Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Életembol

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)
uralm-vasip | vaska-vigan | vigas-zelle | zempl-zwies

                                                                   bold = Main text
      Rész,  Fejezet                                               grey = Comment text
23692 53, VII | eredménytelen. A víz kezdi uralmát átengedni – a sárnak.~ 23693 89, VII | Németországnak még több papi uralomtól aláaknázott tartomány? Még 23694 36 | mind az in kedves baratom uramhoz, tekintedezs Mindenvaro 23695 4 | tapsolta elő legtöbbször; Pápay urammal pedig nem volt megelégedve, 23696 88, VIII | ahelyett, hogy megijedne Sas uramtól, azt mondaná neki: „Nini, 23697 1 | naprendszer lakói, sőt maguk az Uránusz lakói már nem tudnak róla, 23698 55 | dolgokért is megszólítá uraöccsét, hogy az egy ízben egy 23699 61 | csésze kávét. Ez nyilván igen uras dolog volt.~Azonközben le 23700 36 | szerencséjüknek tartandják, ha uraságodat bevehetik negyediknek.~Úgy 23701 54 | ünnepélyeket a kegyelmes úrasszony tiszteletére, másolgatja 23702 5 | forinttal váltotta meg magát az úrbériségből.~Az új földesúr azonban 23703 54 | tüzelőfája; iskolába járó úrfiaktól ajándékokat is kaphatott, 23704 71 | Erzsébet –, mert én Omodé úrfival vagyok eljegyezve.~– Ne 23705 32 | Bájos és Szellemdús uraim, úrhölgyeim és kisasszonyaim!~Ha valakinek 23706 4 | a méltóságos főurakat és úrhölgyeket, hogy azzal még Ürményi 23707 56 | Lubovay de Libetbanya s mazs uri familiakkal osztalyos atyafisag… 23708 24 | ideális értelmében. Előkelő, úrias minden mozdulata, modora, 23709 59 | Ekkor egy fekete szakállú úriember szólalt meg az asztalnál, 23710 89, XIII | amit le is rajzoltam. Egy úriháznál pedig a falba beillesztve 23711 88, X | egy személyben, s akit az Úristen tartson meg sokáig, saját 23712 89, XI | hölgyet bír nőül, Tomala úrnőt. Müllernél Stuttgartban 23713 5 | időn, hogy ez az ő roppant urodalma neki semmit sem jövedelmez. 23714 28 | szakadni.~      ~Ez történt Urunk születése 1842. esztendejében, 23715 76 | hasznukat venni.~God bless us! Pesten 1858 10/xr.~ 23716 76 | splendide: öt forinttól usque ötszáz aranyig nyomtatott 23717 18 | valamit, s a művemetin usum delphini” előkészíteni; 23718 10 | viszi panaszait, s társaira uszítja az újdondászatot, annak 23719 28 | én is vitéz voltam: ugyan uszítottam utána a Cickét: „Aló, puc, 23720 53, II | s a vízi virágok levelei úszkálnak fölötte. Az egyik zöld sziget 23721 85 | volt meleg, de csak úgy úszkált benne a mindenféle szemét.~ 23722 88, III | aranymondás: hogy amíg az ember úszni nem tud, ne menjen a vízbe.~ 23723 48, IV | virágos mezőket egyenes utak szeldelik keresztül, nagy, 23724 2, VI | folytonosan szakadt, aki az ottani utakat ismeri, képzelheti, mivé 23725 42 | volt a kiadóval, különféle utakon, módokon százötvenezer embert 23726 19 | bár rémítne tőle, ~Nemes utálással halnék ki belőle.~Ez magyarázza 23727 48, IV | vízikutya csúszott-mászott, utálatos sikoltással utánozva valami 23728 31 | mégis olyan csúfnak, oly utálatosnak találtam ezt az egész világot; 23729 67 | szakadást a két egymásra utalt ország között; vajha koporsója 23730 89, VII | egymás védelmére vannak utalva.”~(Itt megjegyzém, hogy 23731 52 | a szavazáshoz: a drabant utamat állta a városháza ajtajában, 23732 31 | pöffeszkedő gombát találtam az utamban, azt felrúghattam. Ah, milyen 23733 89, XII | emléket kell följegyeznem utamból. A berlini magyarokat.~Legelöl 23734 89, XIII | tanfelügyelője, Verédy Károlynak, ki utamon kalauzolni s azt előkészíteni 23735 5 | volna meg; de amit egyszer utánaénekeltek, annak aztán urának is álltak. 23736 5 | ökröt!~Bíró uram kettőt!”~Utánaénekelték szépen. S ez volt a kontraktus. 23737 21, VII | meghalt közülök, egy év alatt utánahalt a másik kettő.~ 23738 58, I | ígértem szobaleányomnak, ha utánajárAh, ha gróf Z. volna!~      ~… 23739 80 | ejté e szép szó. Rögtön utánaláttak, hogy a sok adag szénát 23740 21, I | ahelyett futni kezdett, az őr utánalőtt, s a sötét éjszakában vaktában 23741 48, IV | s ha azután napok múlva utánamentek a nyomán vakmerő cigányok, 23742 59 | szó.~– Azonban megálljon, utánanézetek, talán megmaradts inasát 23743 49 | citoyen Széchenyi.~A gróf utánanézett, s visszaköszönté:~– Bon 23744 62 | uram a gáton? S elment maga utánanézni. Hát ott találja Jókai uramat, 23745 21, IX | mellett elhaladtunk, énutánanéztem! Pedig akkor jöttem a temetőből.