Fejezet
1 1 | felsőöltönyeiket. Olyan jól esik ingujjakban lehetni.
2 1 | felsőöltöny. A „nincs” esik jól.~Az ebéd elkészül. Jelt
3 4 | porcikáját kipróbálja, hogy jól oda van-e a másikhoz kapcsolva.~
4 4 | patak mentén, mely elébb jól felmossa az odavezető utat.~
5 5 | szűz eredetije~A lévita jól ismerte a maga népét.~A
6 5 | erre Kaszásné asszonyom.~– Jól van, jól, no! – szólt közbe
7 5 | Kaszásné asszonyom.~– Jól van, jól, no! – szólt közbe tekintélyes
8 6 | a rabló.~– Nézzen ön meg jól: szerzetes vagyok.~– Mehetsz
9 6 | lelkész az ajtó felé lépett. Jól sejtette ő, mi teher nyomja
10 7 | hagyott volna. Belopózott a jól bekerített várakba, s ezredenkint
11 8 | mehetnék: elöl mennék.~– Jól van, gyermekem. Értelek.
12 9 | csapat vezénylő tisztje pedig jól látta, a távcsövön át, hogy
13 10| ők eddig senkit. Azt is jól tudták, hogy az ellenfél
14 11| sem tudott.~És amellett jól hallá, mint rohannak társai
15 12| tizedest tisztekké. Nagyon jól betöltötték helyüket.~Ince
16 12| Félrefordult tőle. Hiszen ő nagyon jól ismerte őt. Szívtelen, megromlott
17 14| Szükségem van rád.~– Azt jól tudom.~– Nem is sejted.~
18 14| szent meggyőződéssel, hogy jól cselekszem. És mindazt hiszem
19 14| útját elvesztettem. És mégis jól cselekszem. Van egy kincs,
20 16| tartozik tárgyunkhoz. Ezek is jól harcoltak, s jó barátnak
21 16| díszesen egyenruházva, jól fegyverezve, s komoly tettekre
22 16| ország! Itt én parancsolok!~– Jól van, uram. Ha ön az ország,
23 17| lesznek azok ott.~Caesarine jól ismerte az embereit. Leó
24 17| Gideontul, s azt mondá:~– Jól van. Ha ön ez urat itt azzal
25 18| semmi jutalomért.~Az elnök jól ismerte Walter Leót, s amint
26 18| embert találjak a földön. Jól van. Tehát ön nem fogadja
27 19| hitünkre tért. Ez nagyon jól van. Ennek örül a lelkem.
28 20| képviselőjének.~Ince azt mondta rá: jól teszik; egy becsületes jó
29 21| voltam – mondó Ince.~– No jól van. Most hát légy becsületes
30 21| pajtást: láttam, hogy nagyon jól alszik; befogtam a lovakat,
31 21| szekeret mindenestül. Tudtam jól, hogy a pajtások nem fognak
32 21| kincseidhez vissza. Lakjál jól velük. Minket hagyj utunkra
33 22| az ismerős arc mosolygása jól esik, bárha a hajdani ismeretség
34 23| tegyen most? Ő is tudja jól, hogy van számára háromféle
35 23| Dollond-féle készítmény. Jól a szeméhez igazította ön?
36 23| rajta?~– Köszönöm. Igen jól látok.~– Ugyebár, olyan
37 23| látok.~– Ugyebár, olyan jól lát rajta az ember, hogy
38 23| kormány egymás között.~– Jól van. Hanem ha az el nem
39 24| keresni kellett, el volt jól dugva. A keresőnek elébb
40 24| társaság, melynek ön is tagja, jól fogja ott magát érezni.
41 24| lehet az megint. A papot jól megfizetik. Ott is születnek,
42 24| sem a szemét kiütni.~– Jól van. Hát már most találjon
43 24| Áldorfai, aki a nyelvet jól érti; szólítsák fel őt,
44 24| szatócsboltot nyitott, s igen jól ment neki, s nem tréfa,
45 24| gazdánk.”~Serena tudta azt jól, hogy Ince miről gondolkozik?
46 24| biztatás volt ez! Serena tudta jól, hogy férje vágyik el innen.
47 24| alól vigyorog reá. Serena jól gazdasszonykodott számára
48 27| mohón a grófnő. Ah, milyen jól esett volna neki, ha az!
49 28| hegyei közt jár; ő tudja azt jól, és mégis megy célja felé;
50 28| kellett volna mondania: jól van, uram, ha az ön palotájában
51 28| feketekávét. – Tudom én jól, hogy ő nem szeret bennünket.
52 28| aminek indokait nagyon jól érté, s azt mondó latinul
53 28| A többiek mind hazudnak. Jól áll nekik. Hanna nő: szabadalma
54 29| fogadj isten”-nel: ott kinn jól megtanulta a boxolást. A
55 29| egyre megy ki, s így is jól van.~Most már Ince nem a
56 29| hatra nem emlékezett; de őt jól ismerte minden ember; utolja
57 30| tartják, mikor ő maga nagyon jól tudja, hogy abból ugyan
58 30| hazafiak vezetik be hozzá jól készült fiaikat, hogy szerezze
59 30| kedve gavallért játszani.~Jól van; ha az elfogadó nem
60 30| Márpedig ennek a hírnek ugyan jól ki kell harangozva lenni,
61 31| magától ez ajánlatot.~No hát jól van. A viszontlátásig!~Visszatérve
62 31| az egész kártyavárat, s jól jár, akit az egyszerre agyoncsap.
63 32| akivel szóba állhatna. Jól esnék most még az is, ha
64 32| hogy örüljek rajta.~– Így jól van. Tehát nem fogsz meglátogatni
65 33| mégis úgy elítéli magában, jól ismert balfogalmaiért, saját
66 34| Consors és Consors~Jól mondta azt Walter Leó, hogy
67 34| vezérkedésből, tudjuk mi jól, hogy semmi sincs. Te magad
68 34| Incének a büfébe.~– Ezt jól adtad! Et capram, et caules.
69 34| vásárt tett, mert a pénzét jól és biztosan helyezte el;
70 35| hüsselte magát. Lábainak jól esett a meleg, arcának a
71 35| Azért uram… azért uram~Jól kell vigyázni!… jól kell
72 35| uram~Jól kell vigyázni!… jól kell vigyázni!”~Szeretetreméltóan
73 35| hölgyeket ne zavarja.~Érzette jól, hogy e felfedezés után
74 36| színházlátogató volt. Tudta jól, hogy az utolsó scénát,
75 36| mondá:~– No, ezt a jelenetet jól adták!~– Kik? – kérdé Ince
76 37| félelemmel.~A fürdő felé indult, jól tudta, hogy ott fog Hannával
77 37| Együtt reggeliztek. Hannának jól esett a tej és vaj. A kert
78 37| rejtegetni.~– Hanna. Ön tudja jól, hogy én önt imádtam, és
79 37| önnek azt soha. Ön tudja jól, hogy én futni akartam eltitkolt
80 37| egymással. A kilátást is jól megnézhették már. Visszatértek.
81 38| denevérszárnyaival.~– No, de jól van – folytatá a leány,
82 39| az egyen kívül, aki azt jól eltitkolta. Valódi eszményképe
83 39| nem felelni rá: „Átkozott jól, csakhogy nincs pénzem!”~
84 39| hogy most nincsen pénze.~– Jól van – mondta a házfelügyelő,
85 40| elajándékozni valót.~Ince érzé jól, hogy ő Hannától milyen
86 40| új világrész létezése még jól el volt titkolva.~Ince látogatásai
87 40| szívesek voltak. A panaszt jól el tudják titkolni ottan
88 40| szakítani a komédiának.~Ismerte jól Hanna grófnő engesztelhetlen
89 40| válogatnak.~S végre egy jól sikerült botránynak még
90 40| lehet megtalálni.~– Nagyon jól vigyáznak ezek a titkukra!~
91 41| Ince látta azt, és aztán jól látta Fatime arcán azt a
92 41| ébredt fel. S nem esett neki jól a felébredés, mert nem vitte
93 41| lehetett.~– Te magad is jól ismered őt. A magyar szabadságharc
94 41| tűzzük, s úgy adjuk át. Jól van. Délutánig rendben lesz
95 41| hozass pezsgőt, s mikor már jól ittatok, akkor mondd el
96 41| kész.~– Tehát még ma!~– Jól van. Én sietek rögtön a
97 41| én nevem is előfordul.~– Jól van, öregem. Nagyon jól
98 41| Jól van, öregem. Nagyon jól van. Kezdek rád ismerni
99 42| ezt a döfést, mikor tudja jól, hogy ez annak milyen nagyon
100 42| erősen arcába nézett. Olyan jól esett volna neki, ha valamelyikben
101 42| tán, vagy szeme nem látott jól?~Egyszer aztán magátul felnyílt
102 42| pillanatban meglepi: holott jól tudja, hogy annak a tőrnek,
103 43| Különben all right.~– Nagyon jól van – szólt derült arccal
104 43| felelt neki.~– Ő nagyon jól van.~Erre a szóra odavonta
105 43| már a Beikosz öbölbül?~– Jól elhaladtunk tőle.~– A tenger,
106 43| hegedűművészt is ismerte ő jól; csakhogy őnála is két emberből
107 43| Azt mondta, hogy milyen jól esik neki, hogy ilyen meleg
108 43| ilyen meleg ágyat talál… Ezt jól tettem… Meg volt vele elégedve…
109 43| Captain! Ön tudja azt jól, hogy nekünk kettőnknek
|