| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Jókai Mór Életembol IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
bold = Main text
Rész, Fejezet grey = Comment text
1003 22 | csodálatos színe volt minden arcnak, hogy én olyant még nem
1004 21, X | szakálla egyikét képezték azon arcoknak, amiket aki egyszer látott,
1005 49 | végignézve a sápadt, kétkedő arcokon, miknek minden gondolatját
1006 48, V | tűnjék el a szomorúság az arcokról, hogy legyen mindenki víg,
1007 31 | mellettük, és ha lehet, sötét arcommal megrontsam jókedvüket?~Az
1008 59 | nem látott Levassor engem: arcomnak annyira el kelle változni
1009 22 | megváltozott körülem és bennem, arcomon, szívemben idegen érzések
1010 34 | magamnak, s nagy zavarral és arcpirulással markába nyomtam a derék
1011 3 | ott azon két sír között arcra borulni, és kisírni magamat,
1012 89, VII | szürke bajusz, életpiros arcszín, egy helyütt megszakítva
1013 87 | nagysád hölgyeket, akiknek arcszínét a vastag festéktől nem látni
1014 5 | szénfekete hajjal, olajbarna arcszínnel, amin a hölgyeknél a keleti
1015 18 | változást, mindkettőnek alakján, arculatán. Rezső főherceg, akinek
1016 16 | hogy átalakította az egész arculatát magyarrá. A hangverseny
1017 19 | fillérét,~S letészi a mennynek árendáját, bérét, ~Hogy mikor az oltárt
1018 23 | felelt a tulajdonos, mert az árendásom százhúsz forinttal többet
1019 59 | mindent fizetek, most kapom az árendát; kárpótolok mindent!~A derék
1020 47 | kit a vendéglőben gróf Arenenberg név alatt ismertek, a Nagy
1021 10 | a körülmény hozza. És ez Areopág ítéleteit más világbíróság
1022 89, III | szájjal, aki a betöltetlen árfolyamlapot kezében tartva, odajön hozzám,
1023 52 | akárhány esztendős!~Ez olyan argumentum ad hominem volt, amit nem
1024 28 | iskolázott énekes, aki operai áriákat elő tudjon adni, nem volt
1025 28 | félbe sem szakította az áriát. Mikor az utolsó vers elhangzott: „
1026 4 | Zrínyi megesküdteti a magyar arisztokráciát, hogy az utolsó csepp vérig
1027 59 | maradt kisebb szerepe négy árkusnál. Még így sem voltak elegen.
1028 32 | emberek!”~Nemes úr, akinek armálisa van, és az prédikátumot
1029 59 | nézve – toldá a másik. – Ármány valamivel megpiszkálja a
1030 66 | hogy fölvegye, s a mesés ármányokról, miket diadalmasan leküzdött,
1031 72, I | a grósze Luszt ~Ich aber armer Schuszt- ~-Er hab dasz nid
1032 21, VII | forintért vette meg tőle Geibel Ármin, János vitézt százért Vahot
1033 7 | mit meghozott, még e nagy árnál is nagyobb.~E naptól számítja
1034 89, VIII | írónő nejével, Achim von Arnim bárónővel, saját lakásán,
1035 70, 5 | IPOLYI ARNOLD~Fáj a szíve az embernek,
1036 24 | elbizakodottság legkisebb árnya nélkül. Előzékeny, megnyerő,
1037 68 | mártírok: régen maguk is árnyékok már.~De az én borongó lelkemnek
1038 48, IV | szeldelik keresztül, nagy, árnyékos fákkal beszegve kétfelől.
1039 54 | futja be, csipkés leveleivel árnyékozva az ablakokat; az út mellett
1040 66 | magában, a szabadelvűség árnyoldala nélkül, mely a túlzott becsvágy.
1041 53, IV | rendes időkben.~Mikor az árözön közepén jártunk, akkor lehetett
1042 24 | nem létezik fa elég magas, árok elég széles, folyton ugrál,
1043 5 | felhasználásában úgy kivált az Árpád-ivadék közül? – Kérdezzük meg a
1044 20 | férjét mutatta be atyjának, Árpádot, kit Szendrey megkedvelt,
1045 39 | fekvésű szobában, szintén arrafelé nyíló ablakokkal – egész
1046 53, III | földszállító hajó küzd az árral; utoljára is kénytelenek
1047 35 | arca, valamint az ácsorgó arszlánok szerény észrevételei, mikkel
1048 19 | annyi embert öldökleni? ~Az ártatlanoknak felkoncoltatása,~A szelíd
1049 4 | a gonoszság kiderül, az ártatlanság diadalmaskodik, a gonosz
1050 59 | javítanom, egy boszorkány ártatlanságát kiderítenem, egy megholt
1051 88, I | tengeri rabló eladja az ártatlant egy nagy szakállú török
1052 89, XIII | a koronkint felszökellő artézi kútja teszi világhírűvé.