~ 23746 12, I | érdemrendet, egy gróf felkapja, s utánasiet vele; Liszt sem ügyel, 23747 46 | tiszt bátor férfi volt, utánasietett, utolérte; abban a percben 23748 88, I | szakáll nélkül.) A gróf utánaszalad, gyalog annyi tengeren keresztül, 23749 55 | már ez eltávozott; azért utánaszaladt, s a lépcsőn lekiáltott 23750 20 | el férjét felkeresni. Az utánjárásnak az lett az eredménye, hogy 23751 89, IX | művét, ha pedig nem méltó az utánnyomásra, akkor az első kiadó is 23752 76 | tudván azt, hogy félívnyi utánnyomatért senki pert nem indíthat; 23753 89, IX | közbenjárása folytán több ilyen utánnyomató amerikai firma „méltányosságból” 23754 5 | ellene írt gúnyiratokat utánnyomatta, s harmadrész áron árultatta, 23755 89, IX | első kiadást, azalatt az utánnyomott kiadásokban ugyanaz a 23756 5 | éveknek a dicsőségét az utánok következő csendes esztendők 23757 48, IV | csúszott-mászott, utálatos sikoltással utánozva valami emberi hangot; meg-megszólalt 23758 89, VII | el (megesik, hogy éjfél utánra ad kihallgatási órát a látogatást 23759 48, IV | buzdítson másokat üdvős utánzásra.~E dicső szorgalmú hazafi 23760 89, X | csak a Hon és a Pesti Napló utánzatai volnának. S az írók, szerkesztők 23761 5 | örök nyugalomra a túlvilág utasait: ami csaknem lázadást idézett 23762 23 | Lusztkandeleket rendre kell utasítani. Hanem az az elnöki csengettyű 23763 55 | megszenvedni. Hivatalos utasítás vagy napirend helyett sokszor 23764 27 | szakmáját, s akinek az az utasítása, hogykerüljön, amibe kerül”) 23765 66 | kihez minden megye küldözé utasításért nyargoncait, s ki mindennek 23766 89, XIII | eredményt sorolom el, egyúttal utasításul más vidékek leíróinak, hogy 23767 65 | megtízszerezze; büszkén utasított el magától minden nem hívott 23768 2, IV | el derék ember.~– S miért utasította ön vissza a fegyverszünetet?~– 23769 21, X | igazolni kellett magát. Az ifjú utast is megállítják a falu közepén, 23770 18 | fordította fenséged keleti utazásai leírását, ismerem a művet 23771 77 | sem volt vége a pokolbeli utazásnak, akkor meg a vasúti konduktorok 23772 27 | mind tanulságos és regényes utazások szerzeménye, keleti uralkodóknak, 23773 89, XIII | ismereteikkel gazdagítani, amit csak utazásom címe igazol: a trónörökös 23774 89, VI | Azt elébb meg kell lakni. Utazásomnak különben is célja volt 23775 78 | elmegy az embernek a kedve az utazástól, ha sokáig nézi.~A téli 23776 20 | összejövetelükről; együtt utazásukról. Mindent tudott, amit nem 23777 20 | régészeti kiránduláson együtt utazhatni Petőfi egyik legrégibb és 23778 5 | foglalkozott, emiatt sokat kellett utaznia. Az útra sót és ecetet vitt 23779 59 | utójáték személyei voltak utazóban, egyik berekedt, másik megbetegedett, 23780 89, VIII | Mint előrebocsátám, nem utazói kíváncsiság, nem mulatási 23781 87 | én csak inkább gőzhajón utazom, ahol a csirkecsontokon 23782 21, X | idők voltak: tisztességes utazónak minden lépten-nyomon igazolni 23783 87 | kikérdezték a messze földön járt utazót: nekünk csak hallgatni kellett.~– 23784 55 | szerette a tarokkot, hogy még utaztában is megfogta az ismeretlen 23785 55 | dzsidásnál. Egyszer falura utaztak együtt, nagy, bőrös, ablakos 23786 33 | bécsi követ, Sztambulba utazván Erdélyen keresztül, négyszem 23787 21, X | Sándor vagyok, kérem, hadd utazzam tovább.~A jegyző arcán semmi 23788 87 | halomra hordani. Ezek az útbaigazítók.~– Már én csak inkább gőzhajón 23789 28 | kifelé iramodónak, amíg az utcaajtóig elért.~Mikor aztán nagyobbra 23790 28 | ott lakott.~Hát amint az utcaajtót nyitom, valaki ugyanazt 23791 61 | hordott, csőcselék nép, utcagyerkőc elfogdosta a messzebbre 23792 5 | hozattak. Aztán a saját utcáikban saját templomokat építettek, 23793 53, I | lecsapoló munkája óta a belváros utcáiról és tereiről már lefutott 23794 5 | a görögök építettek, rác utcája lett minden városnak. S 23795 11 | annak katonás egyformaságú utcáján, mindenütt katonaőr, katonavámszedő, 23796 5 | Kérdezzük meg a róluk elnevezett utcákat. Akik ezeket a díszes házakat 23797 53, IX | koporsóikban az elhagyott utcákra.~Most aztán szentül hiszi 23798 53, I | hogy melyik volt a való?~Utcákról szó sincs. A viharral együtt 23799 89, IV | egyenesen belép az ember az utcáról az előcsarnokba, ahol a 23800 89, VI | aranyozás; még a legújabb utcasorokon sem találjuk az újkor nagyvárosának 23801 59 | is foglaltam magamnak. Az utcaszegleteken csoportosulni fog a nép, 23802 38 | mozgalom napjaiban azt írták az utcaszegletekre: „mort au voleur!” (halál 23803 29 | kiírom ezt a furcsa tréfát, uti figura docet.~Egy vidéki 23804 89 | Útiképek~ 23805 9 | Wesselényi ellátta őket útiköltséggel, s megbiztatá, hogy ha valahol 23806 51 | gyűjtöttek össze, ezt odaadták útiköltségül a messze föld árvájának.~ 23807 89, II | baronesse és egy apáca lettek útitársaim. A baronesse érdekes halovány 23808 89, I | AZ ÖLELKEZŐ VÁRROMOK~ Útitársam egy angol borkereskedő, 23809 54 | mecénás bemutatta Csokonainak útitársát, aki együtt ült vele az 23810 36 | felfedezte magát kellemes útitársnője előtt, hogy ő az a híres 23811 21, VIII | Petőfi is egyebet gondolt, s útjaik nem jöttek többé össze.~      ~ 23812 48, I | elzárta előle a pusztítás útjait.~Lám, hogy el lehet fordítani 23813 29 | említem, hogy a halhatatlanság útjának göröngyei, a sajtóhibák, 23814 21, X | áldás kísérte őt ismeretlen útjára. Ennek az öregnek az áldása 23815 28 | vissza is szaladtam én a fele útjáról az iskolának.