| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Jókai Mór Életembol IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
bold = Main text
Rész, Fejezet grey = Comment text
8566 39 | egyetlen műárus M. darabonkint három-négy forintjával fizetett (bankócédulában),
8567 71 | különbséggel, hogy mind a háromban mind valamennyi személy
8568 64 | földi porai egy ismeretlen hárombetűs kő alatt elrejtve feküsznek:
8569 34 | amellett el vagyok ítélve háromesztendei segédszerkesztőségre, hetenkint
8570 70, 5 | udvaroljon, akik ezelőtt háromezer esztendővel éltek, s azóta
8571 12, II | II. BÉCSBEN~Háromezerötszáz vendég, akik közül minden
8572 42 | Sziszifusznak követ hengeríteni, s a háromfejű Cerberust rábeszélni, hogy
8573 71 | uram! Hogy menjen egy leány háromfelé? Mit csináljak ennyi eladó
8574 61 | negyvenesztendős köpönyeg a nyakában, háromgallérú, aminek a nap rég kivette
8575 42 | konvenció?~– Mindennapra háromgyűszűnyi tinta, mert én avval élek.~–
8576 59 | Árpád trónfoglaló beszédére háromíves válaszfeliratot kellett
8577 39 | munkája, csak úgy gubbasztott háromlábú székén, az ifjú költő megvigasztalá:~–
8578 53, III | leckét adott. Most már a háromméternyi koronájú töltés ellenkező
8579 89, VII | el, amit rutének laknak; hárommillió félbarbár lélek. Mi szüksége
8580 5 | Magyarország összes adója hárommillió-kétszázezer forint volt.~Az állandó
8581 17 | kirágta a belsejüket, hogy háromnak csak a héja maradt.~De már
8582 2, VI | képzelheti, mivé lettek azok, háromnapi esőzés után?~A városból
8583 21, V | forint összes évi fizetésének háromnegyedét képezte; hogy ezt kockáztassa,
8584 62 | volt a hullám. Mélyen, a háromöles víz fenekén lehetett látni
8585 89, XI | körül csoportosul, csak háromötöd részre nőtt fel.~Annyit
8586 15 | úgy hallom, hogy valami háromszázan lettek visszautasítva a
8587 89, VII | Keleti-tenger német fajú háromszázezernyi népének russzifikációjával.
8588 22 | állhatok ővele?~A közül a háromszázharminchárom gyerek közül azután igen
8589 61 | lehörpentette, akkor kihúzta háromszázhuszonöt forintos dolmánya zsebéből
8590 62 | képzeljenek egy a Balatonnál még háromszorta mélyebb tavat, ami már az
8591 53, V | merőben különbözik a másik háromtól. Minő kiálló pofacsontok!
8592 14 | kedves ajándékul fogadta.~Harsányul, kitörően éljenzett a főváros;
8593 89, VI | drágakövekből kirakott mozaikmű!~Vén hársfák sétánysorai a legfényesebb
8594 73 | csengését, a csatakürt buzdító harsogásait, amint rohan előre a csaták
8595 19 | fakadt indulatok,~Nyelvemre harsogóbb hangokat adjatok, ~Emelkedj’
8596 88, III | üres fát, negyven ember úgy harsogtatja az éneket, hogy reng a föld
8597 4 | olyan szeleburdit, mint Hartman (később Keményfy), igazi
8598 89, XIII | Még aznap este eljutottunk Harzer János rékai állami kir.
8599 89, VIII | készséggel ajánlották fel hasábjaikat minden a magyar ügyeket
8600 89, XIII | puszta kővágásnál, mert nem hasad, csak darabonkint enged.
8601 77 | kitágult, mint az övék; hasam lett akkora, mint egy fürmendernek;
8602 11 | embere többé. Folytonos hashártya-görcsben szenved, mely legkisebb
8603 36 | pagát szegletéből meg le van hasítva egy darab; aki oszt, mindig
8604 87 | még a fülem cimpáját is hasogatta.~– Hát teát isznak-e ott?~–
8605 25 | szerelmes versekből voltak hasogatva).~Hol van az már – Marci
8606 13 | mosollyal arcán, azzal a hasonlat nélküli ragyogással szemeiben.)
8607 20 | hogy veszedelmesen kellett hasonlítania Petőfihez, azt kétségtelenné
8608 7 | diadalmenetei a fővárosban hasonlíthatók össze.~A következő évforduló
8609 32 | pógár a pugris emberhez hasonlítva, mily megvetett embervakarcs
8610 88, VIII | életrevaló ember, hogy én kevés hasonlóan jó alakot láttam még színpadon,
8611 89, XII | ragaszkodása hozzám, magukhoz hasonlóhoz, visszatérített a földre.~
8612 89, VII | arcképéhez sem találtam hasonlónak, amikben mind morózusnak,
8613 78 | húgomasszonyról nem mondhatok hasonlót, aki nagyon is reggeli pongyolában
8614 20 | embert, aki oly feltűnő hasonmása Petőfinek, hogy az ember
8615 77 | mindig, hogy olyan gömbölyű hasunk van! Tátsd el csak a szádat!”
8616 89, IX | abból a szerzőnek egy garas haszna sincsen. Az észak-amerikai
8617 32 | honleány!~S mindezeknek helyes használatára ugyan ügyelni kell, mert
8618 72, II | jobban betöltené minden használati tárgy a maga hivatását,
8619 23 | meggyógyít, s azonkívül is használatos. E hely birtokosa jó barátja
8620 56 | mely a vendéglő egyetlen használható szobája volt, egy tekintélyes
8621 84 | kótyavetyére megjelenők a bőrét sem használhatták többé. Még azokat is a státusnak
8622 58, I | valami heroikus kúrát ne használna ellenemben. Az a sachari
8623 89, VIII | rendelkezési alapot sohasem arra használták fel, hogy Magyarország politikai
8624 33 | Hogy ez alkalommal én sem használtam elbeszélésemhez az igazi
8625 1 | De azoknak sohasem fogja hasznát venni senki, magam sem valamennyinek.
8626 25 | nekem nem lehetne valami hasznomat venni?” – „Dehogynem, a
8627 76 | ember – nem fogja azoknak hasznukat venni.~God bless us! Pesten
8628 84 | tétetett a földein, sem azokat haszonbérbe nem adta; ott állnak azok
8629 63 | lelkünkből az emléket a haszonhajtatlan dicsőség alakjai felől,
8630 31 | És az emberek is milyen haszontalanok mind! A város egyik végén
8631 59 | kapni darabomból? Ejh! Aljas haszonvágy ne fertőztesse tiszta ábrándjaimat.
8632 88, XIII | hat gesrím? (még Misku) Haszt nid gelesen den Khákas Misku?
8633 88, XIII | Király utcai angol nyelven: „Haszte klézen, waz der Khákas Misku
8634 1 | se Attila, se Nagy Károly hatalma nem bírta egy összetartó
8635 19 | arcába merje vágnia világ hatalmasainak az ő megérdemlett ítéletöket.~
8636 72, I | megköszönte neki, hogy olyan hatalmasan beszélt, s kérte, hogy csak
8637 68 | óriásként küzdve, kezében a hatalmasok szövetséges kezével, szívében
8638 2, IV | el, ahol a világ két első hatalmasságának sem váland szégyenére, velem
8639 1 | egyenlő tényező az isteni hatalommal; mert enélkül a lélek nem
8640 2, IV | vagyon után nem vágyik, hatalomra nem féltékeny, dicsőségre
8641 77 | most is borsózik bele a hátam.~No, legalább majd ezentúl
8642 10 | képviselője. Legközelebb hatan ismertebb színészeink közül
8643 48, IV | levéltárába leteszem.~…Tolna megye határában, Paks és Kömlőd között terült
8644 48, I | már a leggazdagabb városok határai, s az alább fekvő helységek
8645 36 | minisztériumról, egész a falu határáig, ahova a Zebulon meg akar
8646 1 | sorsa volna e nemzetnek itt határain belül? Azt ki mondhatja
8647 79 | 16 várfogolynak rabsági határidejét, saját kértükre, 4 esztendővel
8648 88, IX | kérdésekkel, hogy néha egy órai határidőbe került, míg puskalövésnyire
8649 66 | az első kiosztás után, hátáról is megismerek; azért nem
8650 11 | üdvözlék Csernovicsot – határőrök voltak –, még a vámszedők
8651 21, VIII | nincsen, miután e tárgyban a határozást egészen leányára szokta
8652 49 | országgyűlési rendek azon határozata, mely által a jobbágyokat
8653 49 | vegyült a közegyetértés határozatába; egy általános „úgy legyen”
8654 81 | nekik dolgot egy időre.~Mely határozatában a magyar académiának (nehogy
8655 53, III | Ezt csináltatta az ország határozatára a magyar kormány.~Egy ötezer
8656 22 | Gyuri kereken megmondá határozatát, hogy ő bizony nem megy.
8657 2, IV | ajánlottak?~– Semmiségeket. Határozatlan alkudozásokba akartak velem
8658 2, II | Váradnak, másik Aradnak; a határozatlanabbak, hol az egyik, hol a másik
8659 79 | bocsáttatni.~…Hivatalos határozatok. X. város tanácsa részéről
8660 1 | megyék nemességét proskribáló határozatokat, azért, mert a szegény jobbággyal
8661 66 | szóval fogadták a végzetes határozatot; elvbarátunk, a ház elnöke,
8662 2, VIII | neve; ő volt az, aki arra a határozatra bírt, hogy meg ne adjam
8663 2, IV | megijedve.~– Az ön megérkezte határozó lenne. Miért időzött annyit
8664 2, II | képviselőház Szeged elhagyására határozta magát, Arad helyett Váradot
8665 52 | az én dolgommal, és mit határoztak benne?~– Bizony, kedves
8666 83 | papirosból?~Jolánka és Ottó el is határozták, hogy nem állnak útjában
8667 59 | embert nem ettem. Mondj, határozz egy összeget, amit fizessek;
8668 89, VII | Elszáz-Lothringennel, elég a dán határperrel, s ha geográfiai tekintetek
8669 51 | adománnyal tudott eljutni egész a határszélig. A német földön megállították.
8670 4 | mint ettől a lelkesedésében határt nem ismerő közönségtől.
8671 5 | vásárhelyiek. Kiszakítottak a határukból egy tízezer holdas parcellácskát
8672 89, VII | mit kezdenénk Béccsel mint határvárossal? Bécsnek, Budapestnek missziója
8673 79 | Oroszország közt fennforgó határvillongási per a régi barbár hadviselési
8674 1 | hazájában, nyelvünk elfoglalta hatáskörét, minővel még soha nem bírt;
8675 45 | tanszékeikből el nem távolították, hatáskörüktől teljesen meg nem fosztották.~
8676 61 | lehetséges közötti minden hatásnak; szállítani nem lehetett
8677 88, X | folyékony; hogy vannak benne hatásos jelenetek, hanem a párbeszédek
8678 58, I | ezt a dolgot: ma egészen hatástalanul múlt el az előadás, pedig
8679 59 | kapussal összeverekedtem, ő hátba vágott, én pofon ütöttem,
8680 76 | hogy öt forintért vagy hatért valaki felfáradjon a Bánátból
8681 1 | írtam.~A legelső piktúrám hatesztendős koromban egy farkas volt,
8682 83 | ember. Annak is van egy hatéves fia: Ottó. No persze: olyan
8683 84 | adóbehajtók között is megért hatezer pengőt. Ezt lefoglalták,
8684 42 | nyomassak belőle? Ő azt felelé: hatezeret!~Az év vége felé nem maradt
8685 31 | egyszer az erdők mélyéből egy hathatós kardal zendül fel előttem,
8686 19 | cenzúra veres ónja el nem hathatott, a magánosok írott gyűjteményeiben,
8687 88, VIII | visszamenni búzát aprítani a hatkerekű malomba, majd ha írás lesz,
8688 59 | azért, mert nemcsak öt- és hatlábúak vannak köztük, hanem pláne
8689 17 | maradt több körtém a fán hatnál.~Százból hat! Egészen törvényes
8690 48, I | segítették növelni az égre ható jajszót.~Vajh ki ment meg
8691 88, II | elkapja; már kezemben volt egy hatos, hogy felhajítom neki: ihol
8692 70, 1 | egyetlenegyszer akadt bele a hatóság kapukövébe, egyébkor ügyesen
8693 80 | napon a közbül eső Y város hatósága egy ilyenforma peremtorius
8694 34 | szabaduljak tőle, adtam neki egy hatost. Azzal ugyan nem tudom,
8695 76 | váratlan meglepetés is kell, hatot; akinek váratlan meglepetés
8696 54 | hős dalia megszánja, és hátraád neki egy őzszárnyat, hogy
8697 82 | bibast, hogy majd ha egy kis hátrafelékanyarításon rajta kapnak a bécsi urak,
8698 31 | tüskebozótnak, s félkabátom hátrahagyásával kikerüljem az éneklőket,
8699 68 | barátom nagyratörő pályáján hátrahagyott. A cél más úton lett elérve,
8700 50 | osztrákok mellett, gyorsan hátrahagyva őket maga mögött, az egyik
8701 88, I | emelkedik; mikor az egyik hátrahajlik, a másik a levegőbe szökik;
8702 87 | árut meg akar inni. Azzal hátrahajtja a derekát, eltátja a száját,
8703 53, V | nemcsak azért, hogy olyan hátralapult homlokot, olyan visszahajló
8704 48, IV | volt a nagy munkának, a hátralevő rész most még sokkal nagyobbnak
8705 2, III | levertség, nem aggodalom, mely hátráló seregek arckifejezése.~A
8706 28 | ha a sakter ajtaja előtt hátratekintettem, s azt láttam, hogy nem
8707 22 | senki.~Pedig még testvére is hátravolt. Az is sokáig élt már azzal
8708 5 | Dunát Pozsonytól Orsováig, hátrészeiken aranyba festett szent alakokkal.
8709 5 | telkesgazda az államadójához hatszorta nagyobb pótadót fizetett
8710 15 | hanem aztán az a látvány, háttal a színpadnak fordulva, ami
8711 15 | megörökíteni; ez csak a háttér: az ünnepély maga az, aminek
8712 26 | olyanforma, mint nálunk volt a Hattyú. Maga adomázta el egyszer
8713 73 | van már; ősz szeleit érző hattyúk, darvak kiáltoznak le az
8714 54 | a szegény hegedősöknek hátukhoz verik a lantot, s azt mondják
8715 21, VI | foglalatosság egy ügyvédtől.~A szoba hátuljában állt egy fiatal, sápadt
8716 76 | egy vaddisznót; a vállalat hátulján kihirdetvén az aláírók és
8717 89, III | Egyszer csak megfog valaki hátulról, s nevemen szólít.~Egy derék
8718 43 | visszavonulás feltarthatatlan volt.~Hátunk megett pedig a megáradt
8719 4 | azzal a színészettyel!”~A hatvanas évek mozgalmas napjai szólítottak
8720 63 | feláldozza.~Ez áldozat tett hatvanezer pengő forintot.~Valaki azt
8721 2, VI | a manswörthi viadorok, a hatvanharmadik zászlóalj; leghátul a legjobb
8722 5 | terv kiviteléhez szükséges: hatvanmillió, azon időkben rengeteg nagy
8723 5 | Vettünk aztán magunknak azon a hatvanmillión tengeri csatorna helyett
8724 89, III | benne vagyok; próbálok „hausse-ra” kiabálni: magyar papirosról
8725 15 | koronát visel, s a keblek hava, mint az alpesi hó, úgy
8726 12, II | Alpes-egylet virágasztala, virító havasi virágokkal elmésen földíszítve.~
8727 27 | éjfélben fölkel, és nekiindul a havasoknak, nádasoknak, egy könnyű
8728 21, I | volt belőlök: mikor télen a havat kellett kihordani a kaszárnya
8729 7 | Debrecenben. (Odakinn a „havon” éppen rendezték azt javában
8730 21, VII | négyszáz váltóforintot; nem havonként – egész esztendőre.~A jó
8731 15 | nagy hiba. Mert azon, hogy Haydn miséje hogy lett elénekelve,
8732 26 | hírrel a Hotel Londonba. Az Haynaldnak a szállója már negyven esztendő
8733 26 | munkatársakra; mégpedig Haynaldot külön felköszöntve, mivelhogy
8734 5 | Háború alatt bölcsnek lenni – hazaárulás.~Hanem a háború előtt beszélni
8735 32 | a nő tud érte élni. Női hazaárulót Magyarország története fel
8736 88, VIII | csalárdságot. A földesúr, kinek házában mindez történik, és az orvos
8737 22 | megtanulandó leckét, s azzal hazabocsátá a nagy tábort.~Ott kinn
8738 24 | a bőven termő szőlőtő, a házad falai között; gyermekeid
8739 4 | állt a színen, s rákezdé a „Hazádnak rendületlenül”-t. Drámai
8740 78 | kitalálni, hogy az a menyasszony hazaérkezése a napához. A képen minden
8741 26 | fejezte ki benne. Mikor hazaérkezve egy írói körben megjelentem,
8742 42 | elkészült, mire az ácsorgásból hazaértem. Átolvastam: no, megjárja;
8743 22 | végezték a leckét, s mentek hazafelé, roppant könyvcsomókkal
8744 21, VI | egy elbúsult vendégszerető hazafia sem várta nyitott kapuval,
8745 89, XIII | legnagyobb pedig azoké a lelkes hazafiaké, akik minden ponton már
8746 11 | birtokos értelmisége az, amit hazafipártnak szoktunk nevezni: ez a mienk.
8747 53, V | érdekes találkozást négy olyan hazafival, akiknek mindegyike más
8748 67 | szabta.~Pedig nem kötötte e hazához sem vagyon, sem hivatal,
8749 21, VI | nagyvilágban, mintha atyja házához menne? Nem köszönheti-e
8750 53, IV | A másik oldalon Dorozsma házai zárják el a láthatárt, egész
8751 70, 6 | Botschafter). Délután a hazaiakat (Hírnök, Idők tanuja), s
8752 22 | jöttem és mentem az iskolából hazáig vezető úton, rettegve pillanték
8753 53, IX | lakosság sírva üldögélt házainak füstölgő romjai fölött,
8754 11 | világítva – a német urak házait kivéve –, nekünk, „pestieknek”
8755 11 | bevándorló” jött be egykor „édes hazájába”; nem feledkezett meg a
8756 1 | Nemzetünk ismét úr saját hazájában, nyelvünk elfoglalta hatáskörét,
8757 1 | vallva magát, Istenétől mégis hazájából kiűzetni hagyatott. – Ha
8758 32 | vétkét.~A férfi meg tud hazájáért halni; de a nő tud érte
8759 67 | Annyira ragaszkodott hazájához, hogy időn élte alkonyán
8760 68 | tett, ha minden hazafi, aki hazájának megtartásában köszönettel
8761 51 | elhatározta, hogy haza fog jönni.~Hazajönni! Annyi idegen országon keresztül,
8762 20 | senki sem tudta. Mikor Júlia hazajött egyedül, Szendrey kétszáz
8763 51 | garasom is elfogyott, s hazajöttem gyalog. Két hónap óta jövök.~
8764 42 | tehát elmegyek sétálni; mire hazajövök, írjon ön nekem egy színbírálatot.~
8765 89, VI | magyaron.~Berlinben egy házajtó sincs nyitva soha. Nappal
8766 48, I | és megelégedés maradt a házakban és azokon kívül; maradjon
8767 53, II | zsindelyezve, mint a svájci házaké szokott lenni. A végzetes
8768 88, I | semmi. Az ördög kisasszonyt hazakergetik a pokolba, aki azután bosszúból
8769 9 | érteni, hanem valóságos úri házakhoz szállásoltattak, s azután
8770 79 | aminél kevesebb csak grófi házaknál található), anélkül is olyan
8771 89, VIII | jöhetett, mert beteg; hanem hazaküldte maga helyett ápoló hitvesét,
8772 5 | boltot nyitni, árucikkekkel házalni, bizonyos terményeket vásárolni
8773 89, XII | pártszaggatta, rokontalan, szeretett hazámba: ahol minden ellenségem
8774 28 | iskolában: csak este volt szabad hazamennem. Ami nagy szégyen volt.
8775 88, II | leresztették, s a színészek hazamenték.~Nem így kellett volna ezt
8776 41 | rám, mint nagyon tisztelt hazámfia, ** Lajos, aki „Júlia” novellája
8777 8 | költők sorsa ~(1854)~Kedves hazámfiai, kik csendes örömmel nézitek,
8778 16 | azért, mert zongora van házamnál, én magam tudok zongorázni:
8779 66 | azon utat, melyen ő járt, hazámra nézve sem üdvösnek, sem
8780 45 | segélykiáltás hangzott végig a hazán, mely áthatott minden zárt
8781 62 | magyar embernek a becsülését, hazánkfiainak s az emberiségnek tett igaz
8782 88, II | ott a derék Török János hazánkfiáról, a „Magyar Sajtó” nagyérdemű
8783 53, VIII | szabad lopás”; vagy báró W. hazánkfiát, aki azt mondta egyszer
8784 87 | civilizált Európa tudósai közül hazánkon végigvasutazva, csodás badarságokat
8785 4 | csendesen és lelkesülten hazaoszlott a publikum, nem követelte
8786 59 | halhatatlanságért. Valóságos hazárdjáték.~Pestre felérvén, amint
8787 66 | éves voltam akkor, és új házas.~Ő ott maradt Világoson
8788 54 | tisztújítás, beiktatás, házasodás nagyszerű ünnepélyein; a
8789 54 | keblébe.~Most már tehát meg is házasodhatott. Volt hivatala, tisztessége,
8790 55 | imponálni. Nem a háború, hanem a házasság a gyönge szívek próbaköve.~
8791 8 | legelőször megismerém, boldog házassága első éveit élte; apró gyermekek
8792 81 | a c és z betűk valóságos házasságtörésben élnek, azért e botrányos
8793 22 | nézve az is, ha egyedül kell hazatalálnom, mikor azt sem tudom, hogy
8794 51 | büszkén, dicsszomjasan, s most hazatér rongyosan, éhesen, megalázva:
8795 62 | volt: a többiek már mind hazatértek, csak ő nem került vissza.
8796 58, I | sejtem, hogy kicsoda? Midőn hazatértem szállásomra, egész departementom
8797 68 | helyét, melyet nálánál e hazától senki jobban meg nem érdemelt.~
8798 89, VIII | oroszlánrészt nemzetemnek kell hazavinnem.~Különösen van Berlinben
8799 59 | bocsátanám, egy kicsinyt hazaviszem, majd azután megint visszahozom.~–
8800 88, VII | tisztességesebb társaságok, a diákot hazaviszi az apja, s valami jámbor
8801 54 | történő unalmas dolgokról.~Hazavitte őket jószágára. Ott az erdő
8802 37 | házigazdámnál, ha majd a házbért kéri, hogy én meghaltam.~–
8803 34 | Szlatyináné asszonyság, házbirtokosnő!~– Oh, kérem, régóta van
8804 46 | átelleni házba, s kérdezé a házfelügyelőtől, hogy ki lakik ott, ahol
8805 53, I | másik balra dűlt, s az úszó házfödél ott állt meg keresztben
8806 35 | ezáltal akarván jelképezni a háziasság boldog csendéletét.~A mű
8807 58, II | többet azután fel nem kelek. Háziasszonyom egy pohár paprikás pálinkával
8808 13 | bajor orvosa, családjának házibarátja, jött oda hozzá. S azt mondá:
8809 11 | búcsúlátogatásainkat megtéve szíves házigazdáinknál, s a szerb pártok vezetőinél,
8810 8 | lement a pincébe, s meghagyta házigazdájának, hogy ha lövéseket hall
8811 37 | legitimálhassam vele magamat a házigazdámnál, ha majd a házbért kéri,
8812 48, I | abba. Egy éjszaka e kizárt házikók egyikében tűz ütött ki.
8813 54 | derék úr egy regényes kis házikót, aminőkről a költők szoktak
8814 66 | alispánjának felügyelete alatt akár házilag, akár bérlet útján. Köteles
8815 51 | szállni? – kérdé fennyen a háziszolgától.~– Ez az.~– Mutassa, milyen
8816 72, I | poéta azt izente vissza a háziúrnak, hogy ő meg küldjön hát
8817 88, V | visszajön, majd mint tót házmester, majd mint mészároslegény,
8818 32 | mondta Tisza Kálmánnak a házmestere azt a nevezetes észrevételt,
8819 16 | fekete öltönyében, hogy a házmesterné azzal fogadta: „Csak jöjjön,
8820 42 | fia, s ő keres az egész háznépre.~
8821 6 | az ország színei – minden házon, minden zászlón, miként
8822 82 | Hát tik voltatok azsok a hazsaárulók, akik a Lajtán túl mentetek
8823 82 | kiabálj, nem bánom. Ha pedig hazsajöss, azst mondom: tartsd meg
8824 88, VIII | leánya, annak ismét egy házsártos édesanyja, ennek ismét egy
8825 82 | elvették, beadták olyan házsba, ahun megtanulnak dolgozsnyi,
8826 11 | s főutcája kétemeletes házsoraival bármely metropolisnak díszére
8827 5 | városainkban a legdíszesebb házsorok, egész utcák, amiket a görögök
8828 23 | kellene még olvastatnom a házszabályok értelmében az indítványkönyvet
8829 62 | tört gerendák, szarufák, háztetődarabok: a kocsi egy perc alatt
8830 53, I | figyelmeztet előre, hogy most egy háztetőhöz fogunk érni, ahol egy kutya
8831 53, I | járdának lennének odatéve, s a háztetőkre halmozott ínséges bútormaradvány,
8832 89, VI | torony nemigen emelkedik ki a háztömegek sorából, s az vigasztalás
8833 79 | számíttatik, s az illető háztulajdonos kizárólagos tulajdona.~…
8834 20 | Budán megszólítá, s akit Hazucha éppen úgy megemberelt, mint
8835 20 | amit Katona mérnök beszélt Hazucháról. Ugyanennek az embernek
8836 47 | zárkózott tekintete idősebbnek hazudá. Arca külföldiesen borotválva
8837 58, II | megjutalmazza. Mindennap új hazugságot kell kigondolnom számára.
8838 66 | házban egy kultuszminiszteri házvétel tárgyában, Nyáry kinn a
8839 24 | barátunk, ki a főhercegi házzal közvetlen összeköttetésben
8840 82 | ellen kontrabontot kezdenyi, he?~Hát tik voltatok azsok
8841 59 | akarok javítani munkámon – hebegém –, mielőtt sajtó alá bocsátanám,
8842 5 | nőhessen fel. Meg volt tiltva a héber népnek boltot nyitni, árucikkekkel
8843 42 | Kakas Mártont szerződteté Heckenast barátom ezerkétszáz forint
8844 89, VIII | miértünk. Pedig hát mi neki Hecuba? Mikor megtudta Nápolyban,
8845 89, XIII | reánk a praemonstratensisek. Heffler Konrád vezetése alatt; ez
8846 54 | vendégszeretet van mindenfelé; a hegedős alkatrészét képezi a vallásos
8847 54 | a lótejivást, a szegény hegedősöknek hátukhoz verik a lantot,
8848 74 | Patikárusokon, hogy most neki hegedülnek. Az öreg művész szerényen
8849 70, 11 | én pedig hazám mellett hegedülök!~Legelőször életünkben azon
8850 88, X | és ezen csárdásnak cigány hegedűhúrokon leendő első megzendülésének
8851 74 | összeszólalkoztak, vették hegedűiket, furulyáikat, s elmentek
8852 74 | Boka Károly hegedűje~Tisztelt szerkesztő úr!
8853 78 | egy tót muzsikus pengeti a hegedűjét. Ez a kép olyan eleven,
8854 70, 11 | is sikerült becsalogatni hegedűjével a reunióba; most pedig Amerikában
8855 88, III | külön színt képvisel: a hegedűk az eleven pirosat, a fuvolák
8856 1 | nyelven költeni olyan, mint a hegedűművésznek a straduarión játszani! –
8857 74 | elöl, hanem hátrább.~A vén hegedűs, aki különben nem azért
8858 70, 11 | királynő őfelségének első hegedűse. Semmi sem rajzolja oly
8859 74 | meg, hogy erről a jó öreg hegedűsről hadd írjak ide egy kissé
8860 70, 1 | tanultunk.~Ő nemcsak kitűnő hegedűvirtuóz, ki egy szál húron tudja
8861 89, XIII | nagy sziklakúp, annak a hegyében van a hajdani huszita templom:
8862 84 | dereka hónaljig, szárnya hegyei pedig sarkáig értek; ahhoz
8863 54 | gyönyörű kiáltással a távoli hegyekre, építtetett a derék úr egy
8864 88, I | lelket, utoljára a lába hegyén jár előtte, ami ördögnek
8865 13 | Ennek a folyamatján a Tábor hegyének a történetét is adnia kell,
8866 2, VI | szokott enthuziasmusával hegyestül-völgyestül odaajánlotta Muszkaországnak
8867 88, V | azután el is mehet zabot hegyezni Árva megyébe.) Jó barátja,
8868 62 | közönséges pontonokból, amiket a hegymagas hullám mint a labdákat hajigál
8869 89, XIII | itt mindenki ismer. Így a „hegymegnyílást” nagy esők után, a patak
8870 89, XIII | törmelékből, de még egész hegyoldalak vannak hátra, amik a ritka
8871 76 | hírlapokban hirdetett abrudbányai hegytetőkön árvízkárosultak felsegélése;
8872 28 | licentiából néha lesz belőle hehentés. Ezt megmagyarázta a professzor
8873 89, VIII | Vossische Z.), Pietsch, Heigel (Bazar), Lindau Pál (Gegenwart)
8874 36 | Mühlfeld, egy Brinz, egy dr. Hein s egyéb világhírű humoristák
8875 17 | belsejüket, hogy háromnak csak a héja maradt.~De már az utolsó
8876 79 | kenyeret is meghámozták, s a héját elvetették. Hallatlan ez
8877 55 | artikulust bátyámuram, ha tud!~Hejh, ez a bátya nagy keserűség
8878 17 | azok nőttek gyönyörűen, a héjuk vastagabb volt már, mint
8879 67 | elhallgatott.~A szenvedélyek hekatombája áldoztatik föl Deák Ferenc
8880 19 | gyász matériáról! ~Vannak Helikonnak csendesebb rózsási, ~Hol
8881 70, 13 | leszorítják a magyar poétákat a Helikonról. Úgy kell nekik. Lonkay
8882 5 | család ivadékaiban most is hellén vér folydogál.~Gyönyörű
8883 1 | zsarnokokból és nyomorult helótákból állna; rég elpusztította
8884 47 | hirtelen visszament ismét Helvéciába; akik elfogására jöttek,
8885 19 | Mert ha egy dalomat Rózsi helybe’ hagyja, ~Nagyobb vagyok,
8886 86 | akkor felemeljük a néző helyek árait, s én majd előre hirdetem
8887 19 | éhhel s mezítláb jár a szent helyeken, ~Olyan nagy érdem-e egy
8888 14 | azalatt számítgatom magamban a helyenkint fel-felhangzó éljenzés topográfiájából: „
8889 70, 3 | legelső zászlóvivő és a helyesebb út megtörője, kinek zászlaján
8890 58, I | igazgató kénytelen volt okaimat helyeselni. A szerepet visszavette,
8891 81 | ismeretes kukoricza szóból az új helyesírás szerint csináljon czuczorikát,
8892 57 | előbb tanulna nyelvtant, helyesírást, tanulna logice gondolkozni,
8893 74 | Az öreg művész szerényen helyeslé, ami tetszett neki. „Ezek
8894 66 | közleni jónak láttam. – Ha helyesled, írd meg, és tedd közzé –
8895 66 | Bossányi László”~Ez indítványt helyeslem, s kiviteléhez tehetségem
8896 89, IV | zaj, semmi közbekiáltás, helyeslés; a leülő szónoknak senki
8897 38 | vádaskodás nem találkozik helyeslésünkkel.~Szembe, aki nem szeret!~
8898 27 | enged neki, ha azt találja helyesnek.~Ott, annál a kis íróasztalnál
8899 54 | keresitek a világot, az helyetekbe nem jön.~A derék úr ilyen
8900 66 | élnek! Azok rögtön birtokába helyezék magukat a megholt hagyatékának,
8901 86 | mintha csendesen nyugalomba helyezné ollóját, azonban alattomban
8902 89, VIII | ügyeket kellő világításba helyező cikkek közlésére, s tőlünk
8903 22 | Gyurika mindjárt aktivitásba helyezte magát, a szobaleánynak parancsolatot
8904 17 | akasztottam a fára, abba helyeztem el a körtét. Na, ehhez már
8905 72, I | uraktól elfoglalt jószágaiba helyeztesse vissza; mire Louis mindannyiszor
8906 70, 2 | a súgó disponibilitásba helyeztetett, az igazgató saját bútorait
8907 88, VIII | felszabadíttatik, s kilátásba helyeztetik ránézve Juliskát nőül vehetni.
8908 26 | diplomáciai kihallgatások helyiségében. Csendes kis szoba az; egyszerű,
8909 7 | Neugebäudét, ott a gyenge helyőrséget lefegyverezni, az ágyúkat
8910 70, 11 | szakács egymaga kiűzte a helyőrségét, pedig Mátyás király katonái
8911 5 | erővel törekedett Európa helyreállítani, s melyet, amidőn helyre
8912 81 | tagjai feltámadának a z betű helyreállítása végett, akik is azután méltó
8913 45 | alkotmány védelmére, belső rend helyreállítására.~Akkor nem volt szükség
8914 17 | letörte a szél, mikor azt helyrenőtte, mikor egy gyűrűs hernyó
8915 48, III | ember ura volt, aki csak a helységben lakott, urak és szegények,
8916 21, X | Szatmár vármegye valamelyik helységébe. Szép, komor hajlású vonásai,
8917 48, I | határai, s az alább fekvő helységek a megelőző gonosz hírből
8918 44 | kivitelért a fővezér ott a helyszínén alezredessé emelte őt, s
8919 80 | veszedelem közepett is hogy helytáll a bajnak, és megtartja a
8920 62 | aggódni kezdett, hogy vajon helytáll-e Jókai uram a gáton? S elment
8921 32 | nőnek joga van minden pályán helytállani, ahol ésszel, ügyességgel
8922 30 | piros nadrág volt kénytelen helytállni.~– Teringettét – kiálta
8923 65 | adminisztratív tehetség, oly helytálló ész a legválságosabb időkben,
8924 2, IV | kivihetni?~A vezér komolyan helytállt a kérdezőnek, és válaszolt:~–
8925 9 | sikeressé tegyék; Darvas Ferenc helytartói tanácsos, Mérey Sándor,
8926 7 | küldöttséget indít meg Budára a helytartótanácshoz, a nép kívánatainak tolmácsolására.
8927 21, I | helyett hallgatta azt a sok helytelenséget, amin a komédiában röhögnek
8928 5 | pasquill-írók elenyésztek, s helyükbe jöttek nemes cáfolatírók,
8929 3 | mérföldek. De volt egy közös helyünk, egy közös gondolatunk,
8930 62 | engedjék magukat e veszedelmes helyzetből kiszabadítani. A másik férfi
8931 6 | azóta igen megnőttek, de helyzete kedvezőbb lett most azáltal,
8932 65 | megvesztegethetetlennek, kinek a maga helyzetében csak szemet kellett volna
8933 88, IX | hihetetlen és rendkívüli helyzeteket fejtsenek ki. Jámbor kritikusaink
8934 70, 2 | szerzője nem ismerte fel helyzetének előnyeit, s bár, mint jelenleg
8935 89, VIII | hogy Magyarország politikai helyzetéről a külföldet folytonosan
8936 87 | tesz minden legrendkívülibb helyzetet. A mohamedán megnyugvását,
8937 5 | nem volna irigylésre méltó helyzetük azoknak az osztrák és magyar
8938 31 | tudniillik máj- és lépfájdalmak s hemorrhoidalis szenvedések miatt; már ezeknek
8939 48, IV | ijesztőbb volt a sárkánynál. Rút hemzsegő kígyóbolyok robbantak meg
8940 77 | jártak le. „No, most tessék hencegni! Most lássuk azokat az élceket
8941 12, II | egy, a mienkhez hasonló henger alakú tokot, amiből Alsó-Ausztria
8942 42 | hordani, Sziszifusznak követ hengeríteni, s a háromfejű Cerberust
8943 70, 3 | de Mak-Cormik-féle fogas hengerrel lesimítható pályáján.~Jelenleg
8944 89, VIII | Salingré, Leefeld, Tietz, Dorn Henrik, Diener (az operaház első
8945 79 | tetejében kényelmesen lakhatni.~…Hentesbolt. A Kerepesi út végén nyílt
8946 79 | Kerepesi út végén nyílt új hentesboltban igen szép füstölt kutyasonkák
8947 19 | krónikája ~Még eddig csak ilyen hentesek táblája,~Adna már ezeknél
8948 5 | a kolostorából kiűzött henyeség, a vallási fanatizmus, a
8949 70, 6 | hatalmasságok hírnökeit (Wanderer, Herald, Botschafter). Délután a
8950 59 | diplomatika, taktika, strategika, heraldika…~– Engedelmet kérek! – kiáltá
8951 58, I | gyémántokkal tisztelik őt meg hercegek és lordok, pedig százötvenezer
8952 5 | tartozik. Aranycsipkét csak a hercegeknek volt szabad viselni, a báróknak,
8953 88, VII | inkább fogjon magának valami herceget, míg az okos dáma csakugyan
8954 88, VII | azért mégsem grófné, sem hercegné; egyszóval, egy olyan tisztességes
8955 32 | érezné magát ezzel szemközt hercegnek?~Emlékezünk rá, hogy egyszer
8956 5 | területtel bír, mint egy kis hercegség, a magyar alföldi rónán,
8957 2, V | hozzá; nem is Paskievics hercegtől.~S ezzel inte egyik segédének,
8958 89, XIII | találtam meg a közmondás hősét „Herkó patert” kőbe faragott domborműven.
8959 17 | helyrenőtte, mikor egy gyűrűs hernyó jegyajándokát megleltem
8960 1 | kánikulai nap kikölti az apró hernyókat, amik oly kicsinyek, hogy
8961 19 | lehettenek ~Sok száz gazemberek hérók és istenek? ~Ha valaki megöl
8962 19 | sas kezdett, a királyok és hérosok feje fölött csattogva, mint
8963 89, VIII | pályatársak hűs (Kühl bis ins Herz hinab) fogadása után, úgy
8964 42 | tengerimalac minden három hétben hetet fiadzik, de ez is
8965 8 | nekik köszönhetem.~Ma egy hete jöttek ezek a gondolatjaim;
8966 1 | arcképe volt. Ekkor már hétesztendős voltam. Jó apám dicsekedve
8967 84 | exequálhatatlan~X. gróf egy szép kis hétezer holdas birtok ura a Bánságban.
8968 88, XII | ma vagyon farsang utolsó hétfője, fogok én beszélni a színházi
8969 88, XII | egyike volt farsang utolsó hétfőjén a színházban. Ez este urak,
8970 29 | jövő számban. Nekiültem hétfőn, és megírtam a végét az
8971 32 | zsurnalisztáira, alább jönnek a hetilapok szerkesztői, azután a vidéki
8972 4 | Mire nézve saját magunk hetilapot is adtunk ki – előfizetés
8973 88, XI | eszembe, ágyba feküdtek, és a hetirendkészítő urak sokszor sóhajtoztak
8974 21, IV | ugyan sok szekér jár fel hetivásárokra, pár forintért el is hozták
8975 44 | összeütközése nélkül; ezek voltak a hétköznapok: néha aztán egy-egy ünnep
8976 76 | vállalatunk mindennap (kivéve a hétköznapokat), 1–4 íven (olvasd egy negyedrész
8977 24 | kertészkedés, vívás, tornászat, fél hétkor együtt vacsorál a család,
8978 5 | Magyarország népessége lefogyott hétmillió-kétszáznyolcvanezerre, tehát felénél kevesebb
8979 89, III | szürkülni, egy év alatt hétmilliót vesztett a börzén, ennek
8980 32 | bizony, hogy miniszterek és hétszemélynökök lemondanak hivatalaikról;
8981 52 | kilencévesnek, mikor legalábbis hétszer kilencnek látszik?~– Azért,
8982 5 | látta Bécs és Budapest a hetvenes évek elején a korzókat,
8983 11 | Rajasics patriarka egy hetvenéves ősz; piros, eleven arcszíne,
8984 38 | spicliknek, szám szerint hetvenhatnak (!) , kiknek neveik mellé
8985 59 | többször nem mászok fel azon a hetvenöt lépcsőn, hanem itt hagyom
8986 55 | akkor fekete bajszát, s hetyke mosolygással mondá szomszédjának:~–
8987 32 | nevezetes észrevételt, hogy „Heute hab’ ich zum erstenmal gehört
8988 75 | csillapodni kezdett a láz heve; egynehány gyűjtő kezdett
8989 24 | táncestélyén ízlelte meg a tánc hevélyeit és gyönyörét.~Nővére, a
8990 25 | lecsalogatná még az Olympot is. Hevenyészett asztal lett terítve, a főhercegnőnek
8991 62 | ottmaradtak hirtelenében állást hevenyésztek, arra felhordták a családjukat,
8992 53, VIII | evett?”, vagy a bélabányai hevérekét, akik azt mondták, hogy
8993 19 | Együgyű keblében nyugva heverészett. ~Nem emelte még fel kiáltása
8994 21, V | sok fel nem kutatandó irat heverészhetett.~Erre született meg az a
8995 48, I | tíz esztendő alatt ki nem heveri azt a romlást a fél ország,
8996 59 | kortinahúzónak is, hogy ne heverjen hiába, juttattam egy monológot,
8997 48, IV | tölgyelő tehenek, izmos tulkok hevernek kényükre. A virágos mezőket
8998 5 | oly gazdagságot, pompát és heverő készpénztömeget mutatnak
8999 48, I | ásó, egy talyiga sem volt heverőben.~És minden órában ott lehetett
9000 57 | mik évtizedeken át rejtve hevertek szekrénye aljában, miket
9001 89, III | keresztültörni; a közepe hevesen perlekedni látszó alakokból
9002 21, V | természetesen mind a ketten átlátták heveskedésük helytelen voltát, s nagy
9003 14 | fényüket veszítik keble hevétől, s ahova kék szemeinek sugara
9004 10 | kérdése, mindenkit egyaránt hevít, ingerel, vagy csüggeszt;
9005 88, VI | az ifjúság örök tüzétől hevül. E szomorú alak Lendvay.
9006 3 | tudta feledni, és érte nem hevült.~És íme, a sírban fekvő
9007 14 | jött ki az ajtón, olyan hevülten, mint aki a csatából érkezett
9008 59 | szekérderékre menő hőskölteményt hexa- és pentaméterekben, ez volt
9009 70, 8 | mind versekben hangzanak.~„Hexameterben etess, pentameterben itass.”~
9010 50 | utánanéz, s így szól W.-hez:~„Jetzt schaut’s den dummen
9011 29 | amennyi éppen kitölti a hézagot; a szerkesztő hogy megörül
9012 32 | hierarchia itt van.~És milyen hiábavalóság mindez a hiú tetszelgés,
9013 42 | Márton mindennek az oka; ő hiábavalóskodik itten, én magam csak a korrektúrát
9014 5 | országban, a munkás kéz hiánya miatt még a faluínség is
9015 21, I | képviselték, mikor egyéb szállás hiányában a színpadon aludt.~A nyomor,
9016 54 | hó.~– Mi bajod, öcsém? Mi hiányosságod van?~– Minden bajom van,
9017 77 | purgatóriummal; s hogy semmi ne hiányozzék, odajött Rabbi Daenemark
9018 56 | lehetőségéről, hogy minőségeit hiánytalanul előszámlálhassa, elvándorolt
9019 80 | kitűzött napon egy is fog hiányzani, a várost megsarcolom, a
9020 2, III | megmaradt. A tisztek nem hiányzottak sehol; ott gyalogolt a sorok
9021 10 | társaság között, akinek hibái, mulasztásai büntetlen maradnának;
9022 21, I | meghalni az útfélen, mint hibáját megbánni. Ment, amerre megindult:
9023 42 | vagyok, majd egyszer ezt a hibámat is megjavítom, s akkor Kakas
9024 13 | andalgót és a friss magyart (hibásan csárdást), azalatt a királyné
9025 88, VIII | Igaz ugyan, hogy ha ezt a hibát nem tenné, nem történnék
9026 47 | volt, soha egyet is el nem hibázott; ha egyszer kezébe vehette
9027 10 | színészek országából~Nem hibáztam a címben; egy külön népről
9028 32 | szolgabíró tekintetes. Jelesebb hibridumot nem csinált a tekintetes
9029 32 | magasabb bűnökkel vádlottak hidalgói büszkeséggel tekintenek
9030 19 | Mexikóba, s alakjaimból spanyol hidalgókat s rézszínű indiánokat csinálni,
9031 1 | a múlt és a jelen át van hidalva.~Hanem a két korszakalkotó
9032 89, XIII | egy hajtással átvágtunk Hidasnémetin át Göncre.~Hajdan Abaúj
9033 65 | akkor azt mondta Nyáry: „Hidd el, minden ember addig él,
9034 5 | Temesvárra. Ott nagyon hidegek lehettek a férfiszívek,
9035 1 | göngyölíteni, s akkor ő a tél hidegét bizton kiállja tavaszig.
9036 53, VI | bort iszik, azon nem fog a hidegláz.~A vasúti vagonokban pedig
9037 9 | pólusi expedíciónál; olyan hidegnek látszott még Magyarországon
9038 59 | Másodszor – folytatá gyilkos hidegséggel a Minotaurus –, mértéknek
9039 72, I | negyedik hydropatha volt, az hidegvizes lepedőkbe takartatta, s
9040 11 | keresztülvitt az emlékezetes hídfőn és Pétervárad kapuin; annak
9041 43 | volt, s annak egyetlenegy hídja, melyhez összetolongva sietett
9042 2, IX | Estefelé kiszedték a Maros hídját, mely a várat a várossal
9043 2, VI | egy teljesen felszerelt hídkészlet. Egyébre nem gondolt senki.~
9044 43 | menekültek keresztül, a hídról leszorítva.~Elveszett az
9045 45 | céltáblái voltak az ultramontán hierarchák részéről.~Ez üldözés mindaddig
9046 32 | mamelukjai. Íme, az egész indus hierarchia itt van.~És milyen hiábavalóság
9047 69 | táblabíróvilág emlékeiről a hieroglifokat leolvasni feljár. Mivel
9048 89, XIII | készítenek a zsurmából, s aztán higanyfürdővel választják ki a nemes ércet. –
9049 37 | talán, hogy én önnek jobban higgyek, mint annyi tiszteletre
9050 89, VII | uralkodóváltozás esetére.~– Higgyék el önök, hogy az orosz trónörökös
9051 88, V | miszerint ő valami jó fiú! Ne higgyen neki, fiatal barátom! Ez
9052 31 | embernél is így van; ne higgyétek, hogy a Byron-utódok sötét
9053 40 | krajcárral, hogy vissza ne híhassam vele, én pedig tenyeremre
9054 88, IX | ne keressék műveikhez a hihetetlent, a csodálatost, csak azért,
9055 16 | nagyszámú főurak (azok miatt még hihettem volna, hogy Bécsben vagyok). –
9056 41 | Kálmus barátom, hogy ebédre híjak magamhoz valakit, mikor
9057 55 | csizmát sarkantyústól; hadd híjalak én téged úgy, hogy „Naszi”;
9058 37 | akik mind csak egy hajszál híján menekültek meg tőle. Hanem
9059 59 | holnap kacagni rajta! Nem híjátok ki a szerzőjét! Elégetem.
9060 55 | keresztelt a pap, Tanaszinak híjon az úr, vagy eresszen el,
9061 11 | meggyógyítani. – „Rossz fog ellen hilft kein octroy, tábornok úr,
9062 70, 8 | ama híres költő: Gottlieb Hiller, genannt der Naturdichter,
9063 62 | akácfához kikötve, amik ott himbálóznak szépen a hullám fölött.
9064 22 | leánykák mindenféle apróságokat hímeztek számára, akkor ő előhozatta
9065 89, X | szándékozott hozzánk jönni, de a himlő megakadályozta; ha jönni
9066 22 | leányka halt meg skárlát himlőben; a halál mind a fiatalokat