1053 53, VII | Zsigmondyt, fúrjon nagy ártézi kutakat a tó fenekére (kérem,
1054 88, VII | szomorújátékot adnak, ez csak nem árthat meg neki.~Hát, kedves szerkesztő
1055 44 | jén 1849. A fővezér Görgei Arthur. (P. H.)”~Íme, egy magyar
1056 86 | általuk. Hátrább rejtelmes articsókák vannak gruppírozva, vajon
1057 17 | le ne verhesse, se semmi ártó bogár meg ne támadhassa.~
1058 8 | hogy meg ne szeresse. Ő nem ártott soha senkinek, szeretett
1059 2, V | az volna felírva: „Görgei Artúrnak, midőn körülfogott seregeit
1060 79 | bátorkodik azt alázatosan áruba bocsátani, ha megvennék:
1061 5 | héber népnek boltot nyitni, árucikkekkel házalni, bizonyos terményeket
1062 5 | Magyarország 150 millió forint árucikket fogyaszt el. S egyéb cikkekkel
1063 5 | címen, csak a „nürnbergi áruk” rovata alatt csak maga
1064 5 | szolgál maga?”~A „haszontalan áruknak” külföldről behozatalát
1065 41 | végett, ott a kapu alatt árul gyermekjátékokat egy öregasszony,
1066 2, V | Voltak, akik később ezt is árulási jelenségül számíták be neki,
1067 36 | neki?~Zebulon olvassa az árulást, bámul, esküszik, káromkodik,
1068 79 | helybeli veréb- és varjúhús árulhatási jog a többet ígérőnek árverés
1069 53, VI | ahol a szegedi sillert árulják tíz krajcárért. Egyúttal
1070 38 | ephialtészi hírnevet, s árulkodásukkal jó barátok bizalmas körét
1071 89, VII | kézszorításnál acélizmokat árulnak el: arcát semmi arcképéhez
1072 57 | elveszett, mert nem tudta árulni tudását.~Halhatatlan lesz
1073 89, V | ezeknél a kiállítási áron alul árult lapoknál mily óriási tandíjt
1074 34 | koldusbörzén készpénzen árulták az adresszemet; ázsiója
1075 5 | utánnyomatta, s harmadrész áron árultatta, mint a kiadó: a begyűlt
1076 87 | nyújtja neki a pénzt, amennyi árut meg akar inni. Azzal hátrahajtja
1077 51 | útiköltségül a messze föld árvájának.~Ez adománnyal tudott eljutni
1078 3 | valóban özvegy, árvái valóban árvák, de senki sem annyira özvegy
1079 40 | odahaza is két neveletlen árvám éhezik, az apjukat levágta
1080 79 | árulhatási jog a többet ígérőnek árverés útján bérbe fog adatni.~…
1081 53, V | Öthalom Szegedet a jövendő árvizektől!~
1082 62 | van megbízva. Ezt a nagy árvizet is megjósolta József császár,
1083 76 | abrudbányai hegytetőkön árvízkárosultak felsegélése; a valaha feltalálandó
1084 41 | megírta rendén, hogy félnek az árvíztől, mert a jég még nem ment
1085 53, VII | keresztül, legyen azoknak is árvizük.~A másik azt proponálja,
1086 48, III | búzáját, aki maga se nem ás, se nem kapál, csak ül az
1087 54 | azt az embert. Akkorákat ásít, hogy behallik az ajtón.
1088 78 | hogy ha rájuk gondolok, az ásítás fog elő. Ugyan, miért festették
1089 33 | odafenn Bécsben szüntelen áskálódnak a tekintélyes hazafiak ellen,
1090 48, I | kosaraikkal, és elkezdtek ásni, faragni, tölteni, itt rőzsekötegeket
1091 48, I | közt, ki-ki futott haza ásóért, kapáért. Százával, ezerével,
1092 48, I | szekereikkel, a szegények ásóikkal, kosaraikkal, és elkezdtek
1093 89, XIII | ragyogó produktumaiból: ásók, kapák, vasláncok díszítménye.~
1094 89, XIII | télen-nyáron készítik azokat az ásókat, kapákat, amik nemcsak Magyarországon
1095 2, III | a szürkekabátos utászok ásókkal, csákányokkal vállukon,
1096 1 | meghasonlott, s önbűnével ássa sírját.~Megkaptuk ez intést
1097 72, II | mindenféleképpen váriálni: „Ugyan kérem ássan ezt a könyvet kölcsön, majd
1098 53, VII | levezetni ezt a tömérdek vizet, ássunk még egy „másik” Tiszát a
1099 62 | Az egyikbe behelyezték az asszonyaikat, párna, dunna közé, a másikba
1100 89, VIII | vendégkoszorúja tisztelte meg a ház asszonyát és vendégét szíves megjelenésével:
1101 72, II | Ugyan kérem szépen, édes asszonynéném a svájci tehenét kölcsön,
1102 55 | sohasem ivott bort, sem asszonyokat nem szöktetett, sem kártyázni
1103 66 | filozóf, bort nem ivott, asszonyokért sem rajongott, semmi megrontó
1104 62 | Azután került a gyermekágyas asszonyokra a sor. Milyen szatírája
1105 21, V | váltóforintnyi tartozását Bordásné asszonyomnak 45 nap alatt le nem fizetné,
1106 88, VII | barátom, ez a raffinírozott asszonyszemély elbolondít valami párizsi
1107 88, III | vannak közöttük olyan hangú asszonyszemélyek, hogy mikor megszólalnak,
1108 42 | boszorkányokkal! Idegen asszonyszemélyekre semmi gondom. Mikor aztán
1109 78 | nekünk azon tisztességes asszonyszemélynek a hátát látnunk? A művész
1110 55 | szokása; megkérdezte az asszonytól, ha szereti-e? Igen vagy
1111 38 | akkor Magyarország sírját ásták, s ha már azoknak megbocsátottunk,
1112 89, X | időt ott, ahol az drága. Astaroth éhezik! A betűszedő vár
1113 49 | magyar históriának, ha nem is asteriscus, de legalább sajtóhiba alakban
1114 76 | el ne felejtse alátenni asteriszkuszban, hogy ez a mű még sehol
1115 25 | szerint a partba voltak ásva; mind a kettő fölött egy-egy
1116 66 | jegyeztek fel: 1863-at, az aszály évét, 1864-et, az értéktelen
1117 68 | képesek őt előszólítani aszkétai magányából.~Ott lakott éveken
1118 5 | engedte meg néha magának. Asztala oly egyszerű volt, mint
1119 9 | vállalkoztak, megbecsülték; asztalaikhoz ültették, vélük társalogtak,
1120 66 | most is főrangú hölgyeink asztalait ékítik; és nem kért kegyelmet,
1121 83 | asztal edényeit, székeit és asztalkáit. A bubák elváltak egymástól.~
1122 21, V | arcképe; a hideg vaskályhát asztalnak használta, melyen írta költeményeit,
1123 24 | mint az olajfa hajtási az asztalod körül. Íme, így áldatik
1124 53, VI | Beszéltünk egy polgárral, ki asztalosműhelyét ott állítá fel egy vasúti
1125 22 | ulánus szakaszt levert az asztalról.~A nyájas asszonyság megfogta
1126 21, VIII | divatot vette fel, hogy kerek, asztrakán kucsmát hordott, csípőn
1127 1 | csillagtejutakban, látom az aszú falevél férgeinek életében;
1128 66 | évet jegyeztek fel: 1863-at, az aszály évét, 1864-et,
1129 26 | a Lajtán.~Ez ünnepélyes átadás után visszatértünk a főherceg
1130 14 | következett a fővárosi ajándék átadása.~A minden nemzeti dicsekvés
1131 88, V | kritikusok pedig méltó bűnhődésül átadatnak a közvélemény ostorának.~
1132 25 | terítve, a főhercegnőnek átadatott a magyarul írt „menázsi”,
1133 89, XIII | nem talált főprépostnak átadhassuk tiszteletünket, amivel őt
1134 44 | Lajos nem nézhette ezt; átadta a zászlóalj vezényletét
1135 2, IX | menekülni készülő fiataloknak átadták; némely levél soká nedves
1136 14 | Tudományos Akadémia elnöke, átadva üdvözletét a magas trónörökös
1137 80 | hadserege számára, azt kívántuk átajánlani.~A bán még kellemesebben
1138 59 | magának újra fáradni műve átalakításával; nekem vannak segédszerkesztőim,
1139 16 | költészetnek a kedvéért hogy átalakította az egész arculatát magyarrá.
