Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Életembol

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)
tarsn-tigri | tihan-tudos | tudta-uralk | uralm-vasip | vaska-vigan | vigas-zelle | zempl-zwies

                                                                   bold = Main text
      Rész,  Fejezet                                               grey = Comment text
22173 83 | alul levő polgártársaim és -társnőim, hogy az ő osztályuk a világban 22174 1 | meteorológiát, technikát, társulási egyetértést, előrelátást, 22175 12, II | szép szekrény a tűzkármentő társulatok feliratáé ébenfából, ezüst 22176 5 | megbukott, még a francia társulatoké is. Az irodalmi termények 22177 21, III | kigúnyolták, s elnevezték szép társulatunkat képzelődő társaságnak.~Hogy 22178 21, III | Vörösmarty.~Ez korszakot képezett társulatunkban. E vers kivívta számunkra 22179 32 | voltak, akik lehetetlennek tarták megélhetni ebben az országban, 22180 43 | veszve van.~Csak hat század tartalék huszár volt, amit ellenük 22181 89, V | alul”? (Holott hasonló tartalmú angol és francia szolid 22182 89, V | vannak szerkesztve, érdekes tartalmúak, a Stokkjobberi publikuma 22183 45 | találhatná őket, aki nem tartaná fölösleges fáradságnak, 22184 10 | sorsosok ismét családgyűlést tartanak, ha a megholt nem hagyott 22185 18 | egyenes felségsértésnek nem tartanám, feltenni a magyar trónörökösről, 22186 36 | tarokkozni, szerencséjüknek tartandják, ha uraságodat bevehetik 22187 66 | tisztújítások alkalmából, ha nem tartanék attól, hogy igen hosszúra 22188 38 | viselőit kellett evidenciában tartania?)~A legtöbb csihésnek kikiáltott 22189 79 | illő ellátás és holtig való tartás mellett.~… Egy becsületes 22190 1 | a nemzeti önérzet ébren tartásáért írjakmost már nincs 22191 5 | teológiát tanulni, a szükséges tartáspénzt és tandíjt nem tallérokban, 22192 79 | bezárhassanak, s a státus által tartassák magukat: – ha valakire kisül, 22193 54 | Megfoghatatlan dolognak tartaték még akkor, hogy valaki úgy 22194 70, 9 | belőle magának.~És méltán tartatik az ily magas becsben.~Mert 22195 24 | melyet a télen át esténként tartatni szokott családi koncertben 22196 17 | délben, este őrjáratot tarték gyilkosai ellen, és azok 22197 2, IV | csigázva: ez így sokáig nem tarthat; mikor az oroszok a váci 22198 70, 9 | járása, mellyel a világ tarthatatlan helyzetét szokta jelezni. 22199 76 | előtt: 1. Ha tanácsosnak tartja-e a hirdetett vállalatot csakugyan 22200 72, II | kivel naponkint együtt tartlizik, a kapitány úr megmutatja 22201 7 | Tizenötmillió ember szíve tartogatja azt.~Huszonöt év! Egy század 22202 11 | melyet lesz ereklyeként tartogatnunk; amidőn azt mondá, hogy 22203 2, III | mondá: ő csak ereklyéül tartogatta azt bőröndje fenekén; egyszer 22204 21, IX | elmondom, mit eddig rejtve tartogattam”, egész addig, hogyfügg 22205 89, VII | azt mondta, hogy Ausztria tartományaira nem áhítozik, azzal demontstrált, 22206 89, VII | részemről, ha az osztrák tartományok »erővel” akarnának hozzánk 22207 89, VII | hogy mi az osztrák örökös tartományokat annektálni akarjuk. Isten 22208 89, VI | sem voltak. Meghódított tartományokon sem uralkodott, hogy Isten 22209 89, VII | kifejlődést, a népek boldogítását tartóssá tegyük. Önöknek a királya » 22210 21, III | jegyzőket, választmányi tagokat, tartottunk gyűléseket, amikben szónokoltunk, 22211 67 | nemzetet figyelmeztesse egy tartozásának lerovására, mellyel az egy 22212 21, V | Sándor 150 váltóforintnyi tartozását Bordásné asszonyomnak 45 22213 6 | közös kötelességekkel, nehéz tartozásokkal; ámde azon önbizalom, mely 22214 36 | tessék kiegyenlíteni e kis tartozást.~Tallérosy lát és olvas, 22215 75, 0(3) | de majd ha lesz, leróják tartozásukat; mások bizonyítványokkal 22216 70, 13 | azok neki csak örök hálával tartozhatnak. Kérlelhetlen szigorral 22217 66 | életnek tisztaságát, hogy tartózkodás nélkül bátran ki merem mondani, 22218 5 | az ételtől-italtól való tartózkodást, de példaadásul ki is vitette 22219 13 | az ottani várkastélyban tartózkodni, aminél csak a budai királyi 22220 2, IV | miniszterelnök küldé, mert akkor tartózkodó lesz.~Szgh egyike a legnemesebb 22221 89, IX | védve. Ezért a kiadók nagyon tartózkodók a külirodalom termékei iránti 22222 89, XI | Müllernél Stuttgartban tartózkodott Vidacs menekült korában.~ 22223 2, II | tisztei a legjobbak közé tartoztak, s tüzérsége kitűnő volt. 22224 86 | nézők közül megiramodik. Tartóztatják, hogy ne féljen. Az menti 22225 88, XIII | történt; ezzel a revánssal tartoztunk volna derék gyalogságunknak, 22226 76 | tekintetes Pinzkéri családhoz tartozunk, valahányszor előfizetési 22227 66 | fényes lapot szenteljen; tartozzék az bármely párthoz, bevallani 22228 55 | hogy filológiai értekezést tartsakez egy új nyelvszabály 22229 67 | Osztozzatok meg az ő örökségén, s tartsátok meg őt szíveitekben; mert 22230 82 | hazsajöss, azst mondom: tartsd meg az intést: „becsüld 22231 73 | édességgel, gyönyörrel teljes kép tárul újra elénk: a boldog szerelem 22232 5 | befehérítve liszttel, s hátul táskába fonva; s míg Magyarországon 22233 77 | tettem? Kalapomba, zsebembe, táskámba, vagy a csizmaszárba? Óh, 22234 55 | a hullám hirtelen tovább taszította azt, s Barcsay a kettő között 22235 89, XIII | nászútját, Debrecen városának a tatárfutás alatt itt elrejtett kincsei 22236 88, II | kellett volna lövetni azzal a tatárral, a feleségét azután hozzáadni 22237 86 | óriási ollóját, s nagyot tátint vele a levegőben; e mozdulatra 22238 89, X | Balatonvidéket, Erdélyt, Tátrafüredet és Mehádiát meglátogatni. 22239 77 | olyan gömbölyű hasunk van! Tátsd el csak a szádat!” Azzal 22240 79 | millió lélek; a tengereken és tavak hátán szintén lakik 400 22241 89, XIII | nagybósvai nemesurakról, az Izra taváról följegyezve továbbhaladtunk 22242 21, XI | hogy tavasz legyen,~Harc tavasza, hol rózsák teremnek, ~Veres 22243 8 | rövid az élet.~A múlt év tavaszán találkoztam az utcán egy 22244 1 | tél hidegét bizton kiállja tavaszig. És van együttérző értelmisége, 22245 14 | szemeinek sugara tekint, öröm tavaszodik minden arcon. Egész tekintetében 22246 54 | kapott.~Lassankint megint tavaszodni kezd a pieridák berke; következik 22247 5 | azt a hónapot, amelyen a távirat nem hozott olyan hírt, hogy 22248 25 | ígéretéről, egy patriarkális táviratban meginvitálva a mai szüreti 22249 51 | lelkiismeretes urak rögtön táviratoztak Bécsbe, Budára, s szép időbe 22250 89, II | különbség van a feszület és a távírdaállvány között! Majd ha férjhez 22251 3 | újrakezdett élet még messzebb távolítottak bennünket, mint a hosszú 22252 45 | tanárokat tanszékeikből el nem távolították, hatáskörüktől teljesen 22253 53, VIII | jelenléteért, képviselő a távolléteért hogy fizetést kapjon, ez 22254 10 | van szó, akkor észreveszik távollétét; színházi szolga kész érte 22255 26 | szerkesztőségre, a jelen és távollevő s még azután közreműködendő 22256 89, IV | jelenlevők kabátjai s a távollevők meghívó jegyei pompáznak, 22257 22 | laktak tőlünk, s én olyan távolra el nem mertem volna vele 22258 63 | nagynak is nevezhetni a távolságot, amit harminc év alatt megfutott. 22259 2, IV | déli sereg ezalatt folyvást távozik és pusztul.~– Az én intézkedéseim 22260 2, III | hajlékban. Az előtt kevés idővel távozott el onnan Petőfi. Arany beszélte 22261 55 | egy székely atyafi, mint taxalis követ, vonta magára figyelmét 22262 34 | egyikében lakik, annál éppen teaestély volt; az estélyen igen díszes, 22263 4 | ecetes üveg, tintás üveg a teátristák nyaka közé. Persze, hogy 22264 4 | többször nem vittek el a teátrumba.~Csak később, mikor már 22265 13 | a fehér termet, őfelsége teázás után ott fogadja el őket; 22266 13 | hívott palota-osztályba teázni. A táncteremben kizárólag 22267 32 | paraszt azt mondá: „Meg van tebenned, uram, mind a kettő!”~S 22268 76 | szüksége, elmondom önnek azon technikai titkokat, mik az újabbkori 22269 75 | rossz! Az aláírási ívek technikájában e korszak alatt hozatott 22270 1 | letört hegye, meteorológiát, technikát, társulási egyetértést, 22271 28 | csak egy zsidó volt. Hát teelőtted a zsidó nem olyan ember, 22272 59 | kezdém.~A munka 80 ívet teendett ki. Híztam.~Az ívenkénti 22273 32 | már nem tudnak semmit a tegezésről. Ezért újabb időben az a 22274 20 | kétségeskedni. Utoljára még a tegezést is elfogadta. Végre Bathó 22275 2, II | ez.~Más időkben mindenki tegezte egymást, messziről köszönt; 22276 32 | s olyan szappant, mint a tégla; ha gyertyát készít, a gyertyái 22277 53, I | falak, sártömeggé ázott téglahalom, pozdorjává tört bútorok, 22278 83 | értem, melyek favágással és téglahordással mozdítják elő a világ folyását; 22279 15 | lapok kivétel nélkül mind a tegnapelőtti főpróbákról tudósítanak: 22280 81 | aczadémiának olvasd, sőt tégy különbséget ama Debrecenben 22281 59 | fojtani nem szabad.~– Hát mit tegyek? Azt várjam, míg ez fojt 22282 9 | hogy buzgalmukat sikeressé tegyék; Darvas Ferenc helytartói 22283 89, IX | hogy valódi diadalutat tegyenek a nagynémet közönség között. 22284 7 | cal rámába téve), de mit tegyünk tovább?~Könnyű más városnak 22285 48, IV | kövér legelőkön tölgyelő tehenek, izmos tulkok hevernek kényükre. 22286 72, II | krinolint, ökröt, lovat, tehenet s más afféle vastagabb szükségre 22287 72, II | édes asszonynéném a svájci tehenét kölcsön, majd ha kifejettem, 22288 48, III | újságban, hogy az óbudai tehénpásztor jövedelme, kilenc hónapi 22289 5 | kétezerötszáz-milliós új teher kamataival megöregbült költségvetéssel 22290 87 | és elhullott emberek és teherhordó állatok csontjai. Minden 22291 8 | fel akart hagyni, már nem teheté: a három órai harangszó 22292 89, XI | a tömeg közül; s már nem tehetek róla, de még egyszer előjön 22293 48, I | maguk sem tudják, hova? Tehetetlen népcsoportok állongtak a 22294 21, III | sem árt senkinek; mi kárt tehetett volna hát a mienk? Neveztük 22295 11 | utóbbiakkal nem űzhetünk; mi nem tehetjük azt, amit tesznek talán 22296 32 | nevem elébe?”~„Ugyan, mit tehetnék oda?”~„Hát legalább azt 22297 11 | mintegy fele szerb, s ez a tehetősebb része; a többi katolikus 22298 6 | egyetlen barátunknak tehetsége is van annyi, amennyi éppen 22299 5 | holtuk után is szeretnek tehetségeiket meghaladó adósságot csinálni: 22300 6 | kell ügyelnünk, hogy az tehetségeit se használatlanul ne hagyja, 22301 21, VI | Mentora, a minden fiatal tehetségek pártolója, a magyar irodalom 22302 6 | mi barátunknak minden tehetségére szükségünk van, tehát arra 22303 78 | festőjének, Than Móricnak fényes tehetségéről tanúskodik. A kép részleteiről 22304 32 | Érdemdús lapszerkesztő! Tehetségteljes írótársunk! Nagymíveltségű 22305 89, IX | Észak-Németországban, ami érdemeink, tehetségünk arányát felülmúlja.~ 22306 80 | becsukat is bennünket, nem tehetünk róla, de mi egyszer azért 22307 87 | lakó népek igen.~– Rummal? Téjjel? Cukorral?~– Nem. Sóval 22308 12, II | selyemnek, fellegei a csipkének, tejútja a gyöngynek és gyémántnak 22309 1 | csodája a teremtésnek a napok tejútjainál maga az emberi szív élete.~ 22310 55 | kiütött a sorból a gyilkoló teke.~Székely János csak pödörgette 22311 70, 6 | első dolga a kávéházban a tekeasztalhoz sietni, az ő első golyója: 22312 47 | elnyerte az egész világot tekegolyókkal, egykor Franciaország császárja 22313 17 | mikor az ilonca szivart tekergetett a fiatal hajtásaiból stb., 22314 12, II | rőf halotti lepel turbánná tekerve, ó-török kaftánban, emez 22315 85 | nevetett: „Majd én sokat teketóriázok neked, aki olyan szépen 22316 47 | tetszik.~Másnap folytatták a tekeversenyt, „dupla vagy semmi”. Délig 22317 47 | még a marqueuröket is, a tekézésben; senki sem bírt vele, bár 22318 47 | szögletben, onnan nézte a tekézőket.~Volt akkoriban egy híres 22319 68 | mint annyi másból, nem tekinté magát detronált félistennek: 22320 36 | kedves baratom uramhoz, tekintedezs Mindenvaro Adam úrhoz.~– 22321 53, V | beleékelve a pofacsontba. Mekkora tekintélye lehetett ennek, amíg élt, 22322 14 | főpapok, arisztokrácia, tekintélyek, népszószólói; ész, birtok, 22323 28 | első szerelmes. Ezt a nagy tekintélyemet mindenütt érvényesíteni 22324 75, 0(2) | követeli magának a tónadás tekintélyét s egymással e fölött rivalizál. 22325 76 | kinyomasson ad terrorem populi; ez tekintélyt ád a publikum előtt. 22326 70, 1 | részint az illető nagy tekintélyű hírlap sokérdemű többi munkatársai 22327 32 | vádlottak hidalgói büszkeséggel tekintenek alá az apró-cseprő orgazda 22328 89, VII | szemek, amiknek bizalmas tekintését semmi fénykép sem adja vissza. 22329 5 | cigánynak a pénzei hamisaknak tekintessenek-e, miután ő azokat a saját 22330 66 | meg vagyok győződve, annak tekintetbe vétele nélkül is, csupa 22331 16 | hangversenye~Általában, korrajzi tekintetből, megjegyzem, hogy a zene 22332 14 | tavaszodik minden arcon. Egész tekintetében elragadó bűbáj, rózsa arcán 22333 89, VII | határperrel, s ha geográfiai tekintetek nem parancsolták volna, 22334 89, II | keresztet vet magára, s villámló tekintetet az ifjú hajadonra, ki azt 22335 52 | ember, mély meggyőződés tekintetét szegezve rám. – Mert ha 22336 56 | címei között.~– Vagyog én tekintetezs Sarozs varmegye tabularis 22337 75 | hogy az mindenkit első tekintetre meglepjen, elragadjon, földre 22338 60 | a szép menyecskébe. Nem tekintette azt, hogy pápista; pedig 22339 5 | nem az.~*~Két korszakot tekintettem keresztül, mely egy-egy 22340 31 | a beteg ember méltán úgy tekinthet minden nem szenvedőt, mint 22341 22 | Mórickának csúfoltak, bátran tekinthetem egy olyan személynek, aki 22342 8 | vezetett. Merően, homályosan tekintő szemein meglátszott, hogy 22343 22 | csintalan fiú volt; miután telecsepegtette tintamalacokkal az írását, 22344 2, IV | hogy nehány kormánybiztos teledicsekedte vele a környéket, hogy meg 22345 70, 7 | tollal és plajbásszal, hanem telegráffal ír; más íróeszköz nem képes 22346 89, II | azok nem keresztek, hanem telegráfrudak!~(Biz azok hasonlítanak 22347 45 | dicséretüket akarná elsorolni, teleírhatná vele a fényes fehér lapot 22348 63 | tűt kovácsolnak a vasból, teleírják az üres papirost, betűkre 22349 1 | történt történetnek mennyi teleírt és kitörült lapját látom 22350 1 | Ismerem az emberkezet, mely teleírta, hát azt a kezet ne ismerném, 22351 48, V | gyászban öltözött alakokkal telék az meg; a gyémántok helyét 22352 33 | keresztül, négyszem közé kapja Telekit, s erősen kezdi fogni, hogy 22353 28 | fejletlen ember. A szolgálóink telemesemondázták a fejemet azzal, hogy a 22354 89, XIII | magánhámorokkal van tele, amik télen-nyáron készítik azokat az ásókat, 22355 89, XIII | molnárlegényről.~Hollóháza nem régi telep; de most már egy kis falut 22356 88, III | s kérdezém, hogy ezt is Telepi festette-e? Az ifjú lovag 22357 55 | emlékezhessék vissza e dalidóra, telerakta a csákóját a kredencben 22358 89, XIII | völgyet már leírták, s aztán telerakták fikciókkal, amikről itt 22359 59 | gondolatja: elkezd sírni, s telesírja a hős sisakját, azzal itatja 22360 5 | A pénz, amivel álmukban teleszedték a keblüket, nem volt pénz, 22361 21, V | feküdte végig betegen az egész telet, nélkülözve, sanyarogva; 22362 5 | is, nem volt mivel: tehát teletömte azt szénával, maga beült 22363 88, X | drámát. A közönség fulladásig teleülte a színházat, s nézte a darabot 22364 88, V | asztal alá búvásig gyáva, a telhetetlenségig falánk, és mégis annyira 22365 72, II | ha két ember tartana egy télikabátot? Amikor az egyik kimegy, 22366 70, 2 | változzék át majd egyszerTelipénz Jánossá”!~ 22367 70, 2 | sőt hallhatatlanná lett Telivérnek, pályadíjat nyert vígjátéknak, 22368 22 | hanem csak szokásból, hogy teljék az idő.~Az idegen lépéshangra 22369 48, V | legyen mindenki víg, és teljenek meg a közvidámság termei, 22370 62 | ölelte a kisfiát.~*~„Mindenki teljesíté kötelességét!”~Ezt a szót 22371 54 | tetszett ezt az óhajtásukat teljesíteni.~Mindig keresték egymást, 22372 53, VIII | elhelyezése s és célszerű munka teljesítése függ össze.~De hát ki áll 22373 89, VII | Ezt a missziót, amit önök teljesíthetnek, a szomszéd államok nem 22374 48, I | csodatételei, hogy amidőn az idők teljessége eljő, az együgyűt, a tudatlant 22375 53, IX | nép, hogy a régi jóslat teljesüléséhez közelít.~Én is hiszem.~Isten 22376 55 | amit beszél. E vágya nem teljesülhetett soha; amint legelső szavait 22377 59 | kezembe nyomta, megáldott, és teljhatalmúlag megbízott vele, hogy gyűjthetek 22378 89, III | valami vasutat kapott, mely telkein át fog vezetni, s erre lelapult 22379 48, IV | országnak a víz alatt; hány úri telken osztoznak még most is kígyók, 22380 32 | kisebbet talál. Az egész telkes gazda mésalliance-nak tekinti, 22381 5 | Volt olyan község, ahol a telkesgazda az államadójához hatszorta 22382 89, XIII | országos kiállításon.~Maga Telkibánya sajátszerű egy hely. Gömbölyű 22383 89, XIII | Ernő füzéri szolgabíróval Telkibányára siettünk. Ez még a század 22384 88, III | III. TELL VILMOS ~(Opera Rossinitől)~ 22385 88, III | darabjainkat: »Macbethet«, »Tellt«, »Ernanit« stb., és amint 22386 28 | nunc pede libero pulsanda tellus.” Hát szabad a zsidónak 22387 42 | ami öntől magától ki nem telnék: az leszek önnek, ami Maquet 22388 86 | megadóztatják. Én nem étem, ez az ö’ökös alföldi ínség. 22389 19 | versei mind a magyarosztrák témáról vannak írva, fogoly Balassájának 22390 70, 6 | lehetne benne! De e két utóbbi témát jobb, ha egyelőre az olvasó 22391 70, 7 | Mint író, a legkedveltebb témával foglalkozik, amit legörömestebb 22392 22 | hantoljam be a ti sírotokat? Én temessem el valamennyit! Oh, ez kegyetlenség! 22393 2, I | vonult volna, az ellenséges Temesvárnak vetette magát.~Bem moldvaországi 22394 5 | rendőrség, és deportálta – Temesvárra. Ott nagyon hidegek lehettek 22395 69 | törülve.~Hisz ez a legszebb temetés!~ 22396 22 | hogy őt szépen eltemessék: temetésén mind együtt legyenek, a 22397 22 | előkészületek folytak a temetésre. Az emeleten az öregdiákok 22398 48, III | gyermekeihez megtérni? Melyik temeti el a másikat? Milyen szomorú 22399 53, V | után következő ivadékok temetkezési helye volt, a bronzkortól 22400 5 | megtiltotta a koporsóban temetkezést, a pompához szokott császárváros 22401 45 | honfi érdemeik: el kellett temetkezniök zárdáik falai közé; most 22402 5 | ki is vitette magának a temetőbe az ebédjét, a vízben főtt 22403 48, II | odakinn látogatjuk meg őt a temetőbenvagy látogat ő minket.~ 22404 64 | koporsó után, s kíséri őt a temetőhöz.~Oh, magyar nemzet! Ha még 22405 22 | osztályozva, egész ki a temetőig.~Ott is láttam újra azt 22406 48, II | temetői szelek morajában, a temetők némaságában, hogy semmi 22407 69 | is elkíséri a sírig, s a temetőkapuig a gyászkíséret a megholt 22408 67 | ez megdicsőülés.~Ez nem temetség: ez apoteózis.~Ez nem elvesztése 22409 58, II | tartott, hanem még el is temettessen, lesz, ha kitaszít a 22410 11 | kettős tornyú metropolitán temploma messzire kitűnik. A patriarka 22411 15 | ég felé; s a sorfalat a templomajtótól az oltárig nem katonaság 22412 89, XIII | Maga az egész kastély is, templomával, sírboltjával, leírásra 22413 11 | elragadtatva hallgatták azt.~A templomból a városház udvarára tért 22414 15 | Fogadalmi templomfelszentelés és színházi díszelőadás~ 22415 5 | belváros népesebb utcáin, a templomjárást kivéve, semmi mentség nem 22416 89, XIII | kerek utcából áll.~A huszita templomnak még a padlására is felmentem – 22417 89, XIII | kalauzolásával. Szepsin egy érdekes templomportálét találtam, amit le is rajzoltam. 22418 21, I | mondásra, hogy „justum ac tenacem propositi virumnon vultus 22419 59 | tőlem, hogyvan-e politikai tendenciája?”