~Aztán, amit 23816 13 | amilyennek azt Rezső főherceg útleírása rajzolja, amit a regényíró 23817 10 | érdekelni közönségünket, mint az útleírások a kafferek között.~Már a 23818 89, VIII | másodszor mint hírhedett útleíró, harmadszor mint szabadelvű 23819 51 | német földön megállították. Útlevélnek persze híre sem volt nála. 23820 89, I | Wilkins, egész a siófoki útnyílásig afölött elmélkedett, amit – 23821 11 | kíván. Mi csalárd játékot az utóbbiakkal nem űzhetünk; mi nem tehetjük 23822 5 | nemzeti színház tagjai: de ez utóbbiaknál a hölgyeknek sárga, piros 23823 19 | Toldy kiadásában már ez utóbbira van visszaigazítva; de Nepomuk 23824 31 | jókedvüket?~Az irigység ez utóbbit választatá velem.~Egy kis 23825 2, II | intézkedései következtében az utócsapat ágyúcsata közt vonul utána, 23826 48, IV | életíráshoz a megboldogult egyik utódától kaptam, ki bizonyosan nem 23827 59 | első generáció kihalt, az utódok folytathatták tovább a negyediket 23828 88, IX | szót e vendégszereplések utófájdalmairól. Nem értem utófájdalmak 23829 89, XI | marad, minden büfélátogatási utógondolat nélkül. Lám, e miniszternek 23830 44 | nap csatározás, elő- és utóhadak összeütközése nélkül; ezek 23831 59 | hol az előjáték, hol az utójáték személyei voltak utazóban, 23832 78 | megérdemlette a derék hazafi a hálás utókortól.~Sajnálom, hogy arról a 23833 32 | volna, méltóztassék eziránt utólagos kárpótlást követelni.~Az 23834 89, V | óriási tandíjt fizetett utólagosan! Fizette a tandíjt, mikor 23835 2, II | szemközt jöttek, megint utolértek; maguk is megvallva, hogy 23836 2, III | elvesznek az elsőtől az utolsóig.”~Panaszkodott, hogy a hadsereg 23837 16 | szavait jegyeztem fel: „Utolsók a komédiások.”~Tehát nálunk 23838 60 | Erzsébet-székesegyház harangja utolsót kondult, ő már ott volt 23839 53, I | víz, én nem tudom, minő úton-módon indul el valaki, hogy hozzákezdjen 23840 42 | esztendő haladtával aztán úton-útfélen mondogatták az ismerőseim, 23841 21, IX | hazát; most már kényelmesebb úttal, mert mindenütt tárt karokkal 23842 31 | meg akkor versekben?~Ilyen úttalan, céltalan bolyongásaim közt 23843 12, II | tartoztam valakinek, mint úttévesztő vezetőmnek!~Végre aztán 23844 11 | a másikon Toldy és én. Utunk keresztülvitt az emlékezetes 23845 2, III | fegyelmet, mely oly hosszú útveszély mellett is megmaradt. A 23846 11 | játékot az utóbbiakkal nem űzhetünk; mi nem tehetjük azt, amit 23847 21, VII | arról volt szó, hogy az apát űzik el könyörtelen uzsorások 23848 70, 4 | az én öcsém!”, de midőn Uzindurral jövök karöltve, büszkén 23849 70, 4 | jobban bámultam Robbogányi Uzindurt, midőn saját darabjában 23850 72, I | odament hozzá egy fő-fő uzsorás, megköszönte neki, hogy 23851 72, I | csak nógassa ezután is az uzsoráskodókat, mert annyian vannak már, 23852 22 | eleget; ma vasárnap van, ma vacatio van, ma engedjék őt játszani.~ 23853 20 | mikor az vándorszínész volt, Vácon sokszor megosztotta kenyerét. 23854 24 | tornászat, fél hétkor együtt vacsorál a család, s kilenckor már 23855 87 | könyvárus –, ha én későn vacsorálok, én is mindig idegen nyelven 23856 32 | elhagyott, a férfinem elleni élő vád; a nőnem felkarolja a vádló 23857 2, X | Van-e nekünk szükségünk e vádakra? Kell-e itt ítéletet kérnünk?~ 23858 38 | kimondva azt, hogy a titkos vádaskodás nem találkozik helyeslésünkkel.~ 23859 89, VII | tulajdonaikat. Gyakran jártam vadászatokon Oroszországban; ott hallottam 23860 5 | tollatlan kalapjában közönséges vadászhoz hasonló, csak szemeinek 23861 74 | elvitte előre az inas a Vadászkürtbe, ahol estére működni fognak. „ 23862 74 | azután ő is megjelent a Vadászkürtben, ahol néhány ismerős úr 23863 48, IV | Akadtak nagynéha merész vadászok is, akik hasonló elővigyázattal, 23864 84 | megjelenni, s e célra van két vadászosan bútorozott szobája roppant 23865 76 | előfizetőt gyűjtőnek egy vaddisznót; a vállalat hátulján kihirdetvén 23866 88, II | láttunk? Előjön egy dühös vadember, aki a feleségét azért, 23867 76 | az utolsó postákat, ahol vadilletményeiket átveendik. Ha aztán akad 23868 2, III | tábornok elbeszélte a váci és vadkerti csata részleteit, ahol az 23869 42 | örök tűzre kárhoztatott vadkéziratok álltak.~Hogy került ez oda? 23870 32 | vád; a nőnem felkarolja a vádló nyomort, hogy kiengesztelje 23871 52 | Mint kilencévest pedig nem vádolhatnak semmivel.~(Át kellett látnom, 23872 38 | cigány zenebanda a másikat vádolja kémkedéssel; sőt, még a 23873 2, X | Görgeit sem menteni, sem vádolni.~A világosi katasztrófa 23874 2, X | kellene mentenem, kit kellene vádolnom?~Azokat a honfiakat, kik 23875 53, VI | nép nem zúgolódott, nem vádolt embert, nem káromolt Istent 23876 21, IX | következik, az mind sötét, vadonat eszmékkel van tele.