1140 1 | elmúlik magától, a főrend átalakul németté, a jobbágyság beolvad
1141 60 | dobták be őket, amelyet átall az emberi nyelv másként,
1142 80 | deputáció úgy tett, mintha átallaná megmondani; végre nagy unszolásra
1143 2, IV | tiszteknek az orosz seregbe való átállhatás volna megajánlva, rangjok
1144 41 | vagyok, s most már szörnyen átallom megkérdeni tőle, hogy tulajdonképpen
1145 56 | patronus vagyog a Kasaba. Atam én is két forintod theadrumra
1146 21, IX | legigazabb könnytől van átázva, a legmélyebb, a legtisztább
1147 89, I | várkísértet szellem-lakosai átbeszélgetnek egymáshoz. Aztán megint
1148 89, I | malachit, fehér vonalakkal átcikázva, a távolban mozgó hangyatömegek
1149 62 | életmentőink. A távol Szegedről átcsillámló vésztűz volt a világítótornyuk.~
1150 70, 5 | tiszteletéről szóló fejezetet fogja átdolgozni, becses figyelmébe ajánljuk
1151 24 | főhercegnők szobája művészi atelier, a főhercegfiúké tanulóterem:
1152 46 | észrevette, hogy a Burggal átellenes ház egy harmadik emeleti
1153 46 | vett két katonát, átment az átelleni házba, s kérdezé a házfelügyelőtől,
1154 1 | hanem csak költő, aki sokat átélt, sokat látott, és sokat
1155 53, VII | töltés fölött a Tiszába átemelik; de a főtelep az államvasút
1156 53, VI | az omladvány tulajdonosa átengedett nekik, s ahová csak mesterségesen
1157 53, VII | eredménytelen. A víz kezdi uralmát átengedni – a sárnak.~
1158 21, I | udvaráról; ezt szívesen átengedte volna másnak.~Néhány adomát
1159 9 | ereszkedjék; a derék urak átengedtek a magyar előadások számára
1160 1 | sokat látott, és sokat átérzett.~Voltam egy kissé természetbúvár
1161 59 | hívém, hogy most már tehát átestem a nagyján, most már célnál
1162 71 | jó lesz, így leghamarább átesünk rajta.~A leánnyal már elkészültünk.~–
1163 89, VI | a kis Spree, mely rajta átfoly, akkora, mint nálunk a Maros,
1164 22 | nagy karszék támláját, s átgördítette azt az ebédlőbe, hol egy
1165 89, IV | meg a szemüvegét. A beszéd átgondolt, kidolgozott filozófi mű
1166 32 | világszerte tudva van, mily áthághatlan sorompó létezik a tanyás
1167 89, XIII | nagyon jóízűek.~Másnap korán áthajtattunk egy másik gyáriparvárosba,
1168 12, I | labirintból.~A nagy maestro, míg áthalad a félkörön, elveszít a nyakláncáról
1169 44 | Mikor azon szerencsésen áthatolt, keresztüllovagolta a Sajó
1170 45 | hangzott végig a hazán, mely áthatott minden zárt ajtón és kerített
1171 2, VII | mint „vivát Jellasich” áthatottak hozzánk, hogy az ágyúzás
1172 48, V | mintegy önkénytelen ihletéstől áthatva elkezdé a zongorán hangoztatni
1173 21, III | az üstökös, megjelenik az Athenaeum hasábjain egy vers Petrovics
1174 21, V | tette azt fel a postára az Athenaeumnak.~Ez ama vers története.~
1175 89, VI | zománcát vetik a Spree melletti Athénre; míg fél mérföldnyi hosszúságú
1176 67 | előtt.~Életében már egyszer áthidalta a szakadást a két egymásra
1177 5 | a szép, délceg, magyarrá átidomult görög faj, mely vagyonszerzésben
1178 54 | megtölthessék belőle a kobakjokat. Atilla udvaránál is énekeltek a
1179 4 | kiállt a színpadra, fekete atillában, görbe karddal az oldalán,
1180 47 | nagyon kirítt az általános atilladolmány-világ közül, de még inkább a mély,
1181 54 | többé sem szűrénél, sem atillájánál fogva, hogy pártolja az
1182 78 | verekedés.~Odabenn egy derék atillás férfi megmutatta, hogy merre
1183 62 | evezőlapáton, s testükre fagyott az átizzadt öltöny.~Így jutottak el
1184 12, II | tudtunkra adták, hogy az átjárás el van zárva a férfi buffethez,
1185 11 | egyre.” – A csípős esti szél átjárt bennünket, a tábornok fogfájásról
1186 2, VI | mienk volt, melyen Kmetty átjött a Dunán, különben is volt
1187 21, I | amerre megindult: atyjának átka nem sietteté, anyjának sírása
1188 62 | nagy viharban a Balatonon átkelni a Kisfaludy gőzössel, képzeljenek
1189 12, II | kis meder nyílik, amelyen átkígyózhat az emberfaj szebbik neme (
1190 2, VIII | odáig minden nyomorúságon átkísért; elhatározám, hogy visszajutok
1191 67 | éghajlat alá tanácsolák átköltözni, nem hajlott rá; itt akart
1192 55 | vette a tányérát, poharát, s átköltözött más asztalhoz.~Egyszer jön
1193 22 | hajfürtökkel, hóna alatt átkötött szalaggal.~A szoba leghátulsó
1194 88, VIII | hangokra meg a felesége átkozódásaira kirohan, s beleugrik a kútba:
1195 1 | addig a hahotával vegyült átkozódásig, hogy „lutherani comburantur!”,
1196 48, II | jókedvvel mentek be, és átkozódva jöttek vissza; ha minden
1197 48, II | különösen az ifjak, és sokan átkozva hagyták el küszöbét; de
1198 64 | odajutottunk, miszerint mindenki átlássa hazánkban, hogy országunkat
1199 21, VIII | zekéket, dolmányokat virágos atlaszból.~Talán azért tette ezt,
1200 52 | Ezt nem akarják az urak átlátni. Ezért mellőzik mindenütt
1201 88, III | a zenében a legmélyebb, átlátszóbb lila színt.” (Pompás!) Következett
1202 84 | felcserélni; hanem a jelen esetben átlátta, hogy az illem és a tisztelet
1203 21, V | természetesen mind a ketten átlátták heveskedésük helytelen voltát,
1204 4 | kísértettem meg; de nagyon hamar átláttam, hogy nem értek hozzá. Akkor
1205 39 | enyimek, hanem a belőlük átlengő virágillat – az az enyim.~
1206 14 | valami a torkomat.~Azzal átléptek a mellékterembe, s onnan
1207 43 | vezére, Riedesel ezredes.~Egy atléta, egy óriás; teljes hat láb
1208 89, VII | egy teljes hat láb magas atlétai alak, széles vállakkal,
1209 20 | elhatározta magát, hogy átmegy Vásárhelyre a szállást adó
1210 1 | sugallatot, mely tárgya iránt átmelegítse, mely annak rejtélyeit előtte
1211 1 | önkénytelen sugallattól átmelegülve dolgozni egy munkán, melybe
1212 41 | a fehér hajó alatt kell átmennem út rövidítése végett, ott
1213 35 | jobb felől kell a Lánchídon átmenni, mert ha összetalálkoznánk,
1214 51 | azt jelenti, hogy minden átmenőnek két krajcár váltságot kell
1215 2, VII | kezdett hallatszani; arra átmentünk mind a Maroson, s még láttuk
1216 14 | egybegyűjtve. Núbiai forróság az atmoszférában. Az ember nem lett volna
1217 59 | ott délutánig, addig majd átnézi.~Szinte elsüllyedtem. Ez
1218 59 | délutánig akarja az egészet átnézni!~No, de csak azt akarta
1219 89, XIII | Hiszen keresztben-hosszában átnyargalni Abaúj-Torna megyén nyolc
1220 26 | szöveget fogja őfelségének átnyújtani: azért, mert Bécsben a magyar
1221 12, I | szerény munkámat felségednek átnyújthatni.” – „Ön azóta is sokat dolgozott.” – „
1222 18 | hétköznapi polgári ruhában, átnyújtottam a magam fegyverét, a könyvet
1223 21, X | költőjét láthatom!~És azzal átölelte a költőt, s oly jólesett
1224 21, IX | a legtisztább érzelemtől átölelve, elkezdve ama verstől „elmondom,
1225 1 | elém, paraszt kocsisnak átöltözve, s azt mondja: „A szomszéd
1226 48, II | jöttek vissza; ha minden átokból csak egy kő lett volna abban
1227 59 | Amint megkapja munkámat átolvasás végett, elmegy hazulról,
1228 42 | barátom, akik minden sort átolvasnak, amit én írok vagy kiadok,
1229 86 | betűt.~„Se’vus, jó’eggel ba’átom! Mit ke’essz itt.”~„Bámulok,
1230 11 | venni, hogy időnk legyen átrándulhatni Karlovicára, a patriarkához,
1231 89, XIII | a maga helyén. Még aznap átrándultunk a szép füzéri várhoz, melynek
1232 48, I | a gát, hátha egy helyen átszakítja azt az áradat, s vége az
1233 15 | ezüstmenyasszony tekintete átszellemülten tekint az ég felé; s a sorfalat
1234 12, I | szedve, s gyémántdiadémmal átszorítva; válldereka gazdagon ékítve
1235 70, 10 | hasonlatosképpen a mostani nagy journal attakban is gyakran küzd Kemény Zsigmond
1236 65 | időkben, oly nyugodt vezetői áttekintés, mint az övé volt, ritkaság
1237 59 | szegletbe. – Önnek a munkáját áttekintettem.~Én jónak láttam fülig elpirulni.~–
1238 19 | kényszerültem Magyarországról áttenni kit Spanyolországba, kit
1239 66 | középpontnak Pestről Debrecenbe áttétele volt, végrehajtásában ő
1240 75 | folyamodnia külföldre, mások áttették lakásaikat távol eső városokba,
1241 1 | népzagyvalékát se Róma, se Attila, se Nagy Károly hatalma
1242 21, V | napon tisztesen öltözött, attiladolmányos ifjú nyit be hozzá, bemutatva
1243 82 | zsemlyelevest ehetss, s ha attul megnem haltál: amikor vissakerüls
1244 32 | Magyarországról, mikor itt átutazott, hogy ez egy ország tele
1245 51 | egy német fejedelemségen átutazzék vele; a fejedelemségben
1246 89, XIII | papot említem, egy hajtással átvágtunk Hidasnémetin át Göncre.~
1247 79 | egy kis üres föld, ahova átvándorolhatnánk…~…Gazdasági cikk. Y. híres
1248 76 | ahol vadilletményeiket átveendik. Ha aztán akad valaki, aki
1249 26 | szerkesztőit kihallgatásra, átveendő a munka első füzetét; ugyanabban
1250 87 | varrás nélkül, a testen átvetve! A lyukain kidugtam a karjaimat,
1251 21, V | kezeslevelet. Bordásné asszonyom átvevé azt, és megnyugodott benne.~
1252 73 | felhőkkel, zöld bokrokon átvilágló napsugár, csengő hajnalharang,
1253 72, II | vendégül szállt hozzá, az átviszi magával a szomszéd faluba,
1254 12, II | fordulnunk, s még egyszer átvitorlázni ezeken a tündérgrottákon,
1255 2, VII | két hadtest is megkezdte átvonulását a Maroson; honvédtisztek
1256 21, I | Egyszer új állomásra kellett átvonulniok, útközben a szomorú legénynek
1257 21, IX | azon érzés, melyben ily átvonuló árnyék is meglátszott. Minő
1258 2, X | éjjel az egész hadsereg átvonult Világos alá.~Annyi fájdalom
1259 2, VI | tápláléknak, a környék, melyen átvonultunk, úgy tűnt elő a felszeldelt
1260 88, II | hogy keressen magának nemes atyafiakat: talált volna amennyi csak
1261 56 | uri familiakkal osztalyos atyafisag… Ah, oh, nagyon sog vagyom
1262 88, IX | művészetünknek semmiféle atyafisága nincsen.~Következőleg: az
1263 22 | tudott arról, hogy én micsoda atyafiságban állhatok ővele?~A közül
1264 62 | pedig szívesen kötnék vele atyafiságot –, akire rábízta a felügyelő
1265 67 | Kövessük példáját is.~Hon atyái! Országok bölcsei! Osztozzatok
1266 60 | a városban két jezsuita atyák lakozának, akik közül az
1267 1 | kezében van, aki több, mint atyánk – jó barátunk.~Talán, ha
1268 8 | példás hűségű nővel, jó atyával és anyával, kik betegsége
1269 22 | a fiú most hazamenni az atyjához?~A fiú még azután soká bőgött
1270 5 | huszonkétmilliónyi összegét, amit atyjától örökölt, kemencébe dobatta,
1271 2, III | hozzám, s kért, hogy ha majd atyjával talákozom, kit szintén jól
1272 32 | azt feleli, hogy „Sie sind auch noch kein Papier”; a hírhedett
1273 88, IV | Itt van az ajtóban.” – „Audiate allo diabolo, hallunco,
1274 5 | vállfűzőket. Amely kisasszony az audiencián ilyen páncéllal jelent meg
1275 84 | gróf parancsot kapott „ad audiendum verbum”, a miniszter úr
1276 11 | és hallgat (qui tacet et audit).~Este a város ki volt világítva –
1277 89, IV | olvasnak, jegyezgetnek; Auersperg is megérkezik katonai egyenruhában,
1278 5 | ilyen négylábú pénznek, mire Augsburgban megérkezett, már ázsiója
1279 77 | éppen akkor olvasta az Augsburgert, nagyon jó kedve volt. „
1280 16 | gróf Festetics Leó és báró Augusz Antal régi jó ismerőseimet
1281 2, VI | és egy óranegyed múlva Aulich.~A többi minisztereket is
1282 50 | Előre bejelenté Dessewffy Aurélnek, ki a párt vezérszónoka
1283 70, 12 | tekintve:~„Non ebur, neque aureum Mea residet in domo lacunar.”~
1284 36 | hadnagy nekem kellemetlen auspicium; csak menyünk kocsmahazba.~
1285 82 | bebizsonyítani azs egységes Austriát?~Azst gondoltátok ugye bibast,
1286 89, XIII | mind Dubnikról való. (Az ausztráliai opál sötétzöld, és olyan
1287 89, VII | Az önök története is egy Ausztriáéval; még harcaik által is egy;
1288 12, II | Azután megint dalmata, ausztriai, s egy sereg cseh album,
1289 6 | magának a trónnak, magának Ausztriának érdeke, egész művelt Európának
1290 89, VII | miniszternek eszébe jutna Ausztriától valamit elfoglalni, az meg
1291 2, II | lemenő nap veres fénye már az autodafé visszsugára volna, mely
1292 11 | alkotmány alatt, a megyei autonómia mellett mindig boldognak
1293 16 | koronázási ünnepély, mely hazánk autonómiáját bizonyítja.~Egy napon egy
1294 89, VIII | előadni, mely pártolója az autonómiának, de nem kiváltság alakban
1295 7 | népbizottság, hogy némi autorizációt adjon a mozgalomnak, elhatározá,
1296 76 | úgynevezett „önnyomat!” – „autotypon!” – „Selbstdruck!”, mely
1297 1 | magát, mint elődei, a hunok, avarok; hanem maradjon otthon földet
1298 29 | egyik szökött lengyelből avart csinál, azt életben hagyja,
1299 27 | van. Hivatása hadvezérré avatja; gyönyörűsége a vadászat.
1300 8 | költészete eszményképpé avatták őt. – Négy év óta hírét
1301 70, 6 | jövendőkbe is beletekint (L’Avenir; Zukunft). Délelőtt kihallgatja
1302 88, XIII | Khákas Misku? No dasz isz aver a kapitäle Tumhájt!” S kérem,
1303 59 | futottam ki az utcára, s avizáltam magamba az ördögöket, hogy
1304 19 | kárpitok ropognak,~A szívről az avult kérgek lepattognak, ~Tárházát
1305 42 | háromgyűszűnyi tinta, mert én avval élek.~– No, ez olcsó koszt.
1306 1 | történetére? Ki törődnék az ázalagokkal, akik egy ecetcseppnek a
1307 49 | ekkor e szavak horderejét, azelőtti nap érkezvén Pestről, azt
1308 56 | Sarozs varmegye tabularis azezora.~Azzal fökelt helyéből,
1309 21, VII | tornyot a jószágán, amelyet azilumnak szánt jámbor poéták számára,
1310 1 | De nem! Nem exiliumom, azilumom volt az.~Nem is ott kezdődik,
1311 89, VII | neki?~Reményemet fejezém ki aziránt, hogy ily esetben Magyarországon
1312 2, I | szétbocsátották, fizetést aznaptól fogva nem igényelhetett
1313 89, V | fogja megadni a felemelt árt azokért a lapokért, amelyeket becsülni
1314 32 | rendek lovagjaitól elkezdve azokig az eltűrt lényekig, akiknek
1315 10 | megöletett a színpadon, hanem még azonfelül meg is büntettetik, amiért
1316 61 | nyilván igen uras dolog volt.~Azonközben le nem vette volna magáról
1317 21, IX | pusztát, ezt az ő lelkével azonos határtalan képét a szabad,
1318 9 | gondnoksága alá jutott, az azontúli viszontagságai ismeretesebbek.~
1319 53, I | kimeredő falak, sártömeggé ázott téglahalom, pozdorjává tört
1320 89, VII | csekély nyeremény lenne hozzá. Ázsiában azért folytatja hódító hadjáratát,
1321 1 | senki sem tudja, honnan, Ázsiából-e, vagy a Volga vidéki Észak-Európából
1322 70, 5 | tószt alkalmával felbecsült ázsióját.~A Kincshordó Lidércek közé
1323 82 | malacspecsenyít a világon.~Hát azstán bibast, ha már rajta kaptak,
1324 19 | rakja a lenyomott ~Érzelem aztat a sok fényes templomot;3~
1325 89, XI | még rossz finánciái sem áztatják el a német irányadó közvélemény
1326 7 | honpolgárokká, a verejtékük által áztatott föld uraivá.~Minden búzakalász,
1327 59 | hold ezüst csónakát az ég azúrjában, miért inkább a szőke Duna
1328 89, I | Badacsonyig, s a szétnyílt helyen azúrkék víztükör ragyog. A zalai
1329 56 | téli kesztyű ujjain.~– Ezs azutan a Kővago nagysagozs familia
1330 27 | által érdekes; de még inkább azzá lesz, ha az egyes alkatrészeknek
1331 82 | alkotmányos husonötöt, s azzsal dikhecs vásár! Ahun van,
1332 89, III | forr az egész tömeg. A Bábel építése nem lehetett szebb
1333 21, VI | árva költő. – Ebbe a nagy Bábelbe, hol rá senki sem várt,
1334 21, I | lakásnak nagyon hideg, s a babér olyan ostoba fa, amin semmi
1335 8 | vénségükre megnyugosznak babéraikon, nekünk nyugalomra tán szalmazsák
1336 4 | nyugalomba, ezentúl pihenek babéraimon.~
1337 75 | gyűjtő kezdett megnyugodni babérain (kivéve azon eseteket, amikor
1338 21, IV | senki sem féltette tőle babérait, még azzal is bántogatták,
1339 54 | akik nem azért tépik a babérfát, hogy sovány bogyókat rázzanak
1340 43 | Párbaj a csatatéren~Babért a múltnak!~Ha minden levelére
1341 83 | bábunőnek el kelle válni bábférjecskétől? De Jolánka nem adott felvilágosítást.~
1342 83 | úton sok.~Jolánka hordott a bábhitveseknek mézeskalácsot, azt megfőzte
1343 5 | kevert ércpénz, az apró babka, dénár, bécsi garas, poltúra,
1344 83 | Csoda-e, ha bábvitéz és bábkisasszony megszerették egymást? Ez
1345 83 | voltak. Bábvitéz nőül vette a bábkisasszonyt, s azontúl mind a ketten
1346 19 | egész így szól:2~Denevér babona, bagoly vakbuzgóság, ~Meddig
1347 70, 5 | Magyar Főkötőt és Pártát.~A Babonák közé a Szózat-éneklést.~
1348 73 | bölcs város lakóit akképpen babonázta meg, hogy kezébe vett egy
1349 39 | mert hát meg van ez a hely babonázva!~Ezelőtt negyvenöt évvel
1350 70, 3 | elvezetlek oda, ahol megtanulsz babot aratni, és az neked sokkal
1351 83 | Jolánka gondoskodott a bábtársak konyhakészletéről, Ottó
1352 59 | a nyelv remek – szólt a babukafejű –, ihol, feljegyeztem belőle
1353 59 | barátságosan állt a haja, mint a babukának. Ohó! Ezek az én darabomról
1354 83 | hozzájuk; megkínálták a bábukat is, s amit azok meghagytak,
1355 83 | haragudtak így meg, hogy bábunőnek el kelle válni bábférjecskétől?
1356 83 | annyit kivívott Jolánka, hogy bábvitéznek zsinórt kellett varrni a
1357 37 | megindult igazgató valamelyik Bacchus templomban ráakadhatott,
1358 32 | címekben való válogatással egy Bach-korszakbeli hivatalnok, kit Bezirkskomissär
1359 71 | leányom, Erzsi?~– Én a Csák bácsit választom. Nem azt a borzas
1360 54 | összebékíté a haragos feleket jó badacsonyi mellett, kezet kellett nekik
1361 89, I | rajta végig Tihanytól le Badacsonyig, s a szétnyílt helyen azúrkék
1362 87 | hazánkon végigvasutazva, csodás badarságokat összeírnak.~
1363 70, 2 | Péter Pálnak Malaczkáról és Badenból kelt levelei is megerősíték,
1364 53, I | odaszorult vörös kígyók, a házak bádogcsatornái, a víz tetejére fölfeküdt
1365 77 | denevérszárnyakon pompás bagariák repkednek, hiába kapkodok
1366 89, V | forint volt az indok? Hisz ez bagatell a szerencsés Ciszlaitániának.
1367 58, I | ruháskosár koszorú és egy bagatelle, mely kétszáz forintot ér?
1368 72, I | színháznak neveznek: ennek a baglyaival azonban megfordítva van
1369 21, VII | utcából Budára Gyurián és Bagó nyomdájába, s ott végezni
1370 72, I | voltaképpen soha sincsen több négy bagolynál, hanem azért minden ember,
1371 88, X | szerepét, hogy a nők játéka bágyadt volt, hogy egynémely ember
1372 6 | egész nemzet, s a földrész bajai meg vannak érve.~Akkor azt
1373 1 | nevezik? s még azoknak az apró bajaikkal is? s láthatatlan lelkük
1374 9 | gyámolítója lenni, annak apró bajait elintézni, velük türelmesen
1375 48, II | emberek elfelejtsék a világot, bajaival, gondjaival, ahol levethesse
1376 77 | voltam foglalva a magam bajával; annyit mondhatok, hogy
1377 89, VIII | Jó szekundánsom volt e bajban az éppen még forróbb elzász-lothringeni
1378 62 | Így sikerült őket nagy bajjal megszabadítani.~Azután került
1379 1 | az egyik valami négerrel bajlódik, a másik azonban egy ismerős
1380 80 | közepett is hogy helytáll a bajnak, és megtartja a dekórumot.~
1381 43 | osztrák lovasság két legjobb bajnoka egymás ellen rontott.~A
1382 32 | hát mikor még a szellem bajnokainál is kitörnek ezek a cím utáni
1383 43 | őrnagya, Sebő előrenyargalt a bajnoki találkozásra.~Kemény vitéz
1384 22 | valami diadalútról hazatérő bajnokot, jó néném szilvás derelyét
1385 44 | elhagyták, egyik legkitűnőbb bajnokunk volt Gózon Lajos.~Ügyvéd
1386 75 | aláírási ívre kapitulánsokat bájoljon,2 amidőn tekintélyes honfiak
1387 26 | első arckép oly tündérien bájoló kifejezéssel tekint alá;
1388 35 | széttekintünk, egészen el vagyunk bájolva; a közönség mindenütt tömve
1389 52 | kiadta azt; mert ha ezen a bajon nem segítenek, akkor nem
1390 13 | életéről, ekkor egy régi öreg bajor orvosa, családjának házibarátja,
1391 88 | élceit és mókáit, s többet ne bajoskodjunk vele. Majd fogják mondani: „
1392 55 | te lenni, hogy szavakkal bajoskodol?~– Csak te nekem felelj,
1393 55 | pödörgette még akkor fekete bajszát, s hetyke mosolygással mondá
1394 55 | feltűnő lehet egy ilyen szürke bajszú, piros arcú ember piros
1395 2, X | mutattak a polgári osztály bajtársai iránt.~Nem mondhatom, hogy
1396 89, VII | rézbőrű indiánt. Bár attól a bajtól tudnánk megszabadulni szépszerével,
1397 80 | tábornokkal, hogy nem lesz semmi bajuk.~Nem is történt az egész
1398 89, VII | akarjuk. Isten őrizzen! Elég bajunk van Elszáz-Lothringennel,
1399 71 | állt az égnek mind a két bajusza vége.~– Én vagyok trencséni
1400 36 | Van-e már örökös?~Kocsmáros bajuszán pederítve felel:~– Még nincs,
1401 2, II | szakállak leborotválva, bajuszok rövidre nyírva; ruhákról
1402 17 | gondosan metél, csakhogy ő „bajuszt” ért alatta.~És ennek a
1403 89, III | lett; amaz a szép barna bajuszú ifjú három palotával bírt
1404 2, II | mondhatom, hogy szakálluk, bajuszuk nem volt levágva.~Alig eredtünk
1405 29 | minthogy puskával lövöldöz; „Bak” amit a szerkesztő maga
1406 25 | ezt már ismerem.) Azután „bakagombóc”. (Ez tésztából készül,
1407 25 | melléktűzőn csendesen sistergett a bakagombóchoz való hagymás zsír – mindenkinek
1408 55 | nem való huszárnak, csak bakancsosnak, mert lám bakator annak
1409 55 | csak bakancsosnak, mert lám bakator annak a neve.~– Igen bizony –
1410 88, X | óklasszikus zamat, mely a bakatoron félreismerhetetlenül érezhető
1411 88, XIII | A vén huszár és a fia, a bakkancsos”, amit én sajnálok is nagyon,
1412 59 | alatt, a Honderűben pedig a bakkecske jegy alatt azokat a közelismerést
1413 55 | tajtékpipát rábízta inasára, ki a bakon ült, hogy viseljen addig
1414 76 | Köröst, Berettyót és minden Bakonyeret szabályoztatjuk; kötelezzük
1415 2, V | Komáromból ismertem, mint Bakonyi segédét, most alig ismertem
1416 58, II | fiának kellett lenni, mert a bakterok nem merték elfogni. Egész
1417 70, 6 | megérdemel.~Mikor még más ember a bál utáni krapuláját alussza
1418 19 | témáról vannak írva, fogoly Balassájának keservei az 1849 utáni időket
1419 32 | jó ötleteiért megtehette Balatonfüred a maga tréfavirtuózát nemzetbárójának?~
1420 4 | ovációt.~Nem akarok dicsekedni balatonfüredi vendégszereplésemmel a Szeretetház
1421 62 | gőzössel, képzeljenek egy a Balatonnál még háromszorta mélyebb
1422 62 | próbálták már nagy viharban a Balatonon átkelni a Kisfaludy gőzössel,
1423 13 | asszony meglátná egyszer a Balatont, úgy megszeretné, hogy mindig
1424 89, X | nyáron Magyarországot s a Balatonvidéket, Erdélyt, Tátrafüredet és
1425 72, II | alkalmazni? Például:~Ha az ember bálba készül, minek csináltatna
1426 25 | Non sum paratus: az éjjel bálban voltam.”~– „Táncoltál?”~– „
1427 77 | szaladjon.~Ezt egy elátkozott balerina mondá, kinek kiadtam a képét
1428 48, II | Úgy hozzászoktunk már a balesethez, hogy szinte sajnálkozni
1429 86 | magát! Mint valami külföldi balett-táncos. Hanem azért ennek is akadt
1430 74 | hogy ő csak cigány és nem balett-táncosnő vagy hírhedett író. Hiszen
1431 70, 2 | alak itt előttünk jobb- és balfelől a mi kedves barátunk, Péter
1432 7 | szakítson a nemzet a múlt balfogalmaival, hogy egyszerre jusson erejének
1433 22 | Meséltem neki mindenféle balga történeteket, amiken nagyon
1434 41 | szoktam szökni hazulról.) Balgaság! Szombaton megint megcsíptek.
1435 19 | szájából, ~A szent névre vágyó balgatag anya is, ~Hogy tudjon mit
1436 1 | nehéz időkkel, néha még baljóslatok, ellenálló akadályok dacára
1437 71 | jobbkézre, meg egy másik balkézre is.~– A királyleányt én
1438 67 | fel mindannyiunk (jobb- és balközép) nevében, és mondott egy
1439 70, 1 | Mathieu de la Drome”-tól és Balla Károlytól is, mint ezt számtalan, „
1440 89, XIII | kútjánál”, melyhez igen szép balladaszerű monda van kötve Mátyásról
1441 16 | volna-e hajlandó Jókainé azt a balladát Liszt kísérete mellett elszavalni?~
1442 2, II | szembe. A szekér mellett ballagó kocsis azon kérdésünkre,
1443 12, I | Igaz, hisz ebben a rendben ballagtunk a tömlöcbe is.” – N… barátomnak
1444 8 | csendes, halk léptekkel ballagva, szemöldei mozdulatlan homloka
1445 86 | külföldi kolbászkák készülnek ballétot járni. A kulisszák erdőt
1446 16 | fényes hölgykoszorú, urak, bálnak öltözve, főtisztek és nagyszámú
1447 70, 4 | kotillonfeldmarsall, e minden európai bálok hétválasztó fejedelme: Robbogányi
1448 4 | olyankor azt mondja, hogy a baloldal rendezte az ovációt.~Nem
1449 13 | áttért a mostani udvari bálra, melyre a főhercegnő megjegyzé,
1450 75 | papirosnak: alul, felül, jobbról, balról, az is jól eltalálta a módját,
1451 13 | Az udvari bálról~Míg a nagy márványteremben
1452 87 | az földleírás, ha pedig balrul olvassuk fölfelé, akkor
1453 65 | férfi, akit kiválasztott a balsors, hogy kipróbálja rajta minden
1454 2, IX | hagyja el, ne kísérje tovább balsorsa elé. Hanem az ott maradt
1455 1 | bűvköröm volt, mely előtt balsorsom rám nem talált.~Azért írok
1456 2, II | szekéren; ugyanaz, ki nekem e balsorsot már két hó előtt mosolyogva
1457 68 | elleneitől halálra üldözve, a balsorssal óriásként küzdve, kezében
1458 44 | működését látva, mely a balszárny állását ingatottá tevé,
1459 44 | balszárnyát megtámadni. E balszárnyat a 7-ik hadtest képezte Pöltenberg
1460 44 | sietett a magyar hadsereg balszárnyát megtámadni. E balszárnyat
1461 10 | bánatuk van, midőn valakit balszerencse ér, a társas szellem akkor
1462 88, VI | közel, tán csak tegnap, bálványa a közönségnek, kinek megjelenését
1463 1 | előtt. Láttam ezredévek bálványait egyszerre összeomlani, egyes
1464 18 | Bálványosvár a trónörökös főhercegi párnál~
1465 18 | vallanom, hogy biz ebben a Bálványosvárban is sok olyan szó és mondás
1466 68 | által szeretve, barátaitól bálványozva, egy nemzet reményeinek
1467 67 | beszédet, mely minden hamis bálványt összetört. E beszéd nem
1468 89, IX | írói tulajdon védelmére, s Balzac, Hugo Viktor, Dumas regényei
1469 89, V | dicsérete halálélesztő balzsam, lepiszkolása halál-méreg.
1470 69 | kérdezték. Hiszen be van már balzsamozva írói hírnévvel.~Az a genre
1471 36 | Zebulon olvassa az árulást, bámul, esküszik, káromkodik, a
1472 78 | van a dolognak az eleje: a bámulás azután az én dolgom volt.~
1473 48, I | s a gátakat ellepő nép bámulatára, ott fojtották el puszta
1474 20 | Az igaz, hogy ön oly bámulatosan hasonlít Petőfihez, hogy
1475 86 | Bámulok, mert ingyen bámulhatok.”~„Má’ az igaz. Me’t mostanság
1476 41 | hogy én ott a papirost bámuljam; sokkal különb mulatság
1477 89, VI | a kolosszális mérveket bámuljuk. A hosszú széles palotasor
1478 70, 1 | magunkban elhatározni, mit bámuljunk tisztelt barátunkban inkább?
1479 89, IV | Hol az egymás háta mögül bámuló fiatalság? És különösen,
1480 21, I | festékeimet.~Egymásnak őszinte bámulói voltunk; Orlai megközelíté
1481 86 | átom! Mit ke’essz itt.”~„Bámulok, mert ingyen bámulhatok.”~„
1482 48, I | legyen az ellenállás.~Nem bámulom én Sebastopol sáncait, de
1483 21, III | jobb műveket megvette, és bámulta.~És mégis akadtak pártosok,
1484 70, 4 | is hagyhatta volna.~Sokan bámulták Blondint, mint lehetett
1485 89, XII | szidatik, és éhenhalatja, mikor bámultatik általa; akit szeretnek azok,
1486 51 | hagyta magát a járókelőktől bámultatni, vállával a falnak támaszkodva.~
1487 2, III | előttem végigvonult.~Hogy bámultuk akkor a szép rendet és fegyelmet,
1488 36 | nyomról nyomra mindig jobban bámulunk itt és amott.~Denique Tallérosy
1489 53, III | minden külföldi építész bámulva szól róla, s vakmerőnek
1490 89, V | bécsi hírlapok ily mostoha bánásmódban részesültek az osztrák Reichsrat
1491 35 | férfi fájdalma és a hazafi bánata. E gondolat a közönség öt
1492 67 | legnagyobb fia, afölötti bánatában, hogy minden, amit életében
1493 76 | hatért valaki felfáradjon a Bánátból valakit számadásra vonni;
1494 53, VII | még egy „másik” Tiszát a Bánáton keresztül, legyen azoknak
1495 22 | hosszúkás finom arca, nagy, bánatos szemei. Szépen kérte Gyurikát,
1496 73 | halotti ének beleszól, mélán, bánatosan, a mennyekben fennkölt kardalok
1497 10 | egymás örömeit.~Hát mikor bánatuk van, midőn valakit balszerencse
1498 89, IX | Az észak-amerikai követ, Bancroft George közbenjárása folytán
1499 29 | is össze, de aztán te se bánd, ha kiírom ezt a furcsa
1500 74 | legnyalkább ifjú a barna bandából divatos fekete ruhában,
1501 89, XIII | képviselő barátom a mántai bandériummal. Nehezen esik a szívemnek,
1502 13 | Lajos, gróf Nádasdy Ferenc, Bánffy, a táncrendező és Jókai