Fejezet
1 1 | megengedve a játékban, az egész társaság együtt nem volna
2 2 | kötésű zsebkiadásokban, egész a klasszika és a modern
3 3 | által az isten képét magán egész életére elcsúfítja: akkor
4 3 | neki. Újra felsikoltott egész dühvel, a himlőkórosok sajátszerűen
5 3 | észre a Mária-képet.~Azután egész nap aludt. Ince egész nap
6 3 | Azután egész nap aludt. Ince egész nap mellette ült, s borogatta
7 3 | senki: magátul jött rá. Egész nap mázolt, szegény, búzavirágszín
8 3 | Boldogasszony szívét átszúrja. Az egész vidéket ő látta el szentképekkel.
9 3 | a vétkezőt; én állok az egész nép előtt, mint vezér, s
10 3 | tudjad, mi „itt” az élet?~Az egész diakónus sereg, elragadtatva
11 4 | kellett egy újszülöttet.~Az egész falu protestáns, az újszülött
12 4 | menne végig szekéren az egész falun, s a parókián szállna
13 4 | tudhatta Ince, mert kocsisa az egész úton nem volt rábírható,
14 4 | együtt”, s azon évben az egész fizetést ő kapja.~– S mennyire
15 5 | fájdalom: szemeiben szelídség: egész tekintete a magasztos lemondás
16 5 | Feledé, hogy egyedül van egy egész sokasággal szemközt. Ihlet
17 5 | Úgyis lankadóban van az egész világszerte; s azt mondom
18 5 | házba a gyermekkel együtt, s egész elérzékenyülve mondá a körülállóknak:~–
19 5 | káposztáskerten keresztül egész az erdei útig.~Mikor Ince
20 5 | együtt haladtál, s a tudomány egész csillagrendszerében ismered
21 6 | büszkeségére vált kolostorának és egész rendének; neki pedig ezt
22 6 | apátúr e nap örömére az egész ifjúságnak engedélyt adott
23 6 | egy gátját tört tenger; egész élőfák úsznak benne, töveikből
24 6 | kenyérfogyasztó halott. Egész tudományod, minden világod
25 6 | megáradt patak végigsöpörte az egész kis lapályt, mely máskor
26 6 | Mindez le van tarolva. Az egész völgy egyformára van seperve,
27 6 | teher az: suttogá a nő; egész életemnek egyetlen hibája.
28 6 | egyetlen hibája. Igaz voltam egész életemben. Tudva rosszat
29 6 | hitemhez. Ezért szenvedtem egész életemen át. S ami több
30 6 | egy szeretett férjet is egész életén keresztül ezer gonddal,
31 7 | A növendékek szobáiban egész éjjel zajos vitatkozás hangzott.~
32 8 | gondoskodtak az útrakelendőkrül.~Egész éjjel sütötte a szakács
33 9 | szimbolisztikus értelemben, de egész komolyan harcolt ellenük:
34 9 | járművet. S akkor aztán az egész csapat, mely a hátuk mögött
35 9 | Arcát eltorzítá a rémület, s egész alakját halálos rángások
36 10| ellenségnek egy csapatja egész nap lövöldözött Szent-Mihály
37 10| az ördög hitte volna!~Az egész haditény a legkedélyesebb
38 10| látszott az övék. Azalatt az egész zöme az ellentábornak mindenestül
39 10| nagy sikert kivívták.~Az egész hadjáratban nem esett el
40 11| vették át a vezényletet.~Az egész szolgálati szabályzat ebbül
41 11| hozzá, s lelket öntöttek az egész zászlóaljba. Szerették közkatonái. –
42 11| táborán keresztül.~A siker egész Európa képét megváltoztatta
43 11| azoknak a vezéreiből egy egész Marseillaise-strófa kitelt,
44 11| Csak Incét várta. De hol?~Egész éjjel elnézte a futó felhőket,
45 11| fordult vissza, és meghátrált egész az árokig, s mikor jöttek
46 11| először egy század, azután az egész zászlóalj. Ő maga messze
47 12| odatekint a megszólításra egész idegenül.~– Rám sem ismersz,
48 12| agg matróna. Öreganyja az egész zászlóaljnak!~S ezzel merészen
49 13| lehet menni, mert onnan az egész ellentábor zöme közeledik;
50 13| végrehajtania.~S ez még nem az egész feladat.~De nem tanulta
51 13| volt Ince irányában, most egész átadással rábízta magát.
52 13| E jelvényhez volt kötve egész életem minden törekvése,
53 13| ajkát.~Az ifjú szívéből egész vulkán hevével tört ki az
54 14| felkelve helyéből, s aztán az egész anyakönyvet átnyújtá Incének. –
55 14| félreháríttatod, átkelhetsz rajta egész csapatoddal, s utánad az
56 14| csapatoddal, s utánad az egész különszakadt dandár s az
57 14| A hózivatar még egész nap, egész másnap éjjel
58 14| hózivatar még egész nap, egész másnap éjjel tartott. Nem
59 14| táborbul. Föld nyelte-e el az egész dandárt? egy egész hadosztályt?
60 14| el az egész dandárt? egy egész hadosztályt? lovastul, szekerestül,
61 15| melynek tündérörömei egy egész hosszú élet terhét, nyomorát,
62 15| lapján az élet új alakban! Az egész világ nem létezik rájuk
63 15| Serena elmaradt férjétől.~Egész kedélye nagyot változott
64 15| merészen nyitott szemmel egész férfitömegek közt, most
65 15| mint mi őtet, s akinek egész világát szerelmünk úgy körülkeríti,
66 16| hitben áltassa, hogy az egész hadsereg jő Pestet ostromolni.
67 16| gyümölcsössel és angolparkkal, mely egész a közeli rengeteg erdőkig
68 16| lakik: bérbe van adva az egész uradalom. Brandler, porosz-sziléziai
69 16| maga képes volt vezetni az egész itteni gazdaságot.~Brandlerné
70 16| itteni gazdaságot.~Brandlerné egész honossá lett már ez országban,
71 16| állanak, s eldisputált néha egész tüzesen kardos vendégeivel
72 16| kivel harcoltak vajon? Az egész gödöllői erdőt fel a Mátráig
73 16| hegyi ágyúi is voltak, s egy egész repülő-hadoszlopát foglalkoztatta
74 16| negyven fegyenc képezte. Az egész hadjárat alatt becsületes
75 16| ment a szívélyességben, s egész barátsággal nyakába borult
76 16| koráll kaméafüzérrel. Az egész terem pézsmaillatú lett
77 16| drága. A finom óborok aztán egész fesztelenné tették a társalgást.~
78 16| jellemóriásokat, lelkesülést egész tömegekben, dicsőséget,
79 17| Jelen kell önnek lenni az egész komédián. Ide fogjuk függeszteni
80 17| kétségbe. Csak tréfa volt az egész. Ön derék, jó hazafi. De
81 17| sortüzet adott.~Erre az egész huszárcsapat amennyi volt,
82 18| keserített nagyon, hogy ezt az egész vagyont, melyet ésszel és
83 18| áron, és holnapután egy egész millióért el fogom árulni
84 18| hogy rémítgessen engem egész úton ilyen beszédekkel.
85 18| gyémánt! Két karral átölelhető egész világ! Nevettek és sírtak; –
86 18| tartozom, melynek asszonyai egy egész életen át tudtak szenvedni
87 19| szóltak egymásnak e tárgyrul egész addig, amíg *-ig nem jutottak.
88 19| szállásolta el magát.~Az egész úton azt a kopott foltos
89 19| ereklye hieroglifjében egy egész élettörténet volt megírva.~
90 19| küzdelmeit, keserveit, céljait, egész addig a réméjszakáig, melyet
91 19| aláhangzott a sziklaútról, egész Duda lakossága kiszaladt
92 19| lógázva.~– Biz öreg, az egész Isten hírével történt; itt
93 20| szemközt közeledni. Egy egész tábort, sok ezer emberből
94 20| s úgy hozta őt vállain egész odáig, ahol férje állt.~
95 20| tanácsot tudnak adni. Az én egész tudományom a perc szülte
96 20| jobbat közületek!…~Ince egész beszéde alatt folyvást Serena
97 20| akarta, hogy a szekerét egész a városig a vállaikon vigyék
98 20| összetódult a nép * városába. Egész szekértábor állt kétfelül.
99 20| férjét, és körülötte az egész szép világot: a koszorúk
100 21| a sárba, s kárba vesz az egész nagy kincs, ha téged össze
101 21| egyetlen egy ágyút, azzal az egész folyosót végigseperheti.~
102 22| Jövendőnk: „nincs többé!” Az az egész világ elmúlt, melyben mi
103 22| dogmája halomra dönti az egész keresztyén dogmát. A keresztyén
104 22| messze, olyan messze, hogy az egész földteke legyen közötte
105 22| gubában járt. Szidta az egész világot. Gyalázat az ilyen
106 22| híreszteli azt, s rongyban jár, egész kérkedéssel, hogy ne keressenek
107 23| gyanúja sem lehetett Gideonra. Egész őszinte barátilag megszorítá
108 23| Alligatoron pedig várhattak rá egész éjjel.~Minél tovább haladt
109 23| szaladt tűvé tenni érte egész Sztambult; s nem telt bele
110 23| azokbul egy vállalkozó szellem egész mondatokat tákolt össze,
111 23| azt őszintén megmondom, egész öntül függ. Ön választhat
112 23| válogatók” pora benne van.~Egész éjjel nem hunyta le szemeit.
113 23| Megnedvesíté az ujja hegyét, s az egész nevet tisztára ledörzsölte
114 23| alatt be volna végezve az egész pör az ember és az ő teremtője
115 23| kedvelője volt a távcsöveknek. Egész gyűjteménye volt telescopiumokból
116 23| ahhoz is értett.~A kapitány egész kedvvel magyarázta neki
117 23| égethetlenek, mint az azbeszt. Az egész egy kürtalakú cső; a szélesebb
118 24| ápolta neje ültetményeit, s egész napokat el tudott azzal
119 24| szótalan, gondolkozó volt egész nap odahaza. Nem ízlett
120 24| s védik a végvárakat. Az egész világ megmozdul! Nem mozdul-e
121 24| ezzel tölteni az időt?~Az egész nagy háború egy nehéz álom
122 24| kényszerítik.~Pedig, bizony, ez az egész ereje abban állt, hogy nős
123 25| szárazföldi közlekedés volt egész New Yorkig. Onnét pedig
124 25| Európában szakadatlanul tombolt egész tavasszal a hideg, száraz
125 25| örülni is megtanul valaha.~Az egész út a legkedvezőbb szerencsével
126 26| kémények füstjétől megfeketült. Egész hosszú sor szikla egymás
127 26| S aztán végtül végig az egész giganti építmény alatt az
128 26| ajkait felhúzza, miközben egész fogsora kilátszik.~A kalauz
129 27| fehér gőzfellegbe borítja az egész rémlátványt.~Incének sietnie
130 27| halottat? Az intézkedett egész nyugalommal, hogy szállítsák
131 28| rendőrfőnökhöz, s holnap egész nap nem lesz kellemesebb
132 28| palotájába, hol érkezésüket egész inassereg várta.~A háziasszony
133 28| megint messze tőle, hol egész alakja csak ködtüneménynek
134 28| hang, s attól a hangtól egy egész óceán zengne keresztül,
135 28| meg 49-ben az életemet és egész vagyonomat. Helenának már
136 28| mázolt; Incének elmondja az egész napra való programot, hová
137 28| meg a lapok!~Ekkor aztán egész búbánatos érzelgéssel kezdé
138 28| nevetség tárgyává tégy az egész világ előtt, idegen vendégek
139 28| Mintha nem tudná azt egész Prága, hogy én a legbuzgóbb
140 28| Tudod, a betűszedők az egész világon mindenütt a demokrata
141 28| nekem pan Riegert, s az egész policeit; új ünnepet csinálnak
142 28| ide. Ezt titkolta ön előtt egész környezete.~Helene nem ijedt
143 28| kerüljön Hannával.~Azután az egész sétakocsizás alatt Hanna
144 28| Ebédnél ismét összejött az egész család. Helene bárónőnek
145 28| Helenét Walter Leó –, te már egész siralomházat csinálsz a
146 29| vezetni, kinek jelszavát az egész nemzet várja, s akit követni
147 30| szabólegény kivarrta azt egész alakjában posztóbul. Egy
148 30| szívesen szokott járulni, jön egész siserahada az orcátlan kéregetésnek,
149 30| van hagyva?~– Elhagyva az egész világtól. Napszámból tartom
150 30| legkisebb köze sincs az egész leányhoz, csupán szép tehetsége
151 30| pedig úgy elfelejtette az egész leányt anyjával együtt,
152 30| te léssz rajta a forgató. Egész simán, mint a parancsolat.~
153 30| kell harangozva lenni, hogy egész a prágai Vencel-térig eljutott.~
154 30| harmadával, s hazafiúi illúziónak egész összegével. Azt, amit tizenkét
155 31| kereken, határozottan és egész méltatlankodással utasította
156 31| megindulni, fellármázza az egész világot; magához ragadja
157 31| egyszerre halomra dönti az egész kártyavárat, s jól jár,
158 31| egyszerre agyoncsap. Káprázat az egész. Nem akarom önt arról lebeszélni,
159 32| eldöntetlen ütközettől, egész Richmond öt napig tartó
160 32| Áldorfait fogadta.~Ince egész jóhiszeműleg felelte azt,
161 32| festői összhangzattá; s az egész arcon az a szelíd nyugalom,
162 32| kedves halottat, ki ránézve egész világ volt; egy kis ideig
163 32| Aztán tőled függ, hogy egész életére boldoggá tedd.~Ince
164 33| ruháit, tekintetét: eljő egész környezetével.~Az emlékezet
165 33| megosztani egy nővel, ki önt az egész világ minden férfia fölé
166 33| szenvedéllyel, s most már az egész alakot kedve lett volna
167 33| büszke istennői szépség saját egész nagylelkével tölti be az
168 33| közül, s eldobni érte az egész világot! És elmenni vele
169 33| szóval: „Te adj oda értem egy egész világot, s végy érte cserébe
170 33| terhelt szívemre, amit csak egész életem lesz képes visszafizetni.
171 33| kénytelen-kelletlen áldását.~– Nem egész mésalliance. A tábornokbul
172 34| főzőedényben el tudott készíteni egész ebédet, ha megszorult; mikor
173 34| nem úgy van az!~Hanna is egész nap dolgozik, tesz-vesz,
174 34| magának megvarrni, azon egész nap szab, krétáz, öltöget,
175 34| semmiben sem telik öröme. Egész élete egy folytonos önfeláldozás.~
176 34| folytonos önfeláldozás.~Ince is egész nap otthon ül. Könyvárusok
177 34| tagságért.~S a férj, aki egész nap dolgozik, elfelejt felesége
178 34| Ülnek ott elegen, akik egész három esztendőn át egy árva
179 34| tudatá Incével, hogy az egész vállalat a legsimább úton
180 34| jutalma volt Incére nézve egy egész boldog és semmi incidens
181 34| Akkor legalább te sem fogsz egész nap az íróasztalod mellett
182 34| hogy svéd kesztyűit az egész értekezlet alatt a kezein
183 34| elhitel végett elmondá neki az egész alakító ülés lefolyását:
184 34| hogy Bauernhass gróf az egész gyűlés alatt le nem húzta
185 34| Ennyit sem tud? pedig az egész világot bejárta, s még országos
186 34| berekedek, s másnap tanúm rá az egész világ, hogy nem szónokolhatok.~
187 34| ismét, mikor a büdzsévita egész forrójában állott, ezzel
188 34| bennünket a miniszteri biztos, s egész nyíltsággal kimondá, hogy
189 34| alaposan, akár alaptalanul) az egész világ, hogy ő lesz hivatva
190 34| törekvéseid nincsenek. Ez a mi egész helyzetünket megkorrigálná.
191 34| felel rá a nő?~Ez pedig egész okos megnyugvással felelé,
192 34| barátságot; de mert nincsenek, s egész Pesten nem is kaphatók,
193 34| a múltra, vissza, vissza egész odáig, ahol a honvéd…~Megvan!~–
194 34| valld meg a feleségednek az egész összeget: mondj neki csak
195 35| is a közügyeké. A férjnek egész nap ülései vannak, s a feleségnek
196 35| veszik tehetségeiket. Néha egész nap sem látják egymást;
197 35| Ez tüntetés volt.~És az egész modor, amellyel a társalgást
198 35| szép toalettjével, ezzel az egész táncteremmel s a bennlevő
199 35| olyan szempár, melyben egy egész fegyvertára rejlik minden
200 35| tiszteletet kifejező meghajolást egész odáig megtartá, ameddig
201 35| nem vállalta el senki, az egész operett elmaradt. Mademoiselle
202 36| bérmáló püspök, s aztán egész naivul elmondta Hannának,
203 36| magára, és elfut előlem. Egész nap térden van, és imádkozik,
204 36| letérdepelnék eléje meggyónni, hogy egész héten hol jártam – azt nem
205 37| szerezhető meg, ha valaki egy egész parasztházat kifogad, amik
206 37| kinyilatkoztatta, hogy két egész hetet itt fog tölteni, csaknem
207 37| hogy ő a legszebb hölgy az egész fürdőn. Ezt Ince is úgy
208 37| illett. Azt mondta, hogy az egész idényt itt fogja tölteni:
209 37| rajongásában igazságtalan egy egész nemzet iránt. Hazám törvényei
210 38| már a postamestertül az egész fürdőközönség. Nem akarta,
211 38| Miért? – szólt a leány, s egész alakja reszketett az indulattól. –
212 38| aki szembe mert szállni az egész gúnymosolygó Bábellel, s
213 38| valaki merte önt védelmezni egész szenvedéllyel, egész szívvel?
214 38| védelmezni egész szenvedéllyel, egész szívvel? s hogy az a valaki
215 39| távol volt. S féltette őt az egész világtól. Ösztönei mind
216 39| aki egyik pillanatban az egész lényén átömlő ártatlanság
217 39| a másik pillanatban egy egész világot tár fel előtte,
218 39| kínozta az a gondolat, hogy az egész világnak szabad legyen azt
219 39| verekedni azért, hogy az egész világ azt higgye, hogy az
220 39| Fatime, hanem Serena!…~Az egész leány egy talány volt előtte;
221 39| viselte megválhatlanul.~Egész rendőri kémkedéssel ügyelt
222 39| neki, nem is volt drága; az egész első emelet kizárólag az
223 39| számlát. A számlában az egész fényűző kiállítás nem volt
224 39| valamennyi mesterségét. Ince egész ottléte alatt csupa dévaj
225 39| férfi; kezébe téve annak egész lénye, tisztán minden salaktul.
226 40| maradt e leánynak: – egy egész új világrésznek az árával.~
227 40| egy csigalépcső visz fel egész Fatime budoárjáig, s onnan
228 40| állomáson elköltötte az egész útravaló pénzt, s ekként
229 40| összehúnyta a szemeit, s egész teste összevonaglott, mintegy
230 40| magam önnek a karjára, és egész éjjel kóboroltunk Bécsnek
231 40| jutás balhelyzetében.~Az egész pompás vacsora az ő diszkréciójukra
232 41| való összeköttetésemet, az egész ismerős világot, melyben
233 41| tette, hogy elküldte az egész levelet Fatimének, s maga
234 41| Erdélybe. Hat hét alatt vége az egész formaságnak. Addig légy
235 41| kényszeríti őt arra, hogy az egész hat hetet itt töltse Erdélyben;
236 41| vasúthoz jegyet váltani, egész Bécsig.~Még csak meg sem
237 41| Fatimének Kolozsvárrul. Az egész úton a viszonttalálkozás
238 41| hová mennek. Lekullogott egész lehangoltan a kapushoz.
239 41| szemen szedte látcsövével az egész közönséget. Sorba vizsgált
240 41| lelkét ennek a leánynak. Az egész lelkét!~Képes volt étlen-szomjan
241 41| étlen-szomjan elbolyongani egész éjjel, egy másik, vasúton
242 41| ilyennel bolondította lelkét az egész úton a felizgult képzelem!
243 41| volt e megtiszteltetésre. Egész Rothschildbe mert volna
244 41| másképp.~– Ez az ember nekem egész életemben mindig keserűséget
245 41| elleni vétsége?~– Akiért én egész világomat föláldoztam! –
246 41| Egy nagynevű embert, aki egész életén át annyi becsületet
247 41| együtt jártunk iskolába! Egész tizennégy esztendős koromban
248 41| a telt piros ajkak s az egész tekintet, ha mosolyog, ha
249 42| akik sajnálták.~Azután még egész estig lótott-futott vele
250 42| volt: a ház elnökéhez. Az egész világon nem volt már senkije,
251 42| magáénak tudott. Akinek egész teste-lelke, hajszálátul
252 42| hogy megbocsásson neki.~Egész szenvedélyével szerette!~
253 42| Bizonyosan várnak reá!~Egész teste borzongott. Lázban
254 42| Fatime kisasszony! – kezdé, egész közel lépve a leányhoz. –
255 42| hogy pongyolájának bő ujjai egész válláig csúsztak fel.~Ince
256 42| rendőri segélyért futott. Jött egész férficsapat a dühöngőt ártalmatlanná
257 42| keresztülhatolni.~Már akkor egész néptódulás volt a négytáncosnős
258 42| A lépcsőn künn állt az egész megrémült házi nép. A szobákban
259 42| húron, hogy zeng bele az egész ház. Igazi pokolbeli finálé.~
260 42| tébolyult nyugalmának; az egész pokol föllángol benne. A
261 43| menjen be hozzá.~Leó az egész éjt ott töltötte Döblingben.~
262 43| birtokában aztán lehetett egy egész gyógyítási rendszert tervezni.~
263 43| kagylóktul – a gyöngytermesztést.~Egész albumot képeznek már az
264 43| odaállította az ágy mellé, s egész nap játszott vele egyedül.~
265 43| Mindenkit megver!~Walter Leó egész családjával Bécsbe költözött,
266 43| emlékezzék, amik vele az egész hadjárat alatt történtek,
267 43| egyesülhessen vele? Hát mikor az egész földteke volt önök között;
268 43| bevilágította az alakjával az egész szobát… Valami zöld ruha
269 43| is… S az üdv sugára lesüt egész a tengerfenékig, s a kagylók
270 43| mikor könyvtárakban laktam, egész fóliánsokat olvastam olyan
271 43| azt a csatornán keresztül egész a Wight-szigetig. Csak Helene
|