~Petőfit 23877 22 | hasonlítanak egymáshoz, mint a vadrózsa illatos bimbója ahhoz a 23878 54 | csalogányok költenek, a tetőt vadszőlő futja be, csipkés leveleivel 23879 29 | küldött, semmim sem volt a vadverseken kívül; azt is magamnak kellett 23880 76 | maradt naptárt, ritterrománt, vadverseket, iskolai könyvet, ábécét 23881 21, V | a természetnek tövises vadvirága vagyok én!” nagyon csalatkoznak. – 23882 53, IV | felfedezi az államvaspálya új vágányát, amin ide jöttünk. Cölöpökre 23883 59 | költészet virágai kaszával vágattak rendre! Tíz sor közül megöletett 23884 2, III | küldték meg, a katonák úgy vagdaltak el egyet-egyet tízfelé, 23885 72, II | gondolatom támadt. No, csak ne vágj a szavamba! Engedd elmondanom 23886 88, II | felebarátaim! Senki le ne vágja közületek a felesége nyakát 23887 88, II | csak festve van, karddal vágná el a torkát, de az nincs 23888 34 | hogy megpróbálom, ha nem vágná-e a szemem közé, ha most csak 23889 19 | egy költő így arcába merje vágnia világ hatalmasainak az ő 23890 17 | kegyes természet mindenféle vágó, szúró, feszítő eszközökkel 23891 5 | kórházakban a betegeknek.~A vágómarha-kivitel eltiltása végre szomorúan 23892 5 | amiatt, hogy minden beteg vágómarhát felhasználtak, valóságos 23893 36 | stáción Zebulon alig fért ki a vagon ajtaján, úgy meghízott a 23894 77 | közé jutottam; belöktek egy vagonba, s minden fél másodpercben 23895 36 | Első nap vasúton utazott. A vagonban egyedül találta magát egy 23896 77 | bosszújokat.~Végre kitettek a vagonból, s azt mondták, hogy már 23897 53, VI | fog a hidegláz.~A vasúti vagonokban pedig az iparűzőket találjuk 23898 28 | hogy nem. Én utoljára azt vágtam neki oda, hogyMit tudsz 23899 89, XIII | körmünk közül falatozva, vágtattunk tovább. Még aznap este eljutottunk 23900 43 | lezuhant a földre.~Erre vágtatva rohant a két ellenséges 23901 54 | tudósnak, mely annak szellemi vágyaihoz méltó legyen.~Nem kevesebbet 23902 68 | Hajdankori emlékei, büszke vágyakodásai, magas családi összeköttetései 23903 1 | kezdődik az.~Nem adomázási vágyból, nem is önéletírási ösztönből 23904 2, IV | nem félti, vagyon után nem vágyik, hatalomra nem féltékeny, 23905 81 | évenkint 500 400 percet, vagyis naponkint 22 órát és 49 23906 14 | zágrábiak koronán alul nem vágyódnak.~Tisztelet mind a kettőnek!~ 23907 78 | szérűt is láttam azután, s vágyódom legközelebb majd egy cséplőgépet 23908 5 | láttam a dicsőségből, hogy vágyom már a szemétre”.~Íme, a 23909 66 | ítélve hosszú fogságra és vagyonai elvesztésére.~Akkor jól 23910 5 | kiűzte kolostoraikból, vagyonaikat elkobozta, s azt köznevelési 23911 89, VII | kihallgatási órát a látogatást vágyónak). A hozzájutás igen könnyű 23912 66 | rábeszélésének.~Hogy konfiskált vagyonának töredékét megmentse, egy 23913 66 | konfiskáció alá jutandó vagyonára egy költött kötelezvényt 23914 66 | törvények ellenére fosztá meg vagyonától a hazáért küzdöttet; annak 23915 7 | Sokat vesztettünk vérben és vagyonban. De a veszteségek legérzékenyebbike: 23916 5 | fényűzési vágyát az általános vagyoni hanyatlás közepett. Talán 23917 5 | átidomult görög faj, mely vagyonszerzésben s annak a fényes felhasználásában 23918 2, VI | ki azon percben hazát, vagyont, családot, jövendőt elveszített, 23919 5 | vérük utolsó cseppjével és vagyonuk végső maradványával is diadalra 23920 21, VI | dolog ez:~„Költő-dajkák vagyunk-e mi? Versírók kisdedóvója 23921 21, VII | tisztán irodalmi polémia miatt Vahottal ellenkezésben állt, maga 23922 17 | és cukorízű; húsa, mint a vaj. És letörött. Azt az egy 23923 22 | meg pörkölt tortát, meg vajas kenyeret és diót; azután 23924 11 | kormány választ azokból vajdát. Igen sajnálom, hogy e humorisztikus 23925 89, VI | Igenis a pumpernikkelt írós vajjal, mikor egyedül van; azt 23926 81 | művekből a z betűt purissime vakarják ki. Ez legalább ad nekik 23927 19 | Denevér babona, bagoly vakbuzgóság, ~Meddig lesz körmöd közt 23928 21, IX | korán halnak el. Ez az én vakhitem.~Én láttam Petőfit igaz 23929 82 | mink.~Nagyobb dolog azs, vaklovat elcserélnyi a vásáron – 23930 86 | demagóg pulykának, aki egész vakmerően ott sansculotte-oskodik 23931 53, III | építész bámulva szól róla, s vakmerőnek ismeri el az eszmét és kivitelét, 23932 58, I | költötte el e virágokra… Minő vakmerőség! Nagyon rosszul látszik 23933 21, I | utánalőtt, s a sötét éjszakában vaktában úgy találta, hogy a golyó 23934 22 | annak ő utolsó öröme; elment valahova, ahonnan sokan nem tértek 23935 79 | tartassák magukat: – ha valakire kisül, hogy hasonló intencióból 23936 21, V | nemzetiszínű szalagja, melyet ő valakitől kapott, s azt Petőfi gyakran 23937 41 | véleményemet. Ahova a szerző valamelyiket letette, az azon módon ott 23938 3 | elfelejtse, nehogy elmulassza valamelyikünk azt a napot, melyen találkoznunk 23939 1 | légióival, s diadalmaskodni valamennyin.~És ismét láttuk küzdelemre 23940 21, V | egyszer megharagudott rám valamiért, s hozzám intézett levelén 23941 88, IX | magyarnak, mert így még van valamije, de ha utánozni akar, semmije 23942 70, 10 | barátja? Kemény Zsigmond.~S valamiképp megtörtént, hogy a török– 23943 70, 4 | Robbogányi Uzindur.