Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
schwechat 1
scipio 1
scylla 1
se 71
seb 5
sebastopoli 1
sebe 1
Frequency    [«  »]
73 talán
72 mondá
71 gideon
71 se
71 úr
70 ellen
70 hol
Jókai Mór
Enyim, tied, övé

IntraText - Concordances

se

   Fejezet
1 1 | a kéjenc! pedig ő maga se nem férfi, se nem .~Ahol 2 1 | pedig ő maga se nem férfi, se nem .~Ahol a bükkfák sűrűjéből 3 1 | úgy el volt merülve, hogy se látott, se hallott, se nem 4 1 | merülve, hogy se látott, se hallott, se nem éhezett. 5 1 | hogy se látott, se hallott, se nem éhezett. Mit mondtunk? 6 1 | Én is. Más is.~Pedig hát se egynek, se másnak nem sikerült 7 1 | is.~Pedig hát se egynek, se másnak nem sikerült a vállalat. 8 1 | szétválnak. Nincs többé se vidám harag, se szikrázó 9 1 | Nincs többé se vidám harag, se szikrázó jókedv. Egy szó 10 3 | lesütötte volna.~– Nem úgy! Se nem mint orvos, se nem mint 11 3 | úgy! Se nem mint orvos, se nem mint pap állsz velem 12 4 | kegyév letelt, s azontúl se fizetés, se káposztáskert?~– „ 13 4 | letelt, s azontúl se fizetés, se káposztáskert?~– „ az 14 4 | amiért idekerült Dudára. Se a hívek, se a consistorium 15 4 | idekerült Dudára. Se a hívek, se a consistorium nem tudták 16 4 | keveredett, akinek a titkait ő se nem kérdezte, se nem ígérte, 17 4 | titkait ő se nem kérdezte, se nem ígérte, hogy őrizni 18 5 | építtettük: nem adott hozzá se egy nádszálat, se egy vályogot 19 5 | hozzá se egy nádszálat, se egy vályogot az apátság. 20 6 | haldokló. – Ha meghalok, se bocsássa őt ravatalomhoz; 21 7 | gondolkozott rajta.~„Nekünk se vasunk, se aranyunk. Nevünk 22 7 | rajta.~„Nekünk se vasunk, se aranyunk. Nevünk szerzetes, 23 7 | Majd belejön. Az őrnagy se tud: alispán volt eddig. 24 13| mély gödörbe, ahonnan senki se húz ki többet. Itt farkasok 25 14| Vaklárma az. Még a dobot se üttesd meg érte. Nevetség 26 18| úgy eltűnni, hogy egyik se találjon rájuk?~Mikor Walter 27 18| ezentúl, és soha egy órára se távozzam el tőle, míg a 28 21| hogy könnyű szerrel le se lehessen belőle törni egy 29 21| lejtősen vezet fölfelé, se kitérni róla, se megkerülni 30 21| fölfelé, se kitérni róla, se megkerülni azt semerre nem 31 21| kell vonulni. Itt nem segít se erő, se szám, se vitézség. 32 21| vonulni. Itt nem segít se erő, se szám, se vitézség. Itt összemorzsolják 33 21| nem segít se erő, se szám, se vitézség. Itt összemorzsolják 34 22| tehetségedre: vedd át ez iratot; ki se bontsd; tedd a zsebedbe. 35 24| engedem a férjemet!~– Tehát se tonzúra, se skalp! Mihez 36 24| férjemet!~– Tehát se tonzúra, se skalp! Mihez kezdjünk hát? – 37 24| magyar légióhoz, nem ment el seour special correspondentnek”, 38 24| special correspondentnek”, se ami tábornokunknak”.~S 39 28| még csak bánatos arccal se árulja el azt a rettenetes 40 30| egy felserdült növendék, se gyermek, se leány még; kifejletlen 41 30| felserdült növendék, se gyermek, se leány még; kifejletlen termet 42 30| Muki tartozik énnekem; és se én nem láttam a takarékpénztár 43 30| a takarékpénztár pénzét, se Muki az enyimet.~– Csak 44 32| alatt. Három lefolytán se tőled nem ment el innen 45 32| nem ment el innen levél, se hozzád nem jött egy is. 46 32| Elhatározott szándékom. Nem hiszek se magamban, se nemzetemben 47 32| Nem hiszek se magamban, se nemzetemben többé. Nem értem 48 32| tudom őszintén szolgálni. Se a megtérőt, se a duzzogót 49 32| szolgálni. Se a megtérőt, se a duzzogót nem tudom játszani. 50 32| egyedül áll a világban. Se anya, se testvér, se más 51 32| áll a világban. Se anya, se testvér, se más afféle garde 52 32| világban. Se anya, se testvér, se más afféle garde des dames 53 33| reszkető kézzel. Nem volt azon se cím, se korona, „Áldorfai 54 33| kézzel. Nem volt azon se cím, se korona, „Áldorfai Ince” 55 33| lekötelezve sem vagyok se hazámnak, se kormányának 56 33| sem vagyok se hazámnak, se kormányának semmivel; hanem 57 33| megszerettünk, azt, ha bántott, se tudjuk elhagyni, ha elveszett, 58 33| elhagyni, ha elveszett, se tudjuk elfeledni.~– S mikor 59 34| maga után, hogy e consors se kövessen el valami olyan 60 34| nevet soha Walterék házánál? se magát az alakot nem látta 61 34| fejét, amihez nem talál se témát, se expozíciót.~E 62 34| amihez nem talál se témát, se expozíciót.~E nagy tusakodás 63 34| Nem értette biz azt Ince se tökéletesen, se tökéletlenül; 64 34| azt Ince se tökéletesen, se tökéletlenül; de az irónia 65 37| ön ellenem vétett: azt ön se élve, se halva jóvá nem 66 37| vétett: azt ön se élve, se halva jóvá nem teheti többé! 67 39| Bécsbe.~Nem kellett már neki se mentség, se védelem, se 68 39| kellett már neki se mentség, se védelem, se aranybánya. 69 39| se mentség, se védelem, se aranybánya. Ment vissza 70 40| elkövetett bűneért. Semmi újságot se mondott volna neki vele, 71 41| becsülését irántad. Egyéb úgy se kell már neked asszonytul.~


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License