgette
22311 70, 6 | első dolga a kávéházban a tekeasztalhoz sietni, az ő első golyója:
22312 47 | elnyerte az egész világot tekegolyókkal, egykor Franciaország császárja
22313 17 | mikor az ilonca szivart tekergetett a fiatal hajtásaiból stb.,
22314 12, II | rőf halotti lepel turbánná tekerve, ó-török kaftánban, emez
22315 85 | nevetett: „Majd én sokat teketóriázok neked, aki olyan szépen
22316 47 | tetszik.~Másnap folytatták a tekeversenyt, „dupla vagy semmi”. Délig
22317 47 | még a marqueuröket is, a tekézésben; senki sem bírt vele, bár
22318 47 | szögletben, onnan nézte a tekézőket.~Volt akkoriban egy híres
22319 68 | mint annyi másból, nem tekinté magát detronált félistennek:
22320 36 | kedves baratom uramhoz, tekintedezs Mindenvaro Adam úrhoz.~–
22321 53, V | beleékelve a pofacsontba. Mekkora tekintélye lehetett ennek, amíg élt,
22322 14 | főpapok, arisztokrácia, tekintélyek, népszószólói; ész, birtok,
22323 28 | első szerelmes. Ezt a nagy tekintélyemet mindenütt érvényesíteni
22324 75, 0(2) | követeli magának a tónadás tekintélyét s egymással e fölött rivalizál.
22325 76 | kinyomasson ad terrorem populi; ez tekintélyt ád a publikum előtt. Fő
22326 70, 1 | részint az illető nagy tekintélyű hírlap sokérdemű többi munkatársai
22327 32 | vádlottak hidalgói büszkeséggel tekintenek alá az apró-cseprő orgazda
22328 89, VII | szemek, amiknek bizalmas tekintését semmi fénykép sem adja vissza.
22329 5 | cigánynak a pénzei hamisaknak tekintessenek-e, miután ő azokat a saját
22330 66 | meg vagyok győződve, annak tekintetbe vétele nélkül is, csupa
22331 16 | hangversenye~Általában, korrajzi tekintetből, megjegyzem, hogy a zene
22332 14 | tavaszodik minden arcon. Egész tekintetében elragadó bűbáj, rózsa arcán
22333 89, VII | határperrel, s ha geográfiai tekintetek nem parancsolták volna,
22334 89, II | keresztet vet magára, s villámló tekintetet az ifjú hajadonra, ki azt
22335 52 | ember, mély meggyőződés tekintetét szegezve rám. – Mert ha
22336 56 | címei között.~– Vagyog én tekintetezs Sarozs varmegye tabularis
22337 75 | hogy az mindenkit első tekintetre meglepjen, elragadjon, földre
22338 60 | a szép menyecskébe. Nem tekintette azt, hogy pápista; pedig
22339 5 | nem az.~*~Két korszakot tekintettem keresztül, mely egy-egy
22340 31 | a beteg ember méltán úgy tekinthet minden nem szenvedőt, mint
22341 22 | Mórickának csúfoltak, bátran tekinthetem egy olyan személynek, aki
22342 8 | vezetett. Merően, homályosan tekintő szemein meglátszott, hogy
22343 22 | csintalan fiú volt; miután telecsepegtette tintamalacokkal az írását,
22344 2, IV | hogy nehány kormánybiztos teledicsekedte vele a környéket, hogy meg
22345 70, 7 | tollal és plajbásszal, hanem telegráffal ír; más íróeszköz nem képes
22346 89, II | azok nem keresztek, hanem telegráfrudak!~(Biz azok hasonlítanak
22347 45 | dicséretüket akarná elsorolni, teleírhatná vele a fényes fehér lapot
22348 63 | tűt kovácsolnak a vasból, teleírják az üres papirost, betűkre
22349 1 | történt történetnek mennyi teleírt és kitörült lapját látom
22350 1 | Ismerem az emberkezet, mely teleírta, hát azt a kezet ne ismerném,
22351 48, V | gyászban öltözött alakokkal telék az meg; a gyémántok helyét
22352 33 | keresztül, négyszem közé kapja Telekit, s erősen kezdi fogni, hogy
22353 28 | fejletlen ember. A szolgálóink telemesemondázták a fejemet azzal, hogy a
22354 89, XIII | magánhámorokkal van tele, amik télen-nyáron készítik azokat az ásókat,
22355 89, XIII | molnárlegényről.~Hollóháza nem régi telep; de most már egy kis falut
22356 88, III | s kérdezém, hogy ezt is Telepi festette-e? Az ifjú lovag
22357 55 | emlékezhessék vissza e dalidóra, telerakta a csákóját a kredencben
22358 89, XIII | völgyet már leírták, s aztán telerakták fikciókkal, amikről itt
22359 59 | gondolatja: elkezd sírni, s telesírja a hős sisakját, azzal itatja
22360 5 | A pénz, amivel álmukban teleszedték a keblüket, nem volt pénz,
22361 21, V | feküdte végig betegen az egész telet, nélkülözve, sanyarogva;
22362 5 | is, nem volt mivel: tehát teletömte azt szénával, maga beült
22363 88, X | drámát. A közönség fulladásig teleülte a színházat, s nézte a darabot
22364 88, V | asztal alá búvásig gyáva, a telhetetlenségig falánk, és mégis annyira
22365 72, II | ha két ember tartana egy télikabátot? Amikor az egyik kimegy,
22366 70, 2 | változzék át majd egyszer „Telipénz Jánossá”!~
22367 70, 2 | sőt hallhatatlanná lett Telivérnek, pályadíjat nyert vígjátéknak,
22368 22 | hanem csak szokásból, hogy teljék az idő.~Az idegen lépéshangra
22369 48, V | legyen mindenki víg, és teljenek meg a közvidámság termei,
22370 62 | ölelte a kisfiát.~*~„Mindenki teljesíté kötelességét!”~Ezt a szót
22371 54 | tetszett ezt az óhajtásukat teljesíteni.~Mindig keresték egymást,
22372 53, VIII | elhelyezése s jó és célszerű munka teljesítése függ össze.~De hát ki áll
22373 89, VII | Ezt a missziót, amit önök teljesíthetnek, a szomszéd államok nem
22374 48, I | csodatételei, hogy amidőn az idők teljessége eljő, az együgyűt, a tudatlant
22375 53, IX | nép, hogy a régi jóslat teljesüléséhez közelít.~Én is hiszem.~Isten
22376 55 | amit beszél. E vágya nem teljesülhetett soha; amint legelső szavait
22377 59 | kezembe nyomta, megáldott, és teljhatalmúlag megbízott vele, hogy gyűjthetek
22378 89, III | valami vasutat kapott, mely telkein át fog vezetni, s erre lelapult
22379 48, IV | országnak a víz alatt; hány úri telken osztoznak még most is kígyók,
22380 32 | kisebbet talál. Az egész telkes gazda mésalliance-nak tekinti,
22381 5 | Volt olyan község, ahol a telkesgazda az államadójához hatszorta
22382 89, XIII | országos kiállításon.~Maga Telkibánya sajátszerű egy hely. Gömbölyű
22383 89, XIII | Ernő füzéri szolgabíróval Telkibányára siettünk. Ez még a század
22384 88, III | III. TELL VILMOS ~(Opera Rossinitől)~
22385 88, III | darabjainkat: »Macbethet«, »Tellt«, »Ernanit« stb., és amint
22386 28 | nunc pede libero pulsanda tellus.” Hát szabad a zsidónak
22387 42 | ami öntől magától ki nem telnék: az leszek önnek, ami Maquet
22388 86 | megadóztatják. Én nem é’tem, ez az ö’ökös alföldi ínség.
22389 19 | versei mind a magyar–osztrák témáról vannak írva, fogoly Balassájának
22390 70, 6 | lehetne benne! De e két utóbbi témát jobb, ha egyelőre az olvasó
22391 70, 7 | Mint író, a legkedveltebb témával foglalkozik, amit legörömestebb
22392 22 | hantoljam be a ti sírotokat? Én temessem el valamennyit! Oh, ez kegyetlenség!
22393 2, I | vonult volna, az ellenséges Temesvárnak vetette magát.~Bem moldvaországi
22394 5 | rendőrség, és deportálta – Temesvárra. Ott nagyon hidegek lehettek
22395 69 | törülve.~Hisz ez a legszebb temetés!~
22396 22 | hogy őt szépen eltemessék: temetésén mind együtt legyenek, a
22397 22 | előkészületek folytak a temetésre. Az emeleten az öregdiákok
22398 48, III | gyermekeihez megtérni? Melyik temeti el a másikat? Milyen szomorú
22399 53, V | után következő ivadékok temetkezési helye volt, a bronzkortól
22400 5 | megtiltotta a koporsóban temetkezést, a pompához szokott császárváros
22401 45 | honfi érdemeik: el kellett temetkezniök zárdáik falai közé; most
22402 5 | ki is vitette magának a temetőbe az ebédjét, a vízben főtt
22403 48, II | odakinn látogatjuk meg őt a temetőben – vagy látogat ő minket.~
22404 64 | koporsó után, s kíséri őt a temetőhöz.~Oh, magyar nemzet! Ha még
22405 22 | osztályozva, egész ki a temetőig.~Ott is láttam újra azt
22406 48, II | temetői szelek morajában, a temetők némaságában, hogy semmi
22407 69 | is elkíséri a sírig, s a temetőkapuig a gyászkíséret a megholt
22408 67 | ez megdicsőülés.~Ez nem temetség: ez apoteózis.~Ez nem elvesztése
22409 58, II | tartott, hanem még el is temettessen, jó lesz, ha kitaszít a
22410 11 | kettős tornyú metropolitán temploma messzire kitűnik. A patriarka
22411 15 | ég felé; s a sorfalat a templomajtótól az oltárig nem katonaság
22412 89, XIII | Maga az egész kastély is, templomával, sírboltjával, leírásra
22413 11 | elragadtatva hallgatták azt.~A templomból a városház udvarára tért
22414 15 | Fogadalmi templomfelszentelés és színházi díszelőadás~
22415 5 | belváros népesebb utcáin, a templomjárást kivéve, semmi mentség nem
22416 89, XIII | kerek utcából áll.~A huszita templomnak még a padlására is felmentem –
22417 89, XIII | kalauzolásával. Szepsin egy érdekes templomportálét találtam, amit le is rajzoltam.
22418 21, I | mondásra, hogy „justum ac tenacem propositi virum… non vultus
22419 59 | tőlem, hogy „van-e politikai tendenciája?”~– Nincs, egy csepp sincs –
22420 89, III | egykedvűen nézve szét a zsibongó tengerár fölött, mely halottait kihányta
22421 12, II | folyamról írják, hogy még a tengerbe ömölve is messze megtartja
22422 4 | kakasülőről kísérté meg a tengercsillapító szónoklatot. A közönség
22423 12, II | festői kétségbeejtő látvány. Tengere a selyemnek, fellegei a
22424 79 | jelenleg 3000 millió lélek; a tengereken és tavak hátán szintén lakik
22425 53, IV | teteje beszél róla, hogy ez a tengerfenék itt hetvenezer embernek
22426 78 | remeken vannak színezve a tengerhullámok: szinte elmegy az embernek
22427 53, IV | Ha pedig szél fú, akkor a tengeribetegséget is megkapja rajta, akinek
22428 14 | üdvözlő nemzet szeretetét; ott tengerszámra találjátok azt fel, s azon
22429 39 | fiatal sárkányevő talentumok, tengerszippantó zsenik! Vajon mit gondoltok,
22430 53, IV | hárítja. Hanem aki ettől a tengertől visszafoglalja megint azt
22431 19 | a fegyvert is le kellett tennie, ha nagyon éles volt, s
22432 71 | más alakot és jellemet és tennivalókat kapott. Az egyikben Csák
22433 6 | nekünk nem kell egyebet tennünk, mint örülnünk és ismét
22434 88, IV | figura! Ah questo borzasztó tenore! Sóhajtozék mellettem egy
22435 89, VIII | Diener (az operaház első tenoristája), Raeder, Zahnné, Frenzel,
22436 35 | teszi! A színész e nagylelkű tények előtt kénytelen meghajolni.
22437 88, XII | lelkesülés tapsát a bérenc tenyércsattogásaitól, a megtisztelő koszorút
22438 25 | katonaviselt ember gömbölygetett a tenyerei között nagyszerű tésztagalacsinokat,
22439 21, IV | s tapsra kényszerítse a tenyereket.~A színészvilág nem sokat
22440 40 | sehova a jámbor, hanem ült a tenyeremen nagy gubbaszkodva, felborzolt
22441 40 | híhassam vele, én pedig tenyeremre tevém a madarat, hogy repüljön,
22442 88, XII | tapsokról.” Mi a taps? Két tenyérnek egymáshoz ütődéséből származott
22443 60 | törvényjavaslatra nincs az a második tényezője a törvényhozásnak, aki azt
22444 66 | Ha név szerint nem is, de tényleg ő volt a honvédelmi bizottmányban
22445 5 | németországi egyetemekre küldték ki teológiát tanulni, a szükséges tartáspénzt
22446 43 | őrtüzek mellett gazdáik tépelődéseit, s továbbadják, amit hallottak,
22447 2, V | nyers burgonyát, mit akkor tépett fel a földből. Én rájuk
22448 54 | ligetbe, akik nem azért tépik a babérfát, hogy sovány
22449 22 | padból, odaállított a két térde közé, bemutatott a zsoltárba,
22450 84 | rendületlenül, rőfös cilinderét térdei közt tartva.~Ekkor azt a
22451 8 | apró gyermekek játszottak térdein; elbeszélgettünk az írók
22452 88, II | már a petrezselyem? Azért térdelt le a földre!” Ezzel kivághatta
22453 78 | gúnyosan tekint a győztes vezér térdére könyöklő parasztleány: az
22454 59 | dolgoztam én? Hogy esnének térdre, és adnának hálát, hogy
22455 53, I | óta a belváros utcáiról és tereiről már lefutott a víz, csak
22456 89, VI | volt rendezve az utcák, terek vázlata, mintha a város
22457 42 | kesztyűmért rendesen a szögletről térek vissza.~– Mi nevet fogsz
22458 8 | a gondolatjaim; a múzeum teremében hangverseny adatott egy
22459 70, 8 | fűnek-fának verset kell teremni. Beleoltja ő azt minden
22460 8 | ő maga egy új korszakot teremte abban, és olyan korszakot,
22461 1 | mindig egy pillanatnyi ötlet teremté meg; másokhoz évekig készültem,
22462 55 | ott jó borok és csemegék teremtek. Táncolni nemigen szeretett
22463 70, 1 | ezek voltak azon kedves teremtések, akikben a magyar példabeszédet
22464 21, XI | egykor ilyen ~Megátkozott teremtmény létezett!… ~– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – ~
22465 1 | tegnapi énjükkel ellenkezővé teremtődni, láttam egy korszakot egy
22466 31 | melynek közepén állt egy nagy terepély bükkfa.~Ott a bükkfa alatt
22467 15 | középen.~A középső nagy téres páholyban az ünnepelt uralkodópár,
22468 9 | György, Andrád Elek, Szakács Teréz, Németi Júlia, Nagy János
22469 5 | forgalomban levő pénz is? A Terézia-tallérok és a körmöci aranyok, a
22470 76 | mi minden kötelezettség terhé alól felmentjük magunkat,
22471 1 | volna-e már azóta össze terhei alatt? Aztán ismerjük magunkat.
22472 48, III | iskolamesterek, kik maguk is az élet terheit egyenlőtlen erővel viselik,
22473 38 | teszi, ha ezzel a hittel nem terheli a lelkét. Egészen mások,
22474 19 | hogy most, midőn láncok nem terhelik többé a szellemet, szolgáltatna
22475 68 | fátumtól, melybe egy barátjának terhelő nyilatkozásai sodorták.~
22476 86 | erszénye: a gyomra ugyan nem terhelődik meg általuk. Hátrább rejtelmes
22477 75 | lévén írva: N. N. úrnak, terhelve N. N. forinttal; csak a
22478 26 | puhatoljam ki, hogy nem lesz-e terhére a bíbornoknak a Bécsbe utazás?
22479 84 | vele.~Biztatta, hogy ha terhesnek találja az adóhátralékát,
22480 51 | közkorcsma, ide csak vendégek térhetnek be, akik lóval jönnek. Ment
22481 12, I | királyi palotától a György térig, hol a hatszáz kocsi közül
22482 59 | hallgatom: hogy szaval? „Uccu teringette, otthon feledtem a szobakulcsot!”
22483 11 | foglalták el.~Két órakor 150 terítékű lakoma tartatott, melynek
22484 70, 13 | észrevesz, azt rögtön jobb útra téríteni iparkodik, melyért is azok
22485 2, VII | honvédtisztek asztalra terített térképről értekeztek a holnap
22486 89, V | 200 ezer frtig.~De hát ki téríti ezt meg? Ki fedezi ezt a
22487 61 | álljon ki a Duna-partra vele; terítsen alá egy ponyvát, töltse
22488 25 | Hevenyészett asztal lett terítve, a főhercegnőnek átadatott
22489 59 | elvihetem tőle mindjárt térítvény mellett, majd kihirdetik,
22490 70, 6 | Times), s nemcsak a múltakra terjed ki figyelme, hanem még a
22491 44 | Lajosnak. Ideírom azt egész terjedelmében: más jutalmat úgysem adhatunk
22492 50 | Pali, kit mind testének terjedelméről, mind szellemének a nagy
22493 89, IX | tíz-húszezer példányban terjednek szét; ezeknek aztán van
22494 66 | hogy igen hosszúra fogna terjedni levelem. Mint kérlelhetlen
22495 48, I | Isten!~Mint a villámszikra terjedt el a jó szó a hallgató nép
22496 24 | A múlt farsangon el volt terjedve a magas szocietás közt a
22497 88, VIII | Márton? Kérem alássan, hadd térjek egy kicsinyt magamhoz. Az
22498 54 | kigyelmetek! Boldogítsuk a népet! Terjesszük a mívelődést!” Ez a magasztos
22499 89, I | Balaton melléki borokra terjeszté ki figyelmét, mr. Wilkins,
22500 2, IV | azt a hírt kezdte valaki terjeszteni, hogy a tiszteknek az orosz
22501 4 | megtapsoltak. Hiába: a világosság terjesztését mindenkor fő feladatomnak
22502 45 | lapot a közvélemény. Ők terjesztői a tudománynak, példaadói
22503 76 | statútumok ellen?~Végtére térjünk a vállalatnak praktikumára,
22504 2, II | veszedelmet, előszedtük térképeinket, iparkodtunk egymás híreit
22505 89, VII | hogy „ez a plajbász” a „térképen” egész Triesztig leérne.~
22506 2, IV | gondolkozni, egy kicsit a térképet is kézbe venni. Görgei Szalontán
22507 2, VII | honvédtisztek asztalra terített térképről értekeztek a holnap reggeli
22508 49 | Ezzel ment nyugton a klub terme felé, felnyitá az ajtót,
22509 21, IV | színi pálya csak töviseit termé Petőfi számára; a rózsákat
22510 16 | vittek volna a hangverseny termébe, s ott vették volna le a
22511 48, V | teljenek meg a közvidámság termei, szóljon a zene és az ének,
22512 24 | a budai várpalota fényes termeiben a világba fog vezettetni;
22513 12, II | tróntermen, s végig az albumok termein, s onnan megint vissza.~
22514 12, II | eljutunk a hajdani álarcosbálok termeit képező redout-ba, ahol a
22515 89, XI | Bismarck estélyén ugyanazon termek vannak nyitva, miket már
22516 12, II | Mire ezeket végignézve a termekbe visszatértem, már nem lehetett
22517 14 | hűs, európai éghajlatú termekben. Holtig magasztalója leszek
22518 70, 11 | sterlingtől a piculáig, mindenféle termékben arat, ez neki paripa, ha
22519 12, II | uralkodópár jön a belső termekből, hol a diplomatákat, püspököket
22520 89, IX | tartózkodók a külirodalom termékei iránti vállalkozásban. Magamat
22521 89, IX | nekik.~A külföldi irodalmi termékek (értve az angol és francia
22522 5 | börzeárfolyamában a szellemi terméknek is megtaláljuk a lajstromát.
22523 22 | pompás selyemmel bútorozott termen keresztül bevezetett bennünket
22524 16 | alatt) a hazai zeneművészet terményeit, s importálja a külföldét.
22525 5 | társulatoké is. Az irodalmi termények még ezen a lépcsőfokon is
22526 5 | árucikkekkel házalni, bizonyos terményeket vásárolni és eladni, földet,
22527 89, XIII | korcsma (híres a párbajvívási terméről), ott kaptunk szalámit,
22528 1 | átérzett.~Voltam egy kissé természetbúvár is, aki a Kozmosz nagy írója
22529 89, XI | hogy belbajait egészséges természete majd kiheveri. Pénzügyi
22530 88, VIII | én megijedek, nekem az a természetem, hogy akkor ütök. Tehát –
22531 21, VI | szóval, de tettel is?~Mi volt természetesebb, minthogy Petőfi is legelőször
22532 59 | akarnak nyomni, azt igen természetesnek találtam. A színész mind
22533 54 | szinonimonjai, melyről még a természettan is azt állítja, hogy két
22534 70, 7 | pénzt, amit az egy rakásra termeszt, a másik segítse elkölteni.~
22535 70, 3 | meg tőlem, hogyan kell azt termeszteni, erjeszteni és fejleszteni,
22536 5 | a „mardurina”, ahol bort termesztettek, a „zuluzma” és végre a
22537 2, V | ifjúdad arc. Izmos, életerős termetéből még félszázados élet reménye
22538 55 | arcához, az ő fürge, kövér termetéhez, az ő fiatal ősz fejéhez
22539 55 | közös rokonára, azon kövér, termetes öreg úrra, azzal az egyenesre
22540 13 | mai nap, délceg, de ideges termetével, azzal a leányos mosollyal
22541 21, VI | tünemény! Van-e még több? Hol termettek ezek? Ki bír ilyeneket írni?~
22542 75 | tövisbokorba, míg egy a termőföldbe esik. Akad ugyan itt-ott
22543 17 | őszi megmetszéskor, hogy termőrügyek mutatkoznak a bogokon. Oh!
22544 17 | kertészatyai öröm; az első termőrügyet észrevenni az általunk ültetett
22545 72, I | a rákok ismét magukhoz térnek: „Rákok, ne csüggedjetek!
22546 42 | Még egyszer vissza kellett térnem: már ez nekem szokásom,
22547 21, V | megáldotta, megcsókolta útra térő jó barátját, s azután hónapokig
22548 48, I | síró anyák futottak egy térről a másikra, sápadt gyermekeiket
22549 76 | betűrendesen kinyomasson ad terrorem populi; ez tekintélyt ád
22550 79 | nagyfejedelem (mint tudjuk, e kis terület jelenleg 4 millió lakost
22551 44 | partján, hol a folyam kígyózó területei, sűrű csalittal borítva,
22552 53, VII | s benövi szépen az egész területet. (Talán úszó lápra gondoltak
22553 5 | harmincezer lakossal, mely akkora területtel bír, mint egy kis hercegség,
22554 1 | végzetében; hitelünk szilárd, területünk vasutakkal van odaszőve
22555 48, IV | fölött kalásztermő mezők terülnek, hol a búza harminc maggal (!!)
22556 48, IV | határában, Paks és Kömlőd között terült mint egy huszonhárom év
22557 8 | előtt nála voltam. Vidám terveket csináltunk a jövő felől. „
22558 42 | készen volt a Nagy Tükör tervével.~– Nehéz lesz ez, drága
22559 53, VII | geológiai tanulmányon alapuló tervezet.~A harmadik, amiről hallottam (
22560 80 | deferenciával a tábornokot, hogy a tervezett és a foganatosított számok
22561 3 | hónapokkal elébb szoktuk tervezgetni; s örültünk előre neki,
22562 89, VII | vagy napóleoni hadjáratokat tervezni, Nagy Péter cár testamentomát
22563 53, VII | Talán úszó lápra gondoltak a tervezők?) Ezek mind tekintélyes
22564 89, VI | Berlinben rögtön feltűnik, az a tervszerű alkotása a városnak. Mikor
22565 89, VI | harmadrendű állam, már akkor oly tervszerűleg volt rendezve az utcák,
22566 68 | amit nem tudnak: ebben a tespedő időben alkotta meg Almásy
22567 48, I | nap nem teszen, de ha mi tesszük azt, ő is majd megsegít.
22568 27 | kemény idegzet, edzett testalkat kell. S ezekben a legjava
22569 89, VII | tervezni, Nagy Péter cár testamentomát végrehajtani, aki örül,
22570 22 | nagymama megint benne van már a testamentomban; eresszen el már játszani.~
22571 87 | nemezrongy, varrás nélkül, a testen átvetve! A lyukain kidugtam
22572 50 | Báró B. Pali, kit mind testének terjedelméről, mind szellemének
22573 51 | ért?~Eleinte eladogatta testéről a ruhákat, a büszke magyar
22574 48, IV | csúnya vízi férgek elemésztik testét, míg a fekete rút iszap,
22575 48, IV | megvonta szájától a falatot, testétől az öltözet ruhát, minden
22576 50 | mind szellemének a nagy testhez aránytalan voltáról ismert
22577 13 | gyógyszertára, a merész, fáradságos testmozgás az a csodaelixír, mely arcának
22578 50 | negyedik szótag pedig az emberi testnek egy része.” Majláth még
22579 5 | fenntartására. A magyar testőrség pénztárnoka 86 ezer forintot
22580 86 | számára van átalakítva. Előtte testőrséget képez egy sor, hegyével
22581 22 | ifjúvá nőtt fel; ott volt a testőrseregnél: azt mondják, hogy nem volt
22582 62 | ökleiket az evezőlapáton, s testükre fagyott az átizzadt öltöny.~
22583 70, 9 | most a francia törvényhozó testület vitái alkalmával a Hon és
22584 2, I | hírrel lepte meg a képviselői testületet, hogy többé biztosításukról
22585 10 | levonassék, az egész társulat testületileg tiltakozott ellene.~S midőn
22586 48, IV | beszéli, hogy ő is eljárt testvéreivel e tüzeket éleszteni, amik
22587 32 | előttem szóló úr, ha mindjárt testvérek volnának is, s ha meg a
22588 11 | mondá; azután a „nagy szerb testvérekért” a Száván túl; így aztán
22589 3 | szétszórni, hogy minden testvérem külön városba jusson. Szétvált
22590 24 | pajtása három évvel idősb testvérének, amily benső szeretettel
22591 39 | gondoskodott másodszülött testvéréről, a tollról! A képecskéket
22592 79 | önök magukat, amilyenek: testvérgyilkolás egy tál lencsén való osztozás
22593 75 | ingyen fidibusszal a két testvérhazát a nemzeti prenumerácionális
22594 6 | Szabadság – egyenlőség – testvériség”.~E három szóban most is
22595 2, X | között nincsen párt, nincs testvérkülönbség, nincs osztálybüszkeség;
22596 24 | kellem megtestesülése. Testvérnénje művészi hajlamaiban ő is
22597 11 | hagyván.~És hagyott mind a két testvérnépnek egy minden kincsnél drágább
22598 88, II | szomszédasszonyba szerelmes, amiért a testvéröccse is, aki igen jeles ember,
22599 7 | lelkesedés, áldozatkészség, testvérszeretet, bűnbocsánat, jobbágyhűség,
22600 21, IV | ifjúságodat, én örökké ifjúvá teszlek!”~Jó, hogy áldott szelleme
22601 25 | Azután „bakagombóc”. (Ez tésztából készül, olyan egyfontos
22602 25 | tenyerei között nagyszerű tésztagalacsinokat, egy másik ezüst érdemrendes
22603 38 | állami létéről soha le nem teszünk, hogy epedünk a szabad intézmények
22604 11 | tábornoknak: – „Fogadok kétszeres tétbe, hogy ön be fog menni a
22605 53, IV | kútgém meg egy tanyának a teteje beszél róla, hogy ez a tengerfenék
22606 25 | feleresztve rántáslével, paprika a tetejébe), azután jön cigánypecsenye
22607 89, III | Huszonöt darab a legalsó tétel. Megvan. Mind a ketten beírják
22608 47 | Rékási egyre vesztett, s a tételt mindig duplázta; délig kijátszottak
22609 88, VII | felel meg, de legalább azt tétesse ki hasonló eseteknél a színlapra,
22610 19 | paradicsomot csak magának tetet ~Minden nemzet s abból kizár
22611 84 | óta sem egy kapavágást nem tétetett a földein, sem azokat haszonbérbe
22612 49 | nevezetes indítványnak kelle tétetni, mint legújabb újdonságot
22613 60 | felvétessem, s tisztába tétetvén, eltakaríthassam.~– És micsoda
22614 28 | éntőlem bocsánatot, hanem én tetőled; s már most jöjj be az anyámhoz,
22615 11 | jellemzetes alacsony ablakok, a tetőnek egész a földszín padmalyáig
22616 35 | év alatt a halhatatlanság tetőpolcára emeli, nagy emberré teszi!
22617 51 | határon belül ért azután tetőpontot nagy ínsége. Itt csak nem
22618 54 | csalogányok költenek, a tetőt vadszőlő futja be, csipkés
22619 48, I | lakosok leszedték házaik tetőzetét, azokból adták a gerendákat
22620 22 | velünk énekelt; nekem úgy tetszék, mintha reám mosolyogna,
22621 32 | hiábavalóság mindez a hiú tetszelgés, amivel magunkat megkülönböztetjük –
22622 12, I | éppen a hadászati dolgok tetszenek benne legjobban. Én egészen
22623 88, IX | színészeink, majd ezek is tetszenének; színészeink azt mondják,
22624 88, V | következő darabja meglehetős tetszésben talál részesülni, ez az
22625 81 | rebellisek is, akik a közönség tetszésére bízták, hogy az ismeretes
22626 29 | ellenkezőleg megbírálják, ha tetszésöket meg nem nyeré, akik visszaküldik
22627 42 | formuláztak: „Jelenj meg előttem tetszetős, deli legény alakjában,
22628 22 | véremet veszik; másik az, hogy tetszhalott találok lenni, s elevenen
22629 21, I | tisztelgés után kérdi tőle, ha tetszik-e még rá emlékezni. Hogy ne
22630 77 | nemzetségét annyira csúffá tetted, jaj neked és jaj mindazoknak,
22631 79 | pesti orvos azon embertelen tetteért, hogy egy vízbe fúlt férfit
22632 44 | polgári életpályát a kard tetteiért elhagyták, egyik legkitűnőbb
22633 70, 4 | kik a művészet és irodalom tetteit nem tartják reális foglalkozásnak,
22634 88, V | veszedelmesebb, mert mindezen gonosz tetteket olyan mulatságos módon viszi
22635 5 | fiaiknak. Mert a fényes, hős tettekkel teli, páncélban és lovon
22636 65 | veté.~Bírálni e lesújtó tettet nincsen erőm; vigaszt mondani
22637 44 | híresztelték Gózon Lajosnak e bátor tettét; a sikerdús kivitelért a
22638 2, IV | őszinte embereknek, ki tettetni egyáltalában nem tud, ki
22639 2, IV | kérdi nagy csodálkozást tettetve a miniszter.~– A képviselővel.~–
22640 7 | hullámzott Pest utcáin, a sajtó tettleg felszabadíttatott, a népvezetők
22641 23 | kegyelet címét, de mint tettleges munkakört: „Én nem akarok
22642 66 | Borzadva, fog ön értesülni azon tettről, melyet elkövettem.«~Borzadva,
22643 66 | a többiek hallgattak, és tettük ezt mindnyájan, azzal a
22644 78 | kép a magyar szánkázás; de téved a jellemzésben az idegen
22645 70, 13 | írótársa újságában valamely tévedést észrevesz, azt rögtön jobb
22646 61 | elfogdosta a messzebbre tévedezőket. Tukma uram nem sokat törődött
22647 42 | ilyenféle filozófusok is tévednek az ünnepélyes terembe, mint
22648 70, 12 | a múzsák boldog emberré tevék.~S ha néha méltó panasszal
22649 70, 2 | színházban nem kevesebb volt a tevékenység, a színészek éjjel-nappal
22650 1 | drúzokkal együtt juhokat, tevéket őrizne kis hazája legelőin,
22651 89, III | arisztokratikus blazírtsággal járnak, tévelyegnek a magasabb fináncvilág bárói
22652 40 | vele, én pedig tenyeremre tevém a madarat, hogy repüljön,
22653 70, 13 | azt soha szem elől nem is téveszti.~Az ő tolla még azon ludak
22654 48, IV | a tájat, ahonnan egy-egy téveteg világ fénylett elé a távolból.
22655 87 | hanem kumiszt. Ezt lótejből, tevetejből készítik, amit bőrtömlőben
22656 87 | letelepedtünk, összegyűjtöttük a tevetrágyát, abból tüzet csináltunk,
22657 75 | publikumban kezdett az a sajnos tévhit gyökeret verni, hogy ha
22658 49 | dicsőségét engedjük az indítványt tevő szónoknak; de a minoritás
22659 72, II | Milyen szépen lehetne ezt a textust mindenféleképpen váriálni: „
22660 72, II | mert valamint az áll a tézis, hogy a könyv hivatása az,
22661 78 | egész termet, s festőjének, Than Móricnak fényes tehetségéről
22662 70, 6 | akkor is fenn van a nap (The Sun).~Valóban az önzésnek
22663 56 | Atam én is két forintod theadrumra banko czedulaba. Hát maga
22664 5 | protekció alatt álló National Theaterben a legmagasabb fizetés volt
22665 56 | magacska theadrista a pesti theaterból. Az is csak jo. No, az jo.
22666 89, V | lehet ez ellen szólni in thesi. Hasonló törvényjavaslatot
22667 23 | Ligurianer; so ein seltenes Thier hat er gewiss noch nicht
22668 53, V | temessék el. Talán éppen Thonuzoba volt? Akárki volt, derék
22669 70, 4 | tett föllépései; hol majd Tibaldot, majd Mercutiót, majd Rómeót
22670 39 | hogy nem mérhető össze a tietekkel?~Mikor még honoráriumnak
22671 89, VIII | veszté: Salingré, Leefeld, Tietz, Dorn Henrik, Diener (az
22672 22 | mellett fekete bőrszékek tigriskörmű lábakkal.~A falakon egy