~És valamiképpen elismert dolog, hogy Napóleon 23944 2, IV | első hatalmasságának sem váland szégyenére, velem alkuba 23945 55 | egybe sem járok. Aztán hogy válasszak én ki a szász nemzetségből 23946 89, IV | kontra feljegyzetteknek, hogy válasszanak ki maguk közül egyet-egyet, 23947 2, IV | Akinek a kabbalisztikus válaszaiból az alattomos fürkészőnek 23948 14 | megtartatni.~A trónörökös válaszát el kell olvasni, mit e felhívásra 23949 25 | nagy szükségem van, mert a válaszfelirati vita mulatságnak nemigen 23950 59 | trónfoglaló beszédére háromíves válaszfeliratot kellett elmondani, az egészből 23951 15 | konvencionátus nyilatkozatok és válaszok, s divatlapszerű leírása 23952 88, IX | lehetett ilyen kérdéseket és válaszokat hallani: „Hogy van ön?” „ 23953 42 | holmi „ibis, redibis”-féle válaszokkal; hanem valamelyik vasárnap 23954 42 | mind a kettőtől; azt sem válaszolhattam, hogy nem ismerem, mert 23955 2, IV | voltam a magam részéről azt válaszolni, hogy én jelenleg még csak 23956 26 | amire én, még az illemes válaszon túl azt is bátor voltam 23957 31 | választatá velem.~Egy kis csalit választa el csak a danolóktól, annak 23958 2, II | magát, Arad helyett Váradot választák nyughelyül; ezek tehát azon 23959 71 | van tizenkét pályadráma, választani kellene közüle, hogy melyik 23960 89, VII | Nekünk keserves lett volna választanunk (zu optieren) azon esetben, 23961 1 | a többiekénél. Csak egy választás lehetett még: az, amit egykori 23962 55 | sarkalatos főhivatalnokok választása volt ez idő szerint Erdélyben 23963 52 | elutasított. Panaszt tettem a választási elnöknél, a főispánnál, 23964 31 | Az irigység ez utóbbit választatá velem.~Egy kis csalit választa 23965 10 | bíróság pedig saját kebelükből választatik; mégpedig nem a leghatalmasabbak, 23966 89, XIII | s aztán higanyfürdővel választják ki a nemes ércet. – Ebben 23967 59 | beadtam drámámat a bíráló választmánynak, oly szenzációt költöttem 23968 35 | utoljára a drámabíráló választmányt is kihívta és megkoszorúzta. 23969 53, VIII | Ez a „Vendégfogadó a Hét választófejedelemhez”. Ide gyűlnek össze délben 23970 53, VIII | VIII. A HÉT VÁLASZTÓFEJEDELEMNÉL~Maga a sár, a piszok is 23971 52 | tanácsot adom, hogy jövőre, ha választói jogát akarja gyakorolni, 23972 89, XIII | Délután tovább Szepsibe, a választókerület székhelyére, mely híres 23973 71 | Erzsi?~– Én a Csák bácsit választom. Nem azt a borzas szakállút, 23974 54 | összecsókolóztak a különböző múzsák választottai, és Lavota megígérte, hogy 23975 21, IV | istennője! Te nem kérded választottaidtól, milyen alakjuk van? Te 23976 9 | kezdé táplálni a múzsák választottait, mely idő alatt régi pártfogójuk, 23977 1 | azt egyszerre elhagytam, s választottam helyette az irodalmi pályát, 23978 21, III | szerénységgel képzőtársulatnak.~Választottunk elnökül egy derék tanárt, 23979 31 | éneklőket, vagy a rövidebb utat választva elmenjek mellettük, és ha 23980 24 | főhercegnő 18-ik életévét. Csupán Valéria főhercegnő táncestélyén 23981 59 | utoljára férj és feleség válhasson belőlük, a harmadik felvonást 23982 55 | már szokva, hogy el sem válhattak többé. Tanaszi még a gondolatját 23983 22 | tisztességes előkelő férfiak, vállaikra emelve.~Azután egy végeláthatatlan 23984 66 | művek egész épületét tartá vállain, azt az alakot látom, ki 23985 12, I | koalícióból egymásnak vetjük a vállainkat. Tisza Kálmánt közrevesszük. 23986 75 | egy-egy lelkesült honleány vállaira vette a várost, sorra járt 23987 48, IV | valóban volt is okuk, hogy vállalatát lehetetlenségnek nevezzék.~ 23988 89, V | börzére hordta, s szédelgő vállalatok papírjait vásárolta; s fizette 23989 1 | Üstökös című humorisztikus vállalatom úgy keletkezett, hogy egyszer 23990 59 | világban nagyon kétséges vállalatpolitikumokat kiadni, inkább, ha belletrisztikum 23991 89, V | hallgatnak egy megindított vállalatról; a második, ha olyan gyönge 23992 76 | igazodni. Példáulmegjelenik vállalatunk mindennap (kivéve a hétköznapokat), 23993 76 | publikumnak: hogyha leend e vállalatunknak 40 000 előfizetője, minden 23994 59 | belletrisztikum lett volna, örömestebb vállalkozandottam.~Dühös valék! Kalap nélkül 23995 89, IX | külirodalom termékei iránti vállalkozásban. Magamat is ért már az a 23996 53, VIII | mondja, hogy ő kész ingyen vállalkozni 1215 milliónyi összeg befektetésére, 23997 5 | különösen kitűntek kereskedelmi, vállalkozói tehetségeik által. A kereskedés 23998 89, XII | ifjak és vének, gazdag vállalkozók és szegény iparosok, tanulók 23999 44 | saját felelősségére önként vállalkozókkal fog támadást intézni az 24000 76 | Második feladata az irodalmi vállalkozónak az, hogy valami nagyon nevezetes 24001 21, V | ez összegig kezességet vállalni, s azt helyette lefizetni. 24002 2, VII | egy kéz ébreszte fel, mely vállamat érinté. Feltekinték, s Nyáryt 24003 4 | térdig sárosan, mint más, vállamon a karbonári köpönyeggel, 24004 70, 7 | az ilyen tudományt? Ki ne vallaná magát e pártelvek követőjének?~ 24005 81 | is azután méltó cudarcot vallánac vala.