Fejezet
1 1 | hogy morognak. Pedig ha mi lettünk volna akkor a halászok,
2 1 | ilyen tizenkét fiú, mint mi; ha minden apostol azt tette
3 1 | folytató:~– Azt mondom, hogy ha mi lettünk volna az apostolok,
4 1 | és dűljön el itten, hogy mi fordulat lett volna a világtörténetben,
5 3 | s monda:~– Választ adok. Mi az élet „itt” és bárhol „
6 3 | testvérem, hogy tudjad, mi „itt” az élet?~Az egész
7 4 | kérdést, hogy elvégre is mi sors vár az ilyen elárvult
8 4 | van. Ő még nem tudja, hogy mi kik vagyunk? de mi már tudjuk,
9 4 | hogy mi kik vagyunk? de mi már tudjuk, hogy ő kicsoda!… ,
10 4 | novitiusok! ti itt maradtok, mi vele megyünk.’”~És amint
11 5 | keresztelni nem fog! Ezt a házat mi építtettük: nem adott hozzá
12 5 | már! Annak nincs helye a mi parókiánkban.~– Édes, jó
13 5 | Jézushoz futott üldöztetve, a mi Urunk betakarta őt palástjával
14 5 | kifogásunk, hogy ebben a mi általunk épített paplakban
15 5 | keresztelés történjék. Ez a mi hitünket sérti.~– Tudom –
16 5 | lehajtva a leány. – És ennek mi vagyunk az okai: anyám és
17 5 | kereszttel nem lehet meghódítani, mi a felvilágosodás mohikánjai
18 5 | igazságos és tiszteletreméltó. Mi is védtük templomainkat,
19 5 | csordát Pannonhalma alól a mi bencéseink apátura, a hős
20 6 | azt, hogy „nosztalgia”.~Mi parasztok úgy híjuk azt,
21 6 | lerongyollik, s még gyászabb lesz. Mi lesz belőle? Cselédnek ki
22 6 | már egymásnak: „Itt jön a mi emberünk megint!”~De valaki
23 6 | közel.~– Szólj, leányom, mi teher nyomja lelkedet?~–
24 6 | meg szívedet. És mondd el, mi vétekre vezetett buzgóságod.
25 6 | öltem meg azt.~– Hogyan? Mi módon?~– Nagyon hű voltam
26 6 | jutalmam érte a földön. Mi, üldözöttek, száműzöttek
27 6 | lépett. Jól sejtette ő, mi teher nyomja e nő lelkét,
28 6 | ordítani fennhangon: leányom: mi ketten el vagyunk kárhozva!
29 6 | akaratoddal ellenkeznek. Adj erőt mi szenvedélyeinket leküzdenünk.
30 6 | gondolataink közé. Váltsd fel a mi homlokaink töviskoszorúját
31 6 | melynél kívánatosabbat a mi szíveink ne ismerjenek soha.
32 6 | elcsüggedve kérdezé magától~„Mi hát a vétkem, hogy úgy megrettenék?”~ ~
33 7 | elpusztulását megjósolád. Hát a mi szívünk erősebb lehet-e?)~
34 7 | embersorba állnak… csak a mi kezünkben nincsen fegyver!
35 7 | függőiket adják oda… csak a mi kezünkben nincsen pénz!
36 7 | hanem azon merengett, hogy mi célja van a sorsnak azzal,
37 7 | annál a kérdésnél, hogy mi lesz belőlünk holnap, ha
38 7 | a tantermet e szavakra. Mi volt az? Üdvriadal? Vagy
39 7 | rivallást meghallók: megérték, mi történt odafenn?~A kegyes
40 7 | márványba vésett elveid? Mi lett a világból, amit magadnak
41 8 | nyitva áll előttetek, s mi osztozunk a visszatérőkkel
42 8 | ablaknak támaszkodva. Gideon.~– Mi ez? – szól az apát bámulattal
43 8 | rokkant és beteges, mint mi hetvenéves vének?~– Nem,
44 8 | büszkeségedet. Nem akarsz a mi ócska fegyvereinkkel dobszóra
45 9 | elhagyott kolostorától.~Mi az a Sió?~Egy megfordított
46 9 | amelyben nem tudta, hogy mi lakik?~Azokon a halmokon
47 10| vissza.~– Ejh, menjen ön! Mi itt előőrsre vagyunk állítva.
48 10| most vezényszó! Bezzeg ha mi is elébb a főparancsnoktul
49 10| magától.~– S tudod-e, hogy mi lett abból a leányból?~Ez
50 10| a többi.~– Beszéljen ön, mi történt vele? – sürgeté
51 10| Hát ki tudja azt, hogy mi történt vele? Az Isten.
52 10| gyönyörteljes meleget érezni! Mi ez? A férfierő ébredése
53 11| magától nem is kérdezték, mi úton jutott a századosi
54 12| Caesarine – felelt Gideon.~– Mi ez a nő? – szólt ekkor,
55 12| beszélni Áldorfai úrral, mi régi jó ismerősök vagyunk.~
56 12| suttogott hozzá:~– Hiszen mi régi ismerősök vagyunk,
57 12| néma ember lenne belőle! De mi védelem legyen egy nő ellen,
58 13| olcsón adják most a halált!), mi lesz a leányból, kiről dobra
59 13| mit védek a haza életén? Mi nekem a haza? mi nekem ők?
60 13| életén? Mi nekem a haza? mi nekem ők? mi vagyok én magam
61 13| nekem a haza? mi nekem ők? mi vagyok én magam magamnak?
62 13| fektéből, és gondolkozott. Mi múlt el? mi következik?~
63 13| gondolkozott. Mi múlt el? mi következik?~Egy élet múlt
64 13| ő most? Egy táborhelyen. Mi hozta ide? A lelkesedés.
65 13| jutna belőle egy nőnek? S mi következik most? Körül vannak
66 13| most? Körül vannak fogva. Mi vár egy nőre, aki szép és
67 13| erőszakos tolakodóknak, mi vár reá itten? Női tiszta
68 14| Serenának nyújtva. – Ez a mi utolsó szentségünk.~A leány
69 14| tűzoszlopban és ködoszlopban, a mi nyomainkat is el fogja takarni.
70 15| tekintetétől sem félt. Nem tudta, mi van abban? Amit azok egymás
71 15| keres minket lelkével, mint mi őtet, s akinek egész világát
72 16| kedvese lehet.~– Hát téged mi hoz ki Pestről? – kérdé
73 16| nagy csatákkal foglalkozik. Mi kénytelenek vagyunk emlékünk
74 16| Megijedt ön erősen?~– Óh, nem, mi hozzá vagyunk már ehhez
75 16| ármádiánál szolgál.~– És mi történt?~– Ő elesett.~–
76 16| Brandlerné ajkpittyesztve.~– Ezt mi önnek hozzuk ajándékba!~–
77 16| ócska tulajdonképzelgések. Mi adjuk vérünket a népért.
78 16| nekünk szükségleteinket, s ha mi azt mondjuk rá: kvitt, még
79 16| egy pohárral.~– Éljen a mi kedves háziasszonyunk.~–
80 16| Ez utolsó pohara volt.~– Mi az ördög?~– Én önt felakasztatom.~–
81 17| rosszért mindig jóval fizetnek. Mi önök kezeibe tesszük le
82 17| erkélyre, megnézni, hogy mi az?~Leó is utána ment.~A
83 17| ajtóra, hol a bankárra.~– Mi ez? Ki kiabál ott? Mért
84 18| lenyomja valamennyit.~– S mi az?~– Az önérzet az, uram!
85 18| nyitját. Én azt hittem, ez a mi barátunk csupa jég és vas,
86 18| Serena, kérlek, figyelj a mi barátunkra. Ő igen nevezetes
87 18| a legközelebbi jelen. De mi lesz ennek a hadjáratnak
88 18| meg, ahogy ön mondá. És mi mégis maradunk azok, akik
89 18| kétségbeesésig. Ez az úr: a mi zászlónk. Ez a zászló adott
90 18| ellenség ellen – védi a mi mennyországunkat is a poklok
91 18| zászló árnyékában, s azért mi ketten e véres mezőt, e
92 18| harc? Istenség titka az! De mi lenne a hazából, ha minden
93 18| minden ember azt kérdené: mi lesz énbelőlem, ha odamegyek?
94 18| kimosta elébb, nem kérdezi: „Mi lesz belőlem, ha bénán kerülök
95 18| koszorúzta meg, azok kérdezzék: „Mi lesz mibelőlünk, ha el találunk
96 18| ha el találunk bukni?” Mi lesz mibelőlünk? Vértanúk
97 18| nem adhatod.~– Szóljon, mi lehet az? – sürgeté a bankár.
98 18| ő is segíthet elérni.~– Mi lehet az? – kérdé bámulva
99 19| erre Serena is, s vajon mi az ő óhajtása? Hisz ők mindig
100 19| hogy katona: elfeledé, hogy mi történt a bányavárosi leégett
101 19| nekünk kell megőriznünk; ez a mi ereklyénk.~Azután felállt
102 19| szelíden mosolyogva Incének.~– Mi az?~– Fogjad.~– Hogy nem
103 19| Incének találgatni, hogy mi lehet az, amit ő érdemesnek
104 19| volna neki Serena, hogy mi „van” benne, hogy kacagott
105 19| csillagjós, ki jövendőt lát, hogy mi „lesz” belőle? Hogy sírt
106 19| néven? Ezredes úr most már a mi hitünkre tért. Ez nagyon
107 19| Ennek örül a lelkem. Hogy a mi kisasszonyunkat elvette,
108 19| valahogy! Én tudom, hogy mi az az ellenség, mert én
109 20| mondott ez az asszony? „Mi e zászlónak hívei tartozunk
110 20| Ennek az árnyékában van a mi mennyországunk.”~Nem lehet
111 20| Hogy mondta ez az asszony? „Mi lenne a hazából, ha minden
112 20| minden ember azt kérdené: mi lesz én belőlem? Inkább
113 20| nemzeti háromszín.~Kitalálta, mi az. Ma *-en alkotmányos
114 20| előmozdítására. Szeress minket, ahogy mi szeretünk téged.~A többit
115 20| elveszti szemefényét, nem lát.~Mi történik vele?~A sors keze
116 20| feszült figyelemmel várta, mi fog történni most? Az elnök,
117 20| van, mint a mieinknek. Míg mi okoskodunk, ők sejtenek,
118 21| velem a szerencse.~– De hát mi szerencse az rád nézve?~–
119 21| napon ezredessé tették.)~– Mi baj?~– Az ellen közelít.~
120 22| egész világ elmúlt, melyben mi éltünk. Csak kövületek vagyunk
121 22| Az meglehet: de akkor mi oka lehetett előttünk ezt
122 22| pápistábul kálvinistává lenni, mi nagy ugrás van innen a mahomedánig?
123 22| gyomrában nem leszek.~– S mi lesz belőled, ha innen elmégy?~–
124 23| találkozásnál felfedezte.~– Mi tetszik? – kérdé tőle a
125 23| németül. Azt sem tudta, hogy mi az a „Schiff” meg az a „
126 23| egészen a maga jogával él.~– Mi fog történni most?~– Hogy
127 23| fog történni most?~– Hogy mi fog történni, azt őszintén
128 23| összeborzadt e gondolattól.~– És mi a harmadik eshetőség? –
129 23| ide a harántárbocra. Ez a mi sorsunk! Hanem addig is
130 23| hallcső nélkül is mindenki.~– Mi az ördög az? – mond a Salamander
131 23| végzi: akkor elvégezzük mi egymás között. Egy óra elég
132 23| az Alligator fedélzetén: mi megkezdjük az ágyúzást.~–
133 24| elmámorosíták fejeiket. De mi legyen az én férjem ott,
134 24| nem jutott eszébe, hogy mi volt ő valaha, minő más
135 24| föld túlsó oldaláról? Ő a mi jó barátunk, s mi vagyunk
136 24| oldaláról? Ő a mi jó barátunk, s mi vagyunk az ő jó barátjai.
137 24| barátjai. Ő minket táplál, mi őtet. A mi gyökereink tartják
138 24| minket táplál, mi őtet. A mi gyökereink tartják őt idekötve
139 24| is lesz az! Ah, a bor, az mi egészen más! Az felvidít,
140 24| egymásnak: „Nem lát meg minket a mi gazdánk.”~Serena tudta azt
141 24| mondani a feleségnek, hogy mi van a levélben, ha kérdezi
142 24| volna azt megtudni, hogy mi lehet azokban a levelekben,
143 24| Serena pedig úgyis tudhatta, mi van azokban, hisz ő biztatta
144 24| nem találsz egyedül!~Óh, mi édes biztatás volt ez! Serena
145 24| correspondentnek”, se a „mi tábornokunknak”.~S milyen
146 26| honnan jöttek, hová mennek? mi dologban járnak? milyen
147 26| dehogy árulnák el, hogy mi nyelven beszélnek; s ha
148 26| válaszolá, hogy: „Köszönöm: mi csak testvérek vagyunk,
149 26| aztán azt súgá lelkébe: „Mi közöd neked egy idegen hölgy
150 26| alakkal egyre közelebb jön.~De mi ez? Alusznak a kormányosok
151 27| az ő fájdalma hatott rá? Mi joga neki abban osztozni?
152 27| csak ülve maradt. Vajon mi ütött hozzá az úrhölgyhöz,
153 27| eszébe jutott őt felkeresni?~Mi? Az, hogy megtudta, hogy
154 27| mondá magában Ince: hát mi közöm nekem ehhez a bajhoz,
155 28| megrémítse.~De hisz Incének mi köze volt mindehhez? Amint
156 28| gondolkozott Ince, hogy mi lehet ez a Hanna grófnő,
157 28| Máriáig azon töprengett: vajon mi lehet ez az idegen ember
158 28| gyöngéd emlékeinél fölvérzik. Mi kár, hogy vesztébe rohan!
159 28| Tartsa meg a sajátját, uram, mi az igazságért harcolunk,
160 28| volna nálam! Tudod, hogy mi mindig civakodunk együtt.
161 28| barátságot kötött volna a mi Áldorfainkkal. Te! Minő
162 28| a hölgy:~– Jézus, Mária! Mi az?~– No, hát mi az?~Pedig
163 28| Mária! Mi az?~– No, hát mi az?~Pedig csak Vencel jött
164 28| Micsoda ijedt képpel jön? Hát mi történt? Tűz van? Kiáradt
165 28| Valami attentatum? Szólj: mi baj van?~Vencel szabódott,
166 28| sabbathianus, iconomachus? Mi?~Soha ilyen kelepcébe nem
167 28| Nincsenek – felelt Ince. – A mi királyi székvárosunk nem
168 28| sírboltjaik?~– Nincsenek. A mi királyaink hamvait kiszórta
169 28| koronás bársonysüveggel, a mi császárnénk testvére. (Mindenki
170 28| hanem saját magát.~Vajon mi baja lehet?~Ha ezt ki tudná
171 28| ünnepélyes komoly melódiát: a mi vendégünk kedvéért!”~Ince
172 28| Kaiser.”~Csakhogy „ez a mi kedves vendégünk” egy magyar
173 28| Magyarország elesett! s ez a „mi kedves vendégünk” most is
174 28| változatokat játszik belőle; míg a mi kedves vendégünk egyszer
175 28| az a Rákóczi-induló.~A mi kedves vendégünk aztán látott
176 29| Ez a nemzeti viselet a mi egyedüli fegyverünk az idegen
177 29| aztán a cilinderes spicliből mi lett? – kérdé Ince malíciával.~–
178 29| kezdé megismerni, hogy mi a hazaszeretet.~Úgy hajnal
179 29| jöhetett ez a merénylet!~Mi pedig azt hisszük, hogy
180 30| nem tudta gondolni, hogy mi okot adhatott rá?~Egyik
181 30| engedjem.~Nro 4.~– Én a mi főurainkhoz fordulni nem
182 30| választás lesz.~– De hát mi közöm nekem Mike-Bogyóval?
183 30| csinálj belőlem bolondot! Mi köze Jeremiás hercegnek
184 30| nagybirtokos azon a vidéken. Ezzel mi nem mérkőzhetünk. Hanem
185 30| megbukik egészen.~– De hát mi mit nyerünk vele, hiszen
186 30| bizton felállíthatjuk a mi jelöltünket, Kondorossy
187 30| öntudatosan mondó rá: „De már mi csak maradjunk a jó kassai
188 30| szerette volna megtudni, hogy mi lehet hát az az okosabb
189 30| megtudta elébb-utóbb, hogy mi az az ő okosabb dolga?~A
190 31| szükséges felemlítenünk, hogy a mi barátunk helyzetét megvilágítsuk
191 31| azt is tudatta vele, hogy mi terve van ezzel, hogy elnöke
192 31| ellenkezőjét jelenti annak.~Mi hozta őket ide? Az az örömhír,
193 31| az élete, ne avatkozzék a mi mesterségünkbe; mert az
194 32| praecipitál belőle egy jegecet. Mi lesz belőle? Meglehet, hogy
195 32| Ah, mennyit emlegettük mi önt Hannával – fecsegé a
196 32| gondolkozott rajta, hogy mi oka lehetett a hölgynek
197 32| ügyekről beszélni.~– Te a mi embereink apraját-nagyját
198 32| Hanem azt a kérdést: hogy „mi” ez a férfi? „mi” ez a nő?
199 32| hogy „mi” ez a férfi? „mi” ez a nő? hasztalan igyekeztek
200 32| tartani. Azt azonban csak mi ketten tudjuk, hogy az aranyon
201 32| sokkal takarékosabb, mint a mi bankóval takarózó Ausztriánk,
202 32| asszony is „comtesse”.~– Mi hát?~– Egyik sem.~– Nem
203 32| rendnek a volt fejedelemnője a mi császárnénk nővére, kinek
204 32| Azaz tán beszélnek, de mi nem halljuk. Van módja talán
205 33| Odáig nem hatolt el. Hogy mi volt Ince akkor, amikor
206 33| azt Walter Leó, hogy én mi vagyok!~– Honnan sejti azt
207 33| együtt, egymással szemben. Mi nem leszünk egymásnak vetélytársai!~
208 34| sokszor, hogy megtudva, mi férjének kedvenc étele,
209 34| arcvonással sem árulja el, hogy mi baja van?~Ince mégis addig
210 34| forradalmi vezérkedésből, tudjuk mi jól, hogy semmi sincs. Te
211 34| törekvéseid nincsenek. Ez a mi egész helyzetünket megkorrigálná.
212 34| gondolsz? Hát fogadhatunk el mi ezen a mi szállásunkon eleganciához
213 34| fogadhatunk el mi ezen a mi szállásunkon eleganciához
214 34| kellett ez az üzlet. Hát mi kellett neki benne?~A harmadik
215 34| Az üzletet befejeztük. Mi egy kerek milliót nyertünk
216 34| én, meg Bauernhass; mert mi voltunk az engedélyesek.~–
217 34| De hát kitől raboltuk mi ezt az egymillió forintot?~–
218 35| Bauernhass Siegebert, hogy őneki mi nem tetszett rajta az első
219 35| színpadra hozva.~S ugyan mi szüksége volt arra Bauernhass
220 36| H-hm! Mit tudja ő még, hogy mi az?~– Valga me Dios! Én,
221 37| tekintettel azt mondá neki:~– Mi jut önnek eszébe, uram?~–
222 37| holtig – felelé a nő.~– S mi bűnöm van, hogy így kell
223 37| el volt mondva őszintén, mi voltam ifjú korom óta; azt
224 37| becsületvesztés. Nekünk is megvannak a mi fogalmaink, s azok változhatlanok.
225 37| jön, és azt kérdi tőlem: „Mi vagy te?!”~– De Hanna; önt
226 38| hiszi, hogy én nem tudom, mi következése lesz annak a
227 38| Nem értek hozzá, nem tudom mi a politika; nem olvasom
228 38| értek hozzá; én sem tudom, mi a magas politika; de egy
229 39| ajándékba kapott úrilak! Mi kell hát ennek a hölgynek?~
230 39| ezüstért. Ő mondta azt: „Mi gondom a ti ágyúitokra,
231 39| gondom a ti ágyúitokra, mi gondom a ti béna hadastyánaitokra!
232 40| felőle, hogy ez a kulcspór mi célra szolgál, könnyen elkészíttetheti
233 40| szobába, elébb tekintsünk mi ott körül. (Bátran utánam
234 40| akadállyal remélem, hogy mi is fogunk találkozni – szólt
235 40| előállt elmondani, hogy mi minden jó lesz ma vacsorára!~–
236 40| nem leszünk hozzá; csak mi hárman! – mondá Fatime.~–
237 40| nevettünk rajta, hogy most mi nem félünk semmitől. Aztán
238 41| Én tudni fogom, hogy mi a teendőm!~Fatime elérté
239 41| után, amik megtörténtek, mi együtt nem élhetünk többé.
240 41| felé irányul. Megnézte, mi van a színlapon?~„Captain
241 41| milyen rossz színben van, mi baja?~Nem felelt rá semmit.~
242 41| válóperéből, azt kérdeni, hogy mi baja? Tán kéjutazás ez?~
243 41| fogai összeverődtek.~– S mi okot ád a visszautasításra?
244 41| renoméja. Ne feledd el, hogy mi consorsok vagyunk, s nevünk
245 41| elmondták, hogy ők kik, és mi járatban vannak, minden
246 41| visszaborzadva mondá: „Kitől raboltuk mi ezt el?”, hogy ez az Áldorfay
247 41| türelmetlenné téve Walter Leó. – Mi gondod most a válóperedre?
248 41| kérdeni tőled, hogy de hát mi neked ez a Walter Leó, hogy
249 42| Kimondja a halálítéletet: „Mi egymásra nézve meg vagyunk
250 42| annak „ez is” szabad.~– Mi észrevétele van erre a levélre?~–
251 43| voltak. Azt álmodtam, hogy mi: „én és ő” elváltunk egymástól.
252 43| a másik megégetett. Óh, mi kínokat álltam ki! Ha azt
253 43| Most már gyógyíthatatlan!~– Mi lesz belőle?~– Elviszi őt
254 43| udvarán eléje lépett először. Mi lett aztán abból a kisdedből,
255 43| tapasztalt gyógyász látta, hogy mi a baj. Belement az elmebeteg
256 43| egyenesen feléje ment.~– Mi baj már megint? – kiálta
257 43| Micsoda? Óh, nem! Ugye? Hát mi? Egy szent! Egy hitvestárs!
258 43| megsúgta szépen… „Ott voltam a mi kis lakunkban odalenn… ahol
259 43| drágakövek… Ott fogunk várni a mi világosságunkra… Oda jön
260 43| Leónak lankadozott hangon… Mi nem utazunk már együtt messze…
261 43| tengerbe… hadd menjünk haza a mi kisfiúnkhoz… aki mireánk
|