Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
asztalrul 1
asztalt 4
asztaltársak 1
át 88
átadandó 1
átadással 1
átadja 2
Frequency    [«  »]
90 vissza
89 felé
89 így
88 át
88 önnek
87 egyik
87 éppen
Jókai Mór
Enyim, tied, övé

IntraText - Concordances

át

   Fejezet
1 1 | Don Juan őzsebesen szökik át a zárt ajtón, egyúttal fejét 2 1 | tornyából mélán ringanak át a zengő ligeten áhítatgerjesztő 3 2 | el azután, s két századon át tartották magukénak. A szerzet 4 3 | kötve magával erdőn-hegyen át, míg egyszer meglátta, hogy 5 4 | mezőn keresztül a kerteken át a parókiáig, a szép zöld 6 4 | keresztüldöntött bükkfaderék hidalta át.~– Íme, a tiszteletesné 7 4 | kertből egy kis méhesen át lehetett az udvarra jutni. 8 5 | kurátor megpillantja a méhesen át az udvarra belépő szerzetest, 9 6 | utat lapátoljon az iszapon át a méhesig. Az ő együgyű 10 6 | szenvedtem egész életemen át. S ami több annál: engedtem 11 7 | ragyogó tájékká idomult át.~1848 nyárutója volt. Keservekben 12 7 | követelve a sebeket, amiken át ellensége vérével összeszökellhessen!~ 13 7 | új meg új szelet fúttak át az országon. Egyik nap a 14 9 | ráépítve, miken szintén át lehet járni.~Ez a szegény 15 9 | kiket nem hevített még át annyira a lelkesedés, hogy 16 9 | pedig jól látta, a távcsövön át, hogy a felkelő csapatnak 17 11| birtokos nemes urak vették át a vezényletet.~Az egész 18 11| égen a felhőhasadásokon át ragyogott a hajnalcsillag, 19 11| fellegek, s a kék égnyíláson át közeledik felé amaz arc, 20 13| felebarátom. Virrasszuk át együtt a hosszú éjszakát.~ 21 13| úton, a mély hótorlaton átazért a háromszoros semmiért; 22 14| szolgál nekem, amit nem jár át a golyó. Most az előttem 23 14| hegy túlsó oldalára visz át. Ha Mózes kedvéért megtehette 24 14| féltés ösztönével karolta át Serenát, elfordítva őt a 25 15| jeges folyamokon gázolva át, úttalan meredélyekre kapaszkodva 26 15| megy heteken, hónapokon át: a harci útnak nincsen vége, 27 16| A nyomában a kertajtón át kibontakozó sereg mehetett 28 16| rudakon cepelt a kerten át az udvarra egy gyönyörű 29 17| a terem nyitott ajtaján át az erkélyre, melynek két 30 17| már nemBöske”) – kiáltá át a terembe Caesarine. – Huszárok 31 17| Caesarine a benyílóba tuszkolta át Böskét, s összetett kézzel 32 17| maradtak a félig nyitott ajtón át hallgatózni.~A folyosórul 33 17| Ezalatt a benyíló ablakán át Caesarine sietett értesíteni 34 18| esküdtünk meg; nyomorban éltük át mézesheteinket, de bírtuk 35 18| asszonyai egy egész életen át tudtak szenvedni azokért, 36 19| nesztelenül vonuljon-e át előtte, mint orv, mint szökevény, 37 19| is elég volt neki, hogy át bírja érteni az áldozat 38 19| megértse a küzdelmet, melyen át odáig vergődött, ahol szerelmét 39 19| életnek a viharait is. Neki át kell menni a vészek tisztító 40 19| foglalták el a sok éven át mívelt földet, dobzódva 41 19| ismeretes úton a méhesen át szándékozott Ince az udvarra 42 19| Az ajtó hasadékán bátran át lehetett az udvarra látni. 43 19| megelőzte őket a kerten át.~A trombitahangra aztán 44 19| jönnek utána. Az erdőkön át a kanászok elvezetik. El 45 21| zsákmányt huszonnégy órán át a birtokában tartott, az 46 21| Szállítsd le őket róla. Rakasd át a sebesülteket az én szekeremre. 47 21| azt szemléli, hogy kelnek át a menekülő csapatok a Dunán. 48 21| rangját megtartva léphet át a hadseregbe.~– Köszönöm: 49 22| átlépett, semmit sem hozva át magával az egy év alatti 50 22| új életet, s évek során át küzdve, visszaszerzem az 51 22| egymástól. Most látom csak át, hogy milyen szükségem volt 52 22| roppant tehetségedre: vedd át ez iratot; ki se bontsd; 53 23| azzal a nyitott ablakon át a tengerbe hajította Vely 54 23| öröme, ha Ince a távcsövön át megtalálta azt a kiváló 55 24| Most már a szárazföldön át is utazhatni New Yorkig; 56 24| kráterének titkait búvárkodta át, azalatt Lajoska nagyobb 57 26| A cseh Svájcon át~Mikor az ember önmaga elől 58 27| Csupán csak a kocsi fenekén át lehetett megkísérteni a 59 27| lábai alatt támadt résen át alácsúszhasson.~– Szakítsa 60 27| kitágítá a rést, melyen át maga keresztülkúszott, s 61 27| a rom közül kihúzhassa; át kellett karolnia csípőit, 62 28| ítélve: ezen csak fussunk át. Csak ott kezdje ön, mikor 63 28| szeretetreméltóság eszményképévé alakul át, mindenkit elhalmoz figyelemmel; 64 29| mint a mehádiai útszoroson át egy menekülő dandárt keresztülhúzni.~ 65 30| százezer forintot adott át, arra a célra, hogy Magyarországon 66 30| annyira komolyan fogta, hogy át kellett látnia, miszerint 67 31| ezen a helyen, akkor add át majd a válaszodat. éjszakát.~ 68 32| tetteit, szavait; idomítsd át lelkedben egy élő alakká, 69 34| akik egész három esztendőn át egy árva szóval sem cáfolják 70 39| kertje van; ahol nyáron át virágokat lehetne ápolni.~ 71 39| tízszeres értékűvé varázsolt át mindent, de ezúttal nem 72 39| Áldorfay Ince úr nevére íratta át.~Áldorfay elbámulva fonta 73 39| Ince most már nem adta át nejének a hozott emléket. 74 39| nejének érkezett leveleket is át szokta adogatni a férjnek, 75 39| terem!”~Mivé alakították át azok a bűbájos szép szemek!~– 76 40| mezzanin folyosóját az ablakon át derengő udvarlámpa gyéren 77 40| lövellt elő egy kis lyukon át valami halvány világosság. 78 41| akasztófára szolgáltatott át. Én felfogadtam, hogy ha 79 41| hegyére tűzzük, s úgy adjuk át. Jól van. Délutánig rendben 80 41| embert, aki egész életén át annyi becsületet szerzett 81 42| tenger volna), reszketne át minden idegein, s minden 82 42| kétféle világítás derengi át. Egyik a lobogó kandalló 83 42| vonásait.~Nem alakul-e át a tündérarc egyszerre Medúza-fővé, 84 42| a többi szobákba nem tör át. Mit neki egy bezárt ajtót 85 43| ajtón levő kis kémlyukon át nézte a jelenetet, s azt 86 43| valami élő archoz.~Ide hozták át a mélyen alvó beteget, s 87 43| csak az ajtó kerek nyílásán át vigyáztattak reá folytonosan.~ 88 43| boldogságérzet mosolya derengett át arcán. Inte neki, hogy üljön


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License