| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Jókai Mór Életembol IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
bold = Main text
Rész, Fejezet grey = Comment text
15595 21, I | olyan egyedül áll, hamar megunhatja magát. Sándor ilyenkor előszedegeté
15596 48, III | kisírja utána? Mintha nem megunhatta volna annyi esztendő alatt
15597 70, 11 | arat, ez neki paripa, ha megunja magát, ráül, s beutazza
15598 58, II | újra játszani…~ ~… meguntak már itt bennünket, s az
15599 52 | feléledtem, újjászülettem, megvagyok. Azért nem akarom elismerni
15600 32 | demokráciát úgy értelmezik, hogy megválasztanak egy szabómestert az ország
15601 14 | meghívást, megköszönte a megválasztást, büszke reá, hogy a Magyar
15602 14 | tisztelt jelölt” egyhangú megválasztatása kétségtelen.~Végre kilépnek
15603 14 | írót, a tudományok emberét megválasztotta tiszteletbeli tagjának,
15604 47 | egyben. No, holnap majd megválik.~Harmadnap megint játszottak,
15605 55 | derék János úr gyakorta megvallá bizalmas barátai előtt,
15606 88, XI | s csak játék után szokta megvallani, hogy itt és itt ebben a
15607 2, II | megint utolértek; maguk is megvallva, hogy már két nap óta utaznak
15608 1 | maga előtt, s nem tud tőle megválni, míg be nem fejezte.~Én
15609 60 | kinek-kinek nagy áron kell megváltani, addig vissza nem adják.~
15610 5 | jelent ez a négy betű a Megváltó keresztfája fölött: INRI.~
15611 22 | huszonöt év alatt, minden megváltozott körülem és bennem, arcomon,
15612 12, I | repülőgépet, s az teljesen megváltoztatja a mostani hadakozási rendszert.”
15613 22 | évszámot nem leend szükség megváltoztatni azon.~Azután szép nyájas
15614 75 | eső városokba, ismét mások megváltoztatták neveiket, hogy az aláírási
15615 22 | volt a meghalásra régen. Megvarratta szemfödőjét, halotti ruháját,
15616 83 | prémes kalpagot; ezt mind megvarrta ő neki: s azontúl boldogok
15617 34 | hogy elment?~Dehogy ment. Megvárta, hogy kibeszéljem magamat,
15618 59 | mentettem meg az öngyilkolástól.~Megvártam azután, hogy lesz novella
15619 79 | valakinek a lelkiismeretét megvásárolták, miután azt hiszi, hogy
15620 4 | kimondását egy pogácsával megvásároltatni; ami elég fontos adat megvesztegethetlenségem
15621 89, XIII | Richter jászói prépost által megvásárolva.~A jászói kolostor, annak
15622 3 | kezét koporsója alól, hogy megvédje árváit, hogy megáldja nemzetét,
15623 5 | találnának valakit, aki megvegye. A város elöljárói erre
15624 89, XII | és Berlint, s kit Berlin megvendégel, mikor szidatik, és éhenhalatja,
15625 79 | alázatosan áruba bocsátani, ha megvennék: igen jutányosan odaadná.~…
15626 52 | mikor az adót kell rajtam megvenni, akkor nem kérdik, hogy
15627 22 | almáriumok zárták el a kilátást, megvénült pohárszékek, kihúzófiókokkal,
15628 71 | tessék Róbert Károllyal megverekedni; amelyik győztes lesz, az
15629 2, IV | akarnák azt tenni?~– Akkor megverekszem velük. Tud még az én katonám
15630 67 | felejtkezni, ő felkel sírjából, s megveri ökleivel fejetek fölött
15631 22 | élném túl, ha engem úgy megvernének. Hogy mer az a fiú most
15632 67 | azáltal meggyőzve igen, de megverve nem érezte magát soha senki.~
15633 76 | millió előfizetőnk, akkor megvesszük Kínát… Mikor aztán számadásra
15634 72, II | ha egy ember egy faluban megvesz valami regényt, azt meglátja
15635 21, X | uraságodnak útlevele? – kérdé megvesztegethetetlen hidegvérrel. – Mert ebben
15636 65 | Ismertem őt mint bírót, megvesztegethetetlennek, kinek a maga helyzetében
15637 4 | megvásároltatni; ami elég fontos adat megvesztegethetlenségem bebizonyítására. – Hanem
15638 48, IV | mely mérgező kigőzölgésivel megvesztegette a körül fekvő táj levegőjét.~
15639 89, IX | sürgesse valamely munkának a megvételét a könyvtáraknál. A reklám
15640 32 | emberhez hasonlítva, mily megvetett embervakarcs a duhaj a redemtus
15641 5 | Nekünk földesúr kell.” S megvetették magukat a saját negyvenezer
15642 58, I | Egy nőt, kit a színpadon megvetnek, kit kigúnyolnak. Soha.
15643 44 | hősies elszántsága és halált megvető kitartása által, vitéz jellemének
15644 54 | Hölgyfutárban a képes rébuszokat, megvett minden képes kalendáriumot.”
15645 61 | adják a zsidótemplomot? Megvettek mindent, nem alkudtak semmire,
15646 40 | kellene a szabadság; hát csak megvettem a jámbort.~A sváb kölyök
15647 22 | selyem halotti köntösébe, megvetteté a szomorú ágyat, fehér tafota
15648 51 | még üres volt, s szépen megvetve friss szalmával, a jászolban
15649 29 | felszólíttatnék, utoljára ezt a megvigasztaló eszmét találta ki a számára:
15650 88, I | instrumentumába bújik. Mégis megvigasztalódik azáltal, hogy az ördögöcske
15651 68 | zörgetnek.~De egy emlékének megvilágításával tartozom én neki, és tartozik
15652 78 | nyugodt alakjaitól a közepén megvilágított kitűnő jelenetig, arról
15653 9 | erdélyi színtársulat, ekkor megvillant az eszme erdélyi nagyjaink
15654 59 | kialudtam a kudarcot, s amint megvirradt, újult erővel indulék neki,
15655 59 | No, de elkészítém ezt is. Megviselt csúnyául, mondhatom. Azt
15656 53, I | valaki, hogy hozzákezdjen a megvívásához?~Szeged elpusztult része (
15657 1 | fektéből, s puszta kézzel megvívni kilenc oldalról rátámadó
15658 55 | híres szemorvoshoz, aki megvizsgálta szemeit, rendelt mindenféle
15659 54 | bámulni.~Első napokon csak megvoltak a konfiniált múzsák csendes
15660 48, IV | dolgozott velük egy sorban; megvonta szájától a falatot, testétől
15661 54 | kópé, most ugyan el nem mégy többet a kezem közül – mondá
15662 66 | magánérdekeknek – és Pest megyében a közigazgatási és törvénykezési
15663 14 | ország küldöttei minden megyéből, városból, főpapok, arisztokrácia,
15664 50 | Széchenyi Istvánról~1. A pesti megyegyűlések híresek voltak 1848 előtt
15665 89, XIII | székesvárosa volt. A nagy megyeháza most eladó. Huszita korbeli
15666 89, XIII | nevezetes, hogy a legkisebb megyéje az országnak, melynek területén
15667 1 | egész sorozatát; az egész megyék nemességét proskribáló határozatokat,
15668 48, I | vesztegettek kárba, egész megyéket tettek sivataggá: tíz esztendő
15669 89, XIII | átnyargalni Abaúj-Torna megyén nyolc nap alatt még nem
15670 56 | kedveli. Hogy így nem lehetett Megyeribe belekötni, kiment a szobából,
15671 56 | szobán, s engedte azalatt Megyerit bámulatában akárhová lenni.~
15672 17 | egy sárgarigó. Reggelire megzabált belőle a gazember kettőt.
15673 89, VII | jelenleg az európai békét megzavarhatná, a pápa. – Ön nem katolikus,
15674 89, VII | semmi külbefolyás nem fogja megzavarni, s ha Osztrák-Magyarország
15675 59 | szőke Duna rezgő tükrében?~Megzavarodtam.~– Ifjú ember! Ifjú ember!
15676 43 | összetolongva sietett a megzavart sereg. Az osztrák lovasság
15677 70, 12 | fészket rak, s ha koronkint megzendíti is még dalát, azt csak azért
15678 88, X | hegedűhúrokon leendő első megzendülésének ünnepélyes alkalmára egy
15679 88, III | elmerülhetni módom lett, a rögtön megzendülő nyitány alkalmával. Ez a
15680 4 | barikádokat ostromoltak.~Aztán megzendült a Rákóczi-induló. Még csak
15681 2, I | utat, onnan aztán lehetett Mehádia, Orsova és Törökország felé
15682 89, X | Erdélyt, Tátrafüredet és Mehádiát meglátogatni. Hozza őket
15683 73 | csermely csörgése, döngő méhe hangja, égi szerafimok reggeli
15684 70, 10 | őse Nagy-Szőllősnél Kucsuk Mehemet basával megütközött; de
15685 54 | elég szép kertje, abban méhes tele kasokkal, ott szépen
15686 89, XII | én alig várom, hogy ismét mehessek haza, az én kicsiny, szegény,
15687 54 | fizetését, deputatumát, méhest és a fiatal versíró szkítákat,
15688 54 | egy pár hasznos könyvet a méhészetről és dohánytenyésztésről,
15689 41 | kétségbeesni, hogy már most nem mehetek tovább: ez igen sűrű véletlen;
15690 21, I | járkált alá s fel az őrhelyen. Mehetett ő tőle azután akárki fia
15691 21, VI | édesatyja, Vörösmarty. Nem úgy mehetett-e őhozzá minden ismeretlen,
15692 2, V | ezredes úr, úgysem messze mehetnék már.” – Én nem hajtottam
15693 88, VII | feledtem a kapukulcsot, nem mehetünk be.) Megtudja ezt a dolgot
15694 70, 6 | virágaiból mézet szedő Északi Méhvel (Szjevernaja Posta), s midőn
15695 89, III | Nro 80 tizenkét darabot. „Meine Mittel erlauben mir das.” – „
15696 22 | a harmóniás ének egy-egy méla töredéke; délután kiállítottak
15697 73 | a halotti ének beleszól, mélán, bánatosan, a mennyekben
15698 21, X | vonásai, színtelen arca, kissé melankolikus szemei s hegyes kis szakálla
15699 2, V | Hiszi-e ön – szólt e mélázásom közben Görgei –, hogy ez
15700 14 | kívül: a közvetlen érzés melege érzett egész beszédén. Azt
15701 88, VI | azon nap sugaraiban nem melegedhetik, mely őt oly nagyra növelte.
15702 88, XI | februáriusban a nap nem melegít, a közönség szíve még kevésbé;
15703 89, III | tetőpontját éri; akit még mellbe nem ütögettek, megkapja
15704 35 | mylord azért eszik éppen mellcukrot, hogy hangjánál legyen.
15705 44 | addig is, míg ezen hősnek melle érdemrenddel díszesíttethetnék,
15706 70, 3 | kukoricamorzsoló gép, csavargasd melléje ezt!”~„Ifjú versíró, ha
15707 89, IV | fuzionáló képviselőket; leülhet melléjük a buffetbe, és ehetik velük
15708 21, VII | A korrektúrából még az a mellékakcidenciája volt, hogy ahol lehetett,
15709 70, 13 | lelkes hazafiak még pénzt is mellékeltek a verseikhez, amiket beküldtek
15710 88, I | ellopja a gróf kedvesét. (Mellékesen mondva furcsa ország lehet
15711 89, I | borkereskedő, ki Balaton melléki borokra terjeszté ki figyelmét,
15712 54 | becsületes konvenciója van, mellékjövedelme is, ha szorgalmas; kap szűrt
15713 1 | kísérletem egy szörnyeteg vers mellékletében a hírhedett Rőth-féle család
15714 70, 2 | találkozik, hogy kivívott mellékneve „Telivér János” változzék
15715 32 | nemzet büszkék vagyunk. Aminő mellékneveket a tótnak, a németnek, az
15716 71 | a darab hőse; ugyanazon mellékszemélyzettel; Pores, Omodé és fiai, Erzsébet
15717 89, VII | nyílt az oldalajtó, s a mellékszobából belépett a hercegnő és leánya.
15718 14 | torkomat.~Azzal átléptek a mellékterembe, s onnan a trónterembe.~„
15719 14 | küldöttséggel nyittatott meg. A melléktermeken keresztül körüljártuk a
15720 25 | másikban meg a „cakumpakk”, egy melléktűzőn csendesen sistergett a bakagombóchoz
15721 64 | is, és – hadd üssem meg mellemet „én” is. És kalaplevéve
15722 61 | kereskedő. Azért is nagy büszkén mellénye zsebébe nyúlt, kihúzott
15723 25 | szövöttes katrincával, piros mellénykével, ezüst virágokkal hímzett,
15724 84 | sarkáig értek; ahhoz sárga mellényt, csípőn alul nyúlót, csatos
15725 22 | sírt, de feje lecsüggött mellére, és lábai minden lépésnél
15726 22 | azonban egy kortársam, aki mellőlem még a legelső iskolában
15727 52 | akarják az urak átlátni. Ezért mellőzik mindenütt a folyamodásomat
15728 18 | kellett ragaszkodnom, s mellőznöm nemcsak minden idegen szót,
15729 22 | katonatiszt egyszer, valami mellőztetés miatt párbajt vívott; keresztüllőtték,
15730 62 | szolgálatokért, nyíltan, a mellre kitűzve viselni?~
15731 4 | Irinyi a tudósok páholyának mellvédére a népet haranguirozni; elveszett
15732 11 | népdalok és hősköltemények melódiáira emlékeztet, egy gyermekhang
15733 35 | halhatatlanságra”~„A nemes bosszú”, melodráma 3 felvonásban. Írta egy
15734 70, 12 | Bethel szentelt őrévé tett Melpomene, s ez is jutalom; a mennyek
15735 9 | Maguk a német színészek is méltánylandónak találták a magyarok összevágó
15736 44 | érdemrenddel díszesíttethetnék, a méltányló haza nevében ezen elismerést
15737 26 | a levélnek. Nagyon tudta méltányolni annak az értékét. Csak az „
15738 89, IX | utánnyomató amerikai firma „méltányosságból” a német regényíróknak némi
15739 5 | költő, se történetíró nem méltat figyelmére, amikről a professzorok
15740 38 | kevésbé, mert az üldözés méltatlan fegyver volna kezünkben.~
15741 28 | maradtam. Megmondám, nagy méltatlankodva, hogy milyen igazságtalanság
15742 89, IX | köszönnöm, hogy figyelmére méltatott.~Ez történik a fordított
15743 26 | másodikon már uralkodik az anyai méltóság és boldogság kifejezése.~
15744 5 | nemzeti becsület, ha a korona méltósága követeli, nem fogunk visszariadni
15745 32 | hercege hordja fenn a fejét, s méltóságának öntudatát a törvényszékkel
15746 56 | több izs vagyog. Hat meg a meltosagozs Palfy Fidelis uradalom koordinatuzs
15747 32 | szövetségese jelentkezett a méltsás felsőháznak; ezek a csikós-
15748 88, III | titok mélysége előtt, melybe mélyebben elmerülhetni módom lett,
15749 31 | bolyongásaim közt egyszer az erdők mélyéből egy hathatós kardal zendül
15750 1 | melybe alkotója bele tudott mélyedni lelke egész szeretetével,
15751 24 | művelt nyelveken kívül, melyeken szabatos tisztasággal beszél
15752 54 | Csokonai e szép korszakok melyikébe tartozott, azt nem nehéz
15753 58, I | vigalmak, hangversenyek, melyiket boldogítsam a sok közül?
15754 78 | találtam azután azt a képet, melyiknek az a címe, hogy Zellertó.
15755 57 | és világot, magasságától mélységéig, az emberi szívet szenvedélyeivel,
15756 14 | tudja azt, hogy őt itt mily mélységesen szeretik. És Rudolf trónörökös
15757 77 | Végre ájuldozva bebukom ő mélységességéhez: éppen akkor olvasta az
15758 48, IV | segítségével léphettek a feneketlen mélységű mocsár felszínére, melyen
15759 32 | Érdemes és Nagyérdemű, Mélytudományú és Széptehetségű, Reményteljes,
15760 89, XII | odújában az ismerethalmaz, memoirirodalom és enciklopédiai ismeretek
15761 43 | paripája oldalába vágta, a két mén megfordult egymásnak feszített
15762 25 | iszom.~Először jóllakott a menázsiból az úri társaság, akkor hozzáült
15763 38 | szólani, akiket a titkos mendemonda ilyenkor ezzel a hátukra
15764 48, I | s nincs semmi gát, semmi menedék, ami azt feltartóztassa.
15765 14 | hivatalom –; várom itt biztos menedékben a szállingózó akadémikusokat,
15766 1 | gyönyörök végtelensége volt; menedékem az országos viharokban,
15767 9 | nem feledkezett meg nemes ménei kedveért, mint ezt mások
15768 88, X | mármost, Kakas Márton, nincsen menekülés: neked is el kell mondanod,
15769 1 | üldözzenek, segíték elő menekülésemet, s a komáromi kapituláció
15770 66 | együtt veszni el vele, a menekülésre biztatott.~Huszonnégy éves
15771 15 | uralkodója felé. Senki sem menekülhetett meg a nagy jelenet mély
15772 2, I | nem volt kapható többé. Menekülők lefoglalták valamennyit.~
15773 2, I | visszafordult.~A város tele volt menekültekkel; minden osztályból levő
15774 2, VIII | ellen a sereg maradványainak menekültét, Mészáros és Vetter török
15775 62 | alájok sereglett huszonegy menekültre, s még most sem lehet hozzájok
15776 18 | hozzám küldeni, rögtön menesztem fel a szittya szótáramat.~
15777 11 | érthetők, de panaszló, búsongó menete mindvégig meghatóan bilincselé
15778 89, VIII | Raeder, Zahnné, Frenzel, Menge Rudolf, Zicha, Schmidt Cabanis,
15779 2, I | hogy az előre kiszemelt menhelyet mások is megtudják.~Némelyek
15780 8 | gondolat borzong végig: menjek-e én is tovább azon az úton,
15781 88, XI | cselédek, régi pénzek –, menjetek a múzeumba! Igen kedves
15782 1 | s a komáromi kapituláció menlevele általi megszabadulásom nem
15783 85 | mexikóiak szoktak (azért is mennek őket a franciák civilizálni),
15784 34 | hogy annál jobban tessék, mennél többször hallja az ember.~
15785 9 | hirdessék tovább az igét.~Menniök kellett Szegedre.~Hogy elbámultak
15786 19 | Hogy paradicsomba’ és mennybe részt vegyen, ~Szükség,
15787 19 | megszűnik; ~Egy jóltevő világ a mennyből kiderűl,~S a sok kigondolt
15788 16 | közelebb húzza hozzánk az egész mennyboltot; azt hiszem, most mindjárt
15789 55 | úrral tovább játszom! – mennydörgé a vitéz kapitány úr, asztalhoz
15790 73 | rázza az ablaktáblákat, a mennydörgés rengeti a reszkető föld
15791 73 | fundamentomait, a viharból, mennydörgésből fájó sírás hangzik elé:
15792 19 | fényre, hadd láthassunk, ~Mennyei képedet látván, imádhassunk. ~
15793 70, 12 | Melpomene, s ez is jutalom; a mennyek kulcsa van kezében.~De a
15794 73 | beleszól, mélán, bánatosan, a mennyekben fennkölt kardalok fogadnak
15795 2, III | sokra, mint gondolók.~– Mennyien vagytok most mindössze? –
15796 86 | ragasztva a hátára, hogy mennyiért adják? Tizenkét forint!
15797 55 | és belül számbavehetetlen mennyiségben. János úr nem pipázhatott
15798 84 | Menjen hát a mennydörgő mennykőbe! Ne fizessen semmit; csak
15799 55 | mind a tripartitum papiros mennyköveit szerencsésen kikerülte.~
15800 59 | látott valaki maga mellett mennykövet leütni, az képzelheti, hogy
15801 76 | mint Girókuti, mi a kódorgó mennykőnek volt önnek e tisztes név
15802 19 | utolsó fillérét,~S letészi a mennynek árendáját, bérét, ~Hogy
15803 21, IV | bosszúság szakadatlan folyamát „mennyországának” nevezze, s annak bezárt
15804 88, I | lábával felrúgja őt a hetedik mennyországba, a másikkal kirázza belőle
15805 88, III | az ember azt gondolja, a mennyországból hallja a hangokat: azok
15806 21, IV | addig is, míg újra elzárt ~Mennyországomba léphetek, ~Isten veled regényes
15807 89, XI | Péter kulcsai kinyithatják a mennyországot; de a berlini Wertheimpénztárakat
15808 36 | nem igaz. Zebulon esküszik mennyre-földre, nem használ, azok nem mozdulnak,
15809 2, II | majd a jövőkhőz, majd a menőkhöz csatlakoztak; voltak olyan
15810 49 | minden záradék, minden mentális rezerváta nélkül; a maga
15811 54 | kapufélfától vett búcsút.~A mentegetőzés egyiknek sem volt szokása.~
15812 42 | egy betűt sem írok bele – mentegetőztem –, én nem is tudom jóformán,
15813 25 | ingujjakkal, birkaprémes mentéje fél vállára vetve, alatta
15814 55 | fejéhez s divatos piros mentéjéhez.~Ismerte őt maga a császár
15815 55 | piros arcú ember piros mentéjével, mint valami boldogabb időkből
15816 12, II | képviselő kollégámnak a mentekötője is tizennégyezer forintot
15817 14 | aranydiadémot. Mi csak egy mentekötőre gondoltunk: a zágrábiak
15818 14 | darabjait, kiszedette a menteláncot belőle, s megmagyaráztatta
15819 14 | Erdélyen át… azután fel a Duna mentén: …már visszafelé jönnek;
15820 2, X | kérdésben ítéljen, kit kellene mentenem, kit kellene vádolnom?~Azokat
15821 62 | szélsőbali képviselők a mentésnél kitüntették magukat, amit
15822 82 | hazsaárulók, akik a Lajtán túl mentetek lopnyi? Hát itthony már
15823 68 | uralkodó bocsánatkész szíve mentették meg csupán a legszomorúbb
15824 59 | reményteljes ifjú életet mentettem meg az öngyilkolástól.~Megvártam
15825 12, I | afrikai; s minden ember prémes mentével a vállán. Két-három ifjú
15826 88, VIII | is jónak találja, azt is menthetem; nagyságos urak nem szoktak
15827 22 | ott társai szeme láttára menthetetlenül a vízbe fulladt. Egy csekély
15828 2, IV | csak a diktátori hatalom mentheti meg. Szükség azonban hogy
15829 62 | hozzácsapódik a hányt-vetett hajó, menthetlenül odavész. Félórai kétségbeejtő
15830 53, VI | Aztán mikor jöttek érte mentőcsónakokkal, azt mondta a szabadítóknak: „
15831 21, VI | hiszen itt lakott a költők Mentora, a minden fiatal tehetségek
15832 34 | jó asszonyság elfogadta mentségemet, és az egyforintost, s elég
15833 36 | hogy nem talál szavakat mentségére.~– Ezúttal örülhet ön, hogy
15834 28 | hangulatot, ami erre a szokatlan mentségre felrivajlott az egész klasszisban.
15835 28 | tanárunk megdorgálta, azt mondá mentségül a jó Koricsáner:~– Bocsánat,
15836 79 | háborút csináljon! Attól Isten mentsen, a háború csúnya féreg;
15837 40 | Egyszer a budai hegyek közé menve, valami pákosz siheder elém
15838 88, I | áron, s kiadja a gróf úr menyasszonyát. Persze hogy nem marad neki
15839 89, II | valamely kifáradt osztrák pair menyasszonyául, hogy úgy temessék el? Mi
15840 4 | való karcsú alakot, aki a menyasszonyt játszotta, kiváló kellemmel
15841 89, II | abszolúciót.~Bizonyosan menyasszonyul viszik a halavány hölgyet,
15842 78 | nyújtja az öreg gazda ifjú menye elé, kit boldog fia mutat
15843 60 | volt szerelmesedve a szép menyecskébe. Nem tekintette azt, hogy
15844 21, I | zászlóaljban, férjek veszedelme, menyecskék romlása, ki után minden
15845 78 | inkább nézem azt a magyar menyecskét ott mellette, aki ugyan
15846 21, XI | viruló ifjúság korában, menyegzője küszöbén.~És úgy lőn, ahogy
15847 53, I | együtt tartotta rettentő menyegzőjét az áradat, s ők ketten olyan
15848 36 | kellemetlen auspicium; csak menyünk kocsmahazba.~Szerencsétlen
15849 70, 4 | hol majd Tibaldot, majd Mercutiót, majd Rómeót szokta játszani;
15850 53, II | mint egy világító torony mered ki a vízből egy munkapihenő
15851 73 | végre megnyílt előttük egy meredek hegy, a bűvhegedűs oda is
15852 52 | Negyven óráig voltam jéggé meredve, meghalva. Akkor a volt
15853 42 | ijesztgethet, szomoríthat, méregbe hozhat. Ez énnekem a hivatalom;
15854 77 | gonosztevő, csendháborító, méregkeverő! Kínlódjál! Szenvedd ki
15855 59 | négerkereskedő. – Úgy nem merek belefogni, mai világban
15856 44 | bátran keresztülvive a hősi merénylet, oly nagyszerű lett annak
15857 59 | Ön valami öngyilkolási merényleten töri a fejét.~– Bizony olyasvalamivel
15858 55 | törvénytudó férfi e hallatlan merényletet fogadta.~– Szerencsétlen,
15859 19 | magas eszmejárás, s minő merészség kellett ahhoz, hogy azon
15860 41 | hangversenyekről. A tisztelt férfiú rám mereszté szemeit, s azután bocsánatot
15861 89, II | halovány arc, az apáca szigorú, merev tekintetű szent hölgy. Az
15862 89, III | mellett), hallgatva néz sokáig mereven, s egyszerre elkiáltja magát
15863 9 | Ferenc helytartói tanácsos, Mérey Sándor, b. titkos tanácsos,
15864 3 | bennünket, mint a hosszú mérföldek. De volt egy közös helyünk,
15865 87 | pusztában?~– Bizony ott mérföldmutatók nincsenek; hanem ahelyett
15866 89, VI | melletti Athénre; míg fél mérföldnyi hosszúságú széles utcáin
15867 21, VII | szerkeszteni, és harmadszor fél mérföldre utazni reggelenként Pestről
15868 88, XII | apprehendáló kifejezést, finom mérgelődést, természetes affektációt,
15869 21, V | De egyik sem volt fájóbb, mérgesebb ~A sok között,~Melyet vétkes
15870 42 | bosszankodást szaporítani, embereket mérgesíteni, és boldogtalanná tenni.~–
15871 48, IV | éktelen széles mocsár, mely mérgező kigőzölgésivel megvesztegette
15872 88, XIII | nem Miska. Arra azután mérgükben olyan kalamajkát húztak,
15873 2, VI | attól búcsút vegyen, csak mérhetetlen büszkesége: nem sírni akkor,
15874 39 | tehetségét – ami persze, hogy nem mérhető össze a tietekkel?~Mikor
15875 61 | hogy abban a kocsmában mérik az elképzelhető legsavanyúbb
15876 9 | kinek irataiból ezeket merítém, akkoriban Kolozsvárott
15877 19 | dicsőségtől, egy költő így arcába merje vágnia világ hatalmasainak
15878 61 | számlálja meg a pénzét, hanem mérje meg mázsával, hogy mennyit
15879 12, I | a szultánoknál az volt a mérlege a kedvenc sereg, a janicsárok
15880 54 | találót; a hírlapok aszerint mérlegelik a jóllétet az országban,
15881 11 | megpróbálni senki.” – „Én mernék rá fogadni.” Fogadtak, s
15882 48, IV | maga volt építőmestere, mérnöke, palléra a munkának; nem
15883 28 | nem viselhetett, ügyvéddé, mérnökké nem lehetett. Mire való
15884 44 | tanulóifjak, orvosok, kereskedők, mérnökök, iparosok sorakoztak a háromszínű
15885 22 | kérdésbe, a többiek pedig mérsékelt birtokot élveztek, a legnagyobb
15886 58, II | lenni, mert a bakterok nem merték elfogni. Egész éjjel nem
15887 28 | kérdés, hogy vajon a magyar mértékes versben a „h” betű mássalhangzó-e,
15888 59 | hidegséggel a Minotaurus –, mértéknek híre sincs benne, a versek
15889 19 | kigondolt menny mind homályba merűl. ~Ah ti, már is abból fakadt
15890 83 | osztályuk a világban rőffel mérve is a legalacsonyabb, s ha
15891 79 | népesség még egyre óriási mérvekben szaporodik; a múlt évi népszámlálás
15892 89, VI | végigtekintve, a kolosszális mérveket bámuljuk. A hosszú széles
15893 36 | Nemes barátunk tehát nem mervén érdemes barátjához szállni,
15894 5 | nekünk is került volna ily mérvű hadjárat, s ami a pénzáldozatot
15895 32 | talál. Az egész telkes gazda mésalliance-nak tekinti, ha leánya fertálytelkeshez
15896 72, I | mint a többi. Ha mese, hát mesd ketté; azt tartja a közmondás.~
15897 54 | szeressék…~Mielőtt azonban e meséhez fognék, szolgálok elébb
15898 48, IV | miként hajdan képzelték a mesehívők, de maga a mocsár képe ijesztőbb
15899 58, II | nem hinné, amit mindennap mesélek neki, hogy az én apám egy
15900 5 | apák a kandalló mellett nem mesélnek fiaiknak. Mert a fényes,
15901 22 | neki az én mulatságaim. Meséltem neki mindenféle balga történeteket,
15902 89, IX | nagyságú fóliánsok, még mesésebb drágaságú röpiratkák lázas
15903 72, I | minden ember, aki ezt a mesét tudja, megesküszik rá, hogy
15904 77 | sok apró gyermekem, akiket mesével tartok már – nem tudom –
15905 2, VIII | éppen akkor érkezett meg a „Messenger” angol lap azon száma, mely
15906 3 | érdekek, újrakezdett élet még messzebb távolítottak bennünket,
15907 61 | utcagyerkőc elfogdosta a messzebbre tévedezőket. Tukma uram
15908 86 | amit itt bámulnak?”~„Egy messzelyes palack van ott kétszáz esztendős
15909 22 | vezetett haza abba a nagy messzeségbe; negyedik volt a házunk
15910 89, IV | karzaton. S távol a homályos messzeségben ül egyetlenegy női hallgató.
15911 54 | tanárnak.~Derék mecénás! Milyen messzeterjedő figyelemmel volt védence
15912 76 | kolléga és a többi atya mesterei a becsületes céhnek, mindnyájan
15913 54 | mert magam is régi betűvető mesterember vagyok már; de bántaná csak
15914 5 | kabátjaikon: egész a kontár mesteremberekig kiterjedt a ruharend gondoskodása.
15915 62 | szerencsétlent mindenféle mesterfogásokkal rábírni, hogy engedjék magukat
15916 86 | azonban alattomban azon mesterkedik, hogy egy keze ügyében eső
15917 4 | kufárnők, elegáns úrfiak és mesterlegények összekeveredve, és valamennyien
15918 54 | iránt! Soha költészet jobb mesterre nem talált, mint Csokonai
15919 88, VIII | hamar magához tér, de a mesterről azt hiszik, hogy megholt,
15920 42 | karddal való verekedésnek mesterségéből, mert a jámbor lidérc legalább
15921 36 | tud Zebulon a duellálás mesterségéhez.)~Nemes barátunk tehát nem
15922 54 | elődei iránt becsületes mesterségemnek, kik az irodalom rögös útját
15923 70, 4 | kinek a könyvnyomtatás mesterségét föltalálni segíte; mely
15924 87 | restek, ha egyszer nagy mesterséggel be van fonva a hajuk, akkor
15925 76 | arcélkészítés s más egyéb iparágnak mesterségi titkai is, melyeket tökéletesíteni
15926 39 | szégyen miatt, hogy ilyen mesterségre adta magát! Rokonaitól tehát
15927 19 | halálnak sok száz cifra mészárosa ~Áldozatjainak nyakait csapdossa; ~
15928 54 | pártolója volt a pékeknek és mészárosoknak.~Ez a legutóbbi korszak,
15929 22 | alig mutathatta meg a kis mészárszéket, mozgó alakokkal, midőn
15930 17 | nevezi azt, amit gondosan metél, csakhogy ő „bajuszt” ért
15931 1 | anyagra nem redukálható ember meteorjai.~És mennyivel nagyobb csodája
15932 70, 1 | és különösen hírhedett meteorológ, ki politikai időjóslataival „
15933 1 | az irónom letört hegye, meteorológiát, technikát, társulási egyetértést,
15934 89, XIII | hatalmas vízoszlop, tizennégy méterre feltolt üstökével.~Ezzel
15935 89, VI | nemzetnek.~És minő gazdag metropolis! Az igaz, hogy fényes templom,
15936 89, VI | kilencszázezer lelket számító metropolisa lesz egy egész nagy nemzetnek.~
15937 11 | kétemeletes házsoraival bármely metropolisnak díszére válnék; igaz ugyan,
15938 11 | fekszik, honnan kettős tornyú metropolitán temploma messzire kitűnik.
15939 42 | látszott rajta. A rajzok, a metszések, a hozzáírt szöveg, mind
15940 5 | volt! Azokkal a klasszikus metszésű nemes arcélekkel, azokkal
15941 21, III | melyre nagyszerű géniuszt metszett egy pápai vésnök, nagyobb
15942 19 | kit Spanyolországba, kit Mexikóba, s alakjaimból spanyol hidalgókat
15943 85 | észrevételeket tenni csak barbár mexikóiak szoktak (azért is mennek
15944 89, VIII | Nascher, Döring (művész), Meyerheim (festő). Végül a kiadók
15945 38 | színá a szabadság virágos mezejének illatát, még egy kis időre
15946 76 | újabbkori irodalmi ipar mezejét felvirágoztatták, mert ahogy
15947 78 | érdekes tárgyak. Hanem a mézesheteket köszönöm alássan. Két olyan
15948 83 | hordott a bábhitveseknek mézeskalácsot, azt megfőzte harmincháromféle
15949 70, 6 | valamint a rétek virágaiból mézet szedő Északi Méhvel (Szjevernaja
15950 87 | fonva a hajuk, akkor valami mézgával, mely közé fekete festék
15951 22 | felelni. Már az előttem ülő mezítlábas bajtárs is felállott, s
15952 5 | gróffal. Száz év múlva a mezőváros aztán ugyanazon grófi családtól
15953 54 | tett érte, mint hogy egy mezővárosban, hol maiglan is virágzó
15954 59 | tizenöt egész hónap múlva, mialatt engem a kétségbeesés gutái
15955 11 | földszín padmalyáig aláhajlása, miáltal az emelet összekeskenyül,
15956 58, II | neki, hogy a fiát ne bántsa miattam…~ ~…az igazgatónk mind
15957 5 | minden szónok a háború miatti általános kimerültséget
15958 88, IX | bántson meg véle, kitől féljen miattok? Tehát:~Meg kell ismernünk,
15959 89, IV | olyan rozzant bódé, mint a miénk; no, nem az alkotmányt értem,
15960 14 | más nyelvet nem ismerne a mienken kívül: a közvetlen érzés
15961 2, II | reményeiket törtük össze, ők a mienket; pedig mindegyikünknek kevés
15962 12, II | Ekkor látunk csak egy, a mienkhez hasonló henger alakú tokot,
15963 89, VIII | küzd, fárad, ernyedetlenül miértünk. Pedig hát mi neki Hecuba?
15964 88, IV | lángész! Ingenio crasso! Mígnem végre figyelmezteté valaki,
15965 88, XIII | ha fiát egyenesen a Dom Miguelek verbunkkommandójához viszi.~
15966 16 | közreműködő urak és úrhölgyek, Mihalovics, Dunkl, Jael és neje művészi
15967 33 | Valahányszor a jó Teleki Mihályra gondolok, sohasem állhatom
15968 7 | működésért tömlöcbe zárt Táncsics Mihályt.~Táncsics maradt e nap hőse,
15969 86 | ezáltal tudják meg, hogy mihez kell az ollóval hozzányúlni!
15970 28 | reszketeg szóval:~– Irasceris mihi? (Haragszol rám?)~Hogy én
15971 88, XI | baja volt, s eltagadta, ha mije fájt; s csak játék után
15972 53, VIII | békanyállal bevont tömpölyökkel, mikből ungok-békák ütik fel a fejeiket,
15973 19 | Pompejus sírján”, eredetileg: „Mikes keserve Rákóczi sírján”;
15974 21, I | megközelíté előttünk Jósika Miklóst, Petőfi is csak egy fokkal
15975 89, VII | írással; én búcsút vettem, miközben a herceg nyájas kézszorítással
15976 48, III | pedig elhaltak egyenkint. Mikorra a munkabíró kort elérték,
15977 70, 2 | színfalakba a szegeket, mikre saját olajfestményű műremekeit
15978 25 | operaszínházi páholynyitó, aki Milán királynak gyufát nyújtott
15979 89, III | ostromolnák Szeben városát; mintha Miletics interpellálna a képviselőházban,
15980 85 | mert tegnap meleg volt; mille pardons!”~Sári röhögött,
15981 5 | négymillióra. Egy kicsiny kis milliócska, még nem is egész millió!
15982 67 | iránti hűség hogy gyarapodik milliófelé szétosztva, hogy a pártfelek
15983 1 | törvényeit; a jobbágynép millióinak elnyomására, megkínzására
15984 68 | halottjává, akinek feltámadásáért milliók imádkoztak! Most már az
15985 48, I | halomra, gulyákat sepertek el, milliókat vesztegettek kárba, egész
15986 66 | Braunecker Matild és Zentál milliókba játszó hírhedett cselszövénye,
15987 53, VIII | Azzal az ő tíz forintjukkal millióknak jól elhelyezése s jó és
15988 61 | voltak. Egy búzakereskedő milliomos; egy dohánykereskedő félmilliomos;
15989 53, VIII | ingyen vállalkozni 12–15 milliónyi összeg befektetésére, azzal,
15990 1 | pillangót, mely derék nyárban milliószámra repked a gyümölcsöskertekben,
15991 79 | száma tavaly óta megint 200 millióval szaporodott, dacára annak,
15992 73 | beárnyal. Mit tudom én, milyenek voltak a koszorúk és a versek?
15993 88, X | is el kell mondanod, hogy milyennek találtad az „előadást”?
15994 48, I | nagy erő kell, és az csak mimagunkból származik.”~Vajon ki lehetett
15995 83 | elváltak egymástól.~Kérdezték, min vesztek össze, miért haragudtak
15996 88, XIII | derekam. Képzelje csak, a minap, midőn ott állok a színfalak
15997 66 | erély híveinek táborából mindannak, ami jellem, s nem szabad
15998 14 | jelenete. Több, nagyobb mindannál, ami a nagy teremben végbement.~
15999 89, VII | németnél és a magyarnál van. És mindannyit összetartja a közös história.
16000 67 | alkotmányosság védelmére állt fel mindannyiunk (jobb- és balközép) nevében,
16001 55 | ő e rongyos világon, de mindaz, mit látott, és amit még
16002 44 | táborba vonta seregét.~És mindebben egy maroknyi kis csapaté
16003 13 | A királynő a jelenlevők mindegyikével hosszasabban beszélgetett –
16004 42 | vagy kilencféle újságot ki, mindegyikkel megégtem, s örültem, ha
16005 21, I | kertje, földje, pénze, mindene volt, ~Alig tudta számát
16006 19 | emeld föl örök beszédedet: ~Mindenek hallgatni fogják törvényedet,~
16007 11 | Csernovics nyílt, egyenes, mindenen keresztültörő jellemét mindenki
16008 2, II | bizonyossággal –, el van fogva mindenestől; egy ember sem szabadult
16009 72, II | szépen lehetne ezt a textust mindenféleképpen váriálni: „Ugyan kérem ássan
16010 3 | én szívemet is tetszett a Mindenhatónak szent akarata próbakövéül
16011 19 | Meddig lesz körmöd közt a mindenhatóság? ~Míg ülsz a királyok koronáján,
16012 72, I | színháznak egy mindig zúgolódó és mindenhez hozzászokó közönsége: hm,
16013 55 | bevett négy vallásfelekezet mindenikéből hármat.~János úr mind a
16014 17 | körtéknek tüllszoknyából, mindeniket odavarrtam a fához, hogy
16015 77 | naptárszerkesztő áll; annak mindeniknek prenumerálnom kell, hogy
16016 58, II | sőt inkább nem eresztenek: mindenikünk odáig van adóssággal a városban,
16017 70, 13 | becsültetik benne: azért mindenképp azon kell törekednünk, hogy
16018 21, VI | nézett az emberen; mert mindenkitől nem szokott szívességet
16019 41 | bocsánatot kért, hogy ő ugyan mindennapos a színházban, a kedvemért
16020 42 | teszik.~– És a konvenció?~– Mindennapra háromgyűszűnyi tinta, mert
16021 83 | épített házban, kistaffirozva mindennel, ami kell; Jolánka gondoskodott
16022 22 | életvidám. Tudakozódott tőlem mindenről, amiről csak képzelé, hogy
16023 1 | forog is amaz körül; s a mindenség közepe nem a Szíriusz, hanem
16024 1 | eloszthatlan perc a nagy mindenségben. Ki ügyelne ennek a percnek
16025 1 | töredéke – nem is a ragyogó mindenségnek, hanem – a láthatatlan semminek.
16026 76 | magunkat „Pinznemkéry” – „Mindentigéry” – „Ingyenady” – „Olcsovszky” – „
16027 62 | onnan lecsalogatni.~„Ha mindenünk itt vész, vesszünk mi is!”~*~
16028 55 | vezette az ifjabb nemzedéket mindenüvé, ahol valami újabb mulatságra
16029 36 | baratom uramhoz, tekintedezs Mindenvaro Adam úrhoz.~– Aha! No, annál
16030 62 | az igazi őrültek, azok minderről nem tudtak semmit. Őutánuk
16031 21, V | is elsajátítá; csakhogy ő mindezekkel nem szokott dicsekedni,
16032 32 | úrhölgy! Lelkes honleány!~S mindezeknek helyes használatára ugyan
16033 81 | semmi perorvoslat nincsen.~Mindezeknél fontosabb volt azonban a
16034 84 | fizesse az adót; de X. gróf mindezekre nem felelt egyebet, mint
16035 88 | Vasárnapi Ujságban.”~Én pedig mindezzel nem törődöm, hanem megkezdem
16036 42 | megfaragom, újra tintába mártom: mindhiába; a toll nem akar a véres
16037 72, I | mint a rák?” A víz azonban mindjobban kezd melegedni; lassankint
16038 2, V | közvitézt látok meglapulva, mindkettő az előttünk menő hadtesttől
16039 18 | kell találnom a változást, mindkettőnek alakján, arculatán. Rezső
16040 66 | most mint egy Alpes függ mindkettőnk feje fölött, és közös eltemetéssel
16041 59 | ne közölje senkivel; mert mindkettőnket bajba keverhet. Ezek a cenzúra
16042 89, XIII | régibb korból való főuraink, mindmegannyi bizományosai a múltakat
16043 26 | üdvözölte. Úgy hiszem, hogy mindnyájunk érzelmeit fejezte ki benne.
16044 62 | neki: „Hagyd el, bajtárs, mindnyájunkkal szabad az Isten keze, még
16045 82 | sánta lovat akars eladnyi, mindre azst mondják: „vidd el már
16046 16 | propozícióval lépett elém, hogy minekutána Lisztnek van egy nagyszerű
16047 23 | az lesz!~Adja Isten, hogy minél elébb bekövetkezzék, s adja
16048 21, III | kávéházjárásé pedig öt forint, minélfogva a gavallérok még jobban
16049 19 | írói igazán boldogok. Az ő Minervájok oly fegyverzetben szökhetik
16050 12, II | bécsi album elefántcsontból, miniatűr-festményekkel, az osztrák Lloyd-társulaté
16051 25 | bánt és Hunyadi Lászlót miniatűrben, maga pedig József főherceg
16052 12, II | osztrák Lloyd-társulaté miniatűrökkel porcelánon, s a legegyszerűbb:
16053 76 | szerénység, illik, hogy csak a minimumot követeljék, egyébiránt azt
16054 70, 1 | alkotni: egy görögországi miniszter-krízis, egy bonvivant angol miniszter
16055 33 | jámbor Apafi fejedelem első minisztere lévén, keservesebb állása
16056 66 | Ausztria akkori vezető miniszterei, kiknek a túlvilágon se
16057 2, VI | óranegyed múlva Aulich.~A többi minisztereket is hívatták.~Megjelent nemsokára
16058 52 | olyan rendeletet adott ki a miniszterekhez, hogy mindaddig a koronázást
16059 12, I | közénk. No, azok kikapnak a miniszterektől. „Hiszen nem a ti számotokra
16060 64 | koporsójára: „Magyarország első miniszterelnöke”.~Ennek a szónak „első”
16061 32 | kell aláírni. Ha pedig a miniszterelnökhöz híják ebédre, a meghívón
16062 15 | ragyog szét az országban; miniszteren, nagyköveten alul egy sincs.
16063 2, IV | képviselőházi pártok és a magyar minisztérium emberei közül, akik mind
16064 32 | gyárt, azokat utoljára is a minisztériumnak kell kirántani a sárból.~
16065 36 | ország dolgairól és magas minisztériumról, egész a falu határáig,
16066 16 | nem hallotta még Kerkápoly minisztert énekelni, az nem hallott
16067 2, IV | következtesse azt, hogy az orosz minisztertanács a mi kedvünkért európai
16068 66 | miket diadalmasan leküzdött, minők közt első helyen állhat
16069 11 | alakot mutatnak benne elénk, minőnek a hajdankor patriárkáit
16070 49 | indítványt tevő szónoknak; de a minoritás hallgatása Széchenyi jó
16071 56 | annak a lehetőségéről, hogy minőségeit hiánytalanul előszámlálhassa,
16072 53, VIII | színt váltó megnevezhetlen minőségű dugvány, s aztán a fölötte,
16073 59 | szólt bele a piros orrú Minosz –, mikor Árpád apánk úgy
16074 59 | folytatá gyilkos hidegséggel a Minotaurus –, mértéknek híre sincs
16075 1 | nyelvünk elfoglalta hatáskörét, minővel még soha nem bírt; országunkat
16076 35 | Minta színbírálat vagy „ez az
16077 78 | nem kapott szép ábrázatú mintaalakot, s gondolta magában, üsse
16078 66 | remek faragványokat, miknek mintadarabjai most is főrangú hölgyeink
16079 5 | Magyarországnak egyik legszebb mintagazdasága.~Ez volt a legmagasabb tiszteletdíj,
16080 24 | egyszer, mint a „jó” emberek mintaképéről, a családatyáról.~Minden
16081 4 | egyiket, egy gyönyörű festői mintaképnek való karcsú alakot, aki
16082 26 | visszaadó, hogy azt mindnyájan mintául vehetjük: innen és túl a
16083 89, XIII | sonkavágó késekig minden mintázatot előállít. Itt készülnek
16084 21, V | talpraesettnek találta azt, mintsem eltépni engedje, s maga
16085 17 | éjjel jött egy-két fok mínusszal fütyülő szellő, attól reggelre
16086 89, III | Meine Mittel erlauben mir das.” – „Mit fizetek érte?” – „
16087 81 | pedig „kipó”-nak), s hogy Miscolcon most fedeztek fel egy kocsmacímert,
16088 15 | hiba. Mert azon, hogy Haydn miséje hogy lett elénekelve, a
16089 89, XIII | ajtót, s csak a reggeli misénél szabadultam ki.~Reggeli
16090 32 | adstricti, a vidéki levelezők misera plebs contribuense.~És ezek
16091 7 | famille, csukjuk be Táncsics Miskát.” – Szegény jó, öreg barátom,
16092 9 | 1820-ban megházasodva, miskolci tanár lett, ott megőszült,
16093 2, V | Hallgasson ön meg egy esetet. – Miskolcon innen egy krumpliföldben
16094 88, VIII | volt mind a kettő, hogy Miskolctól Debrecenig lehet keresni