~Az első ülésben véletlenül 24006 18 | Ekkor aztán be kellett vallanom, hogy biz ebben a Bálványosvárban 24007 28 | más? Te lenézesz mást a vallása miatt? Te elfelejted, hogy 24008 89, VII | felvilágosodott emberek, s ott vallásháborúra tábort keresni senkinek 24009 45 | erkölcsnek, ők buzgó apostolai a vallásosságnak; és amellett hívei a hazának 24010 89, XI | rágalmazások; hanem ha egy hibás valláspolitikai áramlatba találunk belejutni: 24011 19 | biz ez nem csupán a török vallásra vonatkozik. Az egész így 24012 19 | említést sem volt szabad tenni: vallásról, szabadságról, a szabadságharcok 24013 5 | fenntartja a nevét örökké: a vallásszabadság és a rezedaillat.~Még egy 24014 28 | elfelejted, hogy amivallásunkat még ötven év előtt éppen 24015 37 | hogy itt van.~Az igazgató vállat von.~– Hogy lehetne már 24016 28 | kis Koricsánerem. A két vállát behúzva, a fejét szomorúan 24017 51 | járókelőktől bámultatni, vállával a falnak támaszkodva.~Egyszer 24018 83 | csipkés főkötőbe, fűzött vállba, aranyos köténybe, ahogy 24019 12, I | gyémántdiadémmal átszorítva; válldereka gazdagon ékítve brilliánt 24020 14 | hölgyviselet: fekete bársony vállfűző, arany csipkékkel, elöl 24021 5 | hajfonadékok, páncél alakú vállfűzők; a férfiak tarka selyemruhákban, 24022 5 | üldözte a császár a halhéjas vállfűzőket. Amely kisasszony az audiencián 24023 41 | Töredelmes vallomás~Jelentem egész tisztelettel 24024 70, 5 | egyetlen , mely a kiadó vallomása szerint, az utolsó szakadó 24025 33 | görbe képet csinált erre a vallomásra: de be kellett neki vele 24026 21, VIII | másik alatt örök szerelmet vallottak, a harmadikat végig sem 24027 1 | a klasszikus kor költői vallották már: „Est Deus in nobis!” – 24028 2, III | utászok ásókkal, csákányokkal vállukon, utánuk a barnaruhás honvédek 24029 11 | bármely metropolisnak díszére válnék; igaz ugyan, hogy még a 24030 76 | hogy az ember olyan írókat válogasson össze, akik már meghaltak, 24031 32 | megjárta ezzel a címekben való válogatással egy Bach-korszakbeli hivatalnok, 24032 21, III | csupáncsak egy, és az is nagyon válogatós volt; szerkesztője Bajza 24033 14 | nemzet színének, javának válogatottai egybegyűjtve. Núbiai forróság 24034 22 | halál mind a fiatalokat válogatta.~Kisebbik fia, a katonatiszt 24035 53, VIII | annak a tagjai meg vannak válogatva. Három kormánypárti képviselő, 24036 8 | Vörösmartynál. Igen sok köszönni valója van Bajza irányában egész 24037 34 | többet nem adhatok, mert valójában ez az egész pénztáram.~A 24038 46 | volt mese, hanem tökéletes valóság.~Három nap egymás után megjelent 24039 42 | megtörtént; a maga tiszta valóságában.~Amint a tisztelt közönségnek 24040 70, 4 | és barátaink óhajtását valósítani?~Híresek azonban Rómeó és 24041 89, XIII | tud semmit, s amik nem is valószínűk. Ellenben nem jegyeztek 24042 5 | keresztülvezette a legsúlyosabb válságokon a maga népét, hogy jövendőnk 24043 89, XI | magyarországi pártkérdésekre: a mi válságunk oly csekélység, amivel odakünn 24044 53, VI | minden mostohasága folyton váltakozva, s a visszatéréshez semmi 24045 53, VIII | lelógó hínár, a minden színt váltó megnevezhetlen minőségű 24046 77 | forint tizenkilenc krajcár váltóban? Pengőben? És új bankóban? 24047 21, V | esetben, ha Petőfi Sándor 150 váltóforintnyi tartozását Bordásné asszonyomnak 24048 21, VII | kapott 400, mondd négyszáz váltóforintot; nem havonként – egész esztendőre.~ 24049 53, IV | azóta folyvást és zápor váltogatta egymást. Ezt az áradást 24050 13 | szintén kegyes szavakat váltott a magyar íróval, kinek már 24051 22 | szívemben idegen érzések váltották fel egymást, amik úgy nem 24052 18 | meglepőnek kell találnom a változást, mindkettőnek alakján, arculatán. 24053 21, VI | magam is szerencsés vagyok változatlan barátaim közé számítani.~ 24054 53, I | ugyanaz a romegyveleg ezernyi változatokban, állva maradt kimeredő falak, 24055 54 | kényelem unalma helyett. A változatos országút, a pusztai csapszék, 24056 13 | magyar díszruhák festői változatossága kölcsönöz ennek a táncvigalomnak. 24057 84 | kívánják, miszerint a helyzet változatosságához képest neki is át kell alakítania 24058 36 | meg volt rajta, azzal a változatossággal, hogy fehérek nem a fogai, 24059 65 | ismerettel bír, de minden változékony esetre a segélyt is fel 24060 59 | arcomnak annyira el kelle változni e váratlan felfedezés alatt, 24061 32 | azóta a vélemények gyakran változtak; a nóta is azt mondja, hogy 24062 29 | közbeírandó sor, újratördelés, változtatás ellen; a cikknek maradni 24063 89, I | luxust kezd űzni, kétszer változtatja a toalettjét egy farsangon.~ 24064 21, X | meglátszott, hogy Csokonai óta nem változtatta a divatot.~Ennél nem is 24065 70, 2 | mellékneve „Telivér Jánosváltozzék át majd egyszer „Telipénz 24066 60 | kérdezé, hogy mi lesz a váltságdíja a zálognak?~A hölgyek kérhettek 24067 60 | Amit én a selyemkendőmért váltságdíjul kérek, azt én fenségednek 24068 5 | küldöttek. „De hát akkor inkább váltsátok meg magatok számára magatokat!” – „ 24069 64 | elismerte adósságát.~Mert úgy váltunk meg tőle, mint a nemzet 24070 21, VI | férfi ígérete, mely be lesz váltva.~Volt ez időben egy saját 24071 53, V | őnáluk sem volt rendezve a valutakérdés.~Az egész Öthalom valószínűleg 24072 53, VIII | nyúlós iszapból, szétmállott vályogból, rohadt nádból és pudvás 24073 55 | bizonyosan annyit jelenthet, mint vám alá nem eső pír. Bizonyosan 24074 87 | évben; majd talán a nyáron.~Vámbérynek igen élénk és szellemdús 24075 55 | s be hordod a kármint a vámon, s nem fizetsz érte.~– Oh, 24076 29 | ha én feltalálok menni Vámos-Pércsről oda, ahol az úr lakik, majd 24077 11 | határőrök voltak –, még a vámszedők sem állították meg kocsijainkat 24078 21, V | átázott kalappal, egy nagy vándorbottal kezében.~Alig ismert reá. 24079 5 | farkasfogas aranyok külföldön vándoroltak, idebenn maradt a mindenféle 24080 88, IV | is tenor, hanem signore Vangelio és bariton. Az oroszlán 24081 22 | szomorú ágyat, fehér tafota vánkosaival, csipkés szemfödelével, 24082 59 | kirángatva feje alul a vánkost. – Hanem nekem adják vissza 24083 87 | rámosolyog.~– Hát költők vannak-e még keleten? – Ezt már egy 24084 66 | Párizs és Versailles.~Buda vára a néptömeg kezében, a fegyvertár 24085 7 | olyan nagy népsokaságot Buda várába, mint amennyi bevonulni 24086 14 | pár elfogadási napja Buda várában~Ezerhatszáz ember volt együtt 24087 7 | de vissza is jöttünk Buda várából, s a sajtószabadságon kívül 24088 2, II | huszárezred nehány legénye egész Váradig vágtatott még aznap, s elhíresztelé, 24089 2, II | határozta magát, Arad helyett Váradot választák nyughelyül; ezek 24090 21, VI | ?~Az ügyvédtárs kérte Váradyt, hogy tekintsen e versek 24091 12, II | mögött a zsidó, a háttérben várak, lengyel és rutén templomok, 24092 84 | parancsolt helyre.~Amint a várakozási terembe lépett, a bejelentők 24093 66 | álláspontját igazolta, s a nemzetre várakozó veszélyeket föltárta. Miután 24094 89, XIII | épület. Sok szerepe volt várának a történetben.~Ide Vécsey 24095 41 | be a püspököt; a felesége várandós; a nagybátyja haldoklik, 24096 44 | alatt, s onnan egyszerre váratlanul megnyitotta a gyilkos tüzelést 24097 89, VIII | megérkezésemkor már minden indóháznál váratott rám, s saját úri lakát bocsátva 24098 2, V | nyirettyűjét, s hatalmas varázs hangokon húzta el az akkor 24099 5 | hadviselő pazarlás, mint egy varázsálmot előbűvölt, egyszerre vége 24100 48, IV | átkozott vidéket áldottá varázsolja át, azontúl meg sem pihent 24101 8 | Vörösmarty költészete elénk varázsolt, hogy szinte reszketni érzők 24102 60 | fejedelem még jobban el volt varázsolva a gyönyörű özvegy szemeitől, 24103 1 | láttam egy szolganépet egy varázsszóra szabad nemzetté átalakulni. 24104 69 | összeköttetése, életének varázstitka. Élcekkel védte magát a 24105 15 | arra rögtön, mintegy varázsütésre felugrik helyéből az egész 24106 48, IV | lehetne még hazánkban, mintegy varázsütéssel felvirágoztatni, ha azon 24107 11 | szerb köznép előtt annyi varázzsal bír. Az elmúlt kongresszus 24108 11 | megostromolni Péterváradot, s a várból halomra lőtték. Azóta hamvaiból 24109 79 | nagyfejedelemség), kegyelem útján 16 várfogolynak rabsági határidejét, saját 24110 88, VIII | exekúciót küld a szegény varga nyakára, a jámbor inas hiába 24111 31 | szakadt le, s nincs bizalmuk a vargacéhben, hogy találnak-e abban embert 24112 72, I | egy adomát egy német vargáról, ki elkezdett nagy házat 24113 88, XI | s a túlbuzgó művész nem várhatja be az időt, melyben egészen 24114 55 | míg benne van a lábam. Nem várhatsz már addig, míg meghalok?~ 24115 89, XIII | átrándultunk a szép füzéri várhoz, melynek panorámáját ott 24116 70, 1 | szál húron tudja többféle variációját eljátszani ugyanegy nótának, 24117 70, 11 | hogy tudna-e még valami variációt kigondolni a római nótára? 24118 21, VII | hírlap sietett hirdetni, variálni, kommentálni, hogy egy gazdag 24119 72, II | textust mindenféleképpen váriálni: „Ugyan kérem ássan ezt 24120 59 | szabad.~– Hát mit tegyek? Azt várjam, míg ez fojt engem a vízbe?~– 24121 33 | biztatta őket, hogy csak várjanak, majd jobbra fordul a sorsuk.~ 24122 79 | hogy a helybeli veréb- és varjúhús árulhatási jog a többet 24123 62 | minékünk itt laknunk”, várjuk, míg elmegy a víz.~A derék 24124 48, I | így tart? Ítélet napját várjuk-e eljövendőnek? Hová forduljunk, 24125 77 | kapkodok utánuk; „Minket varjúknak csúfoltál, már most elrepülünk 24126 13 | mennyire szeret az ottani várkastélyban tartózkodni, aminél csak 24127 13 | mikor itt van az a gyönyörű várkert a tövében; amihez hasonló 24128 89, I | tűnik elő. Akkor talán a két várkísértet szellem-lakosai átbeszélgetnek 24129 56 | plenipotentiarus vagyog. Vagyog Komarom varmegyebe compozezor, vagyog a Fajdy 24130 56 | hajdanában arra fel Saarozs vármegyébe. Egy vendéglőben meg kellett 24131 21, X | hidegvérrel. – Mert ebben a vármegyében ilyen nevű compossessort 24132 1 | bíráskodj magyarul. A magyar vármegyék azt felelték vissza: Nem! 24133 14 | Zemplénben… most a Tiszavölgyi vármegyékbe jutottak elmost utaznak 24134 2, III | hallanám e sajátszerű hangot, s várnám, hogy jönnek utána a szürkekabátos 24135 59 | kaputja szárnyát, be kellett várnia a rohamot.~– Mit ád az úr 24136 12, II | Ezzel ellentétben Bécs városáé, tiszta ezüstből áttört 24137 53, VIII | ennek a sártömegnek ismét városalakot adjanak; itt találkoznak 24138 89, XIII | ördög nászútját, Debrecen városának a tatárfutás alatt itt elrejtett 24139 52 | a drabant utamat állta a városháza ajtajában, s a főbíró parancsára 24140 7 | magyar, a haza!”, s a városházára sereglő népsokaság Rottenbiller 24141 89, XIII | vendégül; meglátogattuk a városházát, ahol Faller főjegyző úr 24142 89, XIII | rendelkezésemre bocsátani.~A szepsi városházban található régiségekről jegyzetet 24143 80 | szénát, s megjelent a Z. városkában állomásozó Jellasich bánnál.~ 24144 23 | ünnepnapra: Mária napja volt; a városligetben nagy búcsú, erre egy nagyon 24145 53, I | talált ház oldalát. Egész városnegyedből nem látunk egyebet, mint 24146 1 | keresztülhatolva, ostromolt városokig, bombazápor alatt. Szegeden 24147 54 | szaporán.~Így beszélt városról városra a jámbor közvélemény a két 24148 88, V | ember, ifjú szerző, mely városrészben és sub numero hány? Hiszen 24149 54 | innák szaporán.~Így beszélt városról városra a jámbor közvélemény 24150 38 | hogy vajon hihető-e ez a városszerte elterjedt szájhagyomány?~ 24151 11 | mondá Cs. –, ha nem látom várostokban lobogni a magyar zászlót? „ 24152 75 | küldött? Mások felszólaltak városuk nevében, ha azt a szerző 24153 5 | a legrongyosabb koldus a városunkban.~A dicsőség évei elmúltak; 24154 24 | Mária főhercegnő a budai várpalota fényes termeiben a világba 24155 26 | odafenn voltunk a császári várpalotában a trónörökösnél, pontban 24156 87 | egy pár darab nemezrongy, varrás nélkül, a testen átvetve! 24157 61 | lehasíttatni tizenöt rőföt, varratni belőle földig érő köpönyeget, 24158 32 | visszamegy szabóműhelyébe, s varrja egykori hadserege számára 24159 83 | bábvitéznek zsinórt kellett varrni a kabátjára, s a sisak helyébe 24160 53, VI | csizmadiaműhely van, s varrógépek dübörgése hangzik a lokomotívoké 24161 89, I | BEFAGYOTT BALATON, AZ ÖLELKEZŐ VÁRROMOK~ Útitársam egy angol borkereskedő, 24162 89, XIII | is lerajzoltam az érdekes várromot, mely a vasúton elhaladók 24163 42 | kovácspöröllyel kell egy darab vasból varrótűket csinálni. Meg is látszott 24164 32 | angolt azért, hogy lássa el varrótűvel az egész világot, a franciát 24165 88, VII | beszédből? Azért, mert ingeket varrt a számára.~A darab természetesen 24166 77 | dolmányom; azok még szűkebbre varrtak rajtam össze mindent, a 24167 36 | megirkezik az, akit olyan nagyon vartunk. – (Senkit mást nem értett 24168 36 | hazajön az, akit olyan nagyon várunk stb.”~(Azt persze a vidéki 24169 62 | a számukra készíteni két vaságyból, amiket az udvaron fölállított, 24170 2, I | vasrudakkal elrácsolva. A vasajtó lemezein még akkor is láthatók 24171 22 | kellett felkapaszkodni az erős vasajtóig, úgy jutottunk egy hosszú, 24172 48, IV | ez óriási munkára, mint a vasakarat, s a csüggedetlen szorgalom.~ 24173 82 | husonötöt, s azzsal dikhecs vásár! Ahun van, ni! Most látjátok 24174 70, 6 | németben.~E naponkint, kivéve a vasár- és ünnepnapokat, újjászülető 24175 5 | együtt felvitetett a tokaji vásárba ötszáz mérő tiszta búzát 24176 53, II | családos férfiak a szomszéd Vásárhelyről. Az a zivataros éj valamennyit 24177 59 | jöjjek vissza a jövő pesti vásárkor, vagy egy év múlva, vagy 24178 88, XIII | ezentúl senkivel egész jövő vasárnapig.~ 24179 5 | házalni, bizonyos terményeket vásárolni és eladni, földet, házat 24180 89, V | kiadóknak még palotákat is lehet vásárolniok?~Erre felel meg az a vélemény, 24181 89, VII | élményeire, hogy egyszer lovakat vásárolt, s a remondákat vezető huszároktól 24182 89, V | szédelgő vállalatok papírjait vásárolta; s fizette a tandíjt, mikor „ 24183 82 | vaklovat elcserélnyi a vásárontöbb csigányság kell ahhoz, 24184 72, II | megjártam vele a debreceni vásárt, visszaadom.~– Ugyan kérem 24185 62 | Ferenc képviselőé, a szegedi vásártér közelében a legveszedelmesebb 24186 21, V | városon, egy emberséges vasárus titokban hat ezüst húszast 24187 53, VII | alatt tizenkilenc ilyen vaselefánt szívja fel ormányába a vizet, 24188 89, VII | íróasztal, amellett ül a vasember.~Bismarck herceg egy teljes 24189 89, VII | a hercegnő és leánya. A vasembernek mágnese is van. Mindketten 24190 89, XIII | alkotását, ami életföltétele vasgyáriparunk jövendőjének. Ez iskola 24191 89, XIII | felállítva egy gúla a mántai vasipar ragyogó produktumaiból: 24192 89, XIII | megtekintettük az állami vasipariskolát, Trefortnak egyik legéletrevalóbb 24193 89, XIII | megálltunk Mecenzéfen Göbel Máté vasiparraktárát megtekinteni, s onnan ismét


uralm-vasip | vaska-vigan | vigas-zelle | zempl-zwies

IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL