Fejezet
1 1 | a majorossal alkudozik, úgy hogy annak is maradjon valami,
2 1 | Olvasott egy könyvet. Abba úgy el volt merülve, hogy se
3 1 | szívdobogásokról: az ifjú arcokon úgy ragyog a láng!~Ince hagyja
4 1 | De nem dobhatta le Gedőt. Úgy fogta az két marokkal a
5 1 | marokkal a bozontos sörényét, s úgy szorító keresztül lábszáraival
6 1 | magát a gyepre, hogy majd úgy heveri le a lovast a hátárul;
7 2 | akkori apátúrnak. Az apátúr úgy tűnik fel a képen a király
8 2 | fogalom; de köztudomású, hogy úgy van, s a történetírónak,
9 2 | atyja iránt.~Egymás közt úgy nevezik magukat, hogy „testvérek”.
10 2 | beteg, soha nem haragszik. – Úgy tűnik fel gyermekei között,
11 3 | csengés ez itt a fülemben! Úgy nevezik, hogy „apácazengés”.~
12 3 | voltam: tetszett neki, hogy úgy dicsértem a képeit. El is
13 3 | függönnyel imádata szent tárgyát. Úgy fájt neki e profán beszéd,
14 3 | alázatosan lesütötte volna.~– Nem úgy! Se nem mint orvos, se nem
15 4 | Márton, semmi egyéb. Ha úgy tetszik.~Azzal maga mellett
16 4 | és ápolás alá vétetett. Úgy tudom, hogy leányzó az,
17 4 | s abbahagyta azt. De nem úgy Sós Márton. Ő benne megvolt
18 4 | tart; s a többi.~Azután úgy látszik, mintha más érdekesebb
19 4 | jutott promotióhoz. Pedig úgy prédikált, mint szent Pál,
20 4 | szegélyezett úton, egy percig úgy volt, mintha álmodnék. Egy
21 4 | másik pap megütközik.~– Ha úgy tetszik, lépjünk által az
22 5 | szerencsétlent is betakarva tartja.~– Úgy beszél lelkem, mint egy
23 5 | folytató a leány –, s ha önök úgy kívánják, siettethetjük
24 5 | tett jókért…!~(„No, az sem úgy van ám.”)~– Most azonban
25 5 | igaztalanságot elkövetni csak úgy fáj, mint azt elviselni.
26 5 | mertem volna ezt tenni. Úgy tesz, mint a gyermek a vadállattal:
27 5 | de az nem tesz semmit: úgy sem lesz abból semmiféle
28 5 | semmiféle szent. Ince aztán úgy tett eleget a kánonnak is
29 5 | fátyolozott völgyre, ismét úgy jött neki, mintha álmodnék,
30 6 | ő a szegényeket is éppen úgy tanította külön leckéken.~
31 6 | és tömjénillat.~A tudósok úgy híják azt, hogy „nosztalgia”.~
32 6 | nosztalgia”.~Mi parasztok úgy híjuk azt, hogy „honszeretet”.~
33 6 | szentségeket óhajtja felvenni.~Ince úgy érzé, mintha egy tenger
34 6 | zsivány egyenesen a kérdésre, úgy Incének meg kellett volna
35 6 | ember, férfi vagy leány.~– Úgy vártuk önt már, felebarátom –
36 6 | meresztve. A haldoklók szemei úgy tetszik, mintha megnőnének,
37 6 | hozzánk, hogy tudjunk élni úgy, hogy halálunkkal tehozzád
38 6 | kell menni. A megyei orvos úgy rendelte. Több éjt nem fog
39 6 | elszörnyedés kettős volt. Ő maga is úgy érzé, mintha az a fekete
40 6 | szemközt mennek a halálba, úgy, hogy egy nagy, magasztos
41 6 | magától~„Mi hát a vétkem, hogy úgy megrettenék?”~ ~
42 7 | halálra vetett rab körül, úgy közelítettek az ország rab
43 7 | Jó fringiaacél volt. És ő úgy képzelé, mintha a szent
44 8 | gyermeket egyszerre elveszíteni!~Úgy szerette valamennyit! Mikor
45 8 | nagy jövő várt reád! – Te úgy énekeltél a kórusban, mint
46 8 | tantermeket, az alvó szobákat, s úgy el tudott merengeni minden
47 8 | idő kell.~…A *-i kolostor úgy maradt, mint a megszedett
48 9 | pedig fegyverük sincsen.~Úgy tesznek, mint a somogyi
49 10| nagyot sóhajtott; s Incének úgy tetszett, mintha ennek a
50 10| játszani az alkonyi ég: úgy tetszett neki, mintha a
51 10| úr is volt velük. Azokat úgy kellett felrázni álmukból,
52 10| napok tűzvilágításában, úgy elveszett azon nagy katasztrófák
53 11| zászlóaljával.~Az ő századát úgy hítták, hogy diákszázad,
54 11| nehezítse.~E bömbölés közepett úgy tetszik, mintha gyönge nesz
55 11| aztán aléltan rogy vissza: úgy beleszorítva öklébe a kardját,
56 12| Folytassuk tehát a futást, de úgy, hogy az ellenség el ne
57 12| számára a legbiztosabb tanyát, úgy ejtve, hogy ő maga mindig
58 12| nemrég megveretett. „Nem úgy, – szólt a vezér, – te maradj
59 12| Parancsolsz-e még valamit?~– Ha úgy tetszik, kérek tőled valamit.
60 12| öntudatlanul érinték lova oldalát, úgy, hogy még az is ágaskodni
61 12| balsorsát; bűnünk-e ez?~Ince úgy undorodott ettől a nőtől.
62 12| Az a kóroda ápolónője.~– Úgy? – szólt Dallami Caesarine
63 13| tett, éppen azáltal, hogy úgy imádta.~Hiszen nem maradhatott
64 13| régi tréfás időkből; Ince úgy tett, mint aki ráhallgat.
65 13| a hegy gerincére, azokat úgy állítá fel, hogy a csapatot,
66 13| lelkének ábrándja. De nem úgy lett. Hanem futni, futni
67 14| páncélként hordani: nem félek már úgy a golyótól; s a többi.~A
68 15| álmodik velünk, aki éppen úgy keres minket lelkével, mint
69 15| egész világát szerelmünk úgy körülkeríti, mint a hitregében
70 16| Galícia felé kerülni, s úgy haza Prágába.~– Hát végképp
71 16| hosszú időre, akár így, akár úgy fordul a dolog.~– Eredj,
72 16| Zrínyi-csapatok. Ezt a bizonyost úgy hítták, hogy Robespierre-csapat.
73 16| katonák más nevet adtak nekik: úgy hítták, hogy a „Kakadáj-csapat”.~
74 16| közrebocsátani.~A vezér úgy tett, mintha ezt nem vette
75 16| ajándékba!~– Köszönöm, uram. De úgy tudom, hogy ez a szarvas
76 16| szavait szórogató el, miknek úgy látszik, hogy Leó tudja
77 16| szavára is mindig ügyeltek; úgy tetszett, mintha egy közös
78 16| van?~Vigyázott magára, s úgy óvakodott, hogy a férfiakat
79 16| rakta poharát cukorral: ő úgy szereti azt.~– És íme a
80 16| legnagyobb hadvezéri talentum. Úgy manőverezni, hogy az ember
81 17| hanem lábbal. Két perc alatt úgy eltűnt valamennyi, mintha
82 17| állt előtte.~– Tegyünk úgy – suttogá Caesarine –, mintha
83 17| rajta kihajló Walter Leó úgy tapasztalá, hogy az ál-Böske
84 17| itt a csatatér!~Walter Leó úgy érzé, mintha valakinek a
85 17| erkély oszlopához – csak úgy barátságbul.~Amint aztán
86 17| Szép tőlük! Hát azok is úgy jártak velünk, mint az imént
87 17| kolostori szobatársat, éppen úgy simára borotvált arccal,
88 18| lehet két ellenség közül úgy eltűnni, hogy egyik se találjon
89 18| egy dühös gyülevész csak úgy malapropos elvegye tőlem,
90 18| felelni.~– Milyen szép vagy! – úgy találták mind a ketten. (
91 18| vagy veszt. Győzni csak úgy lehet a szövetkező európai
92 18| megcáfolni nem tudok. Minden úgy van és úgy lehet meg, ahogy
93 18| tudok. Minden úgy van és úgy lehet meg, ahogy ön mondá.
94 18| kérdé bámulva Ince. – Amit úgy óhajtasz, s amit én megígérhetek,
95 19| merészséggel, mintha mindennek úgy kellett volna történnie;
96 19| A nagy idők tréfája ez!~Úgy szerette volna kitalálni,
97 19| kolostor atyái még most is úgy szerették Incét, mint mikor
98 19| találta már az ellenfélnek. Úgy látszott, hogy az egyszerre
99 19| méreggyümölccsé válnak őszre. Úgy illett azokból egy bokréta
100 19| adta nekem ezt a kincset. Úgy fogom azt megőrzeni, mint
101 20| egyházfő levette fövegét, s úgy lépett eléje. És így szólt
102 20| őt szekerestül együtt, s úgy hozta őt vállain egész odáig,
103 21| az üldözőjüket is éppen úgy hátráltatja az.~Az útfélen
104 21| kincset.~– Hát a tied ez?~– Úgy? Nem hagytad végigmondanom.
105 21| a parlamenter szemeit, s úgy vezetik a torlaszig.~– Ki
106 22| elvették minden pénzét.~– Úgy kell neked! csak a lopottat
107 22| klasszikus korszakában? Nem úgy ábrázolják-e a respublikát,
108 22| értett hozzá. Az emigránsok úgy imádták, mint az egyiptomiak
109 22| is. A dolgok fordulhatnak úgy, hogy maholnap kiüthet egy
110 22| kaikot, s annak a révészével úgy alkudott meg, hogy elébb
111 23| ahová parancsolva van. Úgy járnak azzal a kis halgyorsaságú
112 23| nekem foglyom.~– Hogyan?~– Úgy, hogy ön most osztrák hajó
113 23| Vely béget felkeresnie.~Az úgy tett, mint aki szerfölött
114 23| bonyolult gépek kezeléséhez, s úgy beszélt azokról, mint egy
115 24| férje derék katona volt, s úgy tudom, hogy a Bakonyt kitisztította
116 24| kezdjünk hát? – Ön, mistress, úgy tudom, hogy ért a főzéshez,
117 24| vele Mr. Sparkins, s azt is úgy tette, hogy még csak meg
118 24| vitt véghez a váltólázban: úgy, hogy indikálva lett neki
119 24| neki Serena. – Tehetünk úgy, hogy én itt maradok, s
120 24| szolgálhatsz amott? Jöhet úgy, hogy utánad kell mennem.
121 24| E történet írója, úgy látszik, feltette magában:
122 24| tíz hónap alatt, amíg ő úgy vágyott utána, a gyermek
123 25| Valami nyomasztó előérzet úgy készteté untalan otthon
124 26| mint egykor a csatamezőn, úgy most az államalkotás terén.
125 26| az újon érkezőknek éppen úgy, mint a már bennülőnek nem
126 26| bezárja azt az ablakot. Csak úgy sugárzott a hidegség errül
127 26| bámultak: nem ragyogtak; éppen úgy nem volt tudomásuk arról,
128 26| gondolat erőt vett rajta. Úgy lezárta a szemeit, hogy
129 27| Ince és útitársai ültek, úgy összenyomta, mint egy papírskatulyát,
130 27| lehetett.~Hanna grófnőnek úgy tetszett, hogy Incével egy
131 28| később tudja ő azt meg; csak úgy sejtse elébb, magátul jöjjön
132 28| jöjjön rá. Most tegyünk úgy, mintha nem történt volna
133 28| én rajtam keresztülesni. Úgy hiszem, hogy még emlékezünk
134 28| felriasztja abból.~Incének úgy tetszett, mintha nevét kiáltaná
135 28| Hanna grófnő bámult.~– Úgy van az! – szólt a bankár
136 28| Helene; a cukorfogó csíptetőt úgy hajította le az asztalra,
137 28| semmi; csakhogy már az Isten úgy teremtette az arcát, mintha
138 28| szemekkel –, ha egyszer csak úgy jönne elém, hogy fél keze
139 28| legközelebbi családtagjai voltak; úgy, hogy mikor az album összecsukódott,
140 28| elviendő, Walterné a felülésnél úgy intézé a rendet, hogy Ince
141 28| jó volt azt hinni, hogy úgy van. Ez a csalódás volt
142 29| 48–49-i szabadságharcot úgy vítták végig, hogy az európai
143 29| boxolást. A jobb öklével úgy orron ütötte a hórihorgast,
144 29| s arra a spicli vaktában úgy hozzáütött az orromhoz,
145 29| hogy mi a hazaszeretet.~Úgy hajnal felé aztán hozzájutott,
146 30| hanem a szépséget. Én pedig úgy őrzöm gyermekem tiszta erényét,
147 30| eddig nem volt.~Ő pedig úgy elfelejtette az egész leányt
148 30| határozott nevet adnának: nálunk úgy híjják, hogy gavalléros
149 30| Vencel-térig eljutott.~Ince úgy tapasztalá, hogy igen nagy
150 30| fogva minden szembetalálkozó úgy nézett rá, mintha ő volna
151 31| meghökkenteni Áldorfai Incét, úgy ez a kérdés bizonnyal az
152 31| mint az árboctalan hajó.~Úgy volna-e az; ahogy a bankár
153 32| Excellenciád rendőrsége, úgy látom, hogy még Napóleonénál
154 32| időben állani, csakugyan úgy járt, ahogy a bankár megjósolá;
155 32| megpillantja maga előtt, melyhez úgy vágyott – s úgy félt közelíteni:
156 32| melyhez úgy vágyott – s úgy félt közelíteni: Hanna grófnőt?~
157 32| javára vált.~Ő is éppen úgy kitűnt egyszerű viseletével
158 32| megdöbbenést költ. Én a véletlent úgy nevezem, hogy „isten ujja”.
159 32| véletlen… Gondolatokat.~– Úgy nagyon sokszor fogunk egy
160 32| oka lehetett a hölgynek úgy elkomorodni azon, ami az
161 32| azt a „senkit” kétszer is úgy megnyomni?~Mintegy három
162 32| tanár, egyedül én. Én pedig úgy szoktam bánni a szóval is,
163 32| napján adom ki, akkor is csak úgy, ha kérik. De akiket legjobban
164 32| fenekéig akarna hatolni: úgy, hogy Ince e vizsgáló tekintet
165 32| tudósítá ez eseményről: úgy, hogy Áldorfai előbb kapta
166 32| rejtélyt. Ez a Hanna grófnő, úgy látszik, hogy egyedül áll
167 33| testvére, mert a család úgy kívánta, Prágába, a Mária
168 33| száma meg sem fogyott, amit úgy kell érteni, hogy az utána
169 33| császárt és istent tiszteljen, úgy hatnak az ilyen merész eszmék,
170 33| büszke, osztályát mégis úgy elítéli magában, jól ismert
171 33| van biztosítva.~– Valóban úgy van.~– Akkor ön nagyobb
172 33| is megtanulok dolgozni, úgy, mint az a másik tudott,
173 34| keresztül, hanem a lélek éppen úgy nem járt együtt vele, mint
174 34| férfiak irányában. Serena nem úgy tett. Ő elfogadta a tréfát,
175 34| enyelgést, a mulatságot úgy, ahogy adva volt, s Incének
176 34| edényt. Aztán elvégre sem úgy üt az ki, ahogy kellene.
177 34| hogy milyen jó, de csak nem úgy van az!~Hanna is egész nap
178 34| szemek, amelyek beszélnek, úgy ennek a szemei azok voltak,
179 34| bográcsba velem együtt. Pedig úgy hiszem, az angol arisztokrácia
180 34| amúgy parasztosan.~Ince úgy megszorította erre a közleményre,
181 34| ismered a viszonyokat odakinn úgy, mint idebenn. Minek hát
182 34| megbotránkozva.~– Hát, tudod, csak úgy tanácsképpen mondtam.~ ~
183 35| hírében áll, az emberek úgy fáznak, mikor látják (még
184 35| ifjú lovag ezúttal nem volt úgy állig begombolva, miként
185 35| kesztyűiket le nem húzzák, s úgy szorítanak kezet.~Ez tüntetés
186 35| Mikor a quadrille-be vegyül; úgy tűnik fel, mintha azok a
187 35| grófnak? Miért neki magát úgy viselni, mintha ő volna
188 35| hazajáró emlékezet, s ismét úgy jött neki, mintha megújulna
189 35| meleg álomkép, mely egykor úgy elandalítá lelkét, mikor
190 35| velem fizetik ki a számlát. Úgy tettek, mint a kereskedő,
191 36| az. A feleségemet imádom, úgy, mint akárki más; hanem,
192 36| elcsűrnék-csavarnák a tényállást, úgy, hogy utoljára is kiderülne
193 36| akinek állították, vagy nem úgy történt a dolog.~Ez a gyönge
194 36| találta helyét Incének; úgy örült neki, hogy lakását
195 36| éjpillangó szárnya.~– Hát úgy, hogy azóta a sógorasszonyom,
196 36| Ince is bizonyítá.~– De úgy van, kisasszony!~– Nem lehet
197 36| tudja hirtelen hová tenni?~– Úgy? – tehát egy fiatal fickó
198 36| ártatlan vagy. Ne zokogj úgy: még megszakad a szíved!~
199 37| ismeretes gyógyfürdője.~Ince úgy tett, ahogy rendelve volt.
200 37| aznap együtt ebédeltek.~Ince úgy találta, hogy Hanna egészen
201 37| egész fürdőn. Ezt Ince is úgy találta.~A négy tarokk-kompánista
202 37| A pírtól, a lihegéstől úgy tetszett, mintha mosolyogna.
203 38| Hannát tegye gazdaggá. Ő úgy jutott a konzorciumba harmadiknak,
204 38| valamit.~Hanem a sorsnak úgy tetszett, hogy mást tudjon
205 38| méla csábító hangra; de úgy tetszett neki, mintha azzal
206 39| csinálhatott már, amennyit akart.~Úgy okoskodott, hogy akik a
207 39| szobáin végigment. Minden úgy volt, ahogy ő elrendelé:
208 39| meglátogatta őt új szállásán, úgy tett, mint aki semmi megjegyzésre
209 39| a nagy fekete szemekkel úgy nézett az emberre, mint
210 39| érte fog menni.~Azonban úgy intézte a dolgát, hogy egy
211 39| Jeruzsálembe, s mire visszatérnek, úgy találják, hogy a világ elfeledte
212 39| találkozzunk egymással, úgy arra kérem önt: fogadását,
213 40| szívjon.~Első tekintetre úgy látszik, mintha Fatime nagyon
214 40| hanem egyúttal Fatime is! Úgy üthet ki a terv, hogy Ince
215 40| azt, és tenyerébe tette, úgy nézte.~Kezében volt a tárgy,
216 40| csiklandozástul. Azon nevetett úgy magában: hogy hátha van
217 40| színű és alakú poharakkal. Úgy látszik, sokféle borokat
218 40| ahol teljesen sötét volt, s úgy nevettünk rajta, hogy most
219 40| Vannak, akik nem félnek úgy a vereshagymás csóktul –
220 41| Ince, mire szállására ért, úgy tapasztalá, hogy Hanna már
221 41| abrudbányai aranytelepeket, úgy semmi sem kényszeríti őt
222 41| kezdte. Csillagász nem veszi úgy szemügyre az égitesteket,
223 41| átkot Hanna Áldorfay fejére, úgy ez éjszakán rátalált az
224 41| ez! Hihetetlen! És mégis úgy van.~Mit fog tenni, ha előjönnek,
225 41| sem szabad. Örökre az.~– Úgy egy igen nagy szívességre
226 41| Kard hegyére tűzzük, s úgy adjuk át. Jól van. Délutánig
227 41| szofizmáikat, hogy hiszen titokban úgy is tele van az ország játékbarlangokkal,
228 41| elítélnek „makacsságban”, s úgy elválasztanak, hogy a lábad
229 41| s öltsd fel a „régit”. Úgy fogok tenni, ahogy rendelted…
230 41| becsülését irántad. Egyéb úgy se kell már neked asszonytul.~
231 41| egészséges érzékkel, akiben úgy megtévedhessen az ösztön,
232 42| azt a kis lapot, mely őt úgy meggyalázza: annak az írását,
233 42| Mintha kergetne valakit, úgy sietett. Hiszen gondolnia
234 42| futásra vette a dolgot, úgy sietett. Mikor ismét visszatért
235 42| előtt megállt, egyszerre úgy tetszék neki, mintha egy
236 42| markába fogott névjegyet úgy vágta ellenfele arcához,
237 42| annak, akit útjában talál.~Úgy pedig nem jöhettek ellene,
238 42| benne. A négy izmos férfit úgy löki szét, a két falhoz
239 43| Hanem ekkor aztán megint úgy elhallgatott, hogy szavát
240 43| kényszerzubbony szalagját hátulról, úgy, hogy a beteg kihúzhatta
241 43| kézcsuklóját átfogni. Leó úgy érezte, mintha vaskapocs
242 43| közé vette Leó kezét, s úgy cirógatá, simogatá azt,
243 43| a szép Madonna-kép, mely úgy hasonlított valami élő archoz.~
244 43| elhaladtunk tőle.~– A tenger, úgy látszik, csöndes most. Kedvező
245 43| ágybul, mikor a forgószél úgy meghányta a hajót.~Ez is
246 43| Ugye?~– Hát persze, hogy úgy! Hát illik ez öntül, kikiabálni
247 43| bizonyosan énértem jár… Úgy volt… Még hajnal előtt hazajött…
248 43| Még hajnal előtt hazajött… Úgy bevilágította az alakjával
249 43| azt nézte, hogy alszom-e… Úgy tettem, mintha alunnám…
250 43| akinek ő megfogadta, hogy úgy fog neki egykor visszaadni,
|