~– Nincs, egy csepp sincs22420 89, III | egykedvűen nézve szét a zsibongó tengerár fölött, mely halottait kihányta 22421 12, II | folyamról írják, hogy még a tengerbe ömölve is messze megtartja 22422 4 | kakasülőről kísérté meg a tengercsillapító szónoklatot. A közönség 22423 12, II | festői kétségbeejtő látvány. Tengere a selyemnek, fellegei a 22424 79 | jelenleg 3000 millió lélek; a tengereken és tavak hátán szintén lakik 22425 53, IV | teteje beszél róla, hogy ez a tengerfenék itt hetvenezer embernek 22426 78 | remeken vannak színezve a tengerhullámok: szinte elmegy az embernek 22427 53, IV | Ha pedig szél fú, akkor a tengeribetegséget is megkapja rajta, akinek 22428 14 | üdvözlő nemzet szeretetét; ott tengerszámra találjátok azt fel, s azon 22429 39 | fiatal sárkányevő talentumok, tengerszippantó zsenik! Vajon mit gondoltok, 22430 53, IV | hárítja. Hanem aki ettől a tengertől visszafoglalja megint azt 22431 19 | a fegyvert is le kellett tennie, ha nagyon éles volt, s 22432 71 | más alakot és jellemet és tennivalókat kapott. Az egyikben Csák 22433 6 | nekünk nem kell egyebet tennünk, mint örülnünk és ismét 22434 88, IV | figura! Ah questo borzasztó tenore! Sóhajtozék mellettem egy 22435 89, VIII | Diener (az operaház első tenoristája), Raeder, Zahnné, Frenzel, 22436 35 | teszi! A színész e nagylelkű tények előtt kénytelen meghajolni. 22437 88, XII | lelkesülés tapsát a bérenc tenyércsattogásaitól, a megtisztelő koszorút 22438 25 | katonaviselt ember gömbölygetett a tenyerei között nagyszerű tésztagalacsinokat, 22439 21, IV | s tapsra kényszerítse a tenyereket.~A színészvilág nem sokat 22440 40 | sehova a jámbor, hanem ült a tenyeremen nagy gubbaszkodva, felborzolt 22441 40 | híhassam vele, én pedig tenyeremre tevém a madarat, hogy repüljön, 22442 88, XII | tapsokról.” Mi a taps? Két tenyérnek egymáshoz ütődéséből származott 22443 60 | törvényjavaslatra nincs az a második tényezője a törvényhozásnak, aki azt 22444 66 | Ha név szerint nem is, de tényleg ő volt a honvédelmi bizottmányban 22445 5 | németországi egyetemekre küldték ki teológiát tanulni, a szükséges tartáspénzt 22446 43 | őrtüzek mellett gazdáik tépelődéseit, s továbbadják, amit hallottak, 22447 2, V | nyers burgonyát, mit akkor tépett fel a földből. Én rájuk 22448 54 | ligetbe, akik nem azért tépik a babérfát, hogy sovány 22449 22 | padból, odaállított a két térde közé, bemutatott a zsoltárba, 22450 84 | rendületlenül, rőfös cilinderét térdei közt tartva.~Ekkor azt a 22451 8 | apró gyermekek játszottak térdein; elbeszélgettünk az írók 22452 88, II | már a petrezselyem? Azért térdelt le a földre!” Ezzel kivághatta 22453 78 | gúnyosan tekint a győztes vezér térdére könyöklő parasztleány: az 22454 59 | dolgoztam én? Hogy esnének térdre, és adnának hálát, hogy 22455 53, I | óta a belváros utcáiról és tereiről már lefutott a víz, csak 22456 89, VI | volt rendezve az utcák, terek vázlata, mintha a város 22457 42 | kesztyűmért rendesen a szögletről térek vissza.~– Mi nevet fogsz 22458 8 | a gondolatjaim; a múzeum teremében hangverseny adatott egy 22459 70, 8 | fűnek-fának verset kell teremni. Beleoltja ő azt minden 22460 8 | ő maga egy új korszakot teremte abban, és olyan korszakot, 22461 1 | mindig egy pillanatnyi ötlet teremté meg; másokhoz évekig készültem, 22462 55 | ott borok és csemegék teremtek. Táncolni nemigen szeretett 22463 70, 1 | ezek voltak azon kedves teremtések, akikben a magyar példabeszédet 22464 21, XI | egykor ilyen ~Megátkozott teremtmény létezett!… ~– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – ~ 22465 1 | tegnapi énjükkel ellenkezővé teremtődni, láttam egy korszakot egy 22466 31 | melynek közepén állt egy nagy terepély bükkfa.~Ott a bükkfa alatt 22467 15 | középen.~A középső nagy téres páholyban az ünnepelt uralkodópár, 22468 9 | György, Andrád Elek, Szakács Teréz, Németi Júlia, Nagy János 22469 5 | forgalomban levő pénz is? A Terézia-tallérok és a körmöci aranyok, a 22470 76 | mi minden kötelezettség terhé alól felmentjük magunkat, 22471 1 | volna-e már azóta össze terhei alatt? Aztán ismerjük magunkat. 22472 48, III | iskolamesterek, kik maguk is az élet terheit egyenlőtlen erővel viselik, 22473 38 | teszi, ha ezzel a hittel nem terheli a lelkét. Egészen mások, 22474 19 | hogy most, midőn láncok nem terhelik többé a szellemet, szolgáltatna 22475 68 | fátumtól, melybe egy barátjának terhelő nyilatkozásai sodorták.~ 22476 86 | erszénye: a gyomra ugyan nem terhelődik meg általuk. Hátrább rejtelmes 22477 75 | lévén írva: N. N. úrnak, terhelve N. N. forinttal; csak a 22478 26 | puhatoljam ki, hogy nem lesz-e terhére a bíbornoknak a Bécsbe utazás? 22479 84 | vele.~Biztatta, hogy ha terhesnek találja az adóhátralékát, 22480 51 | közkorcsma, ide csak vendégek térhetnek be, akik lóval jönnek. Ment 22481 12, I | királyi palotától a György térig, hol a hatszáz kocsi közül 22482 59 | hallgatom: hogy szaval? „Uccu teringette, otthon feledtem a szobakulcsot!” 22483 11 | foglalták el.~Két órakor 150 terítékű lakoma tartatott, melynek 22484 70, 13 | észrevesz, azt rögtön jobb útra téríteni iparkodik, melyért is azok 22485 2, VII | honvédtisztek asztalra terített térképről értekeztek a holnap 22486 89, V | 200 ezer frtig.~De hát ki téríti ezt meg? Ki fedezi ezt a 22487 61 | álljon ki a Duna-partra vele; terítsen alá egy ponyvát, töltse 22488 25 | Hevenyészett asztal lett terítve, a főhercegnőnek átadatott 22489 59 | elvihetem tőle mindjárt térítvény mellett, majd kihirdetik, 22490 70, 6 | Times), s nemcsak a múltakra terjed ki figyelme, hanem még a 22491 44 | Lajosnak. Ideírom azt egész terjedelmében: más jutalmat úgysem adhatunk 22492 50 | Pali, kit mind testének terjedelméről, mind szellemének a nagy 22493 89, IX | tíz-húszezer példányban terjednek szét; ezeknek aztán van 22494 66 | hogy igen hosszúra fogna terjedni levelem. Mint kérlelhetlen 22495 48, I | Isten!~Mint a villámszikra terjedt el a szó a hallgató nép 22496 24 | A múlt farsangon el volt terjedve a magas szocietás közt a 22497 88, VIII | Márton? Kérem alássan, hadd térjek egy kicsinyt magamhoz. Az 22498 54 | kigyelmetek! Boldogítsuk a népet! Terjesszük a mívelődést!” Ez a magasztos 22499 89, I | Balaton melléki borokra terjeszté ki figyelmét, mr. Wilkins, 22500 2, IV | azt a hírt kezdte valaki terjeszteni, hogy a tiszteknek az orosz 22501 4 | megtapsoltak. Hiába: a világosság terjesztését mindenkor feladatomnak 22502 45 | lapot a közvélemény. Ők terjesztői a tudománynak, példaadói 22503 76 | statútumok ellen?~Végtére térjünk a vállalatnak praktikumára, 22504 2, II | veszedelmet, előszedtük térképeinket, iparkodtunk egymás híreit 22505 89, VII | hogyez a plajbászatérképenegész Triesztig leérne.~ 22506 2, IV | gondolkozni, egy kicsit a térképet is kézbe venni. Görgei Szalontán 22507 2, VII | honvédtisztek asztalra terített térképről értekeztek a holnap reggeli 22508 49 | Ezzel ment nyugton a klub terme felé, felnyitá az ajtót, 22509 21, IV | színi pálya csak töviseit termé Petőfi számára; a rózsákat 22510 16 | vittek volna a hangverseny termébe, s ott vették volna le a 22511 48, V | teljenek meg a közvidámság termei, szóljon a zene és az ének, 22512 24 | a budai várpalota fényes termeiben a világba fog vezettetni; 22513 12, II | tróntermen, s végig az albumok termein, s onnan megint vissza.~ 22514 12, II | eljutunk a hajdani álarcosbálok termeit képező redout-ba, ahol a 22515 89, XI | Bismarck estélyén ugyanazon termek vannak nyitva, miket már 22516 12, II | Mire ezeket végignézve a termekbe visszatértem, már nem lehetett 22517 14 | hűs, európai éghajlatú termekben. Holtig magasztalója leszek 22518 70, 11 | sterlingtől a piculáig, mindenféle termékben arat, ez neki paripa, ha 22519 12, II | uralkodópár jön a belső termekből, hol a diplomatákat, püspököket 22520 89, IX | tartózkodók a külirodalom termékei iránti vállalkozásban. Magamat 22521 89, IX | nekik.~A külföldi irodalmi termékek (értve az angol és francia 22522 5 | börzeárfolyamában a szellemi terméknek is megtaláljuk a lajstromát. 22523 22 | pompás selyemmel bútorozott termen keresztül bevezetett bennünket 22524 16 | alatt) a hazai zeneművészet terményeit, s importálja a külföldét. 22525 5 | társulatoké is. Az irodalmi termények még ezen a lépcsőfokon is 22526 5 | árucikkekkel házalni, bizonyos terményeket vásárolni és eladni, földet, 22527 89, XIII | korcsma (híres a párbajvívási terméről), ott kaptunk szalámit, 22528 1 | átérzett.~Voltam egy kissé természetbúvár is, aki a Kozmosz nagy írója 22529 89, XI | hogy belbajait egészséges természete majd kiheveri. Pénzügyi 22530 88, VIII | én megijedek, nekem az a természetem, hogy akkor ütök. Tehát – 22531 21, VI | szóval, de tettel is?~Mi volt természetesebb, minthogy Petőfi is legelőször 22532 59 | akarnak nyomni, azt igen természetesnek találtam. A színész mind 22533 54 | szinonimonjai, melyről még a természettan is azt állítja, hogy két 22534 70, 7 | pénzt, amit az egy rakásra termeszt, a másik segítse elkölteni.~ 22535 70, 3 | meg tőlem, hogyan kell azt termeszteni, erjeszteni és fejleszteni, 22536 5 | a „mardurina”, ahol bort termesztettek, a „zuluzma” és végre a 22537 2, V | ifjúdad arc. Izmos, életerős termetéből még félszázados élet reménye 22538 55 | arcához, az ő fürge, kövér termetéhez, az ő fiatal ősz fejéhez 22539 55 | közös rokonára, azon kövér, termetes öreg úrra, azzal az egyenesre 22540 13 | mai nap, délceg, de ideges termetével, azzal a leányos mosollyal 22541 21, VI | tünemény! Van-e még több? Hol termettek ezek? Ki bír ilyeneket írni?~ 22542 75 | tövisbokorba, míg egy a termőföldbe esik. Akad ugyan itt-ott 22543 17 | őszi megmetszéskor, hogy termőrügyek mutatkoznak a bogokon. Oh! 22544 17 | kertészatyai öröm; az első termőrügyet észrevenni az általunk ültetett 22545 72, I | a rákok ismét magukhoz térnek: „Rákok, ne csüggedjetek! 22546 42 | Még egyszer vissza kellett térnem: már ez nekem szokásom, 22547 21, V | megáldotta, megcsókolta útra térő barátját, s azután hónapokig 22548 48, I | síró anyák futottak egy térről a másikra, sápadt gyermekeiket 22549 76 | betűrendesen kinyomasson ad terrorem populi; ez tekintélyt ád 22550 79 | nagyfejedelem (mint tudjuk, e kis terület jelenleg 4 millió lakost 22551 44 | partján, hol a folyam kígyózó területei, sűrű csalittal borítva, 22552 53, VII | s benövi szépen az egész területet. (Talán úszó lápra gondoltak 22553 5 | harmincezer lakossal, mely akkora területtel bír, mint egy kis hercegség, 22554 1 | végzetében; hitelünk szilárd, területünk vasutakkal van odaszőve 22555 48, IV | fölött kalásztermő mezők terülnek, hol a búza harminc maggal (!!) 22556 48, IV | határában, Paks és Kömlőd között terült mint egy huszonhárom év 22557 8 | előtt nála voltam. Vidám terveket csináltunk a jövő felől. „ 22558 42 | készen volt a Nagy Tükör tervével.~– Nehéz lesz ez, drága 22559 53, VII | geológiai tanulmányon alapuló tervezet.~A harmadik, amiről hallottam ( 22560 80 | deferenciával a tábornokot, hogy a tervezett és a foganatosított számok 22561 3 | hónapokkal elébb szoktuk tervezgetni; s örültünk előre neki, 22562 89, VII | vagy napóleoni hadjáratokat tervezni, Nagy Péter cár testamentomát 22563 53, VII | Talán úszó lápra gondoltak a tervezők?) Ezek mind tekintélyes 22564 89, VI | Berlinben rögtön feltűnik, az a tervszerű alkotása a városnak. Mikor 22565 89, VI | harmadrendű állam, már akkor oly tervszerűleg volt rendezve az utcák, 22566 68 | amit nem tudnak: ebben a tespedő időben alkotta meg Almásy 22567 48, I | nap nem teszen, de ha mi tesszük azt, ő is majd megsegít. 22568 27 | kemény idegzet, edzett testalkat kell. S ezekben a legjava 22569 89, VII | tervezni, Nagy Péter cár testamentomát végrehajtani, aki örül, 22570 22 | nagymama megint benne van már a testamentomban; eresszen el már játszani.~ 22571 87 | nemezrongy, varrás nélkül, a testen átvetve! A lyukain kidugtam 22572 50 | Báró B. Pali, kit mind testének terjedelméről, mind szellemének 22573 51 | ért?~Eleinte eladogatta testéről a ruhákat, a büszke magyar 22574 48, IV | csúnya vízi férgek elemésztik testét, míg a fekete rút iszap, 22575 48, IV | megvonta szájától a falatot, testétől az öltözet ruhát, minden 22576 50 | mind szellemének a nagy testhez aránytalan voltáról ismert 22577 13 | gyógyszertára, a merész, fáradságos testmozgás az a csodaelixír, mely arcának 22578 50 | negyedik szótag pedig az emberi testnek egy része.” Majláth még 22579 5 | fenntartására. A magyar testőrség pénztárnoka 86 ezer forintot 22580 86 | számára van átalakítva. Előtte testőrséget képez egy sor, hegyével 22581 22 | ifjúvá nőtt fel; ott volt a testőrseregnél: azt mondják, hogy nem volt 22582 62 | ökleiket az evezőlapáton, s testükre fagyott az átizzadt öltöny.~ 22583 70, 9 | most a francia törvényhozó testület vitái alkalmával a Hon és 22584 2, I | hírrel lepte meg a képviselői testületet, hogy többé biztosításukról 22585 10 | levonassék, az egész társulat testületileg tiltakozott ellene.~S midőn 22586 48, IV | beszéli, hogy ő is eljárt testvéreivel e tüzeket éleszteni, amik 22587 32 | előttem szóló úr, ha mindjárt testvérek volnának is, s ha meg a 22588 11 | mondá; azután anagy szerb testvérekérta Száván túl; így aztán 22589 3 | szétszórni, hogy minden testvérem külön városba jusson. Szétvált 22590 24 | pajtása három évvel idősb testvérének, amily benső szeretettel 22591 39 | gondoskodott másodszülött testvéréről, a tollról! A képecskéket 22592 79 | önök magukat, amilyenek: testvérgyilkolás egy tál lencsén való osztozás 22593 75 | ingyen fidibusszal a két testvérhazát a nemzeti prenumerácionális 22594 6 | Szabadság – egyenlőség – testvériség”.~E három szóban most is 22595 2, X | között nincsen párt, nincs testvérkülönbség, nincs osztálybüszkeség; 22596 24 | kellem megtestesülése. Testvérnénje művészi hajlamaiban ő is 22597 11 | hagyván.~És hagyott mind a két testvérnépnek egy minden kincsnél drágább 22598 88, II | szomszédasszonyba szerelmes, amiért a testvéröccse is, aki igen jeles ember, 22599 7 | lelkesedés, áldozatkészség, testvérszeretet, bűnbocsánat, jobbágyhűség, 22600 21, IV | ifjúságodat, én örökké ifjúvá teszlek!”~, hogy áldott szelleme 22601 25 | Azután „bakagombóc”. (Ez tésztából készül, olyan egyfontos 22602 25 | tenyerei között nagyszerű tésztagalacsinokat, egy másik ezüst érdemrendes 22603 38 | állami létéről soha le nem teszünk, hogy epedünk a szabad intézmények 22604 11 | tábornoknak: – „Fogadok kétszeres tétbe, hogy ön be fog menni a 22605 53, IV | kútgém meg egy tanyának a teteje beszél róla, hogy ez a tengerfenék 22606 25 | feleresztve rántáslével, paprika a tetejébe), azután jön cigánypecsenye 22607 89, III | Huszonöt darab a legalsó tétel. Megvan. Mind a ketten beírják 22608 47 | Rékási egyre vesztett, s a tételt mindig duplázta; délig kijátszottak 22609 88, VII | felel meg, de legalább azt tétesse ki hasonló eseteknél a színlapra, 22610 19 | paradicsomot csak magának tetet ~Minden nemzet s abból kizár 22611 84 | óta sem egy kapavágást nem tétetett a földein, sem azokat haszonbérbe 22612 49 | nevezetes indítványnak kelle tétetni, mint legújabb újdonságot 22613 60 | felvétessem, s tisztába tétetvén, eltakaríthassam.~– És micsoda 22614 28 | éntőlem bocsánatot, hanem én tetőled; s már most jöjj be az anyámhoz, 22615 11 | jellemzetes alacsony ablakok, a tetőnek egész a földszín padmalyáig 22616 35 | év alatt a halhatatlanság tetőpolcára emeli, nagy emberré teszi! 22617 51 | határon belül ért azután tetőpontot nagy ínsége. Itt csak nem 22618 54 | csalogányok költenek, a tetőt vadszőlő futja be, csipkés 22619 48, I | lakosok leszedték házaik tetőzetét, azokból adták a gerendákat 22620 22 | velünk énekelt; nekem úgy tetszék, mintha reám mosolyogna, 22621 32 | hiábavalóság mindez a hiú tetszelgés, amivel magunkat megkülönböztetjük – 22622 12, I | éppen a hadászati dolgok tetszenek benne legjobban. Én egészen 22623 88, IX | színészeink, majd ezek is tetszenének; színészeink azt mondják, 22624 88, V | következő darabja meglehetős tetszésben talál részesülni, ez az 22625 81 | rebellisek is, akik a közönség tetszésére bízták, hogy az ismeretes 22626 29 | ellenkezőleg megbírálják, ha tetszésöket meg nem nyeré, akik visszaküldik 22627 42 | formuláztak: „Jelenj meg előttem tetszetős, deli legény alakjában, 22628 22 | véremet veszik; másik az, hogy tetszhalott találok lenni, s elevenen 22629 21, I | tisztelgés után kérdi tőle, ha tetszik-e még emlékezni. Hogy ne 22630 77 | nemzetségét annyira csúffá tetted, jaj neked és jaj mindazoknak, 22631 79 | pesti orvos azon embertelen tetteért, hogy egy vízbe fúlt férfit 22632 44 | polgári életpályát a kard tetteiért elhagyták, egyik legkitűnőbb 22633 70, 4 | kik a művészet és irodalom tetteit nem tartják reális foglalkozásnak, 22634 88, V | veszedelmesebb, mert mindezen gonosz tetteket olyan mulatságos módon viszi 22635 5 | fiaiknak. Mert a fényes, hős tettekkel teli, páncélban és lovon 22636 65 | veté.~Bírálni e lesújtó tettet nincsen erőm; vigaszt mondani 22637 44 | híresztelték Gózon Lajosnak e bátor tettét; a sikerdús kivitelért a 22638 2, IV | őszinte embereknek, ki tettetni egyáltalában nem tud, ki 22639 2, IV | kérdi nagy csodálkozást tettetve a miniszter.~– A képviselővel.~– 22640 7 | hullámzott Pest utcáin, a sajtó tettleg felszabadíttatott, a népvezetők 22641 23 | kegyelet címét, de mint tettleges munkakört: „Én nem akarok 22642 66 | Borzadva, fog ön értesülni azon tettről, melyet elkövettem.«~Borzadva, 22643 66 | a többiek hallgattak, és tettük ezt mindnyájan, azzal a 22644 78 | kép a magyar szánkázás; de téved a jellemzésben az idegen 22645 70, 13 | írótársa újságában valamely tévedést észrevesz, azt rögtön jobb 22646 61 | elfogdosta a messzebbre tévedezőket. Tukma uram nem sokat törődött 22647 42 | ilyenféle filozófusok is tévednek az ünnepélyes terembe, mint 22648 70, 12 | a múzsák boldog emberré tevék.~S ha néha méltó panasszal 22649 70, 2 | színházban nem kevesebb volt a tevékenység, a színészek éjjel-nappal 22650 1 | drúzokkal együtt juhokat, tevéket őrizne kis hazája legelőin, 22651 89, III | arisztokratikus blazírtsággal járnak, tévelyegnek a magasabb fináncvilág bárói 22652 40 | vele, én pedig tenyeremre tevém a madarat, hogy repüljön, 22653 70, 13 | azt soha szem elől nem is téveszti.~Az ő tolla még azon ludak 22654 48, IV | a tájat, ahonnan egy-egy téveteg világ fénylett elé a távolból. 22655 87 | hanem kumiszt. Ezt lótejből, tevetejből készítik, amit bőrtömlőben 22656 87 | letelepedtünk, összegyűjtöttük a tevetrágyát, abból tüzet csináltunk, 22657 75 | publikumban kezdett az a sajnos tévhit gyökeret verni, hogy ha 22658 49 | dicsőségét engedjük az indítványt tevő szónoknak; de a minoritás 22659 72, II | Milyen szépen lehetne ezt a textust mindenféleképpen váriálni: „ 22660 72, II | mert valamint az áll a tézis, hogy a könyv hivatása az, 22661 78 | egész termet, s festőjének, Than Móricnak fényes tehetségéről 22662 70, 6 | akkor is fenn van a nap (The Sun).~Valóban az önzésnek 22663 56 | Atam én is két forintod theadrumra banko czedulaba. Hát maga 22664 5 | protekció alatt álló National Theaterben a legmagasabb fizetés volt 22665 56 | magacska theadrista a pesti theaterból. Az is csak jo. No, az jo. 22666 89, V | lehet ez ellen szólni in thesi. Hasonló törvényjavaslatot 22667 23 | Ligurianer; so ein seltenes Thier hat er gewiss noch nicht 22668 53, V | temessék el. Talán éppen Thonuzoba volt? Akárki volt, derék 22669 70, 4 | tett föllépései; hol majd Tibaldot, majd Mercutiót, majd Rómeót 22670 39 | hogy nem mérhető össze a tietekkel?~Mikor még honoráriumnak 22671 89, VIII | veszté: Salingré, Leefeld, Tietz, Dorn Henrik, Diener (az 22672 22 | mellett fekete bőrszékek tigriskörmű lábakkal.~A falakon egy


tarsn-tigri | tihan-tudos | tudta-uralk | uralm-vasip | vaska-vigan | vigas-zelle | zempl-zwies

IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL