Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Életembol

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)
beszi-bronz | brunn-cseng | csepl-dicso | dicss-egysz | egyug-ellak | ellas-elvei | elvek-ertok | ertse-fegyv | feher-felta | felte-fogad | fogak-gatot | gatto-gyujt | gyula-harmo | harom-himlo | himnu-hutle | hutot-iskol | ismer-jovia | jozse-kelet | kelin-kezun | kezzs-kiseb | kiseg-koszo | koszt-kosze | koszi-leany | leapa-leten | letep-marsc | marta-megir | megis-megut | megun-misko | missz-nagyt | nagyu-nyilt | nyilv-ossze | osszh-pagat | pagod-pikto | piktu-ragyo | ragyu-rogto | rohog-sirat | sirbo-szami | szaml-szere | szeri-sztra | sztre-tarsa | tarsn-tigri | tihan-tudos | tudta-uralk | uralm-vasip | vaska-vigan | vigas-zelle | zempl-zwies

                                                                   bold = Main text
      Rész,  Fejezet                                               grey = Comment text
2015 36 | semmit.~– Micsoda bolond beszid ez? Ki elbolondabitota teneked?~– 2016 73 | lehull a földre, a zászló betakarja arcát: a csatának vége van 2017 88, VIII | lényeges műhelyi szereket; maga betanította művészeinek a mesterség 2018 59 | szerepeket kiosztani, és azután betanulni, és előadni a darabot.~A 2019 59 | akik szerepeiket hiába betanulták? Mibe kerültek a kősziklák, 2020 5 | csak nem közoktatással vagy betegápolással foglalkozott, kiűzte kolostoraikból, 2021 46 | kísértetcsóktól halálra betegedni, és belehalni; minthogy 2022 5 | szétosztatta a kórházakban a betegeknek.~A vágómarha-kivitel eltiltása 2023 10 | róla, hogy egy hosszasan betegeskedő tagnak a betegség idejére 2024 8 | , ki egész életén át betegét ápolta, a roskatag apa és 2025 75 | tökéletesen ágynak fekvő beteggé tevé szegényt, az idei harchírek 2026 22 | Meg is történt. Hosszú betegnek halál a vége. A gyermek 2027 88, XI | hogy ne fogadnának egy betegségből felüdült művészt azzal a 2028 48, IV | sem a zord hely okozta betegségekkel, s onnan kezdé meg legelső 2029 58, I | vigasztalásom van mégis, hogy betegségem felforgatta a játékrendet, 2030 58, I | hogy csak engedjen időt a betegségnek, de ezek a színházi orvosok 2031 70, 10 | vendégeinek, amitől azok meg nem betegszenek, s el akarja velünk hitetni, 2032 45 | ultramontán agitációk, a jezsuita betelepítések Magyarországon.~Évekig figyelemmel 2033 19 | szeretet lelke a földet beteli, ~Ember embertársát ismét 2034 62 | íme, közel van a jóslatom beteljesülése.~S szégyen volna talán? 2035 54 | ahol zsindelyes házat lát, betér vele, s kedveskedik könyvével 2036 1 | s körültem az egész tért beteríté romokkal; én érintetlen 2037 51 | vendéglőben, ahová pihenni betért, azzal utasították el, hogy 2038 59 | prózai eszméket észrevennem.~Betértem egy vendéglőbe, s ott egy 2039 2, III | ragaszkodás Görgei iránt!~Innen betértünk a városba, a fővezért ott 2040 88, XI | prédikációs halottat, s beteszik a múzeumba. Nem úgy van 2041 70, 5 | pogány istenek közé kérjük betétetni a „Pénzistent”, ki még ma 2042 70, 12 | szót.~Van, akit közülök a Bethel szentelt őrévé tett Melpomene, 2043 79 | életre lázító irományok betiltattak.~…A Stillimfrieden fejedelemség 2044 48, III | eltartják a vak embert.~És betölt volna rajta e sors, ha meg 2045 24 | jövőre fog megtörténni, ha betöltendi a főhercegnő 18-ik életévét. 2046 52 | mert hát a törvény szava betöltendő.~(Azt hittem, hogy no, most 2047 89, III | félreálló szájjal, aki a betöltetlen árfolyamlapot kezében tartva, 2048 88, II | bizonyos számú halálozásokat betöltött, az többé olyan szerepre 2049 66 | megtisztel, helyét kellően betöltse. Sokatigen sokat – mondhatnék 2050 89, XIII | kíséretében. Ez ugyan már betörés volt Sáros megyébe; de a 2051 46 | nem csengetett be, hanem betörette az ajtót, s szépen ott lepte 2052 7 | mert azt akkor bizonyosan betörnék. – „Akkor én össze fogom 2053 66 | visszalépett, midőn kilenc oldalról betört ellenség közeledett hazánk 2054 59 | futottam fel a lépcsőkön; betörtem a titkár szobájába.~A 2055 19 | igéred a paradicsomot;~Csak bétolongjanak hozzád a moséba, ~Az észt 2056 56 | hintó, s nehány perc múlva betoppan a közös étterembe, mely 2057 89, VI | akit keres? Véletlenül betoppanni senkihez sem lehet. A csengettyű 2058 59 | mondá a fekete ember –, s betudom nekik ezt a századot ezer 2059 29 | Mit volt tenni? Az utolsó betűig magamnak kellett megírni 2060 48, II | sorsokban, miknek minden betűjét egy-egy új sír képezi, Isten 2061 75 | de feketén, ha a piros betűkhöz zöld szegélyt lehetett alkalmazni, 2062 63 | teleírják az üres papirost, betűkre tanítják az apró gyermekeket: 2063 59 | nagyszerűség volt megölő betűm. Hallja csak tovább, uram. 2064 76 | nevet összeválogatni, kiket betűrendesen kinyomasson ad terrorem 2065 70, 10 | Kálmán verse közepett, a betűszedői véletlen olyan malapropos 2066 70, 4 | masinát, masinisztát és betűszedőt tönkrerombol. Ezt ugyan 2067 75 | devalváló „csak”-ot nagy betűvel, de feketén, ha a piros 2068 54 | szabad az, mert magam is régi betűvető mesterember vagyok már; 2069 62 | vészharang megkondult, ő hirtelen beültette a hintójába a feleségét, 2070 89, XIII | belőlük, hajnali harangszónál beülve a templomba, míg a többiek 2071 22 | fiúnak nagy baja történt, tán beütötték az orrát; előttem vitték 2072 89, X | celebritás ígérkezett együtt beutazni e nyáron Magyarországot 2073 70, 11 | ha megunja magát, ráül, s beutazza rajta mind az öt világrészt, 2074 61 | kívül-belül kifesteni a házát, s bevakoltatni az ajtót az utca felől; 2075 15 | segítettünk magunkon. Minden párt beválasztotta a hírlapíróit a képviselőházba, 2076 59 | megtudják, ki vagyok? Most bevallom. Úgysem veszek több tollat 2077 70, 4 | melyet azonban ő maga annyi bevallott bűn dacára, a drámai vérpadon 2078 5 | elvérzéstől. S amily híven beváltották apáink jelkiáltásukat: vitam 2079 5 | rege nostrokomolyan lett beváltva.~S a megfogyott nép szegény 2080 11 | kivándorolt ivadéka, mintbevándorlójött be egykorédes hazájába”; 2081 5 | voltak, valóságos macedóniai bevándorolt ivadék: hanem azért mégis 2082 2, III | városba, a fővezért ott bevárandók.~Házigazdánk igen jól fogadott 2083 20 | megérkeztét már nem akarta bevárni. Ezzel bizonyította be, 2084 66 | Ő ott maradt Világoson bevárnia veszélyt, ámbár Görgei előre 2085 59 | önteni?~Úgy lőn. Hazamentem. Bevásároltam egy hétre való eleséget 2086 70, 4 | lehetrend”, hasonlóul bevégzett tény, hogy Robbogányi Uzindur 2087 59 | nyolc órától délutáni egyig bevégződni.~Meg vagyok ölve; szét vagyok 2088 81 | simplex c tökéletes diadalával bevégződött, a z pártosok anatéma alá 2089 36 | tartandják, ha uraságodat bevehetik negyediknek.~Úgy lett. Zebulon 2090 53, I | lesz az, amíg ezt a várost bevehetjük. Még most csónakon megközelíthető; 2091 28 | színház megtelt közönséggel; a bevétel megállapítá az iskolai könyvtárt.~ 2092 86 | közönséggel, s osztozzunk meg a bevételen. Mikor tengeri pókokat és 2093 7 | Budavár második vér nélküli bevételének (először a törökök foglalták 2094 61 | publikumhoz, mert aki csak bevetődöttAz jókedvű katonához”, 2095 42 | az áldott publikum csak bevette azt.~Harminchat előfizetővel 2096 16 | jöjjön, bácsimajd én bevezetem.”~Azután bevezette hozzám – 2097 88 | kedveért), hanem hiszen ezzel a bevezetéssel más színbíráló is nyitott 2098 50 | Kraftausdrucknak egészen más bevezetésül szolgál. – Ez volt Széchenyinek 2099 22 | bútorozott termen keresztül bevezetett bennünket a nagymama szobájába.~ 2100 26 | írtad, ugyebár? – kérdezé, a bevezető cikkre mutatva, s aztán 2101 54 | építtettem – monda nekik, bevezetve őket a kényelmes lakba –: 2102 73 | soha nem ismert tájakon, bevitt gyönyörű tündérországba, 2103 22 | templomba, hová a halottat bevitték nagy tisztességes előkelő 2104 60 | ismeretes.~Harmadnapra a bevonulás után a fejedelem tiszteletére 2105 7 | Buda várába, mint amennyi bevonulni szándékozik. Ő becsukatja 2106 2, I | fedetlenül áll.~Kossuth maga bevonult a várba azzal a határozattal, 2107 53, I | még, zöld békalencsével bevonva: ott ümmögnek, brekegnek 2108 79 | hogy ezért hosszú időre bezárhassanak, s a státus által tartassák 2109 73 | tetszett volna a bűvésznek, bezárhatta volna mögöttünk a hegyet, 2110 2, I | a határozattal, hogy ott bezárja magát, s védi annak erődjeit, 2111 70, 9 | látható a sztenográfiában bezárjelezett (zaj) – (nagy zaj) – (heves 2112 36 | így van:~Ha hazamegy és bezárkózik, a felesége kikaparja a 2113 58, II | törni szállásomra, s hogy bezárkóztam előle, behajította az ablakot. 2114 62 | tudtak semmit. Őutánuk rég bezáródott a világ.~Krajcsik képviselő 2115 72, I | nemes fogta a macskáját, bezárta egy üres szekrénybe, s nem 2116 70, 2 | kapható, a kaszinót ez estére bezárták, s az elnök maga vezette 2117 32 | Bach-korszakbeli hivatalnok, kit Bezirkskomissär létére a panaszos ember 2118 53, I | mint a tengeri monitor, bezúzva gerendaorrával az útban 2119 28 | Horatiust megértse: „nunc est bibendum, nunc pede libero pulsanda 2120 1 | sokáig ott láttam azt a Bibliába eltéve. Kilencéves koromban 2121 7 | már minden ember, mint a bibliai történeteket.~De mit csináljunk 2122 22 | élére vert pénzek, ócska Bibliák, a levelek közé lapított 2123 19 | kinyomtatástól e frázis miatt: „Ha a Bibliaként Isten azt mondta az embernek, 2124 88, VI | kedve volna felvenni azt a bíbor palástot, és azzal az ismeretes 2125 26 | felköszöntve, mivelhogy egy bíbornok egyenlő tisztességben részesül 2126 26 | vegyen.) Azonnal siettem a bíbornokhoz; nem volt senki az előszobájában, 2127 26 | egyszer a főpap, hogy mikor a bíbornoki kalapot elnyerte, a bécsi 2128 89, XIII | készülnek a baranyai, fehérvári bicsakokkal egy társaságban a kertészeti 2129 32 | tekintetes címmel senki, mint Bihar megye vidám emlékezetben 2130 59 | Somogyba, Somogyból felkerül Biharba, s úgy jön csak haza tizenöt 2131 78 | hiszem, ez elég szó a Bilderausstellungra).~ 2132 88, XII | mindenütt) megszerezhető egy bilétért, egy pénzért, egy nyájas 2133 88, XII | minekünk mindig ad egy-egy bilétet a karzatra, meg öt garast, 2134 15 | minden etikett, ceremonielle bilincseit, a maga ösztönéből hangot 2135 11 | menete mindvégig meghatóan bilincselé le figyelmünket, míg a szerbek 2136 19 | vitézek karján, a népek bilincsén? ~Míg az emberi nem hajdan 2137 40 | közelebb jön, a fejét-farkát billegetve mórikál, mint valami 2138 42 | az egészben csak ajön a billog!” ért valamit: hanem ez 2139 36 | van, mint egy tízkrajcáros bilyog, a pagát szegletéből meg 2140 17 | mely elég türelmes volt bimbóban maradni. Tehát maradt már 2141 8 | jelszava a tavasz fakadó bimbói?~Az ő eszméje volt e hangverseny 2142 22 | mint a vadrózsa illatos bimbója ahhoz a fanyar, belül szúrós 2143 17 | És ennek a fának egész biográfiájával szolgálhatnék, ha valakinek 2144 4 | tőle, hogy ezt a részét a biográfiámnak senki sem fogja megírni, 2145 10 | megint barátok lesznek: bírák és elítéltek. A büntetés 2146 71 | pályadrámák és vígjátékok bírálását”. Mi forró kénkő? Mi tüzes 2147 12, I | kiváló katonai tehetség veszi bírálat alá.” – „Sőt, énnekem éppen 2148 65 | s a sors lábaihoz veté.~Bírálni e lesújtó tettet nincsen 2149 26 | kieszközölte, hogy szigorú bírálóját szabadon bocsássák. Hát 2150 79 | hogy a pogácsák felét a bírálóknak ígérte, a vesztes fél csak 2151 71 | hogy életökben drámákat bíráltatnak velük.~Egy szép reggel azzal 2152 29 | pusztítottam, nagyon megtalált bíráltatni egy érdemes vidéki színészt, 2153 1 | hozz törvényt, tanácskozz, bíráskodj magyarul. A magyar vármegyék 2154 1 | költői tárgy a kezében, bírhatja az írói nyelvet, a ragyogó 2155 89, IX | szerzőnek, csak évek alatt bírja eladni az eredeti első kiadást, 2156 32 | lelkünk becse szerint.~Ők bírják, ők osztják azt a nemességet, 2157 36 | részesítteték; ígéretét bírjuk, melyet a fentisztelt delnőnek 2158 25 | pompázott; lobogós ingujjakkal, birkaprémes mentéje fél vállára vetve, 2159 4 | Akkor erélyesebb kezek birkóztak meg a feladattal; gróf Andrássy 2160 2, VI | az múlttá lenni soha nem bírna.~Az általános hit, melyben 2161 89, VII | semmi komoly alappal nem bírnak. Az orosz cár és kormánya 2162 89, IX | műveink rohamos kelettel bírnának, ha szerzőik egyidejű német 2163 16 | magyar színésznek keskeny birodalma van; de a zeneművész az 2164 5 | királyné a jezsuitáknak egész birodalmából való száműzetését. II. József 2165 89, VII | BISMARCKNÁL~Braun Károly birodalmi képviselő barátom szíves 2166 14 | kíséret, mely utat vág az élő birodalmon keresztül a trónörökös párnak, 2167 70, 6 | mint valamennyi lapé a birodalomban.~S nemcsak az az érdeme 2168 1 | nem bírta egy összetartó birodalommá alakítani.~Ki vezette őket 2169 66 | megpróbáltatásairól, és ezután bírói pályája azon fénypontjairól, 2170 36 | katona előtt respektussal bírok, ez a hadnagy nekem kellemetlen 2171 62 | onnan elvigyék, azokkal birokra kellett kelni, lefogni őket, 2172 58, II | kivertek volna, mert nem bírom fizetni, ha gazdasszonyom, 2173 5 | erkölcstelenedés a falusi bírótól elkezdve felment egész a 2174 10 | mindig pénzbe megy, s a bírságok a nyugdíjintézet pénztárába 2175 66 | ha még élnek! Azok rögtön birtokába helyezék magukat a megholt 2176 50 | antik kard Kubinyi Ferenc birtokában, amire meg Széchenyinek 2177 11 | egy és ugyanazon földdarab birtokával Horvátországot és a Vojvodinát 2178 66 | számolni. Jövedelméből a birtoknak segélyezze a megye legérdemesebb 2179 84 | gazdasági épületekkel.~X. gróf e birtokocskától 14 év óta még nem fizetett 2180 48, I | fel kellett áldoztatniok. Birtokosaik szívesen egyeztek abba. 2181 22 | többiek pedig mérsékelt birtokot élveztek, a legnagyobb rész 2182 48, IV | előtt.~Ím, egy magános, kis birtokú férfi, mily csodás eredményt 2183 66 | rendezett úri kényelmes birtokviszonyok között élt. Közelálló barátai 2184 73 | hangjaival, amiket azután sohasem bírunk elfeledni.~Szerkesztő úr, 2185 89, VIII | és pályatársak hűs (Kühl bis ins Herz hinab) fogadása 2186 70, 1 | kárpótlást nyújtand neki Bismarckban.~Részünkről azon óhajtásunkat 2187 89, X | arcképe, szobra, s legtöbbször Bismarcké is.~Még egy kitűnő barátját 2188 89, VII | VII. BISMARCKNÁL~Braun Károly birodalmi képviselő 2189 66 | hadbírák is megrendültek, s a bitófa elszalasztá benne áldozatát, 2190 7 | hősöknek, koszorúzott alakok a bitófán.~És mégis dicső nap volt 2191 38 | intézmények utánhogy reméljük a bitorló abszolutizmusnak rettentő 2192 29 | néha a cikkíró maga is bitorolja ez érdemes firmát; ismét 2193 31 | egészségét megtalálta, és bitorul használja.~Nekem nem volt 2194 66 | véghagyománya az, amit most rám bíz.~Halála előtti napon egy 2195 21, V | kockáztassa, a legnagyobb bizalmának kellett lenni Petőfi 2196 47 | hetek múlva mondá el a kávés bizalmasabb ismerőseinek, hogy az a 2197 30 | volt iránta.~Az első szónál bizalmasan veregetett a molnármester 2198 18 | trónra hivatott ifjút, s a bizalmat kínálja cserébe. Rezső főherceg „ 2199 66 | az, kit a megye közönsége bizalmával megtisztel, helyét kellően 2200 12, I | Dehogy! Hiszen jönnek már a bizalmi szavazattal.~– Későn jönnek. 2201 2, IV | pont, ahol a félelem és a bizalom egymással érintkezének.~ 2202 33 | nem illik az embernek a bizalommal visszaélni; szegény embereket 2203 89, VI | quodlibetjét, összevissza bizánci, gót, olasz, reneszánsz 2204 28 | Belizár operából a „Trema Bizancio” sterminatrice magándalát. 2205 5 | és a körmöci aranyok, a bizantinusok és az erdélyi farkasfogas 2206 54 | ez maga állt elő azzal a bizarr eszmével, hogy ő nem akar 2207 75, 0(2) | az ilyen titkos missziók bízatnak.~ 2208 84 | jószágait, s a bérnökre bízná, hogy az fizesse az adót; 2209 21, VIII | egészen leányára szokta bízni. E tekintetben tehát csak 2210 21, I | Was der Wald spricht?”~Bizodalmas óráiban sokat elbeszélgetett 2211 50 | csináltam, aminek megoldását rád bízom mint híres rejtvénymegfejtőre.” – „ 2212 89, XIII | való főuraink, mindmegannyi bizományosai a múltakat jellemző adatoknak: 2213 70, 10 | ha fölszámítja táborát, bizonnyal több előfizetőt állíthat 2214 2, II | megcáfolni, lehetetlennek bizonyítani; elvégre is mindenki nagyobbnak 2215 89, XIII | kincsei szájhagyományát és bizonyítékait, a kelta korbeli arany ékszerleletet, 2216 5 | behajtásánál igen sok kivételes bizonyítékokra volt kötelezve.~A napóleoni 2217 1 | jelmondathoz nem adnak semmi bizonyítékot. Teegyember vagy, aki 2218 62 | amit a miniszterelnök is bizonyított őfelsége előtt.~Mikor nemrég 2219 20 | nem akarta bevárni. Ezzel bizonyította be, hogy csaló volt.~De 2220 58, I | nincs közönség; hogy így bizonyítsanak ellenem. Szerencsére vannak, 2221 32 | uramnak elkészíti a jegyző a bizonyítványát, nagy nehezteléssel mond 2222 79 | abba a stádiumba, hogy a bizonyítványok meghitelesíttettek, s így 2223 75, 0(3) | leróják tartozásukat; mások bizonyítványokkal legitimálták magukat, hogy 2224 44 | elismerést nyilvánító vitézségi bizonyítványt kézbesítni. – Kelt a nyíradonyi 2225 54 | amennyibe az elkészítése, bizonyomra mondom, nem került.~Megint 2226 89, IX | számíthatnak Németországon; még bizonyosabb keletet jósolhatni tudományos 2227 89, VII | csatlakozik; legyenek önök felőle bizonyosak, hogy ez egyetértést, melyen 2228 20 | eredménye, hogy Petőfiné bizonyossá lett afelől, hogy Sándor 2229 2, I | szétveretett.~Görgeiről semmi bizonyost sem lehete hallani.~Kossuth 2230 46 | tartották meg a titkot, annak bizonysága az, hogy mi is megtudtuk.~ 2231 88, XII | színészünket három, nagyon bizonytalan külsejű fiatalember megszólítá 2232 66 | tényleg ő volt a honvédelmi bizottmányban a belügyminiszter.~A számok 2233 81 | egyszerű c zászlóvivői: bizottmányok alakíttattak, meetingek 2234 67 | felmagasodni. Ez egy országos bizottsági zárt ülésben történt, amidőn 2235 53, VIII | az ember”, akkor ennek a bizottságnak nagyon meg fog használni 2236 7 | közbiztonságra felügyelő bizottságot; benne volt Nyáry Páltól 2237 11 | érseket és a patriarkát biztassuk, csak hogy ideig-óráig céljainkat 2238 53, VIII | nem ígér, hanem tesz, nem biztat, hanem segít; gavallér a 2239 32 | keresztül hangzik az ominózus biztatás: „Eláll!”, míg le nem ül; 2240 89, V | mikor a pénzétezekneka biztatására a börzére hordta, s szédelgő 2241 9 | keserű poharat, csak nagy biztatásra vállalkozott , hogy a 2242 76 | meghívják disznótorra, s biztatják, hogy csak folytassa ernyedetlen 2243 33 | izengettek, leveleztek titokban, biztatva a főurat, hogy szövetkezzék 2244 59 | Így megy végtől végig! – biztosítá az elébbi.~– Annál gyönyörűbbek 2245 72, I | mindig azt mondta neki, hogyBiztosítalak gráciám felől.” Egyszer 2246 59 | Nincs, egy csepp sincsbiztosítám megnyugtató hangon. – Csupa 2247 76 | járandó konduktorok árváinak biztosítása, s más efféle nagyon nehezen 2248 89, VII | elnyomjuk, hanem, hogy a béke biztosításával a szabadelvű kifejlődést, 2249 2, I | képviselői testületet, hogy többé biztosításukról gondoskodni nem tud, mert 2250 6 | hazánk örök életével, ezek biztosítják európai lételét; ezek tették 2251 33 | nehezen ráállt, hogy a követ biztosító szavára, miszerint nem fogják 2252 17 | nincs több egynél. Hogy biztosítsam ennek az egynek az életét?~ 2253 81 | azonban már statútummal biztosíttatván, amannak minden visszkereseti 2254 53, VIII | azért való Szegedre királyi biztosnak.~Aki ezt megítélni legkompetensebb, 2255 76 | begyűlt összeget nagyobb biztosság kedvéért s meg hogy ott 2256 5 | elkerülhetetlen, ha az ország jövője, biztossága, ha a nemzeti becsület, 2257 53, VIII | volt Tisza Lajosnak királyi biztosul ide küldetése!”, s amerre 2258 31 | megtalpalni, jobb időkben bízván?~Kivételt teszek azon nemesebb 2259 89, V | ez is egészen nyitva áll. Bízvást felemelhetik a lapjaik árát 2260 70, 6 | egyelőre az olvasó fantáziájára bízzuk.~A Hon egyszóval tagadhatatlanul 2261 19 | istentelenség.” A cenzúra blaszfémiát talált benne – alkalmasint 2262 89, III | csoportok között arisztokratikus blazírtsággal járnak, tévelyegnek a magasabb 2263 76 | azoknak hasznukat venni.~God bless us! Pesten 1858 10/xr.~ 2264 70, 4 | hagyhatta volna.~Sokan bámulták Blondint, mint lehetett oly vakmerő, 2265 2, V | fiú abban a piros bársony blúzban Reményi Ede volt.~Az orvos 2266 21, VI | költőpatriarka nem volt bőbeszédű, nem tudott valakit sok 2267 22 | Rokonai ugyan, kik siettek a bocsánatadással, jókor érték, s kiszabadíták 2268 68 | Isten csodája s az uralkodó bocsánatkész szíve mentették meg csupán 2269 31 | össze voltak kulcsolódva.~„Bocsáss meg nekem, Istenem, hogy 2270 12, I | kezdtünk, hogy melyikünk bocsássa a másikat elől? – „Te főrend 2271 26 | szigorú bírálóját szabadon bocsássák. Hát azóta a Hotel London 2272 11 | felelének azok. – „Akkor bocsássatok, ti nem vagytok szerbek, 2273 70, 2 | családapát, kinek jelszava: „Bocsássátok hozzám a kisdedeket!” (Különösen, 2274 12, II | különböző kapun és lépcsőn bocsáták be, s esti fél tizenegyig 2275 52 | sem fog érni semmit, nem bocsátanak engem oda azért, mert jól 2276 59 | hebegém –, mielőtt sajtó alá bocsátanám, egy kicsinyt hazaviszem, 2277 76 | a többi. Hanem egyet nem bocsáthatok meg önnek drága kolléga 2278 2, IV | szégyenére, velem alkuba bocsátkozni.~– És ha mégsem akarnák 2279 88, XI | rabszolgám többé, szabadon bocsátlak.” – „De gazdaszólt a 2280 88 | Kakas Márton. Ezt azért bocsátom legeslegelőre, hogy egyszerre 2281 52 | Kérdő Márton uramat nem bocsátották a szavazáshoz?~– Hát azt 2282 79 | okvetlenül ítélet alá fognak bocsáttatni.~…Hivatalos határozatok. 2283 76 | valahányszor előfizetési felhívást bocsátunk közre; de azt csak mégis 2284 89, VIII | váratott rám, s saját úri lakát bocsátva rendelkezésemre, egész ottlétem 2285 12, II | nemesség, az osztrák püspökség, Boczen, a német egylet mindenféle 2286 89, IV | alkotmányunk.~Éppen olyan rozzant bódé, mint a miénk; no, nem az 2287 88, IV | kitüntették még magukat signora Bodia (olvasd: Bogya kisasszony) 2288 89, XIII | városa múltban.~Innen Bodnár Ernő füzéri szolgabíróval 2289 4 | felléptetés!~Ez persze Orczy Bódog munkája volt, aki ezúttal 2290 16 | tisztelt barátom Orczi Bódogtól, melyben tudatja velem, 2291 54 | alássan: faragott magának egy bodzafa tilinkót, s azon sipítoz 2292 54 | pedig tilinkót faragott bodzafából.~Lavota egész nap sütötte 2293 5 | lássa a nép, a papja is hogy böjtöl: addig Magyarországon az 2294 79 | hosszabb fogságot, de kevesebb böjtöt kérve magának.~…Egy új veszedelmes 2295 70, 13 | halhatatlanságot? „Itt a bökkenő”– mondja Hamlet. Ám Lonkay 2296 22 | syllabák között, s ujjával bökte meg mindegyik szótagot.~ 2297 48, I | együgyűt, a tudatlant teszi bölccsé, kiválasztottá.~Mire a Felvidékről 2298 68 | el e célhoz. Ezt ahaza bölcsemaga is kimondta, és mondta 2299 5 | beváltani. De ha az uralkodó bölcsessége talált módot életünket és 2300 88, IX | alatt? Amivel ugyan nem nagy bölcsességet vittek a vásárra. Dixi.~ 2301 6 | erővel, most talán több bölcsességgel fogunk hozzá.~Magyarország 2302 22 | iskolát, ahol az a nagy bölcsességű mester, az élet tanítgat 2303 32 | emberi nem szebbik felének, a bölcsészek az emberi nem jobbik felének 2304 1 | még az isteneknek is; a bölcsészet ezt tagadja; de azt el kell 2305 70, 9 | Brassay füvészetét, Greguss bölcsészetét, Kakas Márton bolondságát, 2306 5 | kitűzött ügyet.~Háború alatt bölcsnek lenni – hazaárulás.~Hanem 2307 73 | szárnyasvállú angyalkák susognak; bölcsőringás, dajkaének, gyermek kacagása… 2308 48, IV | egyhangú lármája, amibe a bölömbika harangos búgása s az éles 2309 38 | helyekre, hajtóvadászatot tart börtöne férgei után: spicliket keres.~ 2310 66 | és gondoskodott Nyáryról börtönében.~Nyáry ott is vigasztalása 2311 1 | íróasztal! Az íróasztal még a börtönt is otthonná tudta változtatni 2312 5 | Szibériájának.~Az ínség börzeárfolyamában a szellemi terméknek is 2313 89, III | magát, s vörösre izzad; a börzefejedelmek hallgatva, mosolyogva sétálnak, 2314 29 | lévén dáma; „Mérlega börzehírek (mégpedig nagyon rossz mérleg); „ 2315 89, V | hírlapirodalomra nézve. A börzei szukkurzusnak már vége. 2316 89, I | nap romjai, kísértetei: a börzejátékpapírok?~ 2317 89, III | valahogy megközelítené a börzelármát, mikor az csendes.~Egyedül 2318 89, VIII | humorista és publicista), a Börzen Zeitung stb. szerkesztőségeinél 2319 89, III | hanem atárcámaz oka.~A börzének éppen derült napja volt 2320 17 | verhesse, se semmi ártó bogár meg ne támadhassa.~Egy reggel, 2321 22 | csinálni, bömbölő csigát bőgetni, búgatyút húzgálni, télen 2322 54 | őkegyelmessége parancsára, ha kell, boglyát rakat, izenetet visz lóháton, 2323 5 | pengő pénzmintájárabőgő pénz”-nek nevezni. Azonban 2324 22 | atyjához?~A fiú még azután soká bőgött odahátul; mi pedig elkezdettünk 2325 88, III | sárgát, a fagótok a zöldet, a bőgők a feketét, s végre az öreg 2326 17 | termőrügyek mutatkoznak a bogokon. Oh! Az micsoda kertészatyai 2327 88, I | tőle, s ijedtében majd a bőgős instrumentumába bújik. Mégis 2328 77 | bosszúálló kezei közé jutok, azok bőgőt nyomnak a kezembe, megtanítanak 2329 25 | elkezdték körülhordania hatalmas bográcsokat egymás után, s senkinek 2330 88, IV | magukat signora Bodia (olvasd: Bogya kisasszony) és signore Fiuretti ( 2331 54 | a babérfát, hogy sovány bogyókat rázzanak le róla, sőt inkább 2332 21, VIII | azt, amit kimondott. Ilyen bohó fiú volt ő, ha megharagították.~ 2333 21, IV | áldott meg a természetbohóckodó furcsa pofák, kik szerettek 2334 21, V | Petőfinek egy igen tréfás, bohókás levelével, mintha az egész 2335 55 | szó nélkül hagyni mások bohóságait.~Képzelhetni, ha még olyan 2336 54 | csak nevetett az ő emberi bohóságán. Meglehet, hogy magában 2337 42 | nem egyéb, mint csupa merő bohóskodás: igazán nem is érdemes benne 2338 72, II | veszik, azt gondolják: csak bohóskodom.~Megmondom, hogy miként 2339 32 | az országban, ha nekik a bojtárjaikat nem szabad többé megcsapatni.~ 2340 54 | azoknak, akik csak a sarujaik bojtjáig látnak fel.~Köznapi fogalmak 2341 19 | kordéba’. ~Hát már ha valaki bőjtölget pénteken, ~Hogy éhhel s 2342 88, I | kiengeszteli: összeüti a bokáit a levegőben, s ezzel vége 2343 21, IV | számára; a rózsákat osztogatta bőkezűleg másnak. Egy-egy megszökött 2344 89, XII | hadseregi szállítmányos) bőkezűségéből, kinek deli szép leánya 2345 5 | akkori hírlapok által főúri bőkezűségnek nevezett segéllyel, hetenkint 2346 21, IX | írt, mind olyan szép tarka bokréták, miket örömest szagolgat 2347 1 | írva: „Búsulást hallata bokrokban egy farkas”. Hogy mi búsította 2348 73 | piros libegő felhőkkel, zöld bokrokon átvilágló napsugár, csengő 2349 24 | földön leginkább képes igazán boldogítani az embert, mely kárpótolni 2350 11 | minden vagyonát nemzete boldogítására hagyományozta.~Neve Tököli 2351 89, VII | szabadelvű kifejlődést, a népek boldogítását tartóssá tegyük. Önöknek 2352 19 | szent és panaszos hangok, ~Boldogító érccé válnak a harangok;5 ~ 2353 59 | ugorjam?~– Azzal ugyan ne boldogítsa az újdondászokat, hanem 2354 58, I | hangversenyek, melyiket boldogítsam a sok közül? Kénytelen vagyok 2355 54 | kezdődik: „Hallják kigyelmetek! Boldogítsuk a népet! Terjesszük a mívelődést!” 2356 89, XIII | kocsin küldött át bennünket Boldogkőváraljára, hol a legújabban kinevezett 2357 11 | autonómia mellett mindig boldognak érzi, mely áldozni a hazáért 2358 21, IX | sem volt mondva ez érzelem boldogsága, midőn bánatra vált. Még 2359 2, X | mindezen áldozatot hona boldogságáért hozzamost minket okolt, 2360 59 | módosítások? – kérdezém boldogságom hírnökétől.~– Azt **y úr 2361 3 | családi életben kerestem boldogságomat mindig, és mindig meg is 2362 88, VIII | végződik az egész általános boldogságon; Miska inas felszabadíttatik, 2363 83 | hogy nem állnak útjában boldogságuknak, hanem egymáshoz adják őket; 2364 42 | embereket mérgesíteni, és boldogtalanná tenni.~– No, hát keljen 2365 89, VII | örül, ha családja körében boldogul élhet. Ez oldalról nincs 2366 50 | többi uraknak is. Azok sem boldogulnak vele. Az első szótag kitalálhatatlan. 2367 45 | nevet; minden csatában boldogultak. Nehány hősi halállal múlt 2368 42 | helyemet találnak.~A lidérc bólintott, hogy jól van; én pedig 2369 1 | ismerős alakot, a város bolondját énekli meg; alányomtatva 2370 89, VI | építhette volna palotasorait; bolondokkal sem volt körülvéve, akiktől 2371 21, IV | kik szerettek magukból bolondot csinálni a közönség kedveért – 2372 88, V | meg is érdemelt; mert nem bolondság ám az embernek másfél óra 2373 70, 9 | bölcsészetét, Kakas Márton bolondságát, Remellay históriáját, szóval 2374 54 | Csokonainál; de híres is volt e bolondságért. Nem mondom vele, hogy több 2375 21, IV | anyák fiait, s midőn utána bolondulnak, otthagyja őket nyomorban 2376 58, I | vadászni. A közönség bele volt bolondulva ebbe a szerepbe. Oh, milyen 2377 21, I | valahányszor a szögleti bolt előtt elmentem, büszkén 2378 28 | magamban elmenni azok előtt a boltajtók előtt, ahol azok a hosszú 2379 79 | arany patkányhoz címzett boltba igen olcsó és friss marinírozott 2380 34 | sohasem adták meg; – a boltban rám tukmálták a kimustrált 2381 89, XIII | merész gót alakú pilléres boltíveivel, s aztán kielégítve archeológ 2382 59 | mentem egy másik könyvárus boltjába, ott nyomtam azt is. El 2383 2, IX | piacon, a fal mellett, a boltok lépcsőin, a puszta földön, 2384 22 | azokra a nyitott ajtajú boltokra, ahol azok a hosszú szakállú 2385 36 | meg a csizmadia, meg a boltos, aztán meg a masamód, mind 2386 38 | tanárok, szolgák, örömleányok, boltosok, bankárok, papok, szerzetesek, 2387 5 | volt tiltva a héber népnek boltot nyitni, árucikkekkel házalni, 2388 11 | belül a mély és vastag boltozatok, mind ahogy ezt a legtöbb 2389 54 | sem fordult többet, hanem bolygott megint északtól nyugotig, 2390 48, IV | gyertyafény, hanem gonosz bolygótűz világa volt, mit a köznép 2391 31 | Ilyen úttalan, céltalan bolyongásaim közt egyszer az erdők mélyéből 2392 31 | midőn meggyógyult kedéllyel bolyongok ugyanazon erdőkben, ha véletlenül 2393 2, I | miket a kívülről belőtt bomba szétszakadt darabjai okoztak 2394 1 | keresztülhatolva, ostromolt városokig, bombazápor alatt. Szegeden a lőporos 2395 1 | szabálytalanul keringő fénytömegekre bont fel, s e fényes káoszban 2396 70, 10 | akkor már bátran ki lehet bontani a télire bekötözött barackfákat: 2397 70, 1 | görögországi miniszter-krízis, egy bonvivant angol miniszter tósztja, 2398 4 | hogy én egy Selicour nevű bonvivánt játszottam benne. Igazán 2399 88, XIII | bonyolódottabb lett. Nevelni fogja a bonyolódást most még a fenncímzett darab. 2400 88, XIII | jelentenek, tehát a kérdés annál bonyolódottabb lett. Nevelni fogja a bonyolódást 2401 61 | ilyen meg olyan íze van a borának; nem locsolták el a padlón; 2402 89, II | KERESZTEK~Kanizsán túl az angol borász helyett egy osztrák baronesse 2403 4 | hőst.~A friss szabadság új borától mámoros volt minden lélek.~ 2404 59 | egy nyirkos nyaláb piros bőrbe kötve, amit nem lehetett 2405 77 | pokol kapujában tizenkét borbély lefogott; „Megállj csak! 2406 32 | Nagy uramnak hívatnak a borbélyok, gabonakereskedők, talpaskereskedők.~ 2407 55 | barátom! – szólt a derék borbereki Bayard, naiv hunyászsággal.~ 2408 12, I | ő hívei. Az egyik pohár bordeaux-i meg a másik között azt az 2409 54 | a poétaembernek kényes a bőre, mit nyargal késő este a 2410 5 | volt két forint, egy akó boré egy forint, s minthogy itt 2411 36 | érezve magát, nem férhetett bőrében, élvezni kívánta a hírrel 2412 1 | zsugorodni, és őt az alsó molyhos borékjával be fogja göngyölíteni, s 2413 40 | vergődése közben, s csak a bőrfoszlánynál fogva függ azon.~Már ezen 2414 89, I | hegyek száz meg száz apró borházakkal vannak fedve, miket a nap 2415 48, IV | csuhé képezett veszedelmes borítékot.~A nagy csatorna végre elkészült; 2416 44 | területei, sűrű csalittal borítva, kedvező előnyt nyújtottak 2417 89, XIII | volt a felső-magyarországi borkereskedésnek; még most is minden háznak 2418 89, I | VÁRROMOK~ Útitársam egy angol borkereskedő, ki Balaton melléki borokra 2419 89, XIII | ha szódaport öntenek a borköves víz közé. – Nekem kedvezett 2420 55 | bőrös, ablakos hintóban, bőrládák, katulyák a hintón kívül 2421 88, VII | kérdé tőlem az én öcsém.~– Bornyú; hát nem vetted ki eddig 2422 77 | erőnek erejével, míg az én bőröm is úgy kitágult, mint az 2423 77 | rajtam össze mindent, a bőrömet is hozzávarrták a posztóhoz: „ 2424 2, III | ereklyéül tartogatta azt bőröndje fenekén; egyszer aztán ő 2425 89, I | borkereskedő, ki Balaton melléki borokra terjeszté ki figyelmét, 2426 23 | Seraphinus és Franciscus Boromaeus csak a három első betűjével 2427 68 | is árnyékok már.~De az én borongó lelkemnek jólesik végigjárni 2428 53, VI | háztetőt partra húztak, a boroshordót aláhengerítették, s kész 2429 89, VI | előtt; a falakra felkúszó borostyán, ablakok, erkélyek tele 2430 28 | tagbaszakadt alakjával, borotvált képével, mausoló kiejtésével, 2431 47 | hazudá. Arca külföldiesen borotválva volt egészen, s a feszes 2432 21, IV | és juhászok, s a hosszú borozóasztal mellett elkezdték énekelni 2433 55 | azt is mondta volna, hogyborpír”.~Később mégis megtudta 2434 55 | pusztítá el utóbb is. Ha a borra bízta volna magát, most 2435 55 | láthatna, nem ér fel egy pohár borral.~Így azután mindig sötétebb 2436 48, IV | örült, ha visszajuthatott ép bőrrel az embertelen tanyából, 2437 76 | csinálnak belőlük staniclit borsnak és sáfránnak. Időközönkint 2438 70, 13 | eltétetik, akkor csak a borsóként bennrejlő szellem becsültetik 2439 86 | volnának a fejeik, igen nagy borsóknak nevezhetnők; de ami érdekessé 2440 86 | szuronyszegezve álló – retek. Ha borsószemek volnának a fejeik, igen 2441 77 | még ott van!~Hanem most is borsózik bele a hátam.~No, legalább 2442 22 | a falak mellett fekete bőrszékek tigriskörmű lábakkal.~A 2443 62 | Krajcsik képviselő két nagy bortaposó kádat, két akácfához kikötve, 2444 87 | tevetejből készítik, amit bőrtömlőben addig lötyfölnek lóháton, 2445 55 | volna magát, most is élne. A bortól nem ért soha senkit ilyen 2446 21, XI | Megkönnyezetlen szemfedő borúl,~S ültetni nem fog senki 2447 3 | azon két sír között arcra borulni, és kisírni magamat, és 2448 89, VII | szemtakaró szemöldök, az ajk elé boruló szürke bajusz, életpiros 2449 35 | ember a szomszédja nyakába borult, és összeölelkezett. S a 2450 28 | kicsordult a szememből, nyakába borultam, megöleltem.~– Nem te kérsz 2451 48, V | sértett szívűek egymás vállára borulva zokogtak a közgyász fölött, 2452 22 | és vakmerő. Közbejöttek borzadalmas idők, az ifjú elfeledte, 2453 19 | befejezése. Az eleje a had borzalmait festi, a vége pedig ez:~ 2454 22 | az udvaron is.~Mindenféle borzalmas eszméken azután úgy el tudtam 2455 53, II | hogy hírmondója legyen a borzalomnak. Őt is úgy fűrészelték ki 2456 8 | lelkemen pedig az a gondolat borzong végig: menjek-e én is tovább 2457 73 | a bűvészet, nem Boscóé; Bosco legalább, ha lebűvölte az 2458 73 | úr, ez ám a bűvészet, nem Boscóé; Bosco legalább, ha lebűvölte 2459 5 | Magyarországon jólét és bőség uralkodott.~Tanúskodnak 2460 5 | annak a kevésnek ugyan volt bősége ételben, italban?~Dehogy 2461 89, XIII | rudnoki fürdőt, ahol már bőséges lakomával vártak reánk a 2462 5 | ország egészségtelen vízkóros bőséget érzett.~Özöne volt a pénznek, 2463 31 | a magyart, ~ kedvvel, bőséggel…!”~Hm. Vajon ki lehet az, 2464 5 | Európa más nemzetei jólétnek, bőségnek örvendtek. Ő kitalálta az 2465 26 | semmit; az ő jótékonyságának bőségszarvából hull minden, ami aranyat 2466 11 | így aztán apródonkint a bosnyákokért, montenegritákért s azoknak 2467 66 | árváit.~Isten veled!~híved~Bossányi László”~Ez indítványt helyeslem, 2468 42 | Én csak gyilkolni tudok, bosszankodást szaporítani, embereket mérgesíteni, 2469 54 | de megint visszajön engem bosszantani. Aztán a nap már éjfél után 2470 58, I | keresztülhűltem. Meg is bosszantottak, későn húzták fel az előfüggönyt, 2471 77 | Megállj csak! Amiért annyit bosszantottál bennünket, most az állad 2472 21, IV | azután megtette azt az apró bosszúállást, hogy a legkomolyabb darabban 2473 77 | vagyok! Ah, ez Abellino bosszúja az etikett miatt. Hol kapok 2474 48, IV | kivert bika kereste fel néha bosszújában, napokig elbömbölt ottan, 2475 2, IX | ülve várta be az ellenség bosszúját. Estefelé kiszedték a Maros 2476 77 | állják rajtam kegyetlen bosszújokat.~Végre kitettek a vagonból, 2477 21, IV | szenvedés, ínség, lemondás és bosszúság szakadatlan folyamát „mennyországának” 2478 31 | fia s lánya lesz, mennyi bosszúsága lesz velök? Hogy tud valaki 2479 12, II | szolgálnak rejtekül.~Soha bosszúságért ennyi hálával nem tartoztam 2480 59 | becsületes emberré javítanom, egy boszorkány ártatlanságát kiderítenem, 2481 70, 5 | Bugyogós Ifjú Óriásokat.~A Boszorkányok rovatába: az Augsburger 2482 42 | Boszorkányság. Törődöm is én boszorkányokkal! Idegen asszonyszemélyekre 2483 5 | esztendőre egy rémületes boszorkányvilágítást vet a Torna megyei emberevők 2484 50 | matróz az evezőt keményen a Boszporuszban, s halad nagy izzadva. Utánuk 2485 22 | féltemben soha ki nem mertem bot nélkül menni a szobából, 2486 32 | Egyszer aztán csaknem botba ütközött e címmel; egy falusi 2487 32 | redemtus szeme előtt.~A botbüntetés eltörlése fölötti vitában 2488 55 | a derék úr hiába ütötte botja végével a pallót, öklével 2489 61 | hosszában, s szeges végű botjával kutatja, turkálja a szemétdombokat 2490 12, I | az ajtónállók, rendezők botkopogtatása, megnyílnak az ajtók a királyi 2491 36 | numero ultimóban. – Micsoda botorságokat beszélt ön itt: Türről, 2492 56 | visszajött, s ugyanazon bundában, botosban és prémes sapkában leült 2493 56 | pedig újra visszajött a botosokkal, a bundával, a fülére kötött 2494 57 | nevezetes emberré tette, mert e botrány miatt elítélték nehány esztendei 2495 81 | házasságtörésben élnek, azért e botrányos együttlakásnak vége szakíttassék, 2496 70, 6 | hírnökeit (Wanderer, Herald, Botschafter). Délután a hazaiakat (Hírnök, 2497 70, 5 | az Oesterreicht, meg a Botschaftert.~És különösen, mikor az 2498 21, X | ismerték, mint a delnők boudoirjaiban, s arcképe ezernyi ezer 2499 84 | megjelenni.~X. gróf a párisi boulevard-on sem szokta a tulipános szűrt 2500 79 | minden órában kiadható. Bővebb értesítést a szerkesztőség 2501 70, 5 | Mythologiájának második, bővített kiadásában egész bizonyossággal 2502 25 | győrvidéki menyecske volt, míg Boxberg Paula bárónő aranycsipkés 2503 53, I | mikor arra járnak; olyan bozontos már a szőre, mint a farkasé, 2504 1 | uralkodó fogalomnak, elkezdve a Brahma, a Buddha imádójától, aki 2505 70, 9 | hősköltészetét, Gyulai kritikáját, Brassay füvészetét, Greguss bölcsészetét, 2506 66 | közt első helyen állhat Braunecker Matild és Zentál milliókba 2507 47 | nemcsak Európát, de Kínát és Brazíliát, a perui ezüstbányákkal 2508 53, I | békalencsével bevonva: ott ümmögnek, brekegnek a posvány urai; a Dugonics 2509 12, I | válldereka gazdagon ékítve brilliánt virágokkal, míg nyakáról 2510 36 | ahol egy Mühlfeld, egy Brinz, egy dr. Hein s egyéb világhírű 2511 2, VIII | angol lap azon száma, mely a brit országgyűlésen tartott beszédeket 2512 22 | kihúzófiókokkal, miken bronzangyalok voltak cifrázatul; a falak 2513 53, V | megbámultam, amelyiket a bronzeszközökkel együtt találtak, nemcsak 2514 53, V | műkincseit.~Legelöl jön a bronzkorszak: rézkardok, sarló alakú 2515 53, V | temetkezési helye volt, a bronzkortól kezdve egész a hun korszakig. 2516 53, V | szoktak adni. Később aztán a bronzzal párosuló vaskorszak, ahol


beszi-bronz | brunn-cseng | csepl-dicso | dicss-egysz | egyug-ellak | ellas-elvei | elvek-ertok | ertse-fegyv | feher-felta | felte-fogad | fogak-gatot | gatto-gyujt | gyula-harmo | harom-himlo | himnu-hutle | hutot-iskol | ismer-jovia | jozse-kelet | kelin-kezun | kezzs-kiseb | kiseg-koszo | koszt-kosze | koszi-leany | leapa-leten | letep-marsc | marta-megir | megis-megut | megun-misko | missz-nagyt | nagyu-nyilt | nyilv-ossze | osszh-pagat | pagod-pikto | piktu-ragyo | ragyu-rogto | rohog-sirat | sirbo-szami | szaml-szere | szeri-sztra | sztre-tarsa | tarsn-tigri | tihan-tudos | tudta-uralk | uralm-vasip | vaska-vigan | vigas-zelle | zempl-